Translation updates for Koha 3.22.21
[koha.git] / misc / translator / po / bg-Cyrl-staff-prog.po
index b652806..252619e 100644 (file)
@@ -5,16 +5,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-16 13:38-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-23 14:14+0200\n"
-"Last-Translator: translate.koha.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-15 04:42-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-05 13:23+0000\n"
+"Last-Translator: OrElse <mila.kutsarova@nalis.bg>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-"X-Generator: Kartouche 0.1 - 22 October 2003\n"
-"\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1493990628.000000\n"
 
 #. %1$s:  UNLESS loop.last 
 #. %2$s:  END 
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
 #, c-format
 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
-msgstr ""
+msgstr "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
 
 #. %1$s:  data.borrowernumber 
 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
@@ -46,23 +47,25 @@ msgstr ""
 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
 #. %17$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
 "%s "
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr ""
+"\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
+"%s "
 
 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:28
 #, c-format
 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
-msgstr ""
+msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
 
 #. %1$s:  data.branchname |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
 #, c-format
 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
-msgstr ""
+msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
 
 #. %1$s:  data.branchname |html 
 #. %2$s:  data.category_description |html 
@@ -73,6 +76,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
 msgstr ""
+"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
 
 #. %1$s:  data.category_description |html 
 #. %2$s:  data.category_type |html 
@@ -85,6 +89,8 @@ msgid ""
 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
 msgstr ""
+"\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
+"\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
 
 #. %1$s:  data.category_description |html 
 #. %2$s:  data.category_type |html 
@@ -97,12 +103,14 @@ msgid ""
 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
 msgstr ""
+"\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
+"\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
 
 #. %1$s:  data.count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
 #, c-format
 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
-msgstr ""
+msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
 
 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
@@ -118,13 +126,16 @@ msgid ""
 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
 "\""
 msgstr ""
+"\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
+"\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
+"\""
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:13
 #, c-format
 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
-msgstr ""
+msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
 
 #. %1$s:  message_loo.date_from 
 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
@@ -143,42 +154,42 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
 #, c-format
 msgid "# Bibs"
-msgstr ""
+msgstr "# Библиографски записи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
 #, c-format
 msgid "# Items"
-msgstr ""
+msgstr "# Библиотечни документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
 #, c-format
 msgid "# Records"
-msgstr ""
+msgstr "# Записи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
 #, c-format
 msgid "# Subs"
-msgstr ""
+msgstr "# Абонаменти"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
 msgid "# of % selected"
-msgstr ""
+msgstr "# % избрани"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
 #, c-format
 msgid "# of Students"
-msgstr ""
+msgstr "# студенти"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:260
 #, c-format
 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
-msgstr ""
+msgstr "%% (Ако не е попълнено, ще се използва отстъпката на доставчика) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
 #, c-format
 msgid "%% matches any number of characters"
-msgstr ""
+msgstr "%% съвпада с произволен брой символи"
 
 #. %1$s: - USE KohaDates -
 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt +
@@ -264,6 +275,8 @@ msgid ""
 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
+"%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
@@ -290,6 +303,8 @@ msgid ""
 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s %s %s %s %s %sАнглийски %sФренски %sИталиански %sНемски %sИспански "
+"%sИврит %sАрабски %sГръцки (съвременен) %sГръцки (до 1453 г.) %s%s %s %s "
 
 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
@@ -310,6 +325,9 @@ msgid ""
 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
 msgstr ""
+"%s %s %s %s %s %sКраен срок за връщане %sПредизвестие %sПредстоящи събития "
+"%sСписъкът със запазени библиотечни документи е пълен %sВръщане на "
+"библиотечен документ %sЗаемане на библиотечен документ %sНеизвестно %s: "
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
@@ -324,7 +342,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s %s %s ден %s седмица %s месец %s година %s %s "
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
@@ -389,6 +407,8 @@ msgid ""
 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
 "%s "
 msgstr ""
+"%s %s %s %s %sОбслужване на читатели %sКаталог %sЧитатели %sКомплектуване "
+"%sСметки %s %s "
 
 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
@@ -398,7 +418,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s %s (затворен) %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
@@ -408,7 +428,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s None %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s %s Няма %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
@@ -437,6 +457,8 @@ msgid ""
 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
 msgstr ""
+"%s %s %s %s ако %s %s освен ако %s %s%s$%s%s %s съществува %s %s не "
+"съществува %s %s съвпада %s %s не съвпада %s %s RegEx m/%s "
 
 #. %1$s:  USE KohaDates 
 #. %2$s: - BLOCK area_name -
@@ -456,6 +478,8 @@ msgid ""
 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
 "%sSerials %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s %s %sОбслужване на читатели %sКаталог %sЧитатели %sКомплектуване "
+"%sПрофили %sПериодични издания %s %s %s "
 
 #. %1$s:  INCLUDE actions 
 #. %2$s:  INCLUDE fail 
@@ -465,6 +489,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
 msgstr ""
+"%s %s %s %sГРЕШКА: От този баркод не може да се получи номера на "
+"библиотечния документ."
 
 #. %1$s:  INCLUDE actions 
 #. %2$s:  INCLUDE fail 
@@ -473,7 +499,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s %sГРЕШКА: Библиотечният документ не е наличен."
 
 #. %1$s:  USE CGI 
 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
@@ -541,6 +567,8 @@ msgid ""
 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
 msgstr ""
+"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sИздание: %s%s "
+"%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
@@ -558,6 +586,9 @@ msgid ""
 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
 "&quot;%s&quot; %s "
 msgstr ""
+"%s %s %s &rsaquo; Промяна на вид характеристика на читателя %s &rsaquo; "
+"Добавяне на вид характеристика на читателя %s %s %s &rsaquo; Потвърди "
+"изтриване на вид характеристика на читателя &quot;%s&quot; %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
@@ -575,6 +606,9 @@ msgid ""
 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
 "&quot;%s&quot; %s "
 msgstr ""
+"%s %s %s &rsaquo; Промяна на правило за съответствие на записи %s &rsaquo; "
+"Добавяне на правило за съответствие на записи %s %s %s &rsaquo; Потвърди "
+"изтриване на правило за съответствие на записи &quot;%s&quot; %s "
 
 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
@@ -606,7 +640,7 @@ msgstr "%s %s (%s) "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s Група от кошници № %s %s "
 
 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
@@ -628,6 +662,11 @@ msgid ""
 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
 "%s "
 msgstr ""
+"%s %s %s Не може да се отмени заявката на тази поръчка, защото е създадена "
+"от частична заявка на поръчка № %s, която вече е получена. Пробвайте да "
+"отмените първо нея и опитайте отново. %s %s %s %s %s Не може да се отмени "
+"заявката на тази поръчка, защото съществува поне една резервация на тези "
+"записи. %s %s "
 
 #. %1$s:  IF ccode_label 
 #. %2$s:  ccode_label 
@@ -636,7 +675,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Collection %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s Колекция %s "
 
 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
@@ -644,7 +683,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Item waiting at "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s Библиотечният документ е в готовност при "
 
 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
 #. %2$s:  FOR error IN errors 
@@ -652,7 +691,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
 #, c-format
 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s Не е посочен темплейт за промяна на MARC записи. Имате "
 
 #. %1$s:  IF basketbranchname 
 #. %2$s:  basketbranchname 
@@ -662,7 +701,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
 #, c-format
 msgid "%s %s %s No library %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s Без библиотека %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
@@ -674,7 +713,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
 #, c-format
 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s Без име, номер на кошница: %s %s "
 
 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
@@ -683,7 +722,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
 #, c-format
 msgid "%s %s %s No other items. %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s Няма други документи. %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
@@ -722,6 +761,8 @@ msgid ""
 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
 "SI Centimeters %s "
 msgstr ""
+"%s %s %s Точки в PostScript %s Агити в Adobe %s Инчове %s Милиметри %s "
+"Сантиметри %s "
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
@@ -732,7 +773,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
 #, c-format
 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
@@ -757,6 +798,9 @@ msgid ""
 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
 msgstr ""
+"%s %s %s Фамилия: %s Име: %s Библиотека: %s Категория %s Град %s Щат %s "
+"Пощенски код %s Държава %s Вид 1: %s Вид 2: %s Дата на регистрация: %s Краен "
+"срок: %s Забележка: %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
@@ -769,7 +813,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Unknown %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s Неизвестен %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF close_form 
@@ -780,6 +824,17 @@ msgid ""
 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
 "Please create a new active budget and retry. "
 msgstr ""
+"%s %s %s Не може да се местят средства от този бюджет, няма активен бюджет. "
+"Създайте нов активен бюджет и опитайте отново. "
+
+#. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
+#. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
+msgstr "%s %s ( %s ) не може да се презапише преди %s. "
 
 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
 #. %2$s:  savedreport.report_name 
@@ -788,7 +843,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
 #, c-format
 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s [ no name ] %s "
 
 #. %1$s:  title 
 #. %2$s:  firstname | html 
@@ -802,6 +857,8 @@ msgid ""
 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
 msgstr ""
+"%s %s %s няма налично изображение. За да прикачите изображение за %s %s, "
+"въведете името на файла. %s "
 
 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
@@ -810,7 +867,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:80
 #, c-format
 msgid "%s %s %s unknown %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %s неизвестен %s "
 
 #. %1$s:  USE To 
 #. %2$s:  USE Branches 
@@ -830,6 +887,9 @@ msgid ""
 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
 msgstr ""
+"%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
+"%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
+"\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
 
 #. %1$s:  USE To 
 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
@@ -862,6 +922,8 @@ msgid ""
 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
 "%s %s "
 msgstr ""
+"%s %s %sБиблиографски запис %sБаркод/библиографски запис %sБиблиографски "
+"запис/баркод %sРедуване %sБаркод %s %s %s "
 
 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
 #. %2$s:   SWITCH type 
@@ -873,7 +935,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
 #, c-format
 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %sЛяво %sЦентър %sДясно %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -884,7 +946,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
 #, c-format
 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s %sДа%sНе%s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
@@ -896,10 +958,12 @@ msgstr ""
 #. %8$s:  ELSE 
 #. %9$s:  END 
 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
 #, c-format
 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
 msgstr ""
+"%s %s %sбиблиотечни документи%sбиблиотечен документ%s%s, %s наличност:%s, "
+"няма наличност%s %s "
 
 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
 #. %2$s: -  SWITCH element -
@@ -920,6 +984,8 @@ msgid ""
 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
 "%sBatches %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s %sизглед %sИзгледи %sтемплейт %sТемплейти %sпрофил %sПрофили %sпартида "
+"%sПартиди %s %s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
@@ -936,6 +1002,8 @@ msgid ""
 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s &quot;%s&quot; се разрешава. %s &quot;%s&quot; се забранява. %s &quot;"
+"%s&quot; нито се разрешава, нито се забранява. %s %s "
 
 #. %1$s:  item.biblio.title 
 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
@@ -944,7 +1012,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
 #, c-format
 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ( %s ) не може да се презапише преди %s. "
 
 #. %1$s:  item.biblio.title 
 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
@@ -954,7 +1022,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
 #, c-format
 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ( %s ) е презаписван максималния брой позволени пъти от %s %s ( "
 
 #. %1$s:  item.biblio.title 
 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
@@ -966,6 +1034,8 @@ msgid ""
 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
 "before %s. "
 msgstr ""
+"%s %s ( %s ) е насрочен за автоматично презаписване и не може да се "
+"презапише преди %s. "
 
 #. %1$s:  item.biblio.title 
 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
@@ -973,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
 #, c-format
 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ( %s ) е насрочен за автоматично презаписване. "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  basket.total_items 
@@ -984,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s (%s отменено) %s "
 
 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
 #. %2$s:  current_matcher_code 
@@ -995,7 +1065,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
 #, c-format
 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s (%s) %s Без действащо правило за съвпадение %s%s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  basketgroup.name 
@@ -1009,22 +1079,22 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
 #, c-format
 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s (затворено) %s %s %s %s %s Без група %s %s "
 
 #. %1$s:  IF loo.translated_descriptions.size 
 #. %2$s:  loo.description 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
 #, c-format
 msgid "%s %s (default)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s (по подразбиране)"
 
 #. %1$s:  record.biblionumber 
 #. %2$s:  IF loop.first 
 #. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s (record kept) %s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s %s (запис) %s "
 
 #. %1$s:  SWITCH m.code 
 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
@@ -1048,6 +1118,13 @@ msgid ""
 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
 "exists. %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s Възникна грешка при актуализацията на тази нормативна стойност. "
+"Вероятно тя вече съществува. %s Възникна грешка при вмъкването на тази "
+"нормативна стойност. Вероятно стойността или категорията вече съществуват. "
+"%s Възникна грешка при изтриването на тази нормативна стойност. Проверете "
+"дневника на дейността. %s Нормативната стойност е актуализирана успешно. %s "
+"Нормативната стойност е добавена успешно. %s Нормативната стойност е изтрита "
+"успешно. %s Тази нормативна стойност вече съществува. %s %s %s "
 
 #. %1$s:  SWITCH m.code 
 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
@@ -1069,7 +1146,14 @@ msgid ""
 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s Възникна грешка при актуализацията на този град. Вероятно той вече "
+"съществува. %s Възникна грешка при добавянето на този град. Вероятно кодът "
+"му вече съществува. %s Възникна грешка при изтриването на този град. "
+"Проверете дневника на дейността. %s Този град беше актуализиран успешно. %s "
+"Този град беше добавен успешно. %s Този град беше изтрит успешно. %s Този "
+"град вече съществува. %s %s %s "
 
+#. For the first occurrence,
 #. %1$s:  SWITCH m.code 
 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
@@ -1081,6 +1165,7 @@ msgstr ""
 #. %9$s:  CASE 
 #. %10$s:  m.code 
 #. %11$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1091,6 +1176,13 @@ msgid ""
 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s Възникна грешка при актуализирането на тази читателска категория. "
+"Вероятно тя вече съществува. %s Възникна грешка при добавянето на тази "
+"читателска категория. Вероятно тя вече съществува. %s Възникна грешка при "
+"изтриването на тази читателска категория.  Проверете дневника на дейността. "
+"%s Тази читателска категория е актуализирана успешно. %s Тази читателска "
+"категория е добавена успешно. %s Тази читателска категория е изтрита "
+"успешно. %s Тази читателска категория вече съществува. %s %s %s "
 
 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
 #. %2$s:    CASE "issue" -
@@ -1136,6 +1228,10 @@ msgid ""
 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s Зает след %s %s Зает преди %s %s Зает след %s %s Зает преди %s %s "
+"Библиотеката е %s %s Видът библиотечен документ е %s %s Кодът на "
+"читателската категория е %s %s Денят е %s %s Месецът е %s %s Годината е %s "
+"%s %s = %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
@@ -1144,20 +1240,21 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
 msgstr ""
+"%s %s Историята на заемането на %s читатели ще бъде направена анонимна "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:479
 #, c-format
 msgid "%s %s Data deleted "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Изтрити данни "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
 #, c-format
 msgid "%s %s Data recorded "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Записани данни "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
@@ -1169,7 +1266,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
 #, c-format
 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s По подразбиране %s Никога %s Завинаги %s "
 
 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
@@ -1181,6 +1278,8 @@ msgid ""
 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
 "%s %s "
 msgstr ""
+"%s %s ГРЕШКА: вписан е невалиден номер на библиотечен документ, върнете се "
+"на предишната старница и опитайте отново %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  SWITCH mtt 
@@ -1196,14 +1295,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
 #, c-format
 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Имейл %s Печат %s SMS %s Емисия %s Телефон %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
 #, c-format
 msgid "%s %s Item being transferred to "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Библиотечният документ се прехвърля при "
 
 #. %1$s:  SWITCH cn 
 #. %2$s:  CASE 'itype' 
@@ -1220,11 +1319,14 @@ msgid ""
 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
 "Holding library %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s Вид библиотечен документ %s Код на колекцията %s Местоположение в "
+"колекцията %s Вашата библиотека %s Библиотека, притежаваща документа %s %s "
+"%s "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s KB Наистина ли желаете да качите този файл?"
 
 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
 #. %2$s:    CASE "koha" 
@@ -1237,6 +1339,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
 msgstr ""
+"%s %s Библиотекарски интерфейс %s Бланка %s Всички %s Онлайн каталог (%s) %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
@@ -1244,7 +1347,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
 #, c-format
 msgid "%s %s Lost (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Изгубен (%s)"
 
 #. %1$s:  SWITCH d.type 
 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
@@ -1256,6 +1359,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
 msgstr ""
+"%s %s Наръчник %s Просрочия %s Прекратяване на членство %s Документ за липса "
+"на задължения към библиотеката %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -1263,7 +1368,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:70
 #, c-format
 msgid "%s %s No %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Няма %s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
@@ -1271,9 +1376,9 @@ msgstr ""
 #. %4$s: # display the search results 
 #. %5$s:  IF ( total ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s %s Няма намерени резултати %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -1281,7 +1386,7 @@ msgstr "%s %s (%s) "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
 #, c-format
 msgid "%s %s None defined %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Не е посочен %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
@@ -1290,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
 #, c-format
 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Не е за заемане (%s)%s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -1298,7 +1403,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
 #, c-format
 msgid "%s %s Not on hold %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Не е запазен %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
@@ -1306,7 +1411,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
 #, c-format
 msgid "%s %s On order (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Поръчан (%s)"
 
 #. %1$s:  SET status_found = 0 
 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
@@ -1331,6 +1436,8 @@ msgid ""
 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
 "%s %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s Обработва се %s %s Приета %s %s Проверена %s %s Отхвърлена %s %s %s %s "
+"%s %s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
 #. %2$s:  CASE '0' 
@@ -1354,6 +1461,9 @@ msgid ""
 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
 msgstr ""
+"%s %s Запазено (от) %s Запазено (за) %s Получено (от) %s Получено (за) %s "
+"Доставчик %s Вашата библиотека %s Колекция %s Вид библиотечен документ %s "
+"Фонд %s Тип1 %s Тип2 %s Неизвестен филтър %s : %s "
 
 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
 #. %2$s:  countSubscrip 
@@ -1362,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
 #, c-format
 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Обходен лист на абонамент %s 0 Обходни списъци на абонамент %s "
 
 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
@@ -1375,6 +1485,9 @@ msgid ""
 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
 "narrower/related terms. %s "
 msgstr ""
+"%s %s Предложи нормативна информация, която съответства на търсения от "
+"потребителя термин. %s Предложи на читателя да разшири търсенето, като "
+"включи по-широки/по-тесни/свързани термини. %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
@@ -1414,6 +1527,16 @@ msgid ""
 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
 msgstr ""
+"%s %s Номер на библиографски запис %s не съществува в базата данни. %s "
+"Нормативна идентификация %s не съществува в базата данни. %s Най-малко един "
+"библиотечен документ е зает от библиографски запис %s. %s Библиографски "
+"запис %s не беше изтрит. Неуспешна отмяна на запазване (reserve_id %s). %s "
+"Библиографски запис %s не беше изтрит. Възникна грешка при изтриването на "
+"библиотечен документ (itemnumber %s). %s Библиографски запис %s не беше "
+"изтрит. Възникна грешка. %s Нормативен запис %s не беше изтрит. Възникна "
+"грешка. %s Библиографски запис %s беше изтрит успешно. %s Нормативен запис "
+"%s беше изтрит успешно. %s %s (Грешката е: %s, за повече информация вж. "
+"регистрационния файл на Коха). %s "
 
 #. %1$s:  SWITCH m.code 
 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
@@ -1423,6 +1546,8 @@ msgid ""
 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
 "already exists ("
 msgstr ""
+"%s %s Предложението не е добавено. Вече съществува предложение с такова "
+"заглавие ("
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF message.code == 'already_exists' 
@@ -1430,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
 #, c-format
 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Този вид библиотечен документ вече съществува. %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -1438,7 +1563,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
 #, c-format
 msgid "%s %s This record has no items. %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s В този запис няма документи. %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
@@ -1459,6 +1584,9 @@ msgid ""
 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
 msgstr ""
+"%s %s Не е наличен (изгубен или липсващ) %s %s Не е за заемане (%s) %s %s %s "
+"Не може Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
+"%sfor "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
@@ -1469,7 +1597,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
 #, c-format
 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Очаква взимане в %s %s до %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
@@ -1477,7 +1605,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
 #, c-format
 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s Изтеглен от обращение (%s),"
 
 #. %1$s:  SWITCH m.code 
 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
@@ -1491,6 +1619,8 @@ msgid ""
 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
 "exist. %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s %s Нямате позволение да видите този списък. %s Този списък не съществува. "
+"%s %s %s "
 
 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
 #. %2$s:  selectall = 1 
@@ -1500,6 +1630,8 @@ msgid ""
 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
 "END; END %%] "
 msgstr ""
+"%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
+"END; END %%] "
 
 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
@@ -1507,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
 #, c-format
 msgid "%s %s before %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s преди %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
@@ -1519,7 +1651,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
 #, c-format
 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s ограничения на клоновете %s %s ограничение на клона %s "
 
 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
 #. %2$s:  loo.branches.size 
@@ -1533,6 +1665,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
 msgstr ""
+"%s %s ограничения на клоновете %s %s ограничение на клона %s %s Без "
+"ограничения %s "
 
 #. %1$s:  title |html 
 #. %2$s:  IF ( author ) 
@@ -1541,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
 #, c-format
 msgid "%s %s by %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s от %s%s"
 
 #. %1$s:  title |html 
 #. %2$s:  IF ( author ) 
@@ -1551,36 +1685,36 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
 #, c-format
 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s от %s%s (Запис #%s)"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
 #, c-format
 msgid "%s %s for "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s за "
 
 #. %1$s:  holdsfirstname 
 #. %2$s:  holdssurname 
 #. %3$s:  waiting_holds 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
 #, c-format
 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
-msgstr ""
+msgstr "%s %s има %s запазени екземпляри, които предстои да бъдат взети."
 
 #. %1$s:  borrower.firstname 
 #. %2$s:  borrower.surname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:169
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:170
 #, c-format
 msgid "%s %s has no outstanding fines."
-msgstr ""
+msgstr "%s %s няма неплатени глоби."
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s in "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s %s в "
 
 #. %1$s:  IF ( total ) 
 #. %2$s:  total 
@@ -1590,6 +1724,8 @@ msgstr "%s %s (%s) "
 #, c-format
 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
 msgstr ""
+"%s %s намерени библиотечни документа %s Няма намерени библиотечни документи "
+"%s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
@@ -1601,7 +1737,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
 #, c-format
 msgid "%s %s months %s until %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s месеца %s до %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -1614,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
 #, c-format
 msgid "%s %s on "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s на "
 
 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
@@ -1623,7 +1759,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
 #, c-format
 msgid "%s %s to %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s до %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
@@ -1635,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:400
 #, c-format
 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s до %s%s$%s%s %s с RegEx s"
 
 #. %1$s:  USE KohaDates 
 #. %2$s:  USE To 
@@ -1650,6 +1786,8 @@ msgid ""
 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
 msgstr ""
+"%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
+"\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
 
 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
@@ -1659,7 +1797,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
 #, c-format
 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s (%s оставащи са преместени)%s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
@@ -1668,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
 #, c-format
 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s%s (неактивни)%s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  IF ( slip ) 
@@ -1678,9 +1816,9 @@ msgstr ""
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s %s%s%sНе е намерен шаблон%s %s %s "
 
 #. %1$s:  SWITCH type 
 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
@@ -1702,14 +1840,17 @@ msgid ""
 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
 "%s %s "
 msgstr ""
+"%s %s(По-ранна редна дума) %s(По-късна редна дума) %s(Акроним) %s(Музикална "
+"композиция) %s(По-широка редна дума) %s(По-тясна редна дума) "
+"%s(Непосредствена организация-майка) %s%s(%s) %s %s "
 
 #. %1$s:  record.recordid 
 #. %2$s:  IF record.reference 
 #. %3$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s(ref)%s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s %s(за)%s "
 
 #. %1$s:  listprice 
 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
@@ -1719,7 +1860,7 @@ msgstr "%s %s (%s) "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
 #, c-format
 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %s(с ДДС)%s(без ДДС)%s %s "
 
 #. %1$s:  error.barcode 
 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
@@ -1737,13 +1878,17 @@ msgid ""
 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
 "%s "
 msgstr ""
+"%s %s: баркодът не е намерен%s %s: библиотечният документ е изтеглен от "
+"обращение %s %s: библиотечният документ е бил зает. Върнат е преди да бъде "
+"отбелязан като видян%s %s: библиотечният документ е бил зает. Не може да "
+"бъде върнат.%s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
 #, c-format
 msgid "%s %s; ISBN:"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s; ISBN:"
 
 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
 #. %2$s:  CASE 'A' 
@@ -1756,7 +1901,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
 #, c-format
 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %sВъзрастен %sДете %sПроф. %sОрг. %sПерсонал %sСтатистика %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
@@ -1778,6 +1923,8 @@ msgid ""
 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
 msgstr ""
+"%s %sКраен срок %sЧитател %sБаркод %sЗаглавие %sКраен срок (низх.) %sЧитател "
+"(низх.) %sБаркод (низх.) %sЗаглавие (низх.) %s%s %sнизх.%s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
@@ -1791,6 +1938,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
 msgstr ""
+"%s %sРедакция на ограниченията на MARC подполетата за поле %s нормативни "
+"записи %s%s %s%s%s"
 
 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
@@ -1817,6 +1966,8 @@ msgid ""
 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
 msgstr ""
+"%s %sЕкспорт %s етикет%sЕкспорт %s етикети%s %s %sЕкспорт %s етикет%sЕкспорт "
+"%s етикети%s %s %s%s партида за експорт%s%s партиди за експорт%s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
@@ -1844,13 +1995,16 @@ msgid ""
 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
 "to export%s %s "
 msgstr ""
+"%s %sЕкспорт %s читателска карта%sЕкспорт %s читателски карти%s %s %sЕкспорт "
+"%s читателска карта%sЕкспорт %s читателски карти%s %s %s%s партида за експорт"
+"%s%s партиди за експорт%s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %sISBN: "
-msgstr "ISBN:"
+msgstr "%s %sISBN: "
 
 #. %1$s:  nnoverdue 
 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
@@ -1862,6 +2016,7 @@ msgstr "ISBN:"
 #, c-format
 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
 msgstr ""
+"%s %sБиблиотечни документи%sБиблиотечен документ%s изтекъл срок от %s%s "
 
 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
 #. %2$s:  CASE 'new' 
@@ -1873,7 +2028,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
 #, c-format
 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %sНов %sПоръчан %sЧастично %sИзцяло %sОтменен %s "
 
 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
 #. %2$s:  CASE 'new' 
@@ -1885,14 +2040,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
 #, c-format
 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %sНов %sПоръчан %sПолучен частично %sПолучен %sОтменен %s "
 
 #. %1$s:  selected=relationship 
 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
 #, c-format
 msgid "%s %sNone specified"
-msgstr ""
+msgstr "%s %sНе се уточнява"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
@@ -1920,6 +2075,10 @@ msgid ""
 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
 msgstr ""
+"%s %sПлащане %sПлащане (в брой през SIP2) %sПлащане (с карта VISA през SIP2) "
+"%sПлащане (с кредитна карта през SIP2) %sНова карта %sГлоба %sТакса за "
+"управление на профила %sРазни %sИзгубен библиотечен документ %sАнулиране %s"
+"%s %s %s, %s%s "
 
 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
@@ -1950,7 +2109,7 @@ msgstr ""
 #. %27$s:  IF line.title 
 #. %28$s:  line.title 
 #. %29$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
@@ -1987,7 +2146,7 @@ msgstr ""
 #. %25$s:  account.description 
 #. %26$s:  END 
 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
@@ -2027,7 +2186,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
 #, c-format
 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
-msgstr ""
+msgstr "%s %sНе може да добавяте библиотечни документи в този списък."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
@@ -2075,14 +2234,14 @@ msgstr "%s %s (%s)"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
 #, c-format
 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s %sТаг %s Ограничения на подполето%s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
 #, c-format
 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
-msgstr ""
+msgstr "%s %sТози отчет съдържа ключова дума на SQL "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
@@ -2099,14 +2258,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
 #, c-format
 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
-msgstr ""
+msgstr "%s %sв%sочаква се в%s %s от %s%s%s%s%s%s%s. "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
-msgstr ""
+msgstr "%s &nbsp; %s Описание: "
 
 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
@@ -2130,6 +2289,9 @@ msgid ""
 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
 "deletion of library '%s' %s "
 msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sРедактиране на група %s%sНова група%s %s &rsaquo; Потвърди "
+"изтриване на група %s %s &rsaquo; %sНова библиотека%sПромяна на библиотека %s"
+"%s %s &rsaquo; Потвърди изтриване на библиотека '%s' %s "
 
 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
@@ -2149,6 +2311,10 @@ msgid ""
 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
 "deletion of classification source "
 msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sПромяна на източник на класификация%sДобавяне на източник на "
+"класификация%s %s %s &rsaquo; %sПромяна на правило за въвеждане%sПотвърди "
+"правило за въвеждане%s %s %s &rsaquo; Потвърди изтриване на източник за "
+"класификация "
 
 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
@@ -2164,6 +2330,8 @@ msgid ""
 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
 "framework for %s (%s)? %s "
 msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sПромяна на текст на рамката%sДобавяне на рамка%s %s &rsaquo; "
+"Да бъде ли изтрита рамка за %s (%s)? %s "
 
 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
 #. %2$s:  IF authtypecode.defined 
@@ -2177,6 +2345,8 @@ msgid ""
 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
 "authority type %s "
 msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sПромяна%sНов%s Тип нормативен документ %s &rsaquo; Потвърди "
+"изтриване на тип нормативен документ %s "
 
 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
 #. %2$s:  IF city.cityid 
@@ -2189,6 +2359,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
 msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sПромяна%sНов%s Град %s &rsaquo; Потвърди изтриване на град %s "
 
 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
@@ -2205,12 +2376,14 @@ msgid ""
 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
 msgstr ""
+"%s &rsaquo; %sПромяна%sНов%s Стоп дума %s &rsaquo; Записани данни %s "
+"&rsaquo; Изтриване на стоп дума '%s' ? %s &rsaquo; Изтрити данни %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
-msgstr ""
+msgstr "%s &rsaquo; Правилото за въвеждане не може да се изтрие "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -2219,13 +2392,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s &rsaquo; Потвърди изтриване %s %s %s"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
-msgstr ""
+msgstr "%s &rsaquo; Потвърди изтриване на правило за завеждане "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -2241,6 +2414,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s &rsaquo; Изтрити данни %s %s%s Рамка %sРамка по подразбиране %s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
@@ -2249,7 +2423,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s &rsaquo; Промяна на таг %s %s %s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
@@ -2258,7 +2432,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s &rsaquo; Нов таг %s %s %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
@@ -2267,14 +2441,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s &rsaquo; Резултати%s"
 
 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
 #, c-format
 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s &rsaquo; Резултати%s "
 
 #. %1$s:  IF location 
 #. %2$s:  location 
@@ -2285,7 +2459,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
 #, c-format
 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ( %s ) %s %s сигнатура: %s%s"
 
 #. %1$s:  IF location 
 #. %2$s:  location 
@@ -2296,14 +2470,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
 #, c-format
 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s ) %s %sсигнатура: %s%s"
 
 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
 #. %2$s:  lateorder.latesince 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
 #, c-format
 msgid "%s (%s days)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s дни)"
 
 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
 #. %2$s:  issue.item.barcode 
@@ -2311,7 +2485,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
 #, c-format
 msgid "%s (%s). Due on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s). Крайна дата на заемане %s"
 
 #. %1$s:  rrp 
 #. %2$s:  cur_active 
@@ -2322,7 +2496,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
 #, c-format
 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s (адаптирано за %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  basketgroup.name 
@@ -2330,14 +2504,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
 #, c-format
 msgid "%s (closed)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (затворено)"
 
 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
 #, c-format
 msgid "%s (id=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (id=%s)"
 
 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
@@ -2348,7 +2522,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:491
 #, c-format
 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s (id=%s) Количество=%s%s (останалите %s са преместени)%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2366,6 +2540,8 @@ msgid ""
 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
 "advanced search) "
 msgstr ""
+"%s (ако опцията е отбелязана, то библиотечните документи от този тип няма да "
+"се показват като филтри в разширеното търсене в електронния каталог) "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:218
@@ -2375,6 +2551,10 @@ msgid ""
 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
 "item) "
 msgstr ""
+"%s (ако опцията е отбелязана, не може да се издаде такъв вид библиотечен "
+"документ. Ако не е отбелязана, може да се издаде всеки библиотечен документ "
+"от този вид, освен ако за конкретен документ не е отбелязана опцията \"не е "
+"за заемане\") "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  budget.b_txt 
@@ -2384,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
 #, c-format
 msgid "%s (inactive)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (неактивни)"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -2393,7 +2573,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
 #, c-format
 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s (неактивни) %s %s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -2404,27 +2584,27 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
 #, c-format
 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s (нищо не е въведено) %s %s %s%s %s "
 
 #. %1$s:  riloo.duedate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
 #, c-format
 msgid "%s (overdue)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (просрочие)"
 
 #. %1$s:  port 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
 #, c-format
 msgid "%s (probably OK if blank)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (вероятно е OK, ако е непопълнено)"
 
 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF books_loo.title 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s (rcvd)%s %s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s (rcvd)%s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -2435,30 +2615,30 @@ msgstr "%s %s (%s) "
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
 
 #. %1$s:  booksellerphone 
 #. %2$s:  booksellerfax 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
 #, c-format
 msgid "%s / Fax: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / Факс: %s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
 #, c-format
 msgid "%s 0 %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s 0 %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  item.datedue 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
 #, c-format
 msgid "%s : due %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s : крайна дата на заемане %s "
 
 #. %1$s:  IF ( active ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -2466,7 +2646,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
 #, c-format
 msgid "%s Active %s Inactive %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Активни %s Неактивни %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2474,7 +2654,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
 #, c-format
 msgid "%s Add incoming record"
-msgstr ""
+msgstr "%s Добавяне на входящ запис"
 
 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
@@ -2488,24 +2668,29 @@ msgid ""
 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
 "processed) %s %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s Добавяне на входящ запис %s Игнориране на входящ запис (възможно е "
+"неговите библиотечни документи все още да се обработват) %s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
 #, c-format
 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
 msgstr ""
+"%s Добавяне на библиотечните документи само при съвпадащ библиографски запис"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
 #, c-format
 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
 msgstr ""
+"%s Добавяне на библиотечните документи само ако няма съвпадащ библиографски "
+"запис"
 
 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
 #, c-format
 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
-msgstr ""
+msgstr "%s : Добавяне на нови библиографски записи в тази рамка: "
 
 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -2513,7 +2698,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
 #, c-format
 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Добавяне на ново качване или търсене %s Резултати %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2521,7 +2706,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
 #, c-format
 msgid "%s Address 2:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Адрес 2:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2531,7 +2716,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
 #, c-format
 msgid "%s Address 2: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Адрес 2: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2539,7 +2724,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
 #, c-format
 msgid "%s Address:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Адрес:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2549,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
 #, c-format
 msgid "%s Address: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Адрес: "
 
 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -2558,13 +2743,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
 #, c-format
 msgid "%s All libraries %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Всички библиотеки %s%s %s"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
 #, c-format
 msgid "%s Always add items"
-msgstr ""
+msgstr "%s Винаги добавяй библиотечните документи"
 
 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
@@ -2580,6 +2765,10 @@ msgid ""
 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s Винаги добавяй библиотечните документи %s Добавяне на библиотечните "
+"документи само при съвпадащ библиографски запис %s Добавяне на библиотечните "
+"документи само ако няма съвпадащ библиографски запис %s Игнориране на "
+"библиотечните документи %s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
 #. %2$s:  END 
@@ -2589,6 +2778,8 @@ msgid ""
 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
 "administrator to resolve this problem. %s "
 msgstr ""
+"%s При създаването на pdf файла възниква грешка. Моля, свържете се със "
+"служител на библиотеката. %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
@@ -2596,7 +2787,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
 #, c-format
 msgid "%s An unknown error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "%s Възникна неизвестна грешка."
 
 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
@@ -2610,6 +2801,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
 msgstr ""
+"%s Одобрени %s Отхвърлени %s Тествани %sНеизвестна операция (%s) на %s %s "
+"Условия. "
 
 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -2620,12 +2813,14 @@ msgid ""
 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
 "not be deleted. %s "
 msgstr ""
+"%s Библиографският запис също ще бъде изтрит. %s Библиографският запис няма "
+"да бъде изтрит. %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
 #, c-format
 msgid "%s Card number: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Номер на картичката: "
 
 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
 #. %2$s:  categorycode |html 
@@ -2638,6 +2833,8 @@ msgid ""
 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
 "category %s %s "
 msgstr ""
+"%s Категория %s в момента се използва. Изтриването е невъзможно! %s "
+"Потвърдете изтриването на категорията %s %s "
 
 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
@@ -2645,14 +2842,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:172
 #, c-format
 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Зает документ %s Изгубен библиотечен документ %s "
 
 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
 #, c-format
 msgid "%s Checked out (%s),"
-msgstr ""
+msgstr "%s Зает документ (%s),"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  firstname 
@@ -2660,7 +2857,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
 #, c-format
 msgid "%s Checked out to %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Документът е зает от %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  issuecount 
@@ -2668,13 +2865,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
 #, c-format
 msgid "%s Checkout(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s Заемания"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
 #, c-format
 msgid "%s Circulation note: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Забележка: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2682,7 +2879,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
 #, c-format
 msgid "%s City:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Град:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2692,7 +2889,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
 #, c-format
 msgid "%s City: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Град: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
@@ -2712,6 +2909,8 @@ msgid ""
 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
 "%s "
 msgstr ""
+"%s Изчистен %s Импортиран %s Импортира се %s Възстановен %s Възстановява се "
+"%s Подготвен за импортиране %s %s %s "
 
 #. %1$s:  IF data.closed 
 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
@@ -2719,7 +2918,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
 #, c-format
 msgid "%s Closed %s Expired %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Затворен %s Изтекъл срок %s "
 
 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
@@ -2728,13 +2927,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
 #, c-format
 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Затворена на %s %s Отваряне %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:881
 #, c-format
 msgid "%s Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Потвърдете паролата: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2742,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
 #, c-format
 msgid "%s Contact note: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Забележка за контакт: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2750,7 +2949,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
 #, c-format
 msgid "%s Country:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Държава:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2760,7 +2959,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
 #, c-format
 msgid "%s Country: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Държава: "
 
 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
@@ -2769,13 +2968,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
 #, c-format
 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
-msgstr ""
+msgstr "%s Валута %s Редактор на библиотечни документи %s (id=%s) "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
 #, c-format
 msgid "%s Date of birth: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Дата на раждане: "
 
 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
 #. %2$s:  humanbranch 
@@ -2787,6 +2986,8 @@ msgid ""
 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
 "and fine rules for all libraries %s "
 msgstr ""
+"%s Определяне на правила за обслужване и глоби за \"%s\" %s Определяне на "
+"правила за обслужване и глоби за всички библиотеки %s "
 
 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -2813,13 +3014,15 @@ msgid ""
 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
 msgstr ""
+"%s Премахване %s %s Осъвременяване %s %s Преместване %s %s Копиране %s %s "
+"Копиране и замяна %s %s %s Първо %s %s поле %s%s$%s%s %s със стойност "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
 #, c-format
 msgid "%s Disabled %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Деактивирано %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2827,13 +3030,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
 #, c-format
 msgid "%s Email: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Имейл: "
 
 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
 #, c-format
 msgid "%s Enabled "
-msgstr ""
+msgstr "%s Активирано "
 
 #. %1$s:  IF CGI.param('pdferr') 
 #. %2$s:  IF CGI.param('errnocards') 
@@ -2850,25 +3053,25 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
 #, c-format
 msgid "%s Error: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Грешка: "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
 #, c-format
 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
-msgstr ""
+msgstr "%s Изтича на (оставете празно за автоматично пресмятане) "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
 #, c-format
 msgid "%s Fax: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Факс: "
 
 #. %1$s:  IF ( areas ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
 #, c-format
 msgid "%s Filter by area "
-msgstr ""
+msgstr "%s Филтър по район "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2876,13 +3079,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
 #, c-format
 msgid "%s First name:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Собствено име:"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
 #, c-format
 msgid "%s First name: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Собствено име: "
 
 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -2893,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
 #, c-format
 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Първо просрочие %s %s Второ просрочие %s %s Смята се за изгубен %s "
 
 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -2904,7 +3107,16 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
 #, c-format
 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Първо просрочие %s %s Второ просрочие %s %s Трето просрочие %s "
+
+#. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  value.lib 
+#. %4$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s For loan %s %s %s "
+msgstr "%s месеца %s%s %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  authtypecode 
@@ -2912,13 +3124,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
 #, c-format
 msgid "%s Framework"
-msgstr ""
+msgstr "%s Рамка"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
 #, c-format
 msgid "%s From any library "
-msgstr ""
+msgstr "%s От всяка библиотека "
 
 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
@@ -2928,12 +3140,14 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
 msgstr ""
+"%s От всяка библиотека %s От собствената библиотека %s Запазването на "
+"екземпляри не е позволено %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
 #, c-format
 msgid "%s From home library "
-msgstr ""
+msgstr "%s От собствената библиотека "
 
 #. %1$s:  IF budget_period_id 
 #. %2$s:  budget_period_description 
@@ -2942,7 +3156,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
 #, c-format
 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Средства за '%s' %s Всички средства %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  holds_count 
@@ -2950,19 +3164,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
 #, c-format
 msgid "%s Hold(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s Запазени екземпляри"
 
 #. %1$s:  overcount 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
 #, c-format
 msgid "%s Hold(s) over"
-msgstr ""
+msgstr "%s Обработени запазени екземпляри"
 
 #. %1$s:  reservecount 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
 #, c-format
 msgid "%s Hold(s) waiting"
-msgstr ""
+msgstr "%s Чакащи запазени екземпляри"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -2971,12 +3185,14 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
 msgstr ""
+"%s Игнориране на входящ запис (възможно е неговите библиотечни документи все "
+"още да се обработват)"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
 #, c-format
 msgid "%s Ignore items"
-msgstr ""
+msgstr "%s Игнориране на библиотечните документи"
 
 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
 #. %2$s:  itemloo.transfertfrom 
@@ -2986,25 +3202,25 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
 #, c-format
 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s В процес на прехвърляне от %s, към %s, до %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
 #, c-format
 msgid "%s Initials: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Инициали: "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
 #, c-format
 msgid "%s Item floats "
-msgstr ""
+msgstr "%s Библиотечният документ се връща в друга библиотека "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
 #, c-format
 msgid "%s Item returns home "
-msgstr ""
+msgstr "%s Библиотечният документ се връща в библиотеката притежател "
 
 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
@@ -3017,12 +3233,15 @@ msgid ""
 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
 "Error - unknown option %s "
 msgstr ""
+"%s Библиотечният документ се връща в библиотеката притежател %s "
+"Библиотечният документ се връща в издаващия клон %s Библиотечният документ "
+"се връща в друга библиотека %s Грешка - неизвестен вариант %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
 #, c-format
 msgid "%s Item returns to issuing library "
-msgstr ""
+msgstr "%s Библиотечният документ се връща в издаващата библиотека "
 
 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
@@ -3039,6 +3258,8 @@ msgid ""
 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
 msgstr ""
+"%s Видът библиотечен документ не е за заемане. %s %s Библиотечният документ "
+"не е за заемане %s(%s)%s. %s %s Да се заеме ли въпреки това? %s "
 
 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
@@ -3051,6 +3272,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
 msgstr ""
+"%s Видът библиотечен документ не е за заемане. %s %s Библиотечният документ "
+"не е за заемане %s(%s)%s. %s "
 
 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -3058,23 +3281,23 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
 #, c-format
 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Последна стойност %s Започва с %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s Списъци %s %s &rsaquo; %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
 #, c-format
 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
-msgstr ""
+msgstr "%s Поща %s &nbsp;|&nbsp; "
 
 #. %1$s:  IF authtypecode.defined 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -3082,7 +3305,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
 #, c-format
 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Промяна на вида нормативен запис %s Нов вид нормативен запис %s "
 
 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -3090,7 +3313,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
 #, c-format
 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Промяна на валутата %s Нова валута %s"
 
 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -3098,7 +3321,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
 #, c-format
 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Промяна на поръчката %s Нова поръчка %s "
 
 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -3107,6 +3330,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
 msgstr ""
+"%s Промяна на читателския списък %s Създаване на нов читателски списък %s "
 
 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -3114,13 +3338,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
 #, c-format
 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Промяна на читателския списък %s Нов читателски списък %s "
 
 #. %1$s:  IF ( modify ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
 #, c-format
 msgid "%s Modify subscription for "
-msgstr ""
+msgstr "%s Промяна на абонамент за "
 
 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -3134,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
 #, c-format
 msgid "%s New course %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Нов курс %s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
@@ -3150,14 +3374,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
 #, c-format
 msgid "%s No action defined for the template. %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Няма посочени действия за този темплейт. %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
 #, c-format
 msgid "%s No active budgets %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Няма активни бюджети %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ELSE 
@@ -3166,7 +3390,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
 #, c-format
 msgid "%s No barcode %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Няма баркод %s "
 
 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
@@ -3177,19 +3401,21 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s Не е даден идентификационен номер на колекцията. %s Това заглавие вече е "
+"заето. %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
 #, c-format
 msgid "%s No holds allowed "
-msgstr ""
+msgstr "%s Не е позволено запазване на екземпляри "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
 #, c-format
 msgid "%s No inactive budgets %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Няма неактивни бюджети %s "
 
 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
@@ -3203,6 +3429,9 @@ msgid ""
 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s Не е намерен библиотечен документ с този баркод %s Библиотечният документ "
+"вече съществува в друга колекция %s В тази колекция вече има такъв "
+"библиотечният документ %s %s %s "
 
 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
@@ -3215,6 +3444,8 @@ msgid ""
 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
 "%s %s "
 msgstr ""
+"%s Не е намерен библиотечен документ с този баркод %s В тази колекция няма "
+"такъв библиотечен документ %s %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ELSE 
@@ -3223,7 +3454,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
 #, c-format
 msgid "%s No limitation %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Без ограничение %s "
 
 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
@@ -3240,6 +3471,8 @@ msgid ""
 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
 "(score = %s): "
 msgstr ""
+"%s Няма съвпадение %s Използвано съвпадение %s Намерено съвпадение %s %s %s "
+"%s Съвпада с библиографски запис %s (сбор = %s): "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ELSE 
@@ -3248,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:99
 #, c-format
 msgid "%s No results found %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Няма намерени резултати %s "
 
 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
@@ -3262,18 +3495,30 @@ msgid ""
 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
 "%s %s "
 msgstr ""
+"%s Не е въведено заглавие. %s Вече има такова заглавие. %s Не е въведено "
+"описание. %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
 #, c-format
 msgid "%s None "
-msgstr ""
+msgstr "%s Няма "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
 #, c-format
 msgid "%s Not defined yet %s "
+msgstr "%s Още не е дефиниран %s "
+
+#. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
+#. %2$s:  UsageStatsCountry 
+#. %3$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
+"valid (%s). Please select a valid one. %s "
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
@@ -3287,19 +3532,21 @@ msgid ""
 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
 "be merged at a time. %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s Брой записи за сливане: %s. Може да се сливат само по 2 записа "
+"едновременно. %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
 #, c-format
 msgid "%s OPAC note: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Забележка на онлайн каталог: "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
 #, c-format
 msgid "%s OR %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s ИЛИ %s "
 
 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
 #. %2$s:  END 
@@ -3309,18 +3556,20 @@ msgid ""
 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
 msgstr ""
+"%s Ще бъдат изтрити само библиотечни документи, които няма нужда да се "
+"прехвърлят (TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
 #, c-format
 msgid "%s Other name: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Друго име: "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
 #, c-format
 msgid "%s Other phone: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Друг телефон: "
 
 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
@@ -3328,24 +3577,25 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
 msgstr ""
+"%s Неизпълнена поръчка (позволена е само по една поръчка на абонамент) %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
 #, c-format
 msgid "%s Owner "
-msgstr ""
+msgstr "%s Притежател "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
 #, c-format
 msgid "%s Owner and users "
-msgstr ""
+msgstr "%s Притежател и потребители "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
 #, c-format
 msgid "%s Owner, users and library "
-msgstr ""
+msgstr "%s Притежател, потребители и библиотека "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -3357,13 +3607,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
 #, c-format
 msgid "%s Page %s / %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Страница %s / %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
 #, c-format
 msgid "%s Password: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Парола: "
 
 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
@@ -3388,7 +3638,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
 #, c-format
 msgid "%s Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Телефон:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -3396,19 +3646,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
 #, c-format
 msgid "%s Phone: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Телефон: "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
 #, c-format
 msgid "%s Primary email: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Основен имейл: "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
 #, c-format
 msgid "%s Primary phone: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Основен телефон: "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -3417,13 +3667,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
 #, c-format
 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
-msgstr ""
+msgstr "%s Общодостъпни списъци %s %s %s&rsaquo; Съдържание на "
 
 #. %1$s:  IF datereceived 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
 #, c-format
 msgid "%s Receipt summary for "
-msgstr ""
+msgstr "%s Обобщена заявка за "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ELSE 
@@ -3433,19 +3683,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
 #, c-format
 msgid "%s Receive orders from %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Получаване на поръчка от %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
 #, c-format
 msgid "%s Registration date: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Дата на регистрация: "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
 #, c-format
 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
-msgstr ""
+msgstr "%s Подмяна на съществуващ запис с нов запис"
 
 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
@@ -3460,19 +3710,24 @@ msgid ""
 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
 msgstr ""
+"%s Подмяна на съществуващ запис с нов запис %s Добавяне на нов запис %s "
+"Отхвърляне на нов запис (неговите документи може да се обработват) %s %s %s "
+"%s"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
 #, c-format
 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
 msgstr ""
+"%s Подмяна на документи, ако е намерен съответстващ библиографски запис "
+"(само за съществуващи документи)"
 
 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
 #. %2$s:  name 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
 #, c-format
 msgid "%s Reserve found for %s ("
-msgstr ""
+msgstr "%s Намерено заглавие от временна библиотека за %s ("
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
@@ -3494,18 +3749,18 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
 #, c-format
 msgid "%s Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ограничения"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
 #, c-format
 msgid "%s Salutation: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Обръщение: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
 #, c-format
 msgid "%s Scan Index for: "
 msgstr ""
@@ -3517,19 +3772,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
 #, c-format
 msgid "%s Searching: %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Търсене: %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
 #, c-format
 msgid "%s Secondary email: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Допълнителен имейл: "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
 #, c-format
 msgid "%s Secondary phone: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Допълнителен телефон: "
 
 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -3540,42 +3795,44 @@ msgid ""
 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
 "is kept when an irregularity is found. %s "
 msgstr ""
+"%s Серийният номер е пропуснат, когато е открита нередност. %s Серийният "
+"номер е запазен, когато е открита нередност. %s "
 
 #. %1$s:  batche.label_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
 #, c-format
 msgid "%s Single Cards "
-msgstr ""
+msgstr "%s Отделни карти "
 
 #. %1$s:  batche.card_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
 #, c-format
 msgid "%s Single Patron Cards"
-msgstr ""
+msgstr "%s Отделни читателски карти"
 
 #. %1$s:  batche.label_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
 #, c-format
 msgid "%s Single cards "
-msgstr ""
+msgstr "%s Отделни карти "
 
 #. %1$s:  batche.card_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
 #, c-format
 msgid "%s Single patron cards"
-msgstr ""
+msgstr "%s Отделни читателски карти"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
 #, c-format
 msgid "%s Sort 1: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Вид 1: "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
 #, c-format
 msgid "%s Sort 2: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Вид 2: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -3583,7 +3840,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
 #, c-format
 msgid "%s State:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Щат:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -3593,7 +3850,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
 #, c-format
 msgid "%s State: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Щат: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -3601,7 +3858,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
 #, c-format
 msgid "%s Street number: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Номер: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -3609,13 +3866,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
 #, c-format
 msgid "%s Street type: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Ул./бул.: "
 
 #. %1$s:  IF ( renew ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
 #, c-format
 msgid "%s Subscription renewed. "
-msgstr ""
+msgstr "%s Абонаментът е подновен. "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -3623,13 +3880,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
 #, c-format
 msgid "%s Surname:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Фамилия:"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
 #, c-format
 msgid "%s Surname: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Фамилия: "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  loo.tab 
@@ -3670,6 +3927,10 @@ msgid ""
 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
 "%s %s "
 msgstr ""
+"%s Раздел:%s, %s | Коха поле: %s, %s %sПовтаряемо, %sНеповтаряемо,%s "
+"%sЗадължително, %sНезадължително,%s %s | Вж. и: %s,%s %sскрито,%s %siе URL,"
+"%s %s | Стойност:%s,%s %s | Нормативни данни:%s,%s %s | Плъгин:%s,%s %s | "
+"Връзка:%s,%s %s "
 
 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
 #. %2$s:  error.value 
@@ -3682,6 +3943,8 @@ msgid ""
 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
 "one: %s %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s Следните документи не може да бъдат преместени от стария в новия запис: "
+"%s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
 #. %2$s:  error.value 
@@ -3696,6 +3959,8 @@ msgid ""
 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
 "merging. %s %s %s "
 msgstr ""
+"%s Следните документи не може да бъдат преместени от стария в новия запис: "
+"%s %s Не е избрана рамка. Изберете рамка за сливане. %s %s %s "
 
 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
 #. %2$s:  message.mmtid
@@ -3711,13 +3976,17 @@ msgid ""
 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
 "does not exist in the database. %s The biblio "
 msgstr ""
+"%s Избраният темплейт (id=%s) не съществува или не е посочено действие. %s "
+"Този номер на библиографски запис %s не съществува в базата данни. %s Този "
+"идентификатор на нормативен запис %s не съществува в базата данни. %s "
+"Библиографският запис "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
 #, c-format
 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Няма чакащи (приети) предложения. %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -3735,35 +4004,38 @@ msgid ""
 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
 msgstr ""
+"%s Не са посочени идентификатори на записи. %s %s %s Всички записи са "
+"изтрити успешно! %s Нито един запис не е изтрит. Възникна грешка. %s %s / %s "
+"записа са изтрити успешно, но възникнаха някои грешки. %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
 #, c-format
 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
-msgstr ""
+msgstr "%s Няма неполучени поръчки за този бюджет. "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
 #. %4$s:  IF field 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s Не е посочено поле. %s %s %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968
 #, c-format
 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Няма поръчка за този библиографски запис. %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF search_done 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
 #, c-format
 msgid "%s There is no order for this search. %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Няма поръчка за това търсене. %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -3780,6 +4052,9 @@ msgid ""
 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
 "errors occurred. %s "
 msgstr ""
+"%s Не са посочени идентификатори на записи. %s %s %s Всички записи са "
+"променени успешно! %s %s / %s записа са променени успешно. Възникнаха някои "
+"грешки. %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -3792,6 +4067,8 @@ msgid ""
 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
 "using the table configuration in this module. %s "
 msgstr ""
+"%s Няма таблици за конфигуриране за този модул. %s %s %s Таблицата за "
+"конфигурация в този модул не се използва от никоя страница. %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  field.name 
@@ -3801,7 +4078,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:345
 #, c-format
 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Не е посочена стойност за %s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
 #. %2$s:  nb_of_orders 
@@ -3820,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
 #, c-format
 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Този номер на поръчка не съществува. %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
@@ -3833,19 +4110,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
 #, c-format
 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Неограничено %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:809
 #, c-format
 msgid "%s Username: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Потребителско име: "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
 #, c-format
 msgid "%s Waiting to be pulled "
-msgstr ""
+msgstr "%s Документът чака да бъде взет от стелажа "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
@@ -3855,20 +4132,27 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
 #, c-format
 msgid "%s Yes %s No %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Да %s Не %s "
 
 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
 #, c-format
 msgid "%s Yes%s, "
-msgstr ""
+msgstr "%s Да%s, "
 
 #. %1$s:  IF searchfield 
 #. %2$s:  searchfield 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
 #, c-format
 msgid "%s You Searched for %s"
+msgstr "%s Вие потърсихте %s"
+
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
+#, c-format
+msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
@@ -3876,7 +4160,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
 #, c-format
 msgid "%s You searched for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Вие потърсихте %s"
 
 #. %1$s:  IF id 
 #. %2$s:  id 
@@ -3886,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
 #, c-format
 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Вие потърсихте записа %s %s Вие потърсихте %s %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -3895,7 +4179,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
 #, c-format
 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s Вашите списъци %s %s &rsaquo; %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -3903,7 +4187,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
 #, c-format
 msgid "%s ZIP/Postal code:"
-msgstr ""
+msgstr "%s Пощенски код:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
@@ -3913,7 +4197,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
 #, c-format
 msgid "%s ZIP/Postal code: "
-msgstr ""
+msgstr "%s Пощенски код: "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
@@ -3958,30 +4242,30 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
 #, c-format
 msgid "%s after %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s след %s "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
 msgid "%s already in your cart"
-msgstr ""
+msgstr "%s вече е в количката ви"
 
 #. %1$s:  item.countanalytics 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:764
 #, c-format
 msgid "%s analytics"
-msgstr ""
+msgstr "%s аналитично описание"
 
 #. %1$s:  multi_batch_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
 #, c-format
 msgid "%s batch(es) to export."
-msgstr ""
+msgstr "%s партиди за експортиране."
 
 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
 #, c-format
 msgid "%s by "
-msgstr ""
+msgstr "%s от "
 
 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
 #. %2$s:  loopro.author 
@@ -3989,7 +4273,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
 #, c-format
 msgid "%s by %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s от %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
@@ -3999,16 +4283,16 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
 #, c-format
 msgid "%s by %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s от %s%s "
 
 #. %1$s:  IF books_loo.author 
 #. %2$s:  books_loo.author 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s by %s%s %s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s от %s%s %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
@@ -4022,15 +4306,15 @@ msgstr "%s %s (%s) "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
 #, c-format
 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s от %s%s %s &ndash; %s%s %s"
 
 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  biblio.author |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s by%s %s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s от%s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -4043,19 +4327,19 @@ msgstr "%s %s (%s) "
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
 #, c-format
 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s от%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
 
 #. %1$s:  branchname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
 #, c-format
 msgid "%s calendar"
-msgstr ""
+msgstr "%s календар"
 
 #. %1$s:  errorfile 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
 #, c-format
 msgid "%s can't be opened"
-msgstr ""
+msgstr "%s не може да се отвори"
 
 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
@@ -4080,12 +4364,16 @@ msgid ""
 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
 msgstr ""
+"%s не може да се анализира %s има &quot;%s&quot; в неразпознат формат: &quot;"
+"%s&quot; %s Критично поле &quot;%s&quot; %sима неразпозната стойност &quot;"
+"%s&quot; %sима неразпозната стойност &quot;%s&quot; %sлипсва %s (номер на "
+"читател: %s; фамилия: %s). %s "
 
 #. %1$s:  lis.level 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
 #, c-format
 msgid "%s data added"
-msgstr ""
+msgstr "%s добавени данни"
 
 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -4115,12 +4403,15 @@ msgid ""
 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
 msgstr ""
+"%s ден %s %s седмица %s %s 2 седмици %s %s 3 седмици %s %s месец %s %s 2 "
+"месеца %s %s 3 месеца %s %s тримесечие %s %s 2 тримесечия %s %s година %s %s "
+"2 години %s "
 
 #. %1$s:  deliverytime 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
 #, c-format
 msgid "%s days"
-msgstr ""
+msgstr "%s дни"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
@@ -4128,6 +4419,8 @@ msgid ""
 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
 "this record?"
 msgstr ""
+"%s изтрити поръчки използват този запис. Сигурни ли сте, че искате да го "
+"изтриете?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
@@ -4135,18 +4428,20 @@ msgid ""
 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
 "permissions to delete this record."
 msgstr ""
+"%s изтрити поръчки използват този запис. Трябва ви позволение, за да го "
+"изтриете."
 
 #. %1$s:  HANDLED 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
 #, c-format
 msgid "%s directories processed."
-msgstr ""
+msgstr "%s обработени директории."
 
 #. %1$s:  TOTAL 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
 #, c-format
 msgid "%s directories scanned."
-msgstr ""
+msgstr "%s сканирани директории."
 
 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -4154,13 +4449,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
 #, c-format
 msgid "%s disabled %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s деактивирано %s %s "
 
 #. %1$s:  duplicate_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
 #, c-format
 msgid "%s duplicate item(s) found"
-msgstr ""
+msgstr "%s дублирани документа намерени"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
@@ -4168,13 +4463,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
 #, c-format
 msgid "%s failed to unpack."
-msgstr ""
+msgstr "%s неуспешно разархивиране."
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
 #, c-format
 msgid "%s for "
-msgstr ""
+msgstr "%s за "
 
 #. %1$s:  IF searchmember 
 #. %2$s:  searchmember 
@@ -4182,7 +4477,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:348
 #, c-format
 msgid "%s for '%s'%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s за '%s'%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  authtypecode |html
@@ -4192,7 +4487,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
 #, c-format
 msgid "%s framework"
-msgstr ""
+msgstr "%s рамка"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  books_loo.holds 
@@ -4200,7 +4495,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
 #, c-format
 msgid "%s hold(s) left"
-msgstr ""
+msgstr "%s останали запазвания"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
@@ -4208,36 +4503,38 @@ msgid ""
 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
 "items."
 msgstr ""
+"%s запазвания за този запис. Трябва да изтриете всички запазвания, преди да "
+"изтриете всичките документи."
 
 #. %1$s:  LoginBranchname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
 #, c-format
 msgid "%s holdings"
-msgstr ""
+msgstr "%s топографски данни"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
 msgid ""
 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
-msgstr ""
+msgstr "%s запазвания на този запис. Сигурни ли сте, че искате да го изтриете?"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
 #, c-format
 msgid "%s image file"
-msgstr ""
+msgstr "%s изображение"
 
 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
 #, c-format
 msgid "%s image(s) moved into the database:"
-msgstr ""
+msgstr "%s изображения, преместени в базата данни:"
 
 #. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
 #, c-format
 msgid "%s images found"
-msgstr ""
+msgstr "%s намерени изображения"
 
 #. %1$s:  imported 
 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
@@ -4246,64 +4543,65 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
 #, c-format
 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s импортирани записи %s(последният е %s)%s"
 
 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
 #, c-format
 msgid "%s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s в %s"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
 msgid "%s in tab %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s в раздел %s"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
-msgstr ""
+msgstr "%s не е нито позволено, нито забранено!"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
 msgid "%s is permitted!"
-msgstr ""
+msgstr "%s е позволено!"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
 msgid "%s is prohibited!"
-msgstr ""
+msgstr "%s е забранено!"
 
 #. %1$s:  irregular_issues 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
 #, c-format
 msgid "%s issues "
-msgstr ""
+msgstr "%s издания "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
 #. %3$s:  IF st == subtype 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s issues %s %s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s издания %s %s "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
 msgid "%s item mandatory fields empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s празни задължителни полета на библиотечния документ"
 
 #. %1$s:  num_items 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
 #, c-format
 msgid "%s item records found and staged"
 msgstr ""
+"%s намерени и подготвени за импортиране записа на библиотечния документ"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
 msgid "%s item(s) added to your cart"
-msgstr ""
+msgstr "%s библиотечни документа, добавени във вашата количка"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
@@ -4311,12 +4609,14 @@ msgid ""
 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
 "deleting this record."
 msgstr ""
+"%s библиотечни документа са прикачени към този запис. Трябва да изтриете "
+"всички документи, преди да изтриете записа."
 
 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
 #, c-format
 msgid "%s item(s) attached."
-msgstr ""
+msgstr "%s прикачени библиотечни документа."
 
 #. %1$s:  not_deleted_items 
 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
@@ -4325,13 +4625,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
 #, c-format
 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s документа не бяха изтрити: %s%s%s"
 
 #. %1$s:  deleted_items 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
 #, c-format
 msgid "%s item(s) deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%s документа изтрити."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  books_loo.items 
@@ -4339,14 +4639,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
 #, c-format
 msgid "%s item(s) left"
-msgstr ""
+msgstr "%s документа остават"
 
 #. %1$s:  modified_items 
 #. %2$s:  modified_fields 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
 #, c-format
 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
-msgstr ""
+msgstr "%s променени документа (с %s променени полета) "
 
 #. %1$s:  total 
 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
@@ -4356,20 +4656,20 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
 #, c-format
 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s намерени документа за %s%s%sВсички библиотеки%s "
 
 #. %1$s:  moddatecount 
 #. %2$s:  date | $KohaDates 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
 #, c-format
 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s променени документа : datelastseen променен на %s"
 
 #. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
 #, c-format
 msgid "%s lines found."
-msgstr ""
+msgstr "%s намерени реда."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -4377,16 +4677,16 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
-msgstr ""
+msgstr "%s задължителни полета празни (подчертани)"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  CASE 
 #. %3$s:  st 
 #. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:690
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s months %s%s %s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s месеца %s%s %s "
 
 #. %1$s:  alreadyindb 
 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
@@ -4398,6 +4698,8 @@ msgid ""
 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
 "%s(last was %s)%s"
 msgstr ""
+"%s не са импортирани, защото вече са в таблицата на читателя и "
+"презаписването е деактивирано %s(последно %s)%s"
 
 #. %1$s:  invalid 
 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
@@ -4408,11 +4710,12 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
 msgstr ""
+"%s не са импортирани, защото не са в очаквания формат %s(последно %s)%s"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
 msgid "%s of %s renewals remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%s от %s възможни презаписвания"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
@@ -4421,14 +4724,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
 #, c-format
 msgid "%s on "
-msgstr ""
+msgstr "%s на "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
 #. %2$s:  rule.hardduedate 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
 #, c-format
 msgid "%s on %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s на %s "
 
 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -4436,26 +4739,26 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:830
 #, c-format
 msgid "%s on %s until %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s на %s до %s"
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:620
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:621
 #, c-format
 msgid "%s on loan:"
-msgstr ""
+msgstr "%s заети:"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
 msgid ""
 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
 "delete this record."
-msgstr ""
+msgstr "%s поръчки използват този запис. Не ви е позволено да го триете."
 
 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
 #, c-format
 msgid "%s order(s) attached."
-msgstr ""
+msgstr "%s прикачени поръчки."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  books_loo.biblios 
@@ -4463,7 +4766,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
 #, c-format
 msgid "%s order(s) left"
-msgstr ""
+msgstr "%s оставащи поръчки"
 
 #. %1$s:  overwritten 
 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
@@ -4472,37 +4775,37 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
 #, c-format
 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s презаписани %s(последно %s)%s"
 
 #. %1$s:  TotalDel 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
 #, c-format
 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%s читатели са изтрити успешно"
 
 #. %1$s:  TotalDel 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
 #, c-format
 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
-msgstr ""
+msgstr "%s читатели са преместени в кошчето"
 
 #. %1$s:  TotalDel 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
 #, c-format
 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
-msgstr ""
+msgstr "%s читатели щяха да бъдат изтрити (ако това не беше тестова програма)"
 
 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
 #, c-format
 msgid "%s pending"
-msgstr ""
+msgstr "%s обработва се"
 
 #. %1$s:  TAB.tab_title 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
 #, c-format
 msgid "%s preferences"
-msgstr ""
+msgstr "%s предпочитания"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
@@ -4510,11 +4813,13 @@ msgid ""
 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
 "check the server log for more details."
 msgstr ""
+"%s запазени цитата, но възникна грешка. Помолете вашия администратор да "
+"потърси подробности в дневника на сървъра."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
 msgid "%s quotes saved."
-msgstr ""
+msgstr "%s запазени цитата."
 
 #. %1$s:  errcon.server 
 #. %2$s:  errcon.seq 
@@ -4522,7 +4827,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
 #, c-format
 msgid "%s record %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s запис %s: %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  count 
@@ -4530,37 +4835,37 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
 #, c-format
 msgid "%s record(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s записа"
 
 #. %1$s:  deleted_records 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
 #, c-format
 msgid "%s record(s) deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%s записа изтрити."
 
 #. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
 #, c-format
 msgid "%s records in file"
-msgstr ""
+msgstr "%s записа във файла"
 
 #. %1$s:  import_errors 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
 #, c-format
 msgid "%s records not staged because of MARC error"
-msgstr ""
+msgstr "%s записа не са подготвени за изпортиране заради грешка в MARC"
 
 #. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
 #, c-format
 msgid "%s records parsed"
-msgstr ""
+msgstr "%s аналзирани записа"
 
 #. %1$s:  staged 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
 #, c-format
 msgid "%s records staged"
-msgstr ""
+msgstr "%s подготвени за импортиране записа"
 
 #. %1$s:  matched 
 #. %2$s:  matcher_code 
@@ -4569,32 +4874,32 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
 "%s&quot;"
-msgstr ""
+msgstr "%s записа с поне едно съвпадение в каталога &quot;%s&quot;"
 
 #. %1$s:  resul.used 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:82
 #, c-format
 msgid "%s records(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s записа"
 
 #. %1$s:  total 
 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
 #, c-format
 msgid "%s result(s) found %sfor "
-msgstr ""
+msgstr "%s намерени резултата %sза "
 
 #. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
 #, c-format
 msgid "%s result(s) found in catalog, "
-msgstr ""
+msgstr "%s намерени резултата в каталога, "
 
 #. %1$s:  breeding_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
 #, c-format
 msgid "%s result(s) found in reservoir"
-msgstr ""
+msgstr "%s намерени резултата в работното депо"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  count 
@@ -4602,25 +4907,25 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
 #, c-format
 msgid "%s results found"
-msgstr ""
+msgstr "%s намерени резултата"
 
 #. %1$s:  total 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
 #, c-format
 msgid "%s results found "
-msgstr ""
+msgstr "%s намерени резултата "
 
 #. %1$s:  count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
 #, c-format
 msgid "%s shipments"
-msgstr ""
+msgstr "%s доставки"
 
 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
 #, c-format
 msgid "%s subscription(s) attached."
-msgstr ""
+msgstr "%s абонамента са прикачени."
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
@@ -4628,37 +4933,37 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
 #, c-format
 msgid "%s subscription(s) left"
-msgstr ""
+msgstr "%s абонамента остават"
 
 #. %1$s:  suggestions_count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
 #, c-format
 msgid "%s suggestions waiting. "
-msgstr ""
+msgstr "%s чакащи предложения. "
 
 #. %1$s:  resul.used 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
 #, c-format
 msgid "%s times"
-msgstr ""
+msgstr "%s пъти"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
 #, c-format
 msgid "%s to "
-msgstr ""
+msgstr "%s до "
 
 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
 #, c-format
 msgid "%s to order"
-msgstr ""
+msgstr "%s до поръчката"
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:642
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
 #, c-format
 msgid "%s unavailable:"
-msgstr ""
+msgstr "%s не са налични:"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
@@ -4666,13 +4971,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
 #, c-format
 msgid "%s weeks %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s седмици %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
 #, c-format
 msgid "%s will expire before "
-msgstr ""
+msgstr "%s ще изтече преди "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
@@ -4682,7 +4987,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
 #, c-format
 msgid "%s years"
-msgstr ""
+msgstr "%s години"
 
 #. %1$s: - USE CGI -
 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
@@ -4721,10 +5026,10 @@ msgstr ""
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  ELSE 
 #. %5$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
 #, c-format
 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s %s %sНе е зает %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
@@ -4733,7 +5038,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
 #, c-format
 msgid "%s%s %s You searched for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s %s Вие потърсихте %s"
 
 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
 #. %2$s:  totalToAnonymize 
@@ -4742,7 +5047,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
 #, c-format
 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s %s0 %s историята на заемането ще бъде направена анонимна"
 
 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
 #. %2$s:  totalToDelete 
@@ -4751,7 +5056,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
 #, c-format
 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s %s0 %s читатели ще бъдат изтрити"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
@@ -4760,7 +5065,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
 #, c-format
 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s &rsaquo; Създаване на нов списък%s%s &rsaquo; Редакция на списък "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF frameworkcode 
@@ -4774,7 +5079,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
 #, c-format
 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s (%s)%sMARC рамка по подразбиране%s"
 
 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
 #. %2$s:  Supplier 
@@ -4782,32 +5087,32 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
 #, c-format
 msgid "%s%s : %sLate orders"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s : %sЗакъснели поръчки"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
 #, c-format
 msgid "%s%s in "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s в "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
 #. %3$s:  LibraryName 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
 #, c-format
 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
-msgstr ""
+msgstr "%s%s в %s Каталог%s."
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
 #. %3$s:  LibraryName 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
 #, c-format
 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s в %s Каталог%s. "
 
 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
@@ -4821,7 +5126,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
 #, c-format
 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s броя%s %s%s седмици%s %s%s месеци%s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
@@ -4833,7 +5138,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
 #, c-format
 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s единичен етикет%s%s единични етикети%s"
 
 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
@@ -4847,7 +5152,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
 #, c-format
 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s %s (%s) %sЧлен %s%s%s "
 
 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
@@ -4867,9 +5172,9 @@ msgstr ""
 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
 #. %17$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
-msgstr "%s %s (%s)"
+msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  data.overdues 
@@ -4890,7 +5195,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s%s %s%sБез име%s"
 
 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
 #. %2$s:  letter.content.length 
@@ -4899,7 +5204,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s%s/160 знака"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF lette.branchname 
@@ -4910,7 +5215,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
 #, c-format
 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s(Всички библиотеки)%s"
 
 #. %1$s:  IF ( phone ) 
 #. %2$s:  phone 
@@ -4919,7 +5224,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
 #, c-format
 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s(не е записан телефонен номер)%s"
 
 #. %1$s:  IF ( email ) 
 #. %2$s:  email 
@@ -4928,7 +5233,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
 #, c-format
 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s(не е записан основен имейл)%s"
 
 #. %1$s:  IF ( comments ) 
 #. %2$s:  comments 
@@ -4937,7 +5242,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
 #, c-format
 msgid "%s%s%s(none)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s(няма)%s"
 
 #. %1$s:  searchfield 
 #. %2$s:  END 
@@ -4949,7 +5254,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
 #, c-format
 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sДобавяне на таг%s%s%s%s"
 
 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
 #. %2$s:  frameworkcode 
@@ -4958,7 +5263,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
 #, c-format
 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sСтандартна%s структура"
 
 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
@@ -4967,7 +5272,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
 #, c-format
 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sДокументът няма запис за прехвърляне%s"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
@@ -4976,7 +5281,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sКоха онлайн%s Каталог &rsaquo; Вашата количка"
 
 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
@@ -4985,7 +5290,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sКоха онлайн%s каталог &rsaquo; Изпратете своята количка"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
@@ -4996,7 +5301,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
 #, c-format
 msgid "%s%s%sN/A%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sНяма отношение%s "
 
 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
 #. %2$s:  loopro.title 
@@ -5005,7 +5310,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
 #, c-format
 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sБез заглавие%s"
 
 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
 #. %2$s:  loopro.barcode 
@@ -5014,7 +5319,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
 #, c-format
 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sНяма баркод%s"
 
 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
@@ -5023,34 +5328,34 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
 #, c-format
 msgid "%s%s%sNo call number%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sНяма сигнатура%s"
 
 #. %1$s:  IF ( slip ) 
 #. %2$s:  slip 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s%s%sНе е намерен шаблон%s "
 
 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
 #, c-format
 msgid "%s%s%sNo title%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%sБез заглавие%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF limit_desc  
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
 #, c-format
 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s&nbsp;с ограничения: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
@@ -5061,7 +5366,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:96
 #, c-format
 msgid "%s%s, by %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%s, от %s%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
@@ -5072,7 +5377,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
 #, c-format
 msgid "%s%s, %s%s ("
-msgstr ""
+msgstr "%s%s, %s%s ("
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
@@ -5082,14 +5387,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:523
 #, c-format
 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
-msgstr ""
+msgstr "%s%s; Издател %s %s%s в "
 
 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
 #, c-format
 msgid "%s%sModify tag "
-msgstr ""
+msgstr "%s%sПромяна на таг "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5097,7 +5402,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
 #, c-format
 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s%sВ този запис няма документи.%s"
 
 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
@@ -5106,7 +5411,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:520
 #, c-format
 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
-msgstr ""
+msgstr "%s&copy; %s %s %s; Том:"
 
 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
@@ -5115,7 +5420,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
 #, c-format
 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
-msgstr ""
+msgstr "%s&copy; %s %s %sтом: "
 
 #. %1$s:  count 
 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
@@ -5124,7 +5429,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
 #, c-format
 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
-msgstr ""
+msgstr "%s&nbsp;%sобщо (%s показани / %s скрити) "
 
 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
@@ -5136,7 +5441,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
 #, c-format
 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s&rsaquo; Промяна на %s сървър %s%s %s&rsaquo; Нов %s сървър%s "
 
 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
@@ -5144,7 +5449,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
 #, c-format
 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
-msgstr ""
+msgstr "%s&rsaquo; Запазени отчети %s&rsaquo; Създай от SQL %s&rsaquo; "
 
 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
@@ -5163,6 +5468,11 @@ msgid ""
 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
 "ordered %s %s "
 msgstr ""
+"%s&rsaquo; Стъпка 1 от 6: Изберете модул %s&rsaquo; Стъпка 2 от 6: Изберете "
+"вид на отчета %s&rsaquo; Стъпка 3 от 6: Изберете колони за показване "
+"%s&rsaquo; Стъпка 4 от 6: Изберете критерий, върху който да се ограничите "
+"%s&rsaquo; Стъпка 5 от 6: Изберете кои колони да изчислите %s&rsaquo; Стъпка "
+"6 от 6: Изберете как желаете да бъде подреден отчетът %s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
@@ -5172,14 +5482,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
 #, c-format
 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s(ММ/ДД/ГГГГ)%s(ДД/MM/ГГГГ)%s(ДД.MM.ГГГГ)%s(ГГГГ-MM-ДД)%s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
 #, c-format
 msgid "%s(deleted patron)%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s(изтрит читател)%s "
 
 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5187,7 +5497,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
 #, c-format
 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
-msgstr ""
+msgstr "%s(с ДДС)%s(без ДДС)%s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
@@ -5199,7 +5509,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
 #, c-format
 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%s(с ДДС)%s(без ДДС)%s %s "
 
 #. %1$s:  loo.kohafield 
 #. %2$s:  END 
@@ -5220,6 +5530,8 @@ msgid ""
 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
 msgstr ""
+"%s, %s %sПовтаряемо, %sНеповтаряемо, %s %sЗадължително, %sНезадължително, %s "
+"%sскрито, %s %sе url, %s %s | "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
@@ -5229,7 +5541,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s, от %s%s"
 
 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
 #. %2$s:  overdueloo.author 
@@ -5249,22 +5561,22 @@ msgstr "%s %s (%s) "
 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s, by %s%s%s- "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%s, от %s%s%s- "
 
 #. %1$s:  i 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:41
 #, c-format
 msgid "%s00s"
-msgstr ""
+msgstr "%s00"
 
 #. %1$s:  errcon.server 
 #. %2$s:  errcon.seq 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
 #, c-format
 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Внимание: XSLT грешка при резултата от търсенето %s"
 
 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5272,14 +5584,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
 #, c-format
 msgid "%sActive%sInactive%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sАктивно%sНеактивно%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
 #, c-format
 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
-msgstr ""
+msgstr "%sДобавяне на нов абонамент%s ("
 
 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
@@ -5311,6 +5623,8 @@ msgid ""
 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
 msgstr ""
+"%sДобавяне%sДублиране%s Промяна%s читател %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sОрганизация"
+"%s%sВъзрастен%s%sДете%s%sСпециалист%s%sПерсонал%s%s)"
 
 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
@@ -5336,19 +5650,21 @@ msgid ""
 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
 msgstr ""
+"%sДобавяне%sДублиране%s Промяна%s читател (%s%s%s%sОрганизация%s%sВъзрастен%s"
+"%sДете%s%sСпециалист%s%sПерсонал%s%s)"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
 #, c-format
 msgid "%sAn administrator must define at least one library.%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sАдминистратор трябва да дефинира поне една библиотека.%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
 #, c-format
 msgid "%sAn administrator must define at least one patron category."
-msgstr ""
+msgstr "%sАдминистратор трябва да дефинира поне една читателска категория."
 
 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5356,7 +5672,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
 #, c-format
 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sНормативни записи%sБиблиографски записи%s"
 
 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5364,20 +5680,20 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
 #, c-format
 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sНормативни%sБиблиографски%s"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
 #, c-format
 msgid "%sCancel"
-msgstr ""
+msgstr "%sОтмяна"
 
 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
 #, c-format
 msgid "%sChecked out to %s "
-msgstr ""
+msgstr "%sДокументът е зает от %s "
 
 #. %1$s:  IF humanbranch 
 #. %2$s:  humanbranch 
@@ -5389,12 +5705,14 @@ msgid ""
 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
 "category%s"
 msgstr ""
+"%sЛимит за заемане по читателска категория за %s%sСтандартен лимит за "
+"заемане по читателска категория%s"
 
 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
 #, c-format
 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
-msgstr ""
+msgstr "%sНеуспешно създаване на нов списък. Проверете името."
 
 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5403,13 +5721,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
 #, c-format
 msgid "%sDefault%s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sПо подразбиране%s%s%s"
 
 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
 #, c-format
 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
-msgstr ""
+msgstr "%sГРЕШКА: Неуспешно създаване на новия библиотечен документ."
 
 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -5424,6 +5742,10 @@ msgid ""
 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
 "from this barcode.%s "
 msgstr ""
+"%sГРЕШКА: Неуспешна промяна на библиографския запис.%s %sГРЕШКА: Неуспешно "
+"получаване на номера на библиографския запис от генеративния библиотечен "
+"документ.%s %sГРЕШКА: Неуспешно получаване на номера на библиотечния "
+"документ от този баркод.%s "
 
 #. %1$s:  IF course_id 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5431,7 +5753,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
 #, c-format
 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sРедакция на курс%sСъздаване на курс%s"
 
 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
 #. %2$s:  categorycode 
@@ -5440,7 +5762,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
 #, c-format
 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sРедакция на група %s%sДобавяне на група%s"
 
 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5448,7 +5770,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
 #, c-format
 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
-msgstr ""
+msgstr "%sРедакция%sСъздаване%s оформление на етикета"
 
 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5456,7 +5778,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
 #, c-format
 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
-msgstr ""
+msgstr "%sРедакция%sСъздаване%s графично оформление на читателската карта"
 
 #. %1$s:  IF (template_id) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5467,7 +5789,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
 #, c-format
 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sРедакция%sСъздаване%s темплейт на читателска карта%s (%s)%s"
 
 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5475,7 +5797,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
 #, c-format
 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
-msgstr ""
+msgstr "%sРедакция%sСъздаване%s текстово оформление на читателската карта"
 
 #. %1$s:  IF (profile_id) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5486,13 +5808,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
 #, c-format
 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sРедакция%sСъздаване%s профил за принтера%s (%s)%s"
 
 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
 #, c-format
 msgid "%sEditing "
-msgstr ""
+msgstr "%sРедакция "
 
 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -5528,6 +5850,10 @@ msgid ""
 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
 msgstr ""
+"%sОчаквани%s %sПристигнали%s %sЗакъснели%s %sЛипсващи%s %sЛипсващи "
+"(неполучени)%s %sЛипсващи (продадени)%s %sЛипсващи (повредени)%s %sЛипсващи "
+"(изгубени)%s %sНепрехвърлени%s %sИзтриване%s %s Поискани %s %s %s %s %sСпрени"
+"%s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
@@ -5563,6 +5889,9 @@ msgid ""
 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
 msgstr ""
+"%sОчаквани%s %sПристигнали%s %sЗакъснели%s %sЛипсващи%s %sЛипсващи "
+"(неполучени)%s %sЛипсващи (продадени)%s %sЛипсващи (повредени)%s %sЛипсващи "
+"(изгубени)%s %sНепрехвърлени%s %sИзтриване%s %sПоискани%s %sСпрени%s "
 
 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
@@ -5572,7 +5901,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
 #, c-format
 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sЖена%sМъж%s%s%s"
 
 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
@@ -5582,7 +5911,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
 #, c-format
 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sЖена%sМъж%s%s%s "
 
 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
@@ -5591,7 +5920,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
 #, c-format
 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sЗадължи%sПозволи%sНе позволявай%s"
 
 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -5602,7 +5931,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
 #, c-format
 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sВинаги%s %sПо подразбиране%s %sНикога%s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
@@ -5613,7 +5942,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
 #, c-format
 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sБезплатна доставка%s%s%s"
 
 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -5622,7 +5951,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
 #, c-format
 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sЛипсва адрес:%s %sИзгубена карта:%s "
 
 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5630,7 +5959,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
 #, c-format
 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sСкрит по подразбиране%sПоказан%s"
 
 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5638,14 +5967,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
 #, c-format
 msgid "%sHidden%sShown%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sСкрит%sПоказан%s"
 
 #. %1$s:  BLOCK subject 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
 #, c-format
 msgid "%sHold:%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sЗапазване:%s "
 
 #. %1$s:  IF humanbranch 
 #. %2$s:  humanbranch 
@@ -5655,6 +5984,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
 msgstr ""
+"%sПолитика за запазване по видове библиотечни документи за %s%sСтандартна "
+"политика за запазване по видове библиотечни документи%s"
 
 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
@@ -5670,6 +6001,9 @@ msgid ""
 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
 "%sItem checkout %sUnknown %s"
 msgstr ""
+"%sКраен срок за връщане %sПредизвестие %sПредстоящи събития %sСписъкът със "
+"запазени библиотечни документи е пълен %sВръщане на библиотечен документ "
+"%sЗаемане на библиотечен документ %sНеизвестно %s"
 
 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
@@ -5677,7 +6011,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
 #, c-format
 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sБиблиотечният документ е зает%sБиблиотечният документ е запазен%s"
 
 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
@@ -5688,13 +6022,14 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
 msgstr ""
+"%sВид библиотечен документ %sКолекция %sМестоположение на стелажа %sДруго %s "
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
 #, c-format
 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sКоха &rsaquo; Инструменти &rsaquo; Етикети &rsaquo;: Търсене%s "
 
 #. %1$s:  IF ( modify ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5702,7 +6037,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
 #, c-format
 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
-msgstr ""
+msgstr "%sПромяна %sДобавяне %s системно предпочитание"
 
 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -5714,6 +6049,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
 msgstr ""
+"%sПромяна на нормативна стойност%s %sНова нормативна стойност%s %sНова "
+"категория%s "
 
 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5721,7 +6058,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
 #, c-format
 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sПромяна на текст на рамката%sДобавяне на рамка%s"
 
 #. %1$s:  IF ( modify ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5729,7 +6066,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
 #, c-format
 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sПромяна на известие%sДобавяне на известие%s"
 
 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -5738,7 +6075,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
 #, c-format
 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sПромяна на таг%s %sНов таг%s "
 
 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5750,16 +6087,16 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
 #, c-format
 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
-msgstr ""
+msgstr "%sПромяна%sДобавяне%s Фонд %s %s за бюджет '%s' %s "
 
 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  basketname|html 
 #. %4$s:  basketno 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%sНов %sКошница %s (%s) за "
 
 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5767,7 +6104,7 @@ msgstr "%s %s (%s) "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
 #, c-format
 msgid "%sNew library%sModify library%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sНова библиотека%sПромяна на библиотека%s"
 
 #. %1$s:  IF record.permanent 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5775,20 +6112,20 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
 #, c-format
 msgid "%sNo%sYes%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sНе%sДа%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
 #, c-format
 msgid "%sNone"
-msgstr ""
+msgstr "%sНяма"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:622
 #, c-format
 msgid "%sNot checked out%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sНе е зает%s"
 
 #. %1$s:  IF ( I ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5796,7 +6133,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
 #, c-format
 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
-msgstr ""
+msgstr "%sОрганизация %sЧитател %sсамоличност"
 
 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5804,20 +6141,20 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
 #, c-format
 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sПросрочие!%s&nbsp;%s"
 
 #. %1$s: - BLOCK subject -
 #. %2$s: - END -
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
 #, c-format
 msgid "%sOverdue:%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sПросрочие:%s "
 
 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
 #, c-format
 msgid "%sParsing upload file "
-msgstr ""
+msgstr "%sАнализ на файла за качване "
 
 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -5841,6 +6178,9 @@ msgid ""
 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
 "library%s %s(%s)%s "
 msgstr ""
+"%sЗаявени%s %sПроверени от библиотеката%s %sПриети от библиотеката%s "
+"%sПоръчани от библиотеката%s %sПредложението е отхвърлено %s %sНалични в "
+"библиотеката%s %s(%s)%s "
 
 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
 #. %2$s:  branchname 
@@ -5853,6 +6193,8 @@ msgid ""
 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
 "and then attempt transfer: %s "
 msgstr ""
+"%sСложете временно заделената книта на изчакване и я прехвърлете в %s: %s "
+"%sОтменете заделянето и после се опитайте да направите прехвърляне: %s "
 
 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5860,7 +6202,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
 #, c-format
 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sНачало на интервал%sКрай на интервал%s"
 
 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
 #. %2$s:  END 
@@ -5872,6 +6214,8 @@ msgid ""
 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
 "select a file to upload.%s "
 msgstr ""
+"%sФайлът, който се опитвате да качите, е празен.%s %sНе сте избрали файл за "
+"качване.%s "
 
 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
 #. %2$s:  END 
@@ -5885,27 +6229,29 @@ msgid ""
 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
 msgstr ""
+"%sФайлът, който се опитвате да качите, е празен.%s %sНе сте избрали файл за "
+"качване.%s %sНевалиден или липсващ скрипт.%s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
 #, c-format
 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sНяма чакащи поръчки.%s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
 #, c-format
 msgid "%sThere are no received orders.%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sНяма получени поръчки.%s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
 #, c-format
 msgid "%sThis record has no items.%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sВ този запис няма документи.%s "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
@@ -5919,6 +6265,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
 msgstr ""
+"%sДобавяне на анализирани с помощта на %s %sНамерени полета: %s %s%s : %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
@@ -5928,7 +6275,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
 #, c-format
 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sДа%s&nbsp;%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF category. overduenoticerequired 
@@ -5951,7 +6298,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
 #, c-format
 msgid "%sYes%sNo%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sДа%sНе%s"
 
 #. %1$s:  IF field.searchable 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5959,7 +6306,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
 #, c-format
 msgid "%sYes%sNo%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sДа%sНе%s "
 
 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -5968,20 +6315,20 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
 #, c-format
 msgid "%sYes%sNo%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "%sДа%sНе%s %s "
 
 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
 #, c-format
 msgid "%sa - Earlier heading"
-msgstr ""
+msgstr "%sa - По-ранна редна дума"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
 #, c-format
 msgid "%sa list:%s"
-msgstr ""
+msgstr "%sсписък:%s"
 
 #. %1$s:  IF ( issn ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -5990,7 +6337,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
 #, c-format
 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
-msgstr ""
+msgstr "%sи %s %s %s с ISSN, съответстващ на "
 
 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
@@ -5998,22 +6345,22 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
 #, c-format
 msgid "%sat %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sв %s%s "
 
 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
 #, c-format
 msgid "%sb - Later heading"
-msgstr ""
+msgstr "%sb - По-късна редна дума"
 
 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
 #. %2$s:  reser.author 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%sby %s%s %s ("
-msgstr "%s %s (%s) "
+msgstr "%sот %s%s %s ("
 
 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
 #. %2$s:  result_se.author 
@@ -6035,27 +6382,27 @@ msgstr "%s %s (%s) "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
 #, c-format
 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
-msgstr ""
+msgstr "%sот %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
 
 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
 #, c-format
 msgid "%sd - Acronym"
-msgstr ""
+msgstr "%sd - Акроним"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
 #, c-format
 msgid "%sdefault%s framework"
-msgstr ""
+msgstr "%sстандартна%s рамка"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
 #, c-format
 msgid "%sdefault%s framework. "
-msgstr ""
+msgstr "%sстандартна%s рамка. "
 
 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
@@ -6067,37 +6414,37 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:64
 #, c-format
 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sимейл %sпечат %sемисия %ssms %s%s%s "
 
 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
 #, c-format
 msgid "%sf - Musical composition"
-msgstr ""
+msgstr "%sf - Музикален жанр"
 
 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
 #, c-format
 msgid "%sg - Broader term"
-msgstr ""
+msgstr "%sg - По-широк термин"
 
 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
 #, c-format
 msgid "%sh - Narrower term"
-msgstr ""
+msgstr "%sh - По-тесен термин"
 
 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
 #, c-format
 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
-msgstr ""
+msgstr "%si - Фраза за препратка в подполе $i"
 
 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
 #, c-format
 msgid "%sn - Not applicable"
-msgstr ""
+msgstr "%sn - Няма отношение"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
@@ -6105,13 +6452,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
 #, c-format
 msgid "%sor choose "
-msgstr ""
+msgstr "%sили изберете "
 
 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
 #, c-format
 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
-msgstr ""
+msgstr "%sr - Връзка в $i или $4"
 
 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
@@ -6123,13 +6470,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
 #, c-format
 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "%sизпратен %sчакащ %sнеуспешен %sизтрит %s%s%s "
 
 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
 #, c-format
 msgid "%st - Immediate parent body"
-msgstr ""
+msgstr "%st - Непосредствена организация-майка"
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
@@ -6143,112 +6490,112 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
 #, c-format
 msgid "%sx%s = %s "
-msgstr ""
+msgstr "%sx%s = %s "
 
 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
 #, c-format
 msgid "%s✓%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s✓%s"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
 #, c-format
 msgid ""
 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
 "Radoslav Kolev"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
 #, c-format
 msgid ""
 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
 "and Serhij Dubyk"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
 #, c-format
 msgid ""
 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
 #, c-format
 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
 #, c-format
 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
 #, c-format
 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
 #, c-format
 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
 #, c-format
 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
 #, c-format
 msgid ""
 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
 #, c-format
 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
 #, c-format
 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
 #, c-format
 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
 #, c-format
 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
 #, c-format
 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
 #, c-format
 msgid ""
 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
 #, c-format
 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
 #, c-format
 msgid ""
 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
 #, c-format
 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
 msgstr ""
@@ -6256,7 +6603,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
 #, c-format
 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "&lt;&lt; Назад към предложенията"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:294
@@ -6266,7 +6613,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
 #, c-format
 msgid "&lt;&lt; Previous"
-msgstr ""
+msgstr "&lt;&lt; Назад"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
 #, c-format
@@ -6276,110 +6623,110 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
 #, c-format
 msgid "&nbsp; Sub report:"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp; Подразделение:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор като фраза"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Сигнатура"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на конференция като фраза"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на организация"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на организация като фраза"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ключова дума като фраза"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Лично име като фраза"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Название на серията"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Предмет и по-широки термини"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Предмет и по-тесни термини"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Предмет и сродни термини"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Предмет като фраза"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заглавие като фраза"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: гггг-гггг)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
 #, c-format
 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;Показване на неактивни фондове:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
 #, c-format
 msgid "&nbsp;Show inactive:"
-msgstr ""
+msgstr "&nbsp;Показване на неактивни:"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6397,6 +6744,8 @@ msgstr "(Върната)"
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
 msgstr ""
+"&rsaquo; %s %sСтруктура на подполета в MARC формат за нормативни данни за %s "
+"%s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
@@ -6418,6 +6767,8 @@ msgid ""
 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
 msgstr ""
+"&rsaquo; %s %sПотвърдете изтриване на полето %s?%s %sДанните са изтрити%s %s "
+"%s %sРедакция на ограниченията за MARC подполета%s %s%s%s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
@@ -6430,19 +6781,20 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
 msgstr ""
+"&rsaquo; %s %sРедакция на кошница'%s' %sДобавяне на кошница към %s %s %s "
 
 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s Добавяне на нова колекция %s "
 
 #. %1$s:  IF course_name 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Edit "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s Редакция "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF batch_id 
@@ -6453,7 +6805,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s Редакция (%s) %s Нов %s "
 
 #. %1$s:  IF ( id ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6463,7 +6815,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s Редакция на новина %sДобавяне на новина%s%sНовини%s"
 
 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6477,7 +6829,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s Обобщена заявка за "
 
 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6489,40 +6841,42 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
 msgstr ""
+"&rsaquo; %s Неизвестен нормативен запис %s Подробности за номер на "
+"нормативен запис%s (%s) %s "
 
 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s Неизвестен запис %s Подробности за "
 
 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s Неизвестен запис %s ISBD подробности за "
 
 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s Неизвестен запис %s MARC подробности за "
 
 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s Неизвестен запис %s MARC подробности за "
 
 #. %1$s:  branchname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s calendar"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s календар"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF step == 2 
@@ -6532,7 +6886,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s%sПотвърди%s%sПриключено%s"
 
 #. %1$s:  IF op == 'list' 
 #. %2$s:  IF budget_period_id 
@@ -6544,7 +6898,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %s%sФондове за '%s'%sВсички фондове%s%s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
@@ -6573,13 +6927,15 @@ msgid ""
 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
 "'%s'%s%s %s "
 msgstr ""
+"&rsaquo; %sНе може да бъде изтрито: Категория %s се използва%sПотвърди "
+"изтриване на категория '%s'%s%s %s "
 
 #. %1$s:  IF step == 1 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sИзчистване на читателски картон%s"
 
 #. %1$s:  IF ( op ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6587,7 +6943,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sСъздаване на обходен лист%sРедакция на обходен лист%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
@@ -6602,13 +6958,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sРедакция (%s)%sНов%s "
 
 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sEditing "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sРедакция "
 
 #. %1$s:  IF ( authid ) 
 #. %2$s:  authid 
@@ -6620,6 +6976,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
 msgstr ""
+"&rsaquo; %sПромяна на номер на нормативен запис%s (%s)%sДобавяне на "
+"нормативен запис %s%s "
 
 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -6636,6 +6994,8 @@ msgid ""
 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
 "%s%s %sAuthorized values%s"
 msgstr ""
+"&rsaquo; %sПромяна на нормативна стойност%s %sНова нормативна стойност%s "
+"%sНова категория%s%s %sНормативни стойности%s"
 
 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
 #. %2$s:  categorycode |html 
@@ -6646,7 +7006,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sПромяна на категория '%s'%sНова категория%s%s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
 #. %2$s:  contractname 
@@ -6657,7 +7017,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sПромяна на договор '%s' %sНов договор %s %s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
@@ -6670,7 +7030,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sПромяна на фонд%s '%s'%s%sДобавяне на фонд%s %s %s "
 
 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
 #. %2$s:  ordernumber 
@@ -6679,7 +7039,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sПромяна на детайли за поръчката (ред №%s)%sНова поръчка%s"
 
 #. %1$s:  IF ( modify ) 
 #. %2$s:  searchfield 
@@ -6692,6 +7052,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
 msgstr ""
+"&rsaquo; %sПромяна на системно предпочитание '%s'%sДобавяне на системно "
+"предпочитание%s%s%s "
 
 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
 #. %2$s:  END 
@@ -6701,14 +7063,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:149
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sНов %sКошница %s (%s) за %s"
 
 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sПоръчка от външна институция%s"
 
 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6717,13 +7079,14 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
 msgstr ""
+"&rsaquo; %sАктуализирана парола%sПромяна на потребителско име и/или парола%s"
 
 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sВидове характеристики на читателя%s"
 
 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6735,6 +7098,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
 msgstr ""
+"&rsaquo; %sТакъв читател не съществува%sБележка за липса на задължения към "
+"библиотеката за %s %s (%s)%s "
 
 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6743,7 +7108,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sТакъв читател не съществува%sДанни за %s%s "
 
 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6754,7 +7119,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sТакъв читател не съществува%sСтатистика за %s %s (%s)%s "
 
 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
@@ -6769,36 +7134,38 @@ msgid ""
 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
 msgstr ""
+"&rsaquo; %sПлащане на конкретна глоба%sАнулиране на конкретна глоба%s"
+"%sЧастично плащане на избрани глоби%sЧастично плащане на всички глоби%s%s"
 
 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; %sПравила за съответствия на записи%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; About Koha"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; За Коха"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Account for %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Профил за %s"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавяне на нов OAI сет%s"
 
 #. %1$s:  booksellername |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавяне на група от кошници за %s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
@@ -6807,7 +7174,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавяне на вид библиотечен документ %s %s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6815,84 +7182,84 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавяне на известие%s%s%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавяне или премахване на библиотечни документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавяне на поръчка от абонамент"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавяне на поръчка от предложение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавяне на поръчки от файл iso2709"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add patrons"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавяне на читатели"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавяне на временна библиотека за "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавяне на предложение %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Administration"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Администрация"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Разширено търсене"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Предупреждение на абонатите за "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Прикачане на библиотечен документ към "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Звукови предупреждения"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Authorities"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Нормативни записи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Authority search results"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати от търсене в нормативни записи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Групиране на кошници"
 
 #. %1$s:  import_batch_id 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6901,28 +7268,30 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
 msgstr ""
+"&rsaquo; Партида %s %s &rsaquo; Управление на подготвени за импортиране MARC "
+"записи %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; CSV експортиране на профили "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Cancel order"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Отмяна на поръчка"
 
 #. %1$s:  itemtype 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Не може да се изтрие вид библиотечен документ '%s' %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:74
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Cataloging"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Каталогизиране"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF op == 'list' 
@@ -6930,7 +7299,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Изтрита категория%s %sЧитателски категории%s"
 
 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -6938,49 +7307,49 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Промяна на поръчка %sдоставчик%sвътрешна%s забележка"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Check expiration "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Проверка на краен срок "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Check in"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Връщане"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; История на заемане на "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Circulation"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Обслужване на читатели"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Правила за обслужване и глоби"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; История на обслужване за %s"
 
 #. %1$s:  title |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Статистика на обслужване за %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Claims"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Искане"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
 #, c-format
@@ -6990,12 +7359,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Columns settings"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Настройки на колоните"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Сравнение на съответстващи записи "
 
 #. %1$s:  contractnumber 
 #. %2$s:  END 
@@ -7003,7 +7372,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Потвърди изтриване на договор %s %s %s "
 
 #. %1$s:  searchfield 
 #. %2$s:  END 
@@ -7011,7 +7380,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Потвърди изтриване на параметър '%s'%s%s "
 
 #. %1$s:  searchfield 
 #. %2$s:  END 
@@ -7019,7 +7388,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Потвърди изтриване на принтер '%s'%s %s "
 
 #. %1$s:  tagsubfield 
 #. %2$s:  END 
@@ -7027,14 +7396,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Потвърди изтриване на подполе %s %s %s "
 
 #. %1$s:  searchfield 
 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Потвърди изтриване на таг '%s' %s &rsaquo; "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -7043,12 +7412,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Потвърди изтриване%sИзвестия &amp; Бланки%s%s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Потвърди запазване на библиотечни документи"
 
 #. %1$s:  tablename 
 #. %2$s:  kohafield 
@@ -7059,7 +7428,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Свързване на %s.%s с MARC подполе%s %sKoха - MARC мапинг%s%s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( else ) 
@@ -7067,38 +7436,38 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Изтрит контакт %s %sКонтакти%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Course details for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Подробности за курс  "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавени данни%s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Изтрити данни %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Записани данни %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Да бъде ли изтрит фондът? %s "
 
 #. %1$s:  itemtype 
 #. %2$s:  END 
@@ -7107,7 +7476,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Да бъде ли изтрит видът библиотечен документ '%s'? %s %s %s "
 
 #. %1$s:  firstname 
 #. %2$s:  surname 
@@ -7120,95 +7489,95 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Подробности за абонамент №%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Нямахте ли предвид?"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF close_form 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Дублиране на бюджет %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Дублиране на предупреждение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Редакция "
 
 #. %1$s:  END -
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Редакция %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Редакция на SQL отчет %s&rsaquo; "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Редакция на ограничения на подполета %s %s "
 
 #. %1$s:  suggestionid 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Редакция на предложение №%s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Editor"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Редактор"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Error 400"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Грешка 400"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Error 401"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Грешка 401"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Error 402"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Грешка 402"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Error 403"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Грешка 403"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Error 404"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Грешка 404"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Error 405"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Грешка 405"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Error 500"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Грешка 500"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
 #, c-format
@@ -7218,38 +7587,38 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Files"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Файлове"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:11
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Files for %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Файлове за %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Коефициенти на запазванията"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Запазени екземпляри за изваждане"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Images "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Изображения "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Images for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Изображения за "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Фактури"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
 #, c-format
@@ -7259,37 +7628,37 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Item details for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Подробности за документи за  "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Item search "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Търсене на библиотечни документи  "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Items search fields "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Полета за търсене на библиотечни документи "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Библиотечни документи, които никога не са заемани"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Ключова дума за мапинг с MARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Label creator "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Създаване на етикети "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Връзка на основния библиотечен документ към "
 
 #. %1$s:  IF ( total ) 
 #. %2$s:  total 
@@ -7299,32 +7668,33 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
 msgstr ""
+"&rsaquo; Проверка в MARC %s: %s намерени грешки%s : Конфигурацията е наред.%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Модификационни шаблони в MARC"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Управление на нови полета за абонаменти "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Manual credit"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Ръчно въвеждане на кредит"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Ръчно издаване на фактура"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Merging records"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Сливане на записи"
 
 #. %1$s:  spec 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -7332,34 +7702,34 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Промяна на OAI сет '%s'%s Конфигурация на OAI сетове %s"
 
 #. %1$s:  itemtype 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Промяна на вида библиотечен документ '%s' %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Промяна на известие%s "
 
 #. %1$s:  searchfield 
 #. %2$s:  ELSE 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Промяна на принтер '%s'%s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Промяна на абонамент%sНов абонамент%s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  END 
@@ -7367,25 +7737,25 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Нов принтер%s%s %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавено известие%s%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Обслужване на читатели офлайн"
 
 #. %1$s:  fund_code 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Поръчани - %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
 #, c-format
@@ -7396,13 +7766,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Просрочени от %s"
 
 #. %1$s:  LoginBranchname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Просрочени в %s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( else ) 
@@ -7410,67 +7780,67 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Изтрит параметър%s%sСистемни предпочитания%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Издаване на читателска карта "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:31
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Patron lists"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Читателски списъци"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Читатели, които не са заемали библиотечни документи"
 
 #. %1$s:  borrower.firstname 
 #. %2$s:  borrower.surname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Плащане на глоби за %s %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Неиздадени бележки за липса на задължения към библиотеката"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
-msgstr "(Върната)"
+msgstr "&rsaquo; Неизпълнени заемания на място"
 
 #. %1$s:  title |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Запазване на %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Plugins "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Приставки "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Деактивирани приставки "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Преглед на обходния лист"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Добавен принтер%s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( else ) 
@@ -7478,23 +7848,23 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Изтрит принтер%s %sПринтери%s"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Предложения за покупка за %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Бързо създаване на етикет за гръбчето на книгата"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Редактор на цитати"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:305
 #, c-format
@@ -7509,68 +7879,68 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Получаване на документи от : %s %s[%s]%s (поръчка №%s)"
 
 #. %1$s:  name 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Получаване на пратка от доставчик %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Renew"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Презаписване"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Reports"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Отчети"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Reserve "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Временна библиотека "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:56
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати %s Дневници %s "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати %s&rsaquo; Нормален срок за заемане%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати %s&rsaquo; Статистика за обслужване на читатели%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати %s&rsaquo; Статистика за запазване на екземпляри%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results for tag "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати за таг "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати%s &rsaquo; Статистика за комплектуването %s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -7578,13 +7948,14 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
 msgstr ""
+"&rsaquo; Резултати%s &rsaquo; Каталогизиране по вид библиотечен документ%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати%s &rsaquo; Изгубени библиотечни документи%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -7592,20 +7963,21 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
 msgstr ""
+"&rsaquo; Резултати%s Качване на файл за офлайн обслужване на читатели%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати%s&rsaquo; Каталожна статистика%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати%s&rsaquo; Заемания по категория читатели%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -7613,38 +7985,40 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
 msgstr ""
+"&rsaquo; Резултати%s&rsaquo; Читатели с най-много заети библиотечни документи"
+"%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати%sИнвентаризация%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати%sНай-заемани библиотечни документи%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати%sКачване на изображения на читатели%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Ротационни колекции"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; SQL изглед %s&rsaquo; "
 
 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
 #. %2$s:  query_desc |html 
@@ -7652,52 +8026,52 @@ msgstr ""
 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
 #. %5$s:  limit_desc | html 
 #. %6$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Търсене %sна '%s'%s%s&nbsp;с ограничения:&nbsp;'%s'%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search existing records"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Търсене в съществуващите записи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Търсене на доставчик "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search history "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; История на търсенето "
 
 #. %1$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search results%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати от търсенето%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати от търсенето%sТърсене на поръчка%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:302
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати от търсенето%sЧитатели%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Резултати от търсенето%sПериодични издания%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
 #, c-format
@@ -7707,46 +8081,46 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Изпращане на есемес"
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Изпращане на известия за %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Информация за колекция периодика за "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Serial edition "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Периодично издание  "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Serials "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Периодика "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Статистика за абонамент на периодика"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Задаване на политика на библиотеката за връщане и прехвърляне"
 
 #. %1$s:  surname 
 #. %2$s:  firstname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Задаване на позволения за %s, %s"
 
 #. %1$s:  suggestionid 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -7754,13 +8128,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Показване на предложение №%s %s Управление на предложения %s "
 
 #. %1$s:  fund_code 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Изразходвани - %s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( else ) 
@@ -7769,33 +8143,33 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Изтрито подполе %s %sТаг %s Структура на подполетата%s "
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:11
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Обходен лист на абонамент за %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Subscription history"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; История на абонаментите"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Информация за абонамент за "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; System preferences"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Системни предпочитания"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Tags"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Тагове"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
 #, c-format
@@ -7805,17 +8179,17 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Tools"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Инструменти"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Прехвърляне на колекция"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Прехвърляне"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
 #, c-format
@@ -7825,7 +8199,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Таблица за транспортните разходи"
 
 #. %1$s:  booksellername 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -7833,12 +8207,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Неопределени цени за доставчик %s%sНеопределени цени%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Update patron records"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Актуализация на читателски картони"
 
 #. %1$s:  name 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -7849,12 +8223,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Актуализация: %s%sДобавяне на доставчик%s %s%s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Качване на приставки "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
@@ -7862,13 +8236,19 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
 msgstr ""
+"&rsaquo; Качване на резултатите%sПодготвяне на MARC записи за импортиране%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo; Качване на резултатите%sКачване на изображение на корица%s"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&rsaquo; Usage statistics"
+msgstr "&rsaquo; Статистика на обслужване за %s"
 
 #. %1$s:  IF ( status ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -7876,7 +8256,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
 #, c-format
 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
-msgstr ""
+msgstr "&rsaquo;%s Одобрени коментари%s Очакващи модерация коментари%s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( else ) 
@@ -7885,6 +8265,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
 msgstr ""
+"&rsaquo;Изтрити данни %s %s Управление на видове библиотечни документи %s"
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF CGI.param('errlo') 
@@ -8015,49 +8396,49 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
 #, c-format
 msgid "(%s) at %s since %s"
-msgstr ""
+msgstr "(%s) в %s от %s"
 
 #. %1$s:  message.barcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
 #, c-format
 msgid "(%s) for "
-msgstr ""
+msgstr "(%s) за "
 
 #. %1$s:  message.barcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
 #, c-format
 msgid "(%s) from "
-msgstr ""
+msgstr "(%s) от "
 
 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
 #, c-format
 msgid "(%s) has been on hold for "
-msgstr ""
+msgstr "(%s) е запазен от "
 
 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
 #, c-format
 msgid "(%s) has been waiting for "
-msgstr ""
+msgstr "(%s) чака от "
 
 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
 #, c-format
 msgid "(%s) is checked out to "
-msgstr ""
+msgstr "(%s) е зает от "
 
 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
 #, c-format
 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
-msgstr ""
+msgstr "(%s) в момента е зает от същия читател. Презаписване?"
 
 #. %1$s:  message.barcode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
 #, c-format
 msgid "(%s) to "
-msgstr ""
+msgstr "(%s) за "
 
 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
@@ -8070,7 +8451,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
 #, c-format
 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
-msgstr ""
+msgstr "(%s), %s от %s %s %s [%s] %s Екземплярът е запазен от %s. "
 
 #. %1$s:  issued_cardnumber 
 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
@@ -8078,7 +8459,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
 #, c-format
 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
-msgstr ""
+msgstr "(%s). %s Връщане и заемане? %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
 #, c-format
@@ -8111,12 +8492,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
 #, c-format
 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "(Нормативни стойности за %s) %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
 #, c-format
 msgid "(Create label batch)"
-msgstr ""
+msgstr "(Създаване на партида за етикет)"
 
 #. INPUT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
@@ -8143,29 +8524,29 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
 #, c-format
 msgid "(Current: %s - %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Текущи: %s - %s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
 #, c-format
 msgid "(Database) Documentation manager:"
-msgstr ""
+msgstr "(База данни) Управление на документацията:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
 #, c-format
 msgid "(Error)"
-msgstr ""
+msgstr "(Грешка)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
 #, c-format
 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
-msgstr ""
+msgstr "(Пример: \"001,245ab,600\") "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
 #, c-format
 msgid "(Filtered. "
-msgstr ""
+msgstr "(Филтрирано. "
 
 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
@@ -8178,8 +8559,10 @@ msgid ""
 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
 "date ranges as needed. )"
 msgstr ""
+"(Включително, по подразбиране е от %s дена преди до %s%s дена след %sднес%s, "
+"ако е необходимо, задайте друг период. )"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
 #, c-format
 msgid "(Indonesian)"
 msgstr ""
@@ -8188,13 +8571,15 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1109
 #, c-format
 msgid "(None)"
-msgstr ""
+msgstr "(Никой от посочените)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:148
 #, c-format
 msgid ""
 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
 msgstr ""
+"(Вариантите са дефинирани като нормативните данни за категорията "
+"ITEMTYPECAT) "
 
 #. %1$s:  biblionumber 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -8202,7 +8587,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
 #, c-format
 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
-msgstr ""
+msgstr "(Номер на запис %s) %sДобавяне на MARC запис %s"
 
 #. %1$s:  biblionumber 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -8210,29 +8595,29 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
 #, c-format
 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
-msgstr ""
+msgstr "(Номер на запис %s) %sДобавяне на MARC запис%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
 #, c-format
 msgid "(Tax exc.)"
-msgstr ""
+msgstr "(без ДДС)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
 #, c-format
 msgid "(Tax inc.)"
-msgstr ""
+msgstr "(с ДДС)"
 
 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
 #, c-format
 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
-msgstr ""
+msgstr "(Има %s абонамента, свързани с това заглавие)."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
 msgid "(Unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(Неизвестно)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
 #, c-format
@@ -8247,70 +8632,70 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
 #, c-format
 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
-msgstr ""
+msgstr "(коригирано за %s, %s с ДДС%sбез ДДС%s) %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
 #, c-format
 msgid "(budgeted cost * quantity) "
-msgstr ""
+msgstr "(бюджетиран разход * количество) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
 #, c-format
 msgid "(checking)"
-msgstr ""
+msgstr "(проверка)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
 #, c-format
 msgid "(default if none is defined)"
-msgstr ""
+msgstr "(по подразбиране, ако не е посочено друго)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
 #, c-format
 msgid "(e.g., 5338644143)"
-msgstr ""
+msgstr "(напр. 5338644143)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
 #, c-format
 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
-msgstr ""
+msgstr "(напр. Заглавие или Номер в съответната библиотека) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:698
 #, c-format
 msgid "(enter amount in numerals) "
-msgstr ""
+msgstr "(цифром) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
 #, c-format
 msgid "(exclusive) "
-msgstr ""
+msgstr "(изключително) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
 #, c-format
 msgid "(fast cataloging)"
-msgstr ""
+msgstr "(бързо каталогизиране)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
-msgstr ""
+msgstr "(филтрирано от _MAX_ общ брой вписвания)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
 #, c-format
 msgid "(if empty, subscription is still active) "
-msgstr ""
+msgstr "(ако не е попълнено, абонаментът продължава да е активен) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
 #, c-format
 msgid ""
 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
 "authorized value list)"
-msgstr ""
+msgstr "(ако тук изберете стойност, тя ще е от списъка с нормативни стойности)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
 #, c-format
@@ -8318,29 +8703,31 @@ msgid ""
 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
 "authorized value list) "
 msgstr ""
+"(ако тук изберете стойност, тя ще е от списъка с нормативни стойности) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
 #, c-format
 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
 msgstr ""
+"(\"пропусни\" означава, че  подполето не се показва в редактора на записи) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:420
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
 #, c-format
 msgid "(inclusive)"
-msgstr ""
+msgstr "(включително)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
 #, c-format
 msgid "(inclusive) "
-msgstr ""
+msgstr "(включително) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:295
 #, c-format
 msgid "(inclusive) to "
-msgstr ""
+msgstr "(включително) за "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  innerloop1 
@@ -8349,7 +8736,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
 #, c-format
 msgid "(is %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(е %s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
 #, c-format
@@ -8359,7 +8746,7 @@ msgstr ""
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
 #, c-format
 msgid "(modified on %s)"
 msgstr "(променено на %s)"
@@ -8368,17 +8755,17 @@ msgstr "(променено на %s)"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
 msgid "(must be a number greater than 0)"
-msgstr ""
+msgstr "(трябва да е число по-голямо от 0)"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
 msgid "(never)"
-msgstr ""
+msgstr "(никога)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
 #, c-format
 msgid "(no library)"
-msgstr ""
+msgstr "(без библиотека)"
 
 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
 #. %2$s:  relate.related_search 
@@ -8386,27 +8773,27 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
 #, c-format
 msgid "(related searches: %s%s%s)"
-msgstr ""
+msgstr "(свързано търсене: %s%s%s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
 #, c-format
 msgid "(see online help)"
-msgstr ""
+msgstr "(вж. онлайн помощ)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
 #, c-format
 msgid "(select a library) "
-msgstr ""
+msgstr "(избор на библиотека) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
 #, c-format
 msgid "(start date of the 1st subscription) "
-msgstr ""
+msgstr "(начална дата на първия абонамент) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
 #, c-format
 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
-msgstr ""
+msgstr "(използвайте \"*\" за широко търсене) "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ELSE 
@@ -8415,42 +8802,42 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
 #, c-format
 msgid ") %s No basket group %s "
-msgstr ""
+msgstr ") %s Без група от кошници %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
 #, c-format
 msgid ") is currently restricted."
-msgstr ""
+msgstr ") в момента е ограничен."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
 #, c-format
 msgid ") is not checked out to a patron."
-msgstr ""
+msgstr ") не е зает от читател."
 
 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
 #, c-format
 msgid ") now due on %s "
-msgstr ""
+msgstr ") нова крайна дата на заемане %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
 #, c-format
 msgid ") on "
-msgstr ""
+msgstr ") на "
 
 #. %1$s:  borrower.firstname 
 #. %2$s:  borrower.surname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
 #, c-format
 msgid ") renewed for %s %s ( "
-msgstr ""
+msgstr ") презаписан за %s %s ( "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:765
 #, c-format
 msgid ") you selected does not exist. "
-msgstr ""
+msgstr ") който избрахте, не съществува. "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
@@ -8459,12 +8846,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
 #, c-format
 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
-msgstr ""
+msgstr "). %s %s Библиотечният документ е маркиран като \"чакащ\" в %s за %s ("
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
 #, c-format
 msgid "** Vendor's listings already include tax."
-msgstr ""
+msgstr "** В списъците на доставчика вече е включен ДДС."
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
@@ -8480,6 +8867,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
 msgstr ""
+", %s %s Последно презаписан %s, %s %s Крайна дата на заемане %s %s Не е зает "
+"%s %s &nbsp;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
 #, c-format
@@ -8528,7 +8917,7 @@ msgstr ""
 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
 #, c-format
 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
 msgstr ""
@@ -8536,22 +8925,22 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
 #, c-format
 msgid ", Please transfer this item. "
-msgstr ""
+msgstr ", прехвърлете този документ. "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
 msgid "- Budget amount cannot be blank"
-msgstr ""
+msgstr "- Полето за бюджета не може да е празно"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
 msgid "- Budget code cannot be blank"
-msgstr ""
+msgstr "- Полето за код на бюджета не може да е празно"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
 msgid "- Budget name cannot be blank"
-msgstr ""
+msgstr "- Полето за име на бюджета не може да е празно"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
@@ -8561,61 +8950,62 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
 msgid "- End date missing or invalid."
-msgstr ""
+msgstr "- Липсваща или невалидна крайна дата."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
 msgid "- First publication date is not defined"
-msgstr ""
+msgstr "- Не е посочена година на първо издаване."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
 msgid "- Frequency is not defined"
-msgstr ""
+msgstr "- Не е посочена честота"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
 #, c-format
 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
 msgstr ""
+"- Само във вашата библиотека. За повече информация, вж. помощ за отчета."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
 msgid "- Name missing"
-msgstr ""
+msgstr "- Липсва име"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
 msgid "- Next issue publication date is not defined"
-msgstr ""
+msgstr "- Не е посочена дата на издаване на следващия брой"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
 #, c-format
 msgid "- None -"
-msgstr ""
+msgstr "- Нищо от посочените -"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
 msgid "- Please select an item to place a hold"
-msgstr ""
+msgstr "- Изберете библиотечния документ, който желаете да запазите"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
 msgid "- Start date missing or invalid."
-msgstr ""
+msgstr "- Липсваща или невалидна начална дата."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
-msgstr ""
+msgstr "- Този читател вече е запазил този библиотечен документ"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
-msgstr ""
+msgstr "- Може да запазвате само по един библиотечен документ"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
@@ -8623,80 +9013,82 @@ msgid ""
 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
 "- and _"
 msgstr ""
+"- кодът за категория може да съдържа само следните символи: букви, цифри, \"-"
+"\" и \"_\""
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
 msgid "- category type missing"
-msgstr ""
+msgstr "- липсва вид категория"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
 msgid "- categorycode missing"
-msgstr ""
+msgstr "- липсва код за категория"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
 msgid "- description missing"
-msgstr ""
+msgstr "- липсва описание"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
-msgstr ""
+msgstr "- трябва да попълните или \"Период за записване, или \"До дата\""
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
 msgid "- upperagelimit is not a number"
-msgstr ""
+msgstr "- \"Горна възразстова граница\" не е число"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
 #, c-format
 msgid "-- All --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Всички --"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
 #, c-format
 msgid "-- Choose -- "
-msgstr ""
+msgstr "-- Изберете -- "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
 #, c-format
 msgid "-- Choose One --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Изберете едно --"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
 #, c-format
 msgid "-- Choose a reason -- "
-msgstr ""
+msgstr "-- Изберете причина -- "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
 #, c-format
 msgid "-- Choose a status --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Изберете състояние --"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
 #, c-format
 msgid "-- Choose format --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Изберете формат --"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
 #, c-format
 msgid "-- none -- "
-msgstr ""
+msgstr "-- Нищо от посочените -- "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:712
 #, c-format
 msgid "-- please choose --"
-msgstr ""
+msgstr "-- изберете --"
 
 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
 #, c-format
 msgid ". %s Checkouts are "
-msgstr ""
+msgstr ". %s заети документа са "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
@@ -8704,101 +9096,103 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
 #, c-format
 msgid ". %sPlease "
-msgstr ""
+msgstr ". %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
 #, c-format
 msgid ". Deletion is not possible."
-msgstr ""
+msgstr ". Изтриването не е възможно."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
 #, c-format
 msgid ". Deletion not possible "
-msgstr ""
+msgstr ". Изтриването не е възможно "
 
 #. %1$s:  minPasswordLength 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
 #, c-format
 msgid ". Password must be at least %s characters."
-msgstr ""
+msgstr ". Паролата трябва да съдържа минимум %s знака."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
 #, c-format
 msgid ". Please re-enter the new password."
-msgstr ""
+msgstr ". Повторете новата парола."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
 #, c-format
 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
 msgstr ""
+". Задръжте този библиотечен документ и го регистрирайте като върнат, за да "
+"го запазите. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
 #, c-format
 msgid ". See highlighted items "
-msgstr ""
+msgstr ". Вижте подчертаните библиотечни документи "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
 #, c-format
 msgid ". Some database servers require "
-msgstr ""
+msgstr ". Някои сървъри изискват "
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
 #, c-format
 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
-msgstr ""
+msgstr ".%sАдминистратор трябва да определи поне една библиотека.%s"
 
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
 #, c-format
 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
-msgstr ""
+msgstr ".%sАдминистратор трябва да определи поне една читателска категория.%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
 #, c-format
 msgid "... or..."
-msgstr ""
+msgstr "... или..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
 #, c-format
 msgid "...and: "
-msgstr ""
+msgstr "... и: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
 #, c-format
 msgid "...to "
-msgstr ""
+msgstr "... за "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
 #, c-format
 msgid "0 Checkouts"
-msgstr ""
+msgstr "О заети"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
 #, c-format
 msgid "0 Holds"
-msgstr ""
+msgstr "0 запазени"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
 #, c-format
 msgid "0 to disable"
-msgstr ""
+msgstr "0 за деактивиране"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:337
 #, c-format
 msgid "0%%"
-msgstr ""
+msgstr "0%%"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
 #, c-format
 msgid "000 "
-msgstr ""
+msgstr "000 "
 
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
@@ -8815,7 +9209,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
 msgid "0000-00-00"
-msgstr ""
+msgstr "0000-00-00"
 
 #. META http-equiv=Refresh
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
@@ -8832,11 +9226,6 @@ msgstr ""
 msgid "1/2"
 msgstr ""
 
-#. META http-equiv=refresh
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
-msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
-msgstr ""
-
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
 #, c-format
 msgid "127.0.0.1"
@@ -8854,6 +9243,11 @@ msgstr ""
 msgid "5"
 msgstr ""
 
+#. META http-equiv=refresh
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
+msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
+msgstr ""
+
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
 msgid "9999-99-99"
@@ -8864,19 +9258,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
 #, c-format
 msgid ": %sa list:%s"
-msgstr ""
+msgstr ": %sсписък:%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
 #, c-format
 msgid ": Barcode must be unique."
-msgstr ""
+msgstr ": Баркодът трябва да е уникален."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
 #, c-format
 msgid ": The items do not belong to your library."
-msgstr ""
+msgstr ": Библиотечните документи не са собственост на вашата библиотека."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
@@ -8886,25 +9280,27 @@ msgid ""
 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
 "inserted."
 msgstr ""
+": Стойностите за баркодовете не може да се определят автоматично. Не беше "
+"вмъкнат документ."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
 #, c-format
 msgid ": item has a waiting hold."
-msgstr ""
+msgstr ": библиотечният документ е чакащ запазен екземпляр."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
 #, c-format
 msgid ": item has linked "
-msgstr ""
+msgstr ": библиотечният документ препраща "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
 #, c-format
 msgid ": item is checked out."
-msgstr ""
+msgstr ": библиотечният документ е зает."
 
 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
@@ -8924,53 +9320,53 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
 msgid "<< Back"
-msgstr ""
+msgstr "<< Назад"
 
 #. INPUT type=button name=delete
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
 msgid "<< Delete"
-msgstr ""
+msgstr "<< Изтрий"
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:298
 msgid "<< Previous"
-msgstr ""
+msgstr "<< Предишен"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
-msgstr ""
+msgstr "Контролно поле не може да се използва с редовно поле."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартна буква с код '%s' вече съществува."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
-msgstr ""
+msgstr "Не може да запазите никой от тези библиотечни документи."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Буква с код '%s' вече съществува за '%s'."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
-msgstr ""
+msgstr "Налична е нова версия на сайта. Желаете ли да я заредите?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
 #, c-format
 msgid "A pattern with this name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон с такова име вече съществува."
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:470
 #, c-format
 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
-msgstr ""
+msgstr "В профила на заемащия читател е отразено връщане на сума."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
 #, c-format
@@ -8980,22 +9376,22 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
 msgid "AJAX error (%s alert)"
-msgstr ""
+msgstr "AJAX грешка (%s предупреждение)"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "AJAX неуспешно одобрение на таг: %s"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "AJAX неуспешно отхвърляне на таг: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
 #, c-format
 msgid "ALL items fields MUST :"
-msgstr ""
+msgstr "ВСИЧКИ полета на библиотечни документи ТРЯБВА :"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
@@ -9006,7 +9402,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
 #, c-format
 msgid "AND"
-msgstr ""
+msgstr "И"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
 #, c-format
@@ -9028,11 +9424,17 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
 #, c-format
 msgid "About Koha"
-msgstr ""
+msgstr "За Коха"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
 #, c-format
 msgid "Abstracts / Summaries"
+msgstr "Резюмета / кратки резюмета"
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
+#, c-format
+msgid "Academic"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
@@ -9043,40 +9445,40 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
 #, c-format
 msgid "Accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Прието"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
 #, c-format
 msgid "Accepted by"
-msgstr ""
+msgstr "Прието от"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
 #, c-format
 msgid "Accepted by:"
-msgstr ""
+msgstr "Прието от:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
 #, c-format
 msgid "Accepted date from:"
-msgstr ""
+msgstr "Приета дата от:"
 
 #. %1$s:  message.amount 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
 #, c-format
 msgid "Accepted payment (%s) from "
-msgstr ""
+msgstr "Прието плащане (%s) от "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
 #, c-format
 msgid "Access this report from the: "
-msgstr ""
+msgstr "Този отчет е достъпен от: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
 #, c-format
 msgid "Access to all librarian functions"
-msgstr ""
+msgstr "Достъп до всички библиотекарски функции"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
 #, c-format
@@ -9086,21 +9488,21 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
 #, c-format
 msgid "Accession date:"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на присъединяване:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
 #, c-format
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Профил"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
 #, c-format
 msgid "Account fines and payments"
-msgstr ""
+msgstr "Глоби и вноски"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
 #, c-format
@@ -9110,7 +9512,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
 #, c-format
 msgid "Account management fee"
-msgstr ""
+msgstr "Такса за управление на профила"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
 #, c-format
@@ -9121,12 +9523,18 @@ msgid ""
 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
 msgstr ""
+"Номер на профила,Име на кошница,Номер на поръчка,Автор,Заглавие,Издател,"
+"Година на издаване,Заглавие на колекция,ISBN,Количество,RRP,Отстъпка,Оценка,"
+"Забележка за доставчик,Дата на въвеждане,Име на книжарница,Физически адрес "
+"на книжарница,Пощенски адрес на книжарница,Номер за контакт,Име за контакт,"
+"Място на доставка на група кошници,Място на заплащане на група кошници,Място "
+"на доставка на кошница,Място на заплащане на кошница "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
 #, c-format
 msgid "Account number: "
-msgstr ""
+msgstr "Номер на профил:"
 
 #. %1$s:  firstname 
 #. %2$s:  surname 
@@ -9134,21 +9542,21 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
 #, c-format
 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на профила: %s %s (%s)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
 #, c-format
 msgid "Account type"
-msgstr ""
+msgstr "Вид на профила"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:351
 #, c-format
 msgid "Accounting details"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за отчетността"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
@@ -9157,59 +9565,59 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
 #, c-format
 msgid "Acquisition"
-msgstr ""
+msgstr "Комплектуване"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
 #, c-format
 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
-msgstr ""
+msgstr "Управление на комплектуването и/или предложенията"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
 #, c-format
 msgid "Acquisition date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на комплектуване"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
 #, c-format
 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на комплектуване (гггг-мм-дд)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
 #, c-format
 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на комплектуване: в низходящ ред"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
 #, c-format
 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на комплектуване: във възходящ ред"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
 #, c-format
 msgid "Acquisition details"
-msgstr ""
+msgstr "Подробности за комплектуването"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
 #, c-format
 msgid "Acquisition information"
-msgstr ""
+msgstr "Данни за комплектуването"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
 #, c-format
 msgid "Acquisition parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Параметри на комплектуването"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
 #, c-format
 msgid "Acquisition tables"
-msgstr ""
+msgstr "Таблици за комплектуване"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
@@ -9245,23 +9653,24 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
 #, c-format
 msgid "Acquisitions"
-msgstr ""
+msgstr "Комплектувания"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
 #, c-format
 msgid "Acquisitions statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика за комплектуванията"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
 #, c-format
 msgid "Acquisitions statistics "
-msgstr ""
+msgstr "Статистика за комплектуванията "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
@@ -9270,29 +9679,29 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
 #, c-format
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Операция"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
 #, c-format
 msgid "Action if matching record found:"
-msgstr ""
+msgstr "При открито съвпадение на записи:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
 #, c-format
 msgid "Action if matching record found: "
-msgstr ""
+msgstr "При открито съвпадение на записи: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
 #, c-format
 msgid "Action if no match found:"
-msgstr ""
+msgstr "При липса на съвпадение:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
 #, c-format
 msgid "Action if no match is found: "
-msgstr ""
+msgstr "При липса на съвпадение: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
@@ -9312,13 +9721,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:366
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
 #, c-format
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Операции"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
@@ -9332,28 +9742,28 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
 #, c-format
 msgid "Actions "
-msgstr ""
+msgstr "Операции "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
 #, c-format
 msgid "Actions for this template"
-msgstr ""
+msgstr "Операции за този темплейт"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Actions:"
-msgstr "Местонахождение "
+msgstr "Операции:"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
 msgid "Activate filters"
-msgstr ""
+msgstr "Активиране на филтри"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
 #, c-format
 msgid "Activate sync: "
-msgstr ""
+msgstr "Активиране на синхронизация: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
@@ -9362,43 +9772,43 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
 #, c-format
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Активни"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
 #, c-format
 msgid "Active budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Активни бюджети"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
 #, c-format
 msgid "Active: "
-msgstr ""
+msgstr "Активен: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
 #, c-format
 msgid "Actual cost"
-msgstr ""
+msgstr "Реална цена"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
 #, c-format
 msgid "Actual cost tax exc."
-msgstr ""
+msgstr "Реална цена без ДДС"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
 #, c-format
 msgid "Actual cost tax inc."
-msgstr ""
+msgstr "Реална цена с ДДС"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
 #, c-format
 msgid "Actual cost:"
-msgstr ""
+msgstr "Реална цена:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
 #, c-format
 msgid "Actual cost: "
-msgstr ""
+msgstr "Реална цена: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
 #, c-format
@@ -9420,228 +9830,230 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
 #, c-format
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
 #, c-format
 msgid "Add "
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне "
 
 #. %1$s:  total 
 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
 #, c-format
 msgid "Add %s items to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на %s библиотечни документи към %s"
 
 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
 msgid "Add & duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне и дублиране"
 
 #. %1$s:  booksellername 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
 #, c-format
 msgid "Add a basket to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на кошница към %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
 #, c-format
 msgid "Add a contract"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на контакт"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
 #, c-format
 msgid "Add a mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на мапинг"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
 #, c-format
 msgid "Add a message for:"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на съобщение за:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
 #, c-format
 msgid "Add a new OAI set"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на ново OAI множество"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
 #, c-format
 msgid "Add a new action"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на нова операция"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
 #, c-format
 msgid "Add a new field"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на ново поле"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
 #, c-format
 msgid "Add a new group"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на нова група"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
 msgid "Add a new message"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на ново съобщение"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
 msgid "Add a new upload"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на ново качване"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
 msgid "Add action"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на операция"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:370
 msgid "Add an attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на характеристика"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:657
 #, c-format
 msgid "Add an item"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на библиотечен документ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
 #, c-format
 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне и изтриване на бюджети (но без възможност за промяна)"
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
 msgid "Add another condition"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на още едно условие"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
 #, c-format
 msgid "Add another contact"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на още един контакт"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
 msgid "Add another field"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на още едно поле"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
 #, c-format
 msgid "Add basket group for "
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на група от кошници за "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
 #, c-format
 msgid "Add biblio"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на библиографски запис"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
 #, c-format
 msgid "Add budget"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на бюджет"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:211
 #, c-format
 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне по баркодове или номера на библиотечни документи: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
 #, c-format
 msgid "Add by borrowernumber(s): "
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне по читателски номера: "
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
 msgid "Add checked"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на маркирани"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
 #, c-format
 msgid "Add child"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на дете"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
 #, c-format
 msgid "Add child fund"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на детски фонд"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
 #, c-format
 msgid "Add classification source"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на източник за класификация"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
 #, c-format
 msgid "Add course reserves"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на временна библиотека"
 
 #. INPUT type=submit name=add
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
 msgid "Add credit"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на кредит"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
 #, c-format
 msgid "Add description"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на описание"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
 #, c-format
 msgid "Add field"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на поле"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
 #, c-format
 msgid "Add filing rule"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на правило за регистриране"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
 #, c-format
 msgid "Add fund"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на фонд"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
 #, c-format
 msgid "Add internal note"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на вътрешна забележка"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
 msgid "Add item"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на библиотечен документ"
 
 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
 #, c-format
 msgid "Add item %s"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на библиотечен документ %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
 #, c-format
 msgid "Add item type"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на вид библиотечен документ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
 #, c-format
 msgid "Add item(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на библиотечни документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:282
 #, c-format
 msgid ""
 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
 msgstr ""
+"Добавяне на библиотечни документи чрез използване на текстовото поле отгоре "
+"или оставяне на празно поле, за да се добавя чрез търсене на документ."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
 #, c-format
 msgid "Add items: scan barcode"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на библиотечни документи: сканиране на баркод"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
@@ -9649,7 +10061,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
 #, c-format
 msgid "Add manual restriction"
-msgstr ""
+msgstr "Ръчно въвеждане на ограничения"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
@@ -9657,7 +10069,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
 #, c-format
 msgid "Add match check"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на проверка за съвпадение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
@@ -9665,22 +10077,22 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
 #, c-format
 msgid "Add match point"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на точка на съвпадение"
 
 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
 msgid "Add multiple items"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на множство библиотечни документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
 #, c-format
 msgid "Add new alert"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на ново предупреждение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
 #, c-format
 msgid "Add new collection"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на нова колекция"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
@@ -9689,48 +10101,48 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
 #, c-format
 msgid "Add new definition"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на нова дефиниция"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
 #, c-format
 msgid "Add new group"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на нова група"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
 #, c-format
 msgid "Add new holiday"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на нов празник"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
 #, c-format
 msgid "Add offline circulations to queue"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на изчакване за офлайн обслужване"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
 #, c-format
 msgid "Add or remove items"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне или премахване на библиотечни документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
 #, c-format
 msgid "Add order"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на поръчка"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
 #, c-format
 msgid "Add order to basket"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне на поръчка в кошницата"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
 msgid "Add order to basket %s"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне на поръчка в кошницата %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:453
 #, c-format
 msgid "Add orders"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на поръчки"
 
 #. %1$s:  comments 
 #. %2$s:  file_name 
@@ -9738,28 +10150,28 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
 #, c-format
 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на поръчки от %s (%s подготвени за импортиране на %s) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
 #, c-format
 msgid "Add patron attribute type"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на вид характеристика на читателя"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
 #, c-format
 msgid "Add patron(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на читатели"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
 #, c-format
 msgid "Add patrons"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на читатели"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
 #, c-format
 msgid "Add patrons "
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на читатели "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
 #, c-format
@@ -9767,21 +10179,23 @@ msgid ""
 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
 "add via patron search."
 msgstr ""
+"Добавяне на читатели по читателски номер чрез използване на текстовото поле "
+"отгоре или оставяне на празно поле, за да се добавя чрез търсене на читател."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
 #, c-format
 msgid "Add quote"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на цитат"
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
 msgid "Add recipients"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на получатели"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
 #, c-format
 msgid "Add record matching rule"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на правило за съответствие на записи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:442
 #, c-format
@@ -9791,185 +10205,186 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
 #, c-format
 msgid "Add reserves"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на временна библиотека"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:86
 msgid "Add restriction"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на ограничение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
 #, c-format
 msgid "Add selected patrons to:"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на избраните читатели в:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
 #, c-format
 msgid "Add subscription fields"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на полета за абонамент"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
 msgid "Add this field"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на това поле"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
 #, c-format
 msgid "Add to "
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне към"
 
 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне към %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
 #, c-format
 msgid "Add to a list"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне към списък"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
 #, c-format
 msgid "Add to a new list:"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне към нов списък:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
 #, c-format
 msgid "Add to basket"
-msgstr ""
+msgstr "Поставяне в кошницата"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
 #, c-format
 msgid "Add to cart"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне в количката"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
 #, c-format
 msgid "Add to list"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне към списъка"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
 msgid "Add to offline circulation queue"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на изчакване за офлайн обслужване"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
 msgid "Add to:"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне към:"
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
 msgid "Add user"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на потребител"
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
 msgid "Add users"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на потребители"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
 #, c-format
 msgid "Add vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на доставчик"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
 #, c-format
 msgid "Add vendor note"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на забележка за доставчик"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
 #, c-format
 msgid "Add, edit and delete courses"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне, редакция и изтриване на курсове"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
 #, c-format
 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
 msgstr ""
+"Добавяне, редакция и изтриване на читателски списъци и тяхното съдържание"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
 #, c-format
 msgid "Add, modify and view patron information"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне, промяна и разглеждане на информация за читател"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
 #, c-format
 msgid "Add/Edit items"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне/редакция на библиотечни документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
 #, c-format
 msgid "Add/Update"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне/актуализация"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:310
 #, c-format
 msgid "Added "
-msgstr ""
+msgstr "Добавен "
 
 #. %1$s:  added_source 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
 #, c-format
 msgid "Added classification source %s"
-msgstr ""
+msgstr "Добавен източник за класификация %s"
 
 #. %1$s:  added_rule 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
 #, c-format
 msgid "Added filing rule %s"
-msgstr ""
+msgstr "Добавено правило за регистриране %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
 #, c-format
 msgid "Added on or after date: "
-msgstr ""
+msgstr "Добавено на или след дата: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
 #, c-format
 msgid "Added on or before date: "
-msgstr ""
+msgstr "Добавено на или преди дата: "
 
 #. %1$s:  added_attribute_type 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
 #, c-format
 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
-msgstr ""
+msgstr "Добавен вид характеристика на читателя &quot;%s&quot;"
 
 #. %1$s:  added_matching_rule 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
 #, c-format
 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
-msgstr ""
+msgstr "Добавено правило за съответствие на записи &quot;%s&quot;"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
 msgid "Added."
-msgstr ""
+msgstr "Добавено."
 
 #. %1$s:  authtypetext 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
 #, c-format
 msgid "Adding authority %s"
-msgstr ""
+msgstr "Добавяне на нормативни данни %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
 #, c-format
 msgid "Additional SRU options: "
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни SRU варианти: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
 #, c-format
 msgid "Additional attributes and identifiers"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни характеристики и кодове"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
 #, c-format
@@ -9979,49 +10394,49 @@ msgstr "Допълнителни автори:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
 #, c-format
 msgid "Additional content types"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни видове каталогизирани документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:861
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Additional fields"
-msgstr "Допълнителни автори:"
+msgstr "Допълнителни полета:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
 #, c-format
 msgid "Additional fields for subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни полета за абонаменти"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Additional fields:"
-msgstr "Допълнителни автори:"
+msgstr "Допълнителни полета:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
 #, c-format
 msgid "Additional parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни параметри"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
 #, c-format
 msgid "Additional subfields (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни подполета (XML)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
 #, c-format
 msgid "Additional thanks to..."
-msgstr ""
+msgstr "Благодарности още на..."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
 #, c-format
 msgid "Additional tools"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни инструменти"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
 #, c-format
 msgid "Additional values for manual invoice types"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни стойности за видове фактури"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
@@ -10032,64 +10447,65 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:228
 #, c-format
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
 #, c-format
 msgid "Address 2"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
 #, c-format
 msgid "Address 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 2:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
 #, c-format
 msgid "Address 2: "
-msgstr ""
+msgstr "Адрес 2: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
 #, c-format
 msgid "Address in question"
-msgstr ""
+msgstr "Въпросният адрес"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
 #, c-format
 msgid "Address line 1: "
-msgstr ""
+msgstr "Адрес, първи ред: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
 #, c-format
 msgid "Address line 2: "
-msgstr ""
+msgstr "Адрес, втори ред: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
 #, c-format
 msgid "Address line 3: "
-msgstr ""
+msgstr "Адрес, трети ред: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
 #, c-format
 msgid "Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
 #, c-format
 msgid "Address: "
-msgstr ""
+msgstr "Адрес: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
@@ -10130,22 +10546,22 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
 #, c-format
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Администрация"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
 #, c-format
 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
-msgstr ""
+msgstr "Администрация &gt; Видове валута и обменни курсове"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
 #, c-format
 msgid "Administration tables"
-msgstr ""
+msgstr "Административни таблици"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
 #, c-format
 msgid "Adolescent"
-msgstr ""
+msgstr "Юноши"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
 #, c-format
@@ -10157,32 +10573,32 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
 #, c-format
 msgid "Adult"
-msgstr ""
+msgstr "Възрастни"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
 #, c-format
 msgid "Advanced &raquo;"
-msgstr ""
+msgstr "Разширен &raquo;"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
 #, c-format
 msgid "Advanced constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни ограничения"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
 #, c-format
 msgid "Advanced constraints:"
-msgstr ""
+msgstr "Допълнителни ограничения:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:84
 #, c-format
 msgid "Advanced editor"
-msgstr ""
+msgstr "Разширена редакция"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
 #, c-format
 msgid "Advanced prediction pattern"
-msgstr ""
+msgstr "Разширен прогнозен модел"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
@@ -10192,34 +10608,34 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
 #, c-format
 msgid "Advanced search"
-msgstr ""
+msgstr "Разширено търсене"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:443
 #, c-format
 msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "След"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
 #, c-format
 msgid "Age required"
-msgstr ""
+msgstr "Необходима възраст"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
 #, c-format
 msgid "Age required: "
-msgstr ""
+msgstr "Необходима възраст: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
 #, c-format
 msgid "Age restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Възрастови ограничения"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Age restriction"
-msgstr "Описание"
+msgstr "Възрастови ограничения"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
@@ -10227,7 +10643,7 @@ msgstr "Описание"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
 #, c-format
 msgid "Age restriction %s."
-msgstr ""
+msgstr "Възрастови ограничения %s."
 
 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
@@ -10235,7 +10651,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
 #, c-format
 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
-msgstr ""
+msgstr "Възрастови ограничения %s. %s Заема ли се въпреки това? %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
 #, c-format
@@ -10271,17 +10687,17 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
 #, c-format
 msgid "Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
 #, c-format
 msgid "Alert subscribers for "
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение на абонатите за "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
 #, c-format
 msgid "Alerts "
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждения"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
 #, c-format
@@ -10338,7 +10754,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
 #, c-format
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Всички"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
@@ -10346,7 +10762,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
 #, c-format
 msgid "All authority types"
-msgstr ""
+msgstr "Всички видове нормативни записи"
 
 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
 #. %2$s:  branchname 
@@ -10354,19 +10770,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
 #, c-format
 msgid "All available funds%s for %s%s"
-msgstr ""
+msgstr "Всички налични фондове%s за %s%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
 #, c-format
 msgid "All branches"
-msgstr ""
+msgstr "Всички клонове"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
 #, c-format
 msgid "All budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Всички бюджети"
 
 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
@@ -10377,22 +10793,22 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
 #, c-format
 msgid "All collection codes"
-msgstr ""
+msgstr "Всички кодове на колекции"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:189
 #, c-format
 msgid "All dates"
-msgstr ""
+msgstr "Всички дати"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
 #, c-format
 msgid "All dependencies installed."
-msgstr ""
+msgstr "Всички свързаности са инсталирани."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
 #, c-format
 msgid "All done!"
-msgstr ""
+msgstr "Готово."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
 #, c-format
@@ -10400,22 +10816,24 @@ msgid ""
 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
 "been warned."
 msgstr ""
+"Всички рамки ще бъдат променени. Обикновено точно от това има нужда, но все "
+"пак сте предупредени."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
 #, c-format
 msgid "All funds"
-msgstr ""
+msgstr "Всички фондове"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
 #, c-format
 msgid "All images come from "
-msgstr ""
+msgstr "Всички изображения са взети от "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Всички фактури за сливане трябва да бъдат от един и същи доставчик"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
 #, c-format
@@ -10426,7 +10844,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
 #, c-format
 msgid "All item types"
-msgstr ""
+msgstr "Всички видове библиотечни документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
@@ -10442,48 +10860,50 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
 #, c-format
 msgid "All libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Всички библиотеки"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
 #, c-format
 msgid "All locations"
-msgstr ""
+msgstr "Всички местоположения"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
 #, c-format
 msgid ""
 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
 msgstr ""
+"Всички поръчки в тази кошница ще бъдат отменени, а използваните средства ще "
+"бъдат възстановени."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
 #, c-format
 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
-msgstr ""
+msgstr "Всички необходими Пърл модули са инсталирани."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
 msgid "All selected"
-msgstr ""
+msgstr "Всички избрани"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
 #, c-format
 msgid "All shelving locations"
-msgstr ""
+msgstr "Всички местоположения в колекцията"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
 #, c-format
 msgid "All statuses"
-msgstr ""
+msgstr "Всички статуси"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
 #, c-format
 msgid "All tags"
-msgstr ""
+msgstr "Всички тагове"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
 #, c-format
 msgid "All vendors"
-msgstr ""
+msgstr "Всички доставчици"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
 #, c-format
@@ -10498,194 +10918,194 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
 #, c-format
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Позволение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
 #, c-format
 msgid "Allow access to the reports module"
-msgstr ""
+msgstr "Позволяване на достъп до модула за отчети"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
 #, c-format
 msgid "Allow password: "
-msgstr ""
+msgstr "Допускане на парола: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
 #, c-format
 msgid "Allow public downloads:"
-msgstr ""
+msgstr "Позволяване на свободно изтегляне:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
 #, c-format
 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
-msgstr ""
+msgstr "Позволяване на служители да променят разрешенията на други служители"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
 #, c-format
 msgid "Allow transfer?"
-msgstr ""
+msgstr "Позволение за прехвърляне?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
 #, c-format
 msgid "Already received"
-msgstr ""
+msgstr "Вече е получен"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
 #, c-format
 msgid "Already validated discharges"
-msgstr ""
+msgstr "Валидирани бележки за липса на задължения към библиотеката"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
 #, c-format
 msgid "Alternate address"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
 #, c-format
 msgid "Alternate address: Address"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес: адрес"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
 #, c-format
 msgid "Alternate address: Address 2"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес: адрес 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
 #, c-format
 msgid "Alternate address: City"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес: град"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
 #, c-format
 msgid "Alternate address: Contact note"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес: забележка за контакт"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
 #, c-format
 msgid "Alternate address: Country"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес: държава"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
 #, c-format
 msgid "Alternate address: Email"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес: имейл"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
 #, c-format
 msgid "Alternate address: Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес: телефон"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
 #, c-format
 msgid "Alternate address: State"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес: щат"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
 #, c-format
 msgid "Alternate address: Street number"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес: номер"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
 #, c-format
 msgid "Alternate address: Street type"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес: ул./бул."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
 #, c-format
 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
-msgstr ""
+msgstr "Друг адрес: пощенски код"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
 #, c-format
 msgid "Alternate contact"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Address"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт: адрес"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Address 2"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт: адрес 2"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: City"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт: град"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Country"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт: държава"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: First name"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт: собствено име"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Note"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт: забележка"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт: телефон"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: State"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт: щат"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Surname"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт: фамилия"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: Title"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт: титла"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
 #, c-format
 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт: пощенски код"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
 #, c-format
 msgid "Alternative contact"
-msgstr ""
+msgstr "Друго лице за контакт"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
 #, c-format
 msgid "Alternative phone: "
-msgstr ""
+msgstr "Друг телефон: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
 #, c-format
@@ -10693,16 +11113,18 @@ msgid ""
 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
 "to supply from the following list: "
 msgstr ""
+"Вие също може да създадете свой CSV и да изберете полетата от следния "
+"списък: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
 #, c-format
 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
-msgstr ""
+msgstr "Вие също може да предоставите дати в ISO формат. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
 #, c-format
 msgid "Always show checkouts immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Винаги показвай заетите веднага"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
 #, c-format
@@ -10717,12 +11139,12 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
@@ -10733,22 +11155,22 @@ msgstr "Сума"
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
-msgstr ""
+msgstr "Полето за сума трябва да съдържа валидно число или да е празно"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
 #, c-format
 msgid "Amount outstanding"
-msgstr ""
+msgstr "Дължима сума"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
 #, c-format
 msgid "Amount: "
-msgstr ""
+msgstr "Сума: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
@@ -10757,6 +11179,8 @@ msgid ""
 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
 "purposes"
 msgstr ""
+"Нормативна стойност, прикачена към комплектуване, която може да се използва "
+"за статистика"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:213
@@ -10764,6 +11188,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
 msgstr ""
+"Нормативна стойност, прикачена към читатели, която може да се използва за "
+"статистика"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
@@ -10774,23 +11200,23 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
 #, c-format
 msgid "An error has occurred!"
-msgstr ""
+msgstr "Възникна грешка."
 
 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
 #, c-format
 msgid "An error has occurred. %s "
-msgstr ""
+msgstr "Възникна грешка. %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
 #, c-format
 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
-msgstr ""
+msgstr "Възникна грешка. Не може да бъде издадена фактура."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
 msgid "An error occurred on deleting this image"
-msgstr ""
+msgstr "Възникна грешка при изтриването на това изображение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
 #, c-format
@@ -10820,6 +11246,8 @@ msgid ""
 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
 "the error log for details. "
 msgstr ""
+"Възникна грешка и %s Вашият системен администратор трябва да прегледа "
+"дневника на грешките."
 
 #. %1$s:  op 
 #. %2$s:  label_element 
@@ -10830,26 +11258,28 @@ msgid ""
 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
 "Please have your system administrator check the error log for details. "
 msgstr ""
+"Възникна грешка и %s операция за %s %s не беше завършена. Вашият системен "
+"администратор трябва да прегледа дневника на грешките. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
 #, c-format
 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Невалидна вътрешна връзка в клиента. Страницата не съществува."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
 #, c-format
 msgid "An unknown error has occurred."
-msgstr ""
+msgstr "Възникна неизвестна грешка."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
 #, c-format
 msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Анализ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
 #, c-format
 msgid "Analyze items"
-msgstr ""
+msgstr "Анализ на библиотечни документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
 #, c-format
@@ -10884,12 +11314,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
 #, c-format
 msgid "Anonymize checkout history"
-msgstr ""
+msgstr "Анонимизиране на историята на заемане"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
 #, c-format
 msgid "Another pattern with this name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Вече съществува друг шаблон с такова име."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
 #, c-format
@@ -10924,42 +11354,42 @@ msgstr "Всеки"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
 #, c-format
 msgid "Any Category code"
-msgstr ""
+msgstr "Който и да е код за категория"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
 #, c-format
 msgid "Any audience"
-msgstr ""
+msgstr "Всякаква аудитория"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
 #, c-format
 msgid "Any category code"
-msgstr ""
+msgstr "Който и да е код за категория"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "Промените няма да бъдат запазени. Напред?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
 #, c-format
 msgid "Any content"
-msgstr ""
+msgstr "Всякакво съдържание"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
 #, c-format
 msgid "Any format"
-msgstr ""
+msgstr "Всякакъв формат"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
 #, c-format
 msgid "Any item type"
-msgstr ""
+msgstr "Всякакъв вид документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
@@ -10967,38 +11397,38 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
 #, c-format
 msgid "Any library"
-msgstr ""
+msgstr "Всяка библиотека"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
 #, c-format
 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
 #, c-format
 msgid "Any phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Всяка фраза"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
 #, c-format
 msgid "Any status except cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Всеки статус с изключение на \"отменен\""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
 #, c-format
 msgid "Any vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Всеки доставчик"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
 #, c-format
 msgid "Any word"
-msgstr ""
+msgstr "Коя да е дума"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
 #, c-format
 msgid "Any: "
-msgstr ""
+msgstr "Всеки: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
 #, c-format
@@ -11013,34 +11443,36 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
 #, c-format
 msgid "Appear in position: "
-msgstr ""
+msgstr "Поява на позиция: "
 
 #. %1$s:  num_with_matches 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
 #, c-format
 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
 msgstr ""
+"Приложено е различно правило за съответствие. Броят на съвпадащите записи "
+"вече е %s "
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
 msgid "Apply different matching rules"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане на различни правила за съответствие"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
 msgid "Apply directly"
-msgstr ""
+msgstr "Пряко прилагане"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:280
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
 msgid "Apply filter"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане на филтър"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
 msgid "Apply filter(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Прилагане на филтри"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -11052,7 +11484,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
 #, c-format
 msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Одобрение"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -11061,22 +11493,22 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
 #, c-format
 msgid "Approved"
-msgstr ""
+msgstr "Одобрено"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
 #, c-format
 msgid "Approved comments"
-msgstr ""
+msgstr "Одобрени коментари"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
 #, c-format
 msgid "Approved tags"
-msgstr ""
+msgstr "Одобрени тагове"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
 msgid "Apr"
-msgstr ""
+msgstr "Април"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -11084,50 +11516,52 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
 #, c-format
 msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Април"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отмените добавянето на този цитат?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
 msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да отмените запазването на този библиотечен "
+"документ?"
 
 #. %1$s:  ordernumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отмените тази поръчка (%s)"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отмените промените?"
 
 #. %1$s:  basketname|html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да затворите тази кошница %s?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да затворите тази група кошници?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да затворите този абонамент?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %s %s?"
 
 #. %1$s:  branchname 
 #. %2$s:  branchcode 
@@ -11141,47 +11575,48 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете партида %s?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези изображения: %s?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраната история на търсене?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете %s прикачени документи?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете списъка %s?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
 msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните звукови предупреждения?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните новини?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните отчети?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези предложения?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
@@ -11193,63 +11628,63 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези нормативни данни?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази нормативна стойност?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази кошница?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази колекция?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този курс?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това корично изображение?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това поле?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този файл?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това изображение?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този документ?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този списък?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този макрос?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
@@ -11281,22 +11716,27 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
 "cannot be undone."
 msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да изтриете този читател от локалната база данни? "
+"Действието е необратимо."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
 msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да изтриете снимката на този читател? Действието е "
+"необратимо."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
 msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да изтриете този читател? Действието е необратимо."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този запис?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
@@ -11306,34 +11746,34 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този запазен отчет?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази честота на абонамент?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този абонамент?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това предложение?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този превод?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този доставчик?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -11341,79 +11781,81 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
 msgid "Are you sure you want to delete this?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
 msgid "Are you sure you want to do this?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да редактирате друго правило?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изпразните количката?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете промените?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
 msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да премахнете карти с номера %s от тази партида?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:54
 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете избраните заглавия?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете избраните читатели?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тага от това заглавие?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете тези заглавия от списъка?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
 msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да премахнете този библиотечен документ от курса?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този списък?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да подновите регистрацията на този читател?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отворите наново тази кошница?"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да отворите наново този абонамент?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
@@ -11421,6 +11863,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
 "undone."
 msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да смените снимката на този читател? Действието е "
+"необратимо."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
@@ -11433,20 +11877,24 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да преместите този читател от категория \"Дете\" в "
+"категория \"Възрастен\"? Действието е необратимо."
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:7
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
 msgid ""
 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
 "undone!"
 msgstr ""
+"Сигурни ли сте, че искате да анулирате %s просрочени глоби? Действието е "
+"необратимо."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете цитат %s?"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
@@ -11456,19 +11904,19 @@ msgstr ""
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
-msgstr ""
+msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този темплейт?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
 #, c-format
 msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Област"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
 #, c-format
 msgid "Area:"
-msgstr ""
+msgstr "Област:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
 #, c-format
 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
 msgstr ""
@@ -11484,18 +11932,20 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
 #, c-format
 msgid "Arrived"
-msgstr ""
+msgstr "Пристигнали"
 
 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
 #, c-format
 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
 msgstr ""
+"Поискайте или извършете промени в потребителските привилегии. Имате ли нужда "
+"от помощ? Вижте %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
 #, c-format
 msgid "Asked "
-msgstr ""
+msgstr "Поискан"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -11510,7 +11960,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
 #, c-format
 msgid "At library: %s"
-msgstr ""
+msgstr "В библиотека: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
 #, c-format
@@ -11521,33 +11971,33 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
 #, c-format
 msgid "Attach an item to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Прикачане на библиотечен документ към %s"
 
 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
 #, c-format
 msgid "Attach an item%s to "
-msgstr ""
+msgstr "Прикачане на библиотечен документ%s към "
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
 msgid "Attach another item"
-msgstr ""
+msgstr "Прикачане на друг библиотечен документ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
 #, c-format
 msgid "Attach item"
-msgstr ""
+msgstr "Прикачане на библиотечен документ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
 #, c-format
 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
-msgstr ""
+msgstr "Прикачане на тази кошница към нова група кошници със същото име"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
 #, c-format
 msgid "Attention:"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
 #, c-format
@@ -11563,18 +12013,18 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
 #, c-format
 msgid "Attribute: "
-msgstr ""
+msgstr "Характеристика: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
 #, c-format
 msgid "Audio alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Звукови предупреждения"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
 msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -11582,28 +12032,28 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
 #, c-format
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Август"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
 #, c-format
 msgid "Auth"
-msgstr ""
+msgstr "Нормативни данни"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
 #, c-format
 msgid "Auth field copied"
-msgstr ""
+msgstr "Копирано поле с нормативни данни"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
 #, c-format
 msgid "Auth value"
-msgstr ""
+msgstr "Нормативна стойност"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
 #, c-format
 msgid "Auth value:"
-msgstr ""
+msgstr "Нормативна стойност:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
@@ -11621,10 +12071,10 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
@@ -11643,38 +12093,38 @@ msgstr "Автор"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
 #, c-format
 msgid "Author (A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Автор (А-Я)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
 #, c-format
 msgid "Author (Z-A)"
-msgstr ""
+msgstr "Автор (Я-А)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
 #, c-format
 msgid "Author (any): "
-msgstr ""
+msgstr "Автор (всички): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
 #, c-format
 msgid "Author (corporate): "
-msgstr ""
+msgstr "Автор (название на организация): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
 #, c-format
 msgid "Author (meeting/conference): "
-msgstr ""
+msgstr "Автор (наименование на временен колектив): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
 #, c-format
 msgid "Author (personal): "
-msgstr ""
+msgstr "Автор (лично име): "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
 #, c-format
 msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Автор"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
@@ -11696,7 +12146,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
 #, c-format
 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "Автор: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
@@ -11722,29 +12172,29 @@ msgstr "Автор:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
 #, c-format
 msgid "Author: "
-msgstr ""
+msgstr "Автор: "
 
 #. %1$s:  author 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
 #, c-format
 msgid "Author: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Автор: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
 #, c-format
 msgid "Authorised value category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория нормативна стойност"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
 #, c-format
 msgid "Authorised value category: "
-msgstr ""
+msgstr "Категория нормативна стойност: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
 #, c-format
 msgid "Authorised values category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория нормативни стойности"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
@@ -11756,7 +12206,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
 #, c-format
 msgid "Authorities"
-msgstr ""
+msgstr "Нормативни записи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
 #, c-format
@@ -11874,17 +12324,17 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
 #, c-format
 msgid "Authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Упълномощен"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
 #, c-format
 msgid "Authorized value"
-msgstr ""
+msgstr "Нормативна стойност"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
 #, c-format
 msgid "Authorized value category: "
-msgstr ""
+msgstr "Категория нормативна стойност: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
 #, c-format
@@ -11893,19 +12343,21 @@ msgid ""
 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
 msgstr ""
+"Категория нормативна стойност; ако бъде избрана, страницата на читателя ще "
+"позволява стойности да се избират само от нормативния списък."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
 #, c-format
 msgid "Authorized value:"
-msgstr ""
+msgstr "Нормативна стойност:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
 #, c-format
 msgid "Authorized value: "
-msgstr ""
+msgstr "Нормативна стойност: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
@@ -11913,23 +12365,23 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
 #, c-format
 msgid "Authorized values"
-msgstr ""
+msgstr "Нормативни стойности"
 
 #. %1$s:  category 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
 #, c-format
 msgid "Authorized values for category %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Нормативни стойности за категория %s:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
 #, c-format
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Автори"
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
 msgid "Auto-fill row"
-msgstr ""
+msgstr "Редът се попълва автоматично"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
 #, c-format
@@ -11943,33 +12395,33 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:661
 #, c-format
 msgid "Automatic renewal"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматично презаписване"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
 #, c-format
 msgid "Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Наличност"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
 #, c-format
 msgid "Available call numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Налични сигнатури"
 
 #. INPUT type=text
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
 msgid "Available copy"
-msgstr ""
+msgstr "Наличен екземпляр"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
 #, c-format
 msgid "Available copy numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Налични номера на екземпляри"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
 #, c-format
 msgid "Available enumeration"
-msgstr ""
+msgstr "Налична номерация"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
 #, c-format
@@ -11979,30 +12431,30 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
 #, c-format
 msgid "Available locations"
-msgstr ""
+msgstr "Налични местоположения"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
 #, c-format
 msgid "Available since"
-msgstr ""
+msgstr "Наличен от"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
 #, c-format
 msgid "Average checkout period"
-msgstr ""
+msgstr "Нормален срок за заемане"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
 #, c-format
 msgid "Average checkout period statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика за нормален срок за заемане"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
 #, c-format
 msgid "Average loan time"
-msgstr ""
+msgstr "Нормално време за заемане"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
 #, c-format
@@ -12016,6 +12468,7 @@ msgid "BLOCKED"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
 #, c-format
 msgid "BSD License"
 msgstr ""
@@ -12033,7 +12486,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
 #, c-format
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Назад"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ELSE 
@@ -12041,23 +12494,23 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
 #, c-format
 msgid "Back %s "
-msgstr ""
+msgstr "Назад %s "
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
 msgid "Back to System Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Назад към Системни предпочитания"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
 #, c-format
 msgid "Back to Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Назад към Инструменти"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
 #, c-format
 msgid "Back to biblio"
-msgstr ""
+msgstr "Назад към Библиографски запис"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
@@ -12073,7 +12526,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:114
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
@@ -12092,7 +12545,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
 #, c-format
 msgid "Barcode"
@@ -12102,7 +12555,7 @@ msgstr "Баркод"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
 #, c-format
 msgid "Barcode %s"
-msgstr ""
+msgstr "Баркод %s"
 
 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
@@ -12111,7 +12564,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
 #, c-format
 msgid "Barcode %s %s%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Баркод %s %s%s %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
@@ -12119,19 +12572,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
 #, c-format
 msgid "Barcode : %s "
-msgstr ""
+msgstr "Баркод: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
 #, c-format
 msgid "Barcode file: "
-msgstr ""
+msgstr "Файл с баркодове: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
 #, c-format
 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
-msgstr ""
+msgstr "Списък с баркодове (по един баркод на ред):"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:426
 #, fuzzy, c-format
@@ -12141,23 +12594,23 @@ msgstr "Баркод"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1023
 #, c-format
 msgid "Barcode submitted"
-msgstr ""
+msgstr "Баркодът е предоставен"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Barcode type"
-msgstr "Баркод"
+msgstr "Вид баркод"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
 #, c-format
 msgid "Barcode type: "
-msgstr ""
+msgstr "Вид баркод: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:660
 #, c-format
 msgid "Barcode:"
-msgstr ""
+msgstr "Баркод:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
@@ -12166,7 +12619,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
 #, c-format
 msgid "Barcode: "
-msgstr ""
+msgstr "Баркод: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  issueloo.barcode 
@@ -12175,7 +12628,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
 #, c-format
 msgid "Barcode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Баркод: %s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
@@ -12184,12 +12637,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
 #, c-format
 msgid "Barcode: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Баркод: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
 #, c-format
 msgid "Barcodes not found"
-msgstr ""
+msgstr "Баркодовете не са открити"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
 #, c-format
@@ -12209,33 +12662,33 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
 #, c-format
 msgid "Base-level allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Първоначално определена"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
 #, c-format
 msgid "Base-level available"
-msgstr ""
+msgstr "Първоначално налична"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
 #, c-format
 msgid "Base-level ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Първоначално поръчани"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
 #, c-format
 msgid "Base-level spent"
-msgstr ""
+msgstr "Първоначално похарчена"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
 #, c-format
 msgid "Basic constraints"
-msgstr ""
+msgstr "Основни ограничения"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
 #, c-format
 msgid "Basic parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Основни параметри"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
@@ -12247,7 +12700,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
 #, c-format
 msgid "Basket"
-msgstr ""
+msgstr "Кошница"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  basketno 
@@ -12260,44 +12713,44 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
 #, c-format
 msgid "Basket %s"
-msgstr ""
+msgstr "Кошница %s"
 
 #. %1$s:  basketname|html 
 #. %2$s:  basketno 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
 #, c-format
 msgid "Basket %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Кошница %s (%s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
 #, c-format
 msgid "Basket (#)"
-msgstr ""
+msgstr "Кошница (#)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
 #, c-format
 msgid "Basket :"
-msgstr ""
+msgstr "Кошница:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
 #, c-format
 msgid "Basket created by: "
-msgstr ""
+msgstr "Кошница, създадена от: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
 #, c-format
 msgid "Basket creator"
-msgstr ""
+msgstr "Създател на кошницата"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
 #, c-format
 msgid "Basket deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Кошницата е изтрита"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
 #, c-format
 msgid "Basket details"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за кошницата"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:921
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
@@ -12307,115 +12760,116 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
 #, c-format
 msgid "Basket group"
-msgstr ""
+msgstr "Група от кошници"
 
 #. %1$s:  name 
 #. %2$s:  basketgroupid 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:150
 #, c-format
 msgid "Basket group %s (%s) for "
-msgstr ""
+msgstr "Група от кошници %s (%s) за "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
 #, c-format
 msgid "Basket group billing place:"
-msgstr ""
+msgstr "Място на заплащане на група кошници:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
 #, c-format
 msgid "Basket group delivery placename:"
-msgstr ""
+msgstr "Място на доставща на група кошници:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
 #, c-format
 msgid "Basket group name :"
-msgstr ""
+msgstr "Име на група кошници:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:193
 #, c-format
 msgid "Basket group name:"
-msgstr ""
+msgstr "Име на група кошници:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
 #, c-format
 msgid "Basket group search"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене на група кошници"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
 #, c-format
 msgid "Basket group:"
-msgstr ""
+msgstr "Група от кошници:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
 #, c-format
 msgid "Basket grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Групиране на кошници"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
 #, c-format
 msgid "Basket grouping for "
-msgstr ""
+msgstr "Групиране на кошници за "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
 #, c-format
 msgid "Basket groups"
-msgstr ""
+msgstr "Групи от кошници"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
 #, c-format
 msgid "Basket name: "
-msgstr ""
+msgstr "Име на кошница:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
 #, c-format
 msgid "Basket search"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене на кошница"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
 #, c-format
 msgid "Basket: "
-msgstr ""
+msgstr "Кошница:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
 #, c-format
 msgid "Basketgroup: "
-msgstr ""
+msgstr "Група от кошници: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
 #, c-format
 msgid "Baskets"
-msgstr ""
+msgstr "Кошници"
 
 #. %1$s:  booksellertoname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
 #, c-format
 msgid "Baskets for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Кошници за %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:260
 #, c-format
 msgid "Baskets in this group:"
-msgstr ""
+msgstr "Кошници в тази група:"
 
 #. %1$s:  batchid 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
 #, c-format
 msgid "Batch %s"
-msgstr ""
+msgstr "Партида %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
 #, c-format
 msgid "Batch ID"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на партида"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
 #, c-format
 msgid "Batch check out"
-msgstr ""
+msgstr "Заемане на партида"
 
 #. %1$s:  IF borrowernumber 
 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
@@ -12423,7 +12877,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
 #, c-format
 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Потвърждение за заемане на партида %s за %s %s"
 
 #. %1$s:  IF borrowernumber 
 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
@@ -12431,18 +12885,18 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:106
 #, c-format
 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за заемане на партида %s за %s %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
 #, c-format
 msgid "Batch delete"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на партида"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
 #, c-format
 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на "
 
 #. %1$s:  IF ( del ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -12450,7 +12904,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
 #, c-format
 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
-msgstr ""
+msgstr "Партида документи %sизтриване%sпромяна%s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
@@ -12459,12 +12913,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
 #, c-format
 msgid "Batch item deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на партида документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
 #, c-format
 msgid "Batch item deletion results"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати от изтриване на партида документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
@@ -12473,19 +12927,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
 #, c-format
 msgid "Batch item modification"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на партида документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
 #, c-format
 msgid "Batch item modification results"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати от промяна на партида документи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
 #, c-format
 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване/анонимизиране на партида читатели"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
@@ -12493,18 +12947,18 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
 #, c-format
 msgid "Batch patron modification"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на партида читатели"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:188
 #, c-format
 msgid "Batch patrons modification"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на партиди читатели"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
 #, c-format
 msgid "Batch patrons results"
-msgstr ""
+msgstr "Резултати от партиди читатели"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
@@ -12512,21 +12966,21 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
 #, c-format
 msgid "Batch record deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Изтриване на партида записи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Batch record modification"
-msgstr "Класификация: %s"
+msgstr "Промяна на партида записи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:173
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
 #, c-format
 msgid "Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Бартиди"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
 #, c-format
@@ -12546,7 +13000,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:444
 #, c-format
 msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Преди"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
 #, c-format
@@ -12555,22 +13009,25 @@ msgid ""
 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
 "administrator and located in your "
 msgstr ""
+"Преди да продължим, потвърдете самоличността си. Впишете се с "
+"потребителското име и парола, дадени ви от вашия системен администратор, "
+"които се намират в "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
 #, c-format
 msgid "Beginning date:"
-msgstr ""
+msgstr "Начална дата:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:258
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:800
 #, c-format
 msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Започва с"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
 #, c-format
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Резултат"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
 #, c-format
@@ -12611,106 +13068,106 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
 #, c-format
 msgid "Biblio %s"
-msgstr ""
+msgstr "Библиографски запис %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
 #, c-format
 msgid "Biblio count"
-msgstr ""
+msgstr "Брой библиографски записи"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
 #, c-format
 msgid "Biblio number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на библиографски запис"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
 #, c-format
 msgid "Biblio number (internal)"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на библиографски запис (вътрешен)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
 #, c-format
 msgid "Biblio-level item type"
-msgstr ""
+msgstr "Вид библиотечен документ на ниво библиографски запис"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
 #, c-format
 msgid "Biblio:"
-msgstr ""
+msgstr "Библиографски запис:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
 #, c-format
 msgid "Bibliographic"
-msgstr ""
+msgstr "Библиографски"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
 #, c-format
 msgid "Bibliographic data to print"
-msgstr ""
+msgstr "Библиографски данни за печат"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
 #, c-format
 msgid "Bibliographic information"
-msgstr ""
+msgstr "Библиографска информация"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
 #, c-format
 msgid "Bibliographic record"
-msgstr ""
+msgstr "Библиографски запис"
 
 #. %1$s:  object | html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
 #, c-format
 msgid "Bibliographic record %s"
-msgstr ""
+msgstr "Библиографски запис %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
 #, c-format
 msgid "Bibliographic: "
-msgstr ""
+msgstr "Библиографски: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
 #, c-format
 msgid "Bibliographies"
-msgstr ""
+msgstr "Библиография"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
 #, c-format
 msgid "Biblioitem number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на библиотечен документ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
 #, c-format
 msgid "Biblioitem number (internal)"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на библиотечен документ (вътрешен)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
 #, c-format
 msgid "Biblionumber"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на библиографски запис"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
 #, c-format
 msgid "Biblionumber:"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на библиографски запис:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
 #, c-format
 msgid "Biblios in reservoir"
-msgstr ""
+msgstr "Библиографски записи в работното депо"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Biblios: "
-msgstr "# Библиографски записи"
+msgstr "Библиографски записи: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
 #, c-format
@@ -12722,20 +13179,20 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
 #, c-format
 msgid "Bill to: %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "Да се заплати от: %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
 #, c-format
 msgid "Billing date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на плащане"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
 #, c-format
 msgid "Billing date:"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на плащане:"
 
 #. %1$s:  IF billingdateto 
 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
@@ -12746,19 +13203,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
 #, c-format
 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "Дата на плащане: %s от %s до %s %s след %s %s "
 
 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
 #, c-format
 msgid "Billing date: All until %s "
-msgstr ""
+msgstr "Дата на плащане: най-късно до %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
 #, c-format
 msgid "Billing place"
-msgstr ""
+msgstr "Място на плащане"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
@@ -12766,12 +13223,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
 #, c-format
 msgid "Billing place:"
-msgstr ""
+msgstr "Място на плащане:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
 #, c-format
 msgid "Biography"
-msgstr ""
+msgstr "Биография"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
 #, c-format
@@ -12783,38 +13240,38 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
 #, c-format
 msgid "Block "
-msgstr ""
+msgstr "Блокиране"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
 #, c-format
 msgid "Block expired patrons"
-msgstr ""
+msgstr "Блокиране на читатели с изтекли карти"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
 msgid "Blocked!"
-msgstr ""
+msgstr "Блокиран!"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
 #, c-format
 msgid "Book drop mode"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане на книги чрез самообслужване"
 
 #. %1$s:  dropboxdate 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:516
 #, c-format
 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
-msgstr ""
+msgstr "Връщане на книги чрез самообслужване. (Датата за връщане е %s)."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
 #, c-format
 msgid "Book fund:"
-msgstr ""
+msgstr "Фонд за купуване на книги:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
 #, c-format
 msgid "Bookseller invoice no: "
-msgstr ""
+msgstr "Фактура на продавача № "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
@@ -12825,28 +13282,30 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
 #, c-format
 msgid "Borrower"
-msgstr ""
+msgstr "Читател"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
 msgid "Borrower '%s' added."
-msgstr ""
+msgstr "Читател '%s' е добавен."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Читател '%s' вече съществува в списъка."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
 #, c-format
 msgid ""
 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
 msgstr ""
+"Читателят има временна библиотека: тя ще бъде анулирана при издаването на "
+"бележка за липса на задължения към библиотеката."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
 #, c-format
 msgid "Borrower name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на читателя"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
@@ -12856,18 +13315,18 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
 #, c-format
 msgid "Borrower number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на читателя"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
 #, c-format
 msgid "Borrowernumber: "
-msgstr ""
+msgstr "Читателски номер: "
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
-msgstr ""
+msgstr "И двете подполета трябва да са попълнени или празни."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
 #, c-format
@@ -12875,34 +13334,36 @@ msgid ""
 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
 "to be saved."
 msgstr ""
+"Полетата за \"източник\" и \"текст\" трябва да имат съдържание, за да бъде "
+"запазен цитатът."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
 #, c-format
 msgid "Braille"
-msgstr ""
+msgstr "Брайлово писмо"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
 #, c-format
 msgid "Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Клон"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
 #, c-format
 msgid "Branches limitation"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение на клоновете"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
 #, c-format
 msgid "Branches limitation: "
-msgstr ""
+msgstr "Ограничение на клоновете:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
 #, c-format
 msgid "Branches limitations"
-msgstr ""
+msgstr "Ограничения на клоновете"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
 #, c-format
@@ -12957,7 +13418,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
 #, c-format
 msgid "Brief display"
-msgstr ""
+msgstr "Кратко показване"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
 #, c-format
@@ -12980,18 +13441,18 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
 #, c-format
 msgid "Browse by last name: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Преглед по фамилия: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:67
 #, c-format
 msgid "Browse system logs"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на системни дневници"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
 #, c-format
 msgid "Browse the system logs"
-msgstr ""
+msgstr "Преглед на системните дневници"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
 #, c-format
@@ -13001,7 +13462,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
 #, c-format
 msgid "Budget "
-msgstr ""
+msgstr "Бюджет "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
@@ -13012,40 +13473,40 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
 #, c-format
 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
-msgstr ""
+msgstr "Бюджет %s [id=%s]%s (неактивен)%s"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
 msgid "Budget description missing"
-msgstr ""
+msgstr "Липсва описание на бюджет"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
 #, c-format
 msgid "Budget id"
-msgstr ""
+msgstr "Бюджет номер"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
 #, c-format
 msgid "Budget name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на бюджет"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
 #, c-format
 msgid "Budget period description"
-msgstr ""
+msgstr "Описание на бюджетен период"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
 #, c-format
 msgid "Budget:"
-msgstr ""
+msgstr "Бюджет:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
 #, c-format
 msgid "Budgeted cost: "
-msgstr ""
+msgstr "Бюджетиран разход: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
@@ -13059,13 +13520,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
 #, c-format
 msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Бюджети"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
 #, c-format
 msgid "Budgets administration"
-msgstr ""
+msgstr "Управление на бюджети"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
 #, c-format
@@ -13075,12 +13536,12 @@ msgstr ""
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
 msgid "Build a new report"
-msgstr ""
+msgstr "Съставяне на нов отчет"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
 #, c-format
 msgid "Build a new report?"
-msgstr ""
+msgstr "Съставяне на нов отчет?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
@@ -13091,36 +13552,36 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
 #, c-format
 msgid "Build a report"
-msgstr ""
+msgstr "Съставяне на отчет"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
 #, c-format
 msgid "Build and run reports"
-msgstr ""
+msgstr "Съставяне и пускане на отчети"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
 #, c-format
 msgid "Build new"
-msgstr ""
+msgstr "Съставяне на нов"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
 #, c-format
 msgid "Built-in offline circulation interface"
-msgstr ""
+msgstr "Вграден интерфейс за офлайн обслужване на читатели"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
 #, c-format
 msgid "By"
-msgstr ""
+msgstr "От"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
 #, c-format
 msgid "By "
-msgstr ""
+msgstr "От"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
@@ -13128,7 +13589,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
 #, c-format
 msgid "By: "
-msgstr ""
+msgstr "От:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
 #, c-format
@@ -13210,12 +13671,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
 #, c-format
 msgid "CD audio"
-msgstr ""
+msgstr "Аудио компактдиск"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
 #, c-format
 msgid "CD software"
-msgstr ""
+msgstr "Софтуерен компактдиск"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
@@ -13223,7 +13684,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
 #, c-format
 msgid "CSV"
-msgstr ""
+msgstr "CSV"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  csv_profile.profile 
@@ -13233,18 +13694,18 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
 #, c-format
 msgid "CSV - %s"
-msgstr ""
+msgstr "CSV - %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
 #, c-format
 msgid "CSV profile: "
-msgstr ""
+msgstr "CSV профил: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
 #, c-format
 msgid "CSV profiles"
-msgstr ""
+msgstr "CSV профили"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
@@ -13270,30 +13731,30 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
 #, c-format
 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Изчислено на %s. От %s до %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
 #, c-format
 msgid "Calendar"
-msgstr ""
+msgstr "Календар"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
 #, c-format
 msgid "Calendar information"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за каледнара"
 
 #. OPTGROUP
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
 #, c-format
 msgid "Call Number"
-msgstr "Обади се на номер"
+msgstr "Сигнатура"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
 #, c-format
 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнатура (0-9 до А-Я)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
@@ -13303,14 +13764,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
 #, c-format
 msgid "Call no"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнатура"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
 #, c-format
 msgid "Call no."
-msgstr ""
+msgstr "Сигнатура"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
@@ -13323,7 +13784,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
@@ -13344,52 +13805,52 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
 #, c-format
 msgid "Call number"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнатура"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
 #, c-format
 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнатура (0-9 до А-Я)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
 #, c-format
 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнатура (Я-А до 9-0)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
 #, c-format
 msgid "Call number range"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон на сигнатурата"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
 #, c-format
 msgid "Call number:"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнатура:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
 #, c-format
 msgid "Call numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Сигнатури"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Call numbers browser"
-msgstr "Обади се на номер"
+msgstr "Браузър за сигнатури"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Callnumber"
-msgstr "Обади се на номер"
+msgstr "Сигнатура"
 
 #. %1$s:  subscription.callnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:869
 #, c-format
 msgid "Callnumber: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Сигнатура: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
 #, c-format
@@ -13404,7 +13865,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
 #, c-format
 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
-msgstr ""
+msgstr "Може да се вижда от всички, но се управлява само от вас."
 
 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
 #. %2$s:  error.cardnumber 
@@ -13414,6 +13875,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
 msgstr ""
+"Не може да се актуализира този читател. %s Номер на читателска карта: %s %s "
+"(Читателски номер: %s) "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
@@ -13444,13 +13907,15 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
 #, c-format
 msgid "Can't cancel receipt "
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се отмени заявка "
 
 #. B
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
 msgstr ""
+"Каталожният запис или поръчката не може да се изтрият, първо изтрийте "
+"запазените екземпляри"
 
 #. B
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
@@ -13458,6 +13923,8 @@ msgid ""
 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
 "hold(s)"
 msgstr ""
+"Каталожният запис не може да се изтрие , заради [% books_loo.items %] "
+"налично запазване"
 
 #. B
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
@@ -13465,34 +13932,40 @@ msgid ""
 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
 "item(s)"
 msgstr ""
+"Каталожният запис не може да се изтрие, заради [% loop_order.items %] "
+"наличен библиотечен документ"
 
 #. B
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
 msgstr ""
+"Каталожният запис не може да се изтрие, първо изтрийте другите поръчки, "
+"свързани с него"
 
 #. B
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
-msgstr ""
+msgstr "Каталожният запис не може да се изтрие, първо изтрийте абонаментите"
 
 #. SPAN
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
-msgstr ""
+msgstr "Каталожният запис не може да се изтрие, вижте ограниченията по-долу"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
 msgstr ""
+"Този запис не може да се запази, защото не са попълнени следните полета:"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
 msgstr ""
+"Този запис не може да се запази, защото не са попълнени следните полета:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:86
@@ -13502,6 +13975,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
@@ -13572,7 +14046,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
@@ -13635,75 +14109,77 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
 #, c-format
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
 #, c-format
 msgid "Cancel Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на качването"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
 msgid ""
 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
 msgstr ""
+"Отмяна [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]и прехвърляне [% END %] на "
+"всички"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
 #, c-format
 msgid "Cancel and return to order"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна и връщане към поръчка"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
 #, c-format
 msgid "Cancel edit"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на редакция"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
 msgid "Cancel filter"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на филтър"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:116
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:176
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:552
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:819
 #, c-format
 msgid "Cancel hold"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на запазване"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на запазване и връщане към: [% overloo.branchname %]"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на поръчката и връщане към: [% reserveloo.branchname %]"
 
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
 msgid "Cancel marked holds"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на маркираните запазени екземпляри"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
 msgid "Cancel merge"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на сливането"
 
 #. INPUT type=button
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:852
 msgid "Cancel modifications"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на промените"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
 #, c-format
 msgid "Cancel notification"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на уведомяване"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
@@ -13725,46 +14201,46 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
 #, c-format
 msgid "Cancel receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на заявка"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
 #, c-format
 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
-msgstr ""
+msgstr "Отменете заделянето и после се опитайте да направите прехвърляне:"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
 #, c-format
 msgid "Cancel transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Отмяна на прехвърлянето"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
 #, c-format
 msgid "Cancellation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата на анулиране"
 
 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
 #. %2$s:  END 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
 #, c-format
 msgid "Cancellation reason: %s %s "
-msgstr ""
+msgstr "Причина за анулиране: %s %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
 #, c-format
 msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Отменено"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
 #, c-format
 msgid "Cancelled "
-msgstr ""
+msgstr "Отменено "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
 #, c-format
 msgid "Cancelled orders"
-msgstr ""
+msgstr "Отменени поръчки"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
@@ -13772,56 +14248,56 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
 #, c-format
 msgid "Cannot Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да изтриете"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
 #, c-format
 msgid "Cannot add patron"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да добавите читател"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
 #, c-format
 msgid "Cannot be ordered"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да бъде поръчано"
 
 #. IMG
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
 msgid "Cannot be put on hold"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотечният документ не може да бъде запазен."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
 #, c-format
 msgid "Cannot be toggled"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да бъде превключено"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
 #, c-format
 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
-msgstr ""
+msgstr "Заявката не може да се отмени. Възможни причини: "
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:477
 #, c-format
 msgid "Cannot check in"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се върне"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
 #, c-format
 msgid "Cannot check out"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се заеме"
 
 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
 #, c-format
 msgid "Cannot check out! %s "
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се заеме. %s "
 
 #. %1$s:  IF charges_is_blocker 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
 #, c-format
 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се заеме! %s Заетите документи са "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
@@ -13829,18 +14305,18 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
 #, c-format
 msgid "Cannot delete"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се изтрие"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:391
 #, c-format
 msgid "Cannot delete budget"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се изтрие бюджетът"
 
 #. %1$s:  budget_period_description 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
 #, c-format
 msgid "Cannot delete budget '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се изтрие бюджет '%s'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
 #, c-format
@@ -13850,23 +14326,23 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
 #, c-format
 msgid "Cannot delete filing rule "
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се изтрие правилото за въвеждане "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
 #, c-format
 msgid "Cannot delete item type"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се изтрие вида библиотечен документ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
 #, c-format
 msgid "Cannot delete patron"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се изтрие читател"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:128
 #, c-format
 msgid "Cannot edit"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се редактира"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
 #, c-format
@@ -13876,7 +14352,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
 #, c-format
 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да има едновременно \"месеци\" и \"до дата\""
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
@@ -13884,53 +14360,53 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s to read."
-msgstr ""
+msgstr "Не се отваря %s."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
 #, c-format
 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
-msgstr ""
+msgstr "Не се отваря индекс на папки (idlink.txt or datalink.txt)."
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
-msgstr ""
+msgstr "Този запис не се отваря в основния редактор"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
 #, c-format
 msgid "Cannot place hold"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се запази"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
 #, c-format
 msgid "Cannot place hold on some items"
-msgstr ""
+msgstr "Някои документи не може да бъдат запазени"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
 #, c-format
 msgid "Cannot place hold:"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се запази:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
 #, c-format
 msgid "Cannot process file as an image."
-msgstr ""
+msgstr "Файлът не може да се покаже като изображение."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
 #, c-format
 msgid "Cannot renew:"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се презапише:"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се тестува прогнозния модел по следните причини:"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не може да се тестува прогнозния модел по следните причини: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
 #, c-format
@@ -13950,34 +14426,34 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:226
 #, c-format
 msgid "Card"
-msgstr ""
+msgstr "Читателска карта"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
 #, c-format
 msgid "Card batch"
-msgstr ""
+msgstr "Партида читателски карти"
 
 #. %1$s:  batche.batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
 #, c-format
 msgid "Card batch number %s"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на партида читателски карти %s"
 
 #. %1$s:  batche.batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
 #, c-format
 msgid "Card batch number %s "
-msgstr ""
+msgstr "Номер на партида читателски карти %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
 #, c-format
 msgid "Card batches"
-msgstr ""
+msgstr "Партиди читателски карти"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
 #, c-format
 msgid "Card height:"
-msgstr ""
+msgstr "Височина на картата:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
@@ -13985,13 +14461,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:242
 #, c-format
 msgid "Card number"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на читателска карта"
 
 #. %1$s:  cardnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
 #, c-format
 msgid "Card number : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на читателска карта: %s"
 
 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
@@ -14002,7 +14478,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
 #, c-format
 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
-msgstr ""
+msgstr "Списък с номера на читателски карти (по един номер на ред): "
 
 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
@@ -14018,43 +14494,43 @@ msgid "Card number must be exactly %s characters."
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Card number:"
-msgstr "Обади се на номер"
+msgstr "Номер на читателска карта:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
 #, c-format
 msgid "Card number: "
-msgstr ""
+msgstr "Номер на читателска карта: "
 
 #. %1$s:  cardnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
 #, c-format
 msgid "Card number: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на читателска карта: %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Card template"
-msgstr "Избери всичко"
+msgstr "Темплейт за читателска карта"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Card templates"
-msgstr "Избери всичко"
+msgstr "Темплейти за читателска карта"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
 #, c-format
 msgid "Card width:"
-msgstr ""
+msgstr "Широчина на картата:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
 #, c-format
 msgid "Cardnumber"
-msgstr ""
+msgstr "Номер на читателска карта"
 
 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
@@ -14066,39 +14542,40 @@ msgid ""
 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
 "%s)%s "
 msgstr ""
+"Номер на читателска карта %s не е валиден %s (за читател с номер %s)%s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
 #, c-format
 msgid "Cardnumber already in use."
-msgstr ""
+msgstr "Този номер на читателска карта вече съществува."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
 #, c-format
 msgid "Cardnumber length is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Погрешна дължина на номер на читателска карта."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
 #, c-format
 msgid "Cardnumbers not found"
-msgstr ""
+msgstr "Номерата на читателските карти не са намерени"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
 #, c-format
 msgid "Cart"
-msgstr ""
+msgstr "Количка"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cas login"
-msgstr "Местонахождение:"
+msgstr "Влизане в системата през CAS"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
 #, c-format
 msgid "Cassette recording"
-msgstr ""
+msgstr "Запис на малка касета"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
@@ -14112,7 +14589,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
@@ -14124,41 +14601,41 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
 #, c-format
 msgid "Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
 #, c-format
 msgid "Catalog by Item Type"
-msgstr ""
+msgstr "Каталогизиране по вид библиотечен документ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
 #, c-format
 msgid "Catalog by item type"
-msgstr ""
+msgstr "Каталогизиране по вид библиотечен документ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
 #, c-format
 msgid "Catalog details"
-msgstr ""
+msgstr "Информация за каталог"
 
 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
 #, c-format
 msgid "Catalog details %s "
-msgstr ""
+msgstr "Информация за каталог %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
 #, c-format
 msgid "Catalog search"
-msgstr ""
+msgstr "Каталожно търсене"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
 #, c-format
 msgid "Catalog statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Каталожна статистика"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
@@ -14172,7 +14649,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
 #, c-format
 msgid "Cataloging"
-msgstr ""
+msgstr "Каталогизиране"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
 #, c-format
@@ -14187,17 +14664,17 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
 #, c-format
 msgid "Catalogs"
-msgstr ""
+msgstr "Каталози"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
 #, c-format
 msgid "Catalogue tables"
-msgstr ""
+msgstr "Каталожни таблици"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
 #, c-format
 msgid "Cataloguing tables"
-msgstr ""
+msgstr "Таблици за каталогизиране"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
 #, c-format
@@ -14214,33 +14691,34 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
 #, c-format
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
 #, c-format
 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Категорията не може да бъде добавена, такъв код вече съществува"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
 #, c-format
 msgid ""
 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
 msgstr ""
+"Категорията не може да бъде изтрита, защото се използва от някои библиотеки"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
 #, c-format
 msgid "Category code"
-msgstr ""
+msgstr "Код за категория"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
 msgid "Category code unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Кодът за категория е неизвестен."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
 #, c-format
 msgid "Category code:"
-msgstr ""
+msgstr "Код за категория:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
@@ -14248,18 +14726,18 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
 #, c-format
 msgid "Category code: "
-msgstr ""
+msgstr "Код за категория: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
 #, c-format
 msgid "Category name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на категория"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
 #, c-format
 msgid "Category type: "
-msgstr ""
+msgstr "Вид категория: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
@@ -14278,7 +14756,7 @@ msgstr "Категория:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
 #, c-format
 msgid "Category: "
-msgstr ""
+msgstr "Категория: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -14286,19 +14764,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
 #, c-format
 msgid "Category: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Категория: %s"
 
 #. %1$s:  categoryname 
 #. %2$s:  categorycode 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
 #, c-format
 msgid "Category: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Категория: %s (%s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
 #, c-format
 msgid "Categorycode"
-msgstr ""
+msgstr "Код за категория"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:248
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:326
@@ -14319,87 +14797,82 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
 msgid "Change basket group"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на група кошници"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
 msgid "Change basketgroup"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на група кошници"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
 #, c-format
 msgid "Change framework: "
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на рамка: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
 #, c-format
 msgid "Change internal note"
-msgstr ""
-
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
-#, c-format
-msgid "Change item status"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на вътрешна забележка"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане на стандартните предпочитания за съобщения в тази категория?"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
 #, c-format
 msgid "Change order"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на поръчка"
 
 #. %1$s:  ordernumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
 #, c-format
 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Вътрешна забележка при промяна на поръчка (поръчка № %s)"
 
 #. %1$s:  ordernumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
 #, c-format
 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Забележка за доставчик при промяна на поръчка (поръчка № %s)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
 #, c-format
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на паролата"
 
 #. %1$s:  firstname 
 #. %2$s:  surname 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
 #, c-format
 msgid "Change username and/or password for %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на потребителско име и/или парола за %s %s"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
 #, c-format
 msgid "Change vendor note"
-msgstr ""
+msgstr "Промяна на забележка за доставчик"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
 #, c-format
 msgid "Changed action if matching record found"
-msgstr ""
+msgstr "Променена операция при намерен съвпадащ запис"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
 #, c-format
 msgid "Changed action if no match found"
-msgstr ""
+msgstr "Променена операция при липса на съвпадение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
 #, c-format
 msgid "Changed item processing option"
-msgstr ""
+msgstr "Променен вариант за обработка на библиотечен документ"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
@@ -14407,7 +14880,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
 #, c-format
 msgid "Changed. "
-msgstr ""
+msgstr "Променено. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
 #, c-format
@@ -14415,11 +14888,13 @@ msgid ""
 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
 "'items' table. "
 msgstr ""
+"Извършените промени ще се отнасят само за подполетата, които са свързани с "
+"таблицата \"библиотечни документи\"."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
 #, c-format
 msgid "Character encoding: "
-msgstr ""
+msgstr "Кодиране на символи: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
@@ -14430,14 +14905,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
 #, c-format
 msgid "Charge"
-msgstr ""
+msgstr "Такса"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
 #, c-format
 msgid "Charge type"
-msgstr ""
+msgstr "Вид такса"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
 #, c-format
@@ -14457,12 +14932,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
 #, c-format
 msgid "Check In"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
 msgid "Check Out"
-msgstr ""
+msgstr "Заемане"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -14477,7 +14952,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
 #, c-format
 msgid "Check expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на краен срок"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
 #, c-format
@@ -14490,36 +14965,36 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
 #, c-format
 msgid "Check in"
-msgstr ""
+msgstr "Връщане"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
 #, c-format
 msgid "Check in "
-msgstr ""
+msgstr "Връщане "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
 #, c-format
 msgid "Check in message"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщение за връщане"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
 #, c-format
 msgid "Check lists"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на списъци"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
 #, c-format
 msgid "Check logs for more details."
-msgstr ""
+msgstr "Вижте дневниците за допълнителна информация."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
@@ -14548,28 +15023,28 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
 #, c-format
 msgid "Check out"
-msgstr ""
+msgstr "Заемане"
 
 #. INPUT type=submit name=x
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
-msgstr ""
+msgstr "Заемане [% book.barcode %]: [% book.title %]"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Check out and check in items"
-msgstr "Изтрийте избраните артикули"
+msgstr "Заети и върнати библиотечни документи"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
 msgid "Check out message"
-msgstr ""
+msgstr "Съобщение за заемане"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
 #, c-format
 msgid "Check out to this patron"
-msgstr ""
+msgstr "Заемане от този читател"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
 #, c-format
@@ -14584,7 +15059,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
 #, c-format
 msgid "Check the expiration of a serial"
-msgstr ""
+msgstr "Проверка на краен срок за заемане на периодично издание"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
 #, c-format
@@ -14594,12 +15069,12 @@ msgstr ""
 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете, за да изтриете подполето [% ite.subfield %]"
 
 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
 msgid "Check to delete this field"
-msgstr ""
+msgstr "Отметнете, за да изтриете това поле"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
 #, c-format
@@ -14741,7 +15216,7 @@ msgid "Checked out: "
 msgstr "(Върната)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:591
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:596
 #, c-format
 msgid "Checked-in items"
 msgstr ""
@@ -14901,13 +15376,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
 #, c-format
 msgid "Child"
-msgstr ""
+msgstr "Дете"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
 #, c-format
 msgid "Choice"
-msgstr ""
+msgstr "Избор"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
@@ -14919,17 +15394,17 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
 #, c-format
 msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
 #, c-format
 msgid "Choose .koc file: "
-msgstr ""
+msgstr "Изберете .koc файл: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
 #, c-format
 msgid "Choose Adult category "
-msgstr ""
+msgstr "Изберете категория \"Възрастни\""
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
@@ -14950,7 +15425,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:280
 #, c-format
 msgid "Choose a file "
-msgstr ""
+msgstr "Изберете файл "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
 #, c-format
@@ -15127,7 +15602,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
@@ -15230,19 +15705,19 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
 #, c-format
 msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "Цитиране"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
 #, c-format
 msgid "Cities"
-msgstr ""
+msgstr "Градове"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
 #, c-format
 msgid "Cities and towns"
-msgstr ""
+msgstr "Градове"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
@@ -15251,7 +15726,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:247
 #, c-format
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Град"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
 #, c-format
@@ -15277,7 +15752,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
 #, c-format
 msgid "City:"
-msgstr ""
+msgstr "Град:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
@@ -15285,7 +15760,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
 #, c-format
 msgid "City: "
-msgstr ""
+msgstr "Град: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
@@ -15381,7 +15856,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
 #, c-format
 msgid "Classification source code: "
-msgstr ""
+msgstr "Код за източник на класификация: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
@@ -15389,12 +15864,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
 #, c-format
 msgid "Classification sources"
-msgstr ""
+msgstr "Източници на класификация"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
 #, c-format
 msgid "Classification:"
-msgstr ""
+msgstr "Класификация:"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
@@ -15402,7 +15877,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
 #, c-format
 msgid "Classification: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Класификация: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
 #, c-format
@@ -15417,18 +15892,18 @@ msgstr ""
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
 msgid "Clean"
-msgstr ""
+msgstr "Изчистване"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
 #, c-format
 msgid "Clean patron records"
-msgstr ""
+msgstr "Изчистване на читателски картони"
 
 #. %1$s:  import_batch_id 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
 #, c-format
 msgid "Cleaned import batch #%s"
-msgstr ""
+msgstr "Изчистена партида #%s"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -15437,7 +15912,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:542
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
@@ -15446,7 +15921,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
 #, c-format
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Изчистване"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
@@ -15461,9 +15936,9 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:355
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
@@ -15479,13 +15954,15 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
 #, c-format
 msgid "Clear all"
-msgstr ""
+msgstr "Изчисти всичко"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
 msgid ""
 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
 msgstr ""
+"Да се изчистят ли всички записи от тази партида, подготвени за импортиране? "
+"Действието е необратимо."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:84
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
@@ -15494,12 +15971,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
 #, c-format
 msgid "Clear date"
-msgstr ""
+msgstr "Изчисти датата"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
 #, c-format
 msgid "Clear field"
-msgstr ""
+msgstr "Изчисти полето"
 
 #. INPUT type=reset
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
@@ -15531,8 +16008,8 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
 #, c-format
 msgid "Click 'Next' to continue "
@@ -15567,7 +16044,7 @@ msgstr ""
 msgid "Click here to see the merged record."
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
 #, c-format
 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
 msgstr ""
@@ -15628,6 +16105,11 @@ msgid "Click on the grid to toggle the settings."
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
+msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
+msgstr ""
+
+#. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
 msgid ""
 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
@@ -15873,13 +16355,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
 #, c-format
 msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
 #, c-format
 msgid "Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Код:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
@@ -15920,7 +16402,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
 #, c-format
 msgid "Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Колекция"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
@@ -15932,7 +16414,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
 #, c-format
 msgid "Collection "
-msgstr ""
+msgstr "Колекция "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
@@ -15941,44 +16423,44 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
 #, c-format
 msgid "Collection code"
-msgstr ""
+msgstr "Код на колекцията"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
 #, c-format
 msgid "Collection code:"
-msgstr ""
+msgstr "Код на колекцията:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
 #, c-format
 msgid "Collection deleted successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно изтриване на колекция"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
 #, c-format
 msgid "Collection failed to be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно изтриване на колекция"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
 #, c-format
 msgid "Collection title:"
-msgstr ""
+msgstr "Име на колекцията:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
 #, c-format
 msgid "Collection transferred successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно прехвърляне на колекция"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
 #, c-format
 msgid "Collection:"
-msgstr ""
+msgstr "Колекция:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
 #, c-format
 msgid "Collection: "
-msgstr ""
+msgstr "Колекция: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
@@ -15986,7 +16468,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
 #, c-format
 msgid "Collection: %s "
-msgstr ""
+msgstr "Колекция: %s "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
@@ -15996,12 +16478,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
 #, c-format
 msgid "Colon (:)"
-msgstr ""
+msgstr "Двоеточие (:)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
 #, c-format
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:73
@@ -16011,12 +16493,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
 #, c-format
 msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Колона"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
 #, c-format
 msgid "Column name"
-msgstr ""
+msgstr "Име на колона"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
@@ -16026,12 +16508,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
 #, c-format
 msgid "Column: "
-msgstr ""
+msgstr "Колона:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
 #, c-format
 msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Колони"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
 #, c-format
@@ -16039,12 +16521,14 @@ msgid ""
 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
 "columns will be ignored. "
 msgstr ""
+"Колоните трябва да се попълнят от ляво на дясно: ако първата е празна, "
+"останалите ще бъдат игнорирани. "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
 #, c-format
 msgid "Columns settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на колоните"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
 #, c-format
@@ -16068,24 +16552,24 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
 #, c-format
 msgid "Comma (,)"
-msgstr ""
+msgstr "Запетая (,)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
 #, c-format
 msgid "Comma separated text"
-msgstr ""
+msgstr "Текст, разделен със запетая"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
 #, c-format
 msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Коментар"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
 #, c-format
 msgid "Comment "
-msgstr ""
+msgstr "Коментар"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
@@ -16149,7 +16633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Company name: "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
 #, c-format
 msgid "Compare barcodes list to results: "
 msgstr ""
@@ -16200,9 +16684,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:287
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
 msgid "Confirm"
@@ -16287,12 +16771,12 @@ msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
 msgid "Confirm hold"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
 msgid "Confirm hold and transfer"
 msgstr ""
 
@@ -16462,13 +16946,13 @@ msgstr ""
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:254
 #, c-format
 msgid "Continue to log in to Koha"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:317
 msgid "Continue without marking >>"
 msgstr ""
 
@@ -16705,6 +17189,12 @@ msgstr ""
 msgid "Corey Fuimaono"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
+#, c-format
+msgid "Corporate"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
 #, c-format
 msgid "Cory Jaeger"
@@ -16757,14 +17247,14 @@ msgstr ""
 msgid "Could not find a system preference named "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
 "correctly defined in koha-conf.xml. "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
 #, c-format
 msgid "Count"
@@ -16830,6 +17320,12 @@ msgstr ""
 msgid "Country: "
 msgstr ""
 
+#. %1$s:  l.branchcountry 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Country: %s"
+msgstr "%s Държава: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
 #, c-format
 msgid "Courier New"
@@ -16966,19 +17462,19 @@ msgstr ""
 msgid "Create from SQL"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
 #, c-format
 msgid "Create manual credit"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
 #, c-format
 msgid "Create manual invoice"
@@ -17035,12 +17531,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
 #, c-format
 msgid "Create routing list"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на обходен лист"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
 #, c-format
 msgid "Create routing list for "
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на абонаментна услуга"
 
 #. INPUT type=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:557
@@ -17311,7 +17807,7 @@ msgstr ""
 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
 #, c-format
 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
 msgstr ""
@@ -17333,7 +17829,7 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
 #, c-format
 msgid "Damaged"
 msgstr ""
@@ -17439,7 +17935,7 @@ msgstr ""
 msgid "Database settings:"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
 #, c-format
 msgid "Database tables created"
 msgstr ""
@@ -17464,7 +17960,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
@@ -17472,7 +17968,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
 #, c-format
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
@@ -18124,7 +18620,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
@@ -18664,7 +19160,8 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:185
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
@@ -18681,7 +19178,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
 #, c-format
 msgid "Description"
@@ -18713,7 +19210,7 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
 #, c-format
 msgid "Description of charges"
@@ -18793,7 +19290,7 @@ msgstr ""
 msgid "Details"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
 #, c-format
 msgid ""
 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
@@ -18867,7 +19364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
 #, c-format
 msgid "Did you mean: "
 msgstr ""
@@ -19061,7 +19558,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do not allow"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
 #, c-format
 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
 msgstr ""
@@ -19325,7 +19822,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
@@ -19555,7 +20052,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
@@ -19728,7 +20225,7 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
 #, c-format
 msgid "Edit items"
@@ -19788,7 +20285,7 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
 #, c-format
@@ -19799,12 +20296,12 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
 #, c-format
 msgid "Edit routing list"
-msgstr ""
+msgstr "Редакция на абонаментна услуга"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
 #, c-format
 msgid "Edit routing list "
-msgstr ""
+msgstr "Редакция на абонаментна услуга"
 
 #. %1$s:  subscription.routingedit 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:239
@@ -19894,7 +20391,7 @@ msgid "Edition: "
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
 #, c-format
 msgid "Edition: %s"
 msgstr ""
@@ -20074,7 +20571,7 @@ msgstr ""
 msgid "End of interval"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
 #, c-format
 msgid "English"
 msgstr ""
@@ -20199,7 +20696,7 @@ msgid "Enter item barcode:"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
 #, c-format
 msgid "Enter item barcode: "
@@ -20413,9 +20910,9 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
 #, c-format
 msgid "Error:"
@@ -20494,7 +20991,7 @@ msgstr ""
 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
 #, c-format
 msgid ""
 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
@@ -20549,7 +21046,7 @@ msgstr ""
 msgid "Everyone"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
 #, c-format
 msgid "Everything went OK, update done."
 msgstr ""
@@ -20755,7 +21252,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
@@ -20866,7 +21363,7 @@ msgid "Export selected"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:216
 #, fuzzy
 msgid "Export selected batches"
 msgstr "Изтрийте избраните артикули "
@@ -20892,7 +21389,7 @@ msgstr ""
 msgid "Export this basket group as CSV"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:216
 #, c-format
 msgid "Export to CSV file: "
 msgstr ""
@@ -21401,7 +21898,7 @@ msgid "Filter on:"
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
 msgid "Filter paid transactions"
 msgstr ""
 
@@ -21487,17 +21984,17 @@ msgstr "Глоби"
 msgid "Fines &amp; Charges"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
 #, c-format
 msgid "Fines &amp; charges"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
 #, c-format
 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
 #, c-format
 msgid "Fines for returned items are forgiven."
 msgstr ""
@@ -21505,7 +22002,7 @@ msgstr ""
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
 msgid "Finish"
 msgstr ""
 
@@ -21671,12 +22168,12 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  holdfor_firstname 
 #. %2$s:  holdfor_surname 
 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
 #, c-format
 msgid "Forget %s %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:587
 #, c-format
 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
 msgstr ""
@@ -21686,7 +22183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forgive fines on return: "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:569
 #, c-format
 msgid "Forgive overdue charges"
 msgstr ""
@@ -21776,7 +22273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Framework:"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
 #, c-format
 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
 msgstr ""
@@ -22198,7 +22695,7 @@ msgstr ""
 msgid "Gaetan Boisson"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
 #, c-format
 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
 msgstr ""
@@ -22280,6 +22777,12 @@ msgstr ""
 msgid "Genevieve Plantin"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Geolocation: "
+msgstr "Колекция: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
 #, c-format
@@ -22331,7 +22834,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:218
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
@@ -22413,6 +22916,12 @@ msgstr ""
 msgid "Gone no address flag"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
+#, c-format
+msgid "Government"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
 #, c-format
@@ -22690,7 +23199,7 @@ msgid ""
 "anyway?"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
 #, c-format
 msgid "Highlight"
 msgstr ""
@@ -22753,9 +23262,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hold Date"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
 #, c-format
 msgid "Hold at"
 msgstr ""
@@ -22787,25 +23296,25 @@ msgstr ""
 msgid "Hold fee: "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
 #, c-format
 msgid "Hold for:"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
 #, c-format
 msgid "Hold for: "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
 #, c-format
 msgid "Hold found"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
 #, c-format
 msgid "Hold found (item is already waiting)"
 msgstr ""
@@ -22821,7 +23330,7 @@ msgstr ""
 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
 #, c-format
 msgid "Hold needing transfer found"
 msgstr ""
@@ -22879,7 +23388,7 @@ msgid "Holding libraries"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
@@ -22905,7 +23414,7 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
@@ -23059,6 +23568,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
@@ -23137,7 +23647,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
@@ -23159,7 +23669,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:368
@@ -23179,7 +23689,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
@@ -23189,7 +23699,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
@@ -23306,7 +23816,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
@@ -23407,7 +23917,7 @@ msgstr ""
 msgid "How to process items: "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
 #, c-format
 msgid "Hrvatski (Croatian)"
 msgstr ""
@@ -23507,7 +24017,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
 #, c-format
 msgid "ISBD"
-msgstr ""
+msgstr "ISBD"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
@@ -23515,8 +24025,8 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
@@ -23533,7 +24043,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
 #, c-format
 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартен номер (ISBN, ISSN или друг):"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
 #, c-format
@@ -23568,10 +24078,10 @@ msgstr "ISBN:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
 #, c-format
 msgid "ISBN: "
-msgstr ""
+msgstr "ISBN: "
 
 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
 #, c-format
 msgid "ISBN: %s"
 msgstr ""
@@ -23641,8 +24151,8 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:433
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
 #, c-format
@@ -23841,8 +24351,15 @@ msgid ""
 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
+#, c-format
+msgid ""
+"If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
+"the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
+msgstr ""
+
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
@@ -23871,7 +24388,7 @@ msgid "Ignored"
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  stopwords_removed 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
 #, c-format
 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
 msgstr ""
@@ -24240,7 +24757,7 @@ msgstr ""
 msgid "Indefinite"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
 #, c-format
 msgid "Indexed in:"
 msgstr ""
@@ -24499,7 +25016,7 @@ msgstr ""
 msgid "Inventory"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:206
 #, c-format
 msgid "Inventory date:"
 msgstr ""
@@ -24725,7 +25242,7 @@ msgstr ""
 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
@@ -24791,7 +25308,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item circulation alerts"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
 #, c-format
 msgid "Item consigned:"
 msgstr ""
@@ -24821,12 +25338,14 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
 #, c-format
 msgid "Item has been withdrawn"
-msgstr ""
+msgstr "Библиотечният документ е изтеглен от обращение"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
 msgstr ""
+"Библиотечният документ е изтеглен от обращение (въпреки това трансакцията е "
+"записана)"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
 #, c-format
@@ -24905,11 +25424,11 @@ msgstr ""
 msgid "Item is restricted."
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:481
 #, c-format
 msgid "Item is withdrawn."
-msgstr ""
+msgstr "Библиотечният документ е изтеглен от обращение."
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
@@ -24917,7 +25436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item level holds"
 msgstr "Артикулът е изгубен"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:301
 #, c-format
 msgid "Item missing"
 msgstr ""
@@ -24999,12 +25518,12 @@ msgstr ""
 msgid "Item search results"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
 #, c-format
 msgid "Item should have been scanned"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
 #, c-format
 msgid "Item should not have been scanned"
 msgstr ""
@@ -25026,7 +25545,7 @@ msgid "Item statuses"
 msgstr ""
 
 #. SPAN
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:587
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:588
 msgid ""
 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
 "item statuses"
@@ -25138,7 +25657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Item types administration"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:468
 #, c-format
 msgid "Item was lost, now found."
 msgstr ""
@@ -25336,6 +25855,11 @@ msgstr ""
 msgid "Jason Etheridge"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
+#, c-format
+msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
 #, c-format
@@ -26277,6 +26801,11 @@ msgstr ""
 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
+msgstr "&rsaquo; Резултати %s&rsaquo; Статистика за запазване на екземпляри%s"
+
 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
 #. %3$s:  categorycode 
@@ -26545,7 +27074,7 @@ msgstr ""
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  ELSE 
 #. %9$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
 #, c-format
 msgid ""
 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
@@ -26696,7 +27225,7 @@ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  title |html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:9
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
 msgstr ""
@@ -26988,7 +27517,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:5
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
 msgstr ""
@@ -27012,7 +27541,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  borrower.firstname 
 #. %2$s:  borrower.surname 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:4
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
 msgstr ""
@@ -27687,7 +28216,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
-msgstr ""
+msgstr "Коха &rsaquo; Инструменти &rsaquo; Ротационни колекции"
 
 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
 #. %2$s:  ELSE 
@@ -27841,7 +28370,7 @@ msgstr ""
 msgid "Koha full call number"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
 #, c-format
 msgid "Koha history timeline"
 msgstr ""
@@ -27943,7 +28472,7 @@ msgstr ""
 msgid "KohaAloha, New Zealand"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
 #, c-format
 msgid "Kohala"
 msgstr ""
@@ -28140,7 +28669,7 @@ msgstr ""
 msgid "Languages"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
 #, c-format
 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
 msgstr ""
@@ -28236,6 +28765,11 @@ msgstr ""
 msgid "Last sync: "
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Last update: "
+msgstr "Презиме"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
 #, c-format
@@ -28267,7 +28801,7 @@ msgstr ""
 msgid "Late orders"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
 #, c-format
 msgid "Latina (Latin)"
 msgstr ""
@@ -28280,11 +28814,13 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:179
 #, c-format
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
 #, c-format
 msgid "Layout ID"
 msgstr ""
@@ -28303,6 +28839,12 @@ msgstr ""
 msgid "Layouts"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
+#, c-format
+msgid "Leaflet"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
 #, c-format
 msgid "Leave a message"
@@ -28372,7 +28914,7 @@ msgstr ""
 msgid "Letter"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
 #, c-format
@@ -28414,6 +28956,7 @@ msgstr ""
 msgid "Librarian:"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
 #, c-format
@@ -28427,6 +28970,11 @@ msgstr ""
 msgid "Libraries and groups"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Libraries informations: "
+msgstr "Библиографска информация"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
 #, c-format
 msgid "Libraries limitation: "
@@ -28466,7 +29014,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:137
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
@@ -28487,6 +29035,11 @@ msgstr ""
 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
+#, c-format
+msgid "Library URL: "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
 #, c-format
 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
@@ -28542,6 +29095,11 @@ msgstr ""
 msgid "Library management"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Library name: "
+msgstr "%s Собствено име: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
 #, c-format
 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
@@ -28568,6 +29126,11 @@ msgstr ""
 msgid "Library transfer limits"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Library type: "
+msgstr "Вид категория: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
 #, c-format
@@ -28927,7 +29490,7 @@ msgid "Local use preferences"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
 #, c-format
 msgid "Local use recorded"
 msgstr ""
@@ -28960,7 +29523,7 @@ msgstr "Обади се на номер"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:477
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
@@ -28970,7 +29533,7 @@ msgstr "Обади се на номер"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
 #, c-format
 msgid "Location"
-msgstr "Местонахождение"
+msgstr "Местоположение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
 #, c-format
@@ -29047,7 +29610,7 @@ msgid "Look for existing records in catalog?"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
 #, c-format
 msgid "Lost"
 msgstr ""
@@ -29150,7 +29713,7 @@ msgstr ""
 msgid "Lucida Console"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
 #, c-format
 msgid "M&#257;ori"
 msgstr ""
@@ -29401,7 +29964,7 @@ msgstr ""
 msgid "Magnus Enger"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
 #, c-format
 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
 msgstr ""
@@ -29417,6 +29980,12 @@ msgstr ""
 msgid "Main address"
 msgstr ""
 
+#. SCRIPT
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
+#, fuzzy
+msgid "Main library"
+msgstr "Всяка библиотека"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
 #, c-format
 msgid ""
@@ -29446,7 +30015,7 @@ msgid "Make budget active: "
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
 #, c-format
 msgid "Make payment"
 msgstr ""
@@ -29817,12 +30386,12 @@ msgid "Mark Tompsett"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
 msgid "Mark seen and continue >>"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
 msgid "Mark seen and quit"
 msgstr ""
 
@@ -30558,6 +31127,11 @@ msgstr ""
 msgid "Modify selected records"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
+#, c-format
+msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
 #, c-format
 msgid "Modify word"
@@ -30659,7 +31233,7 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
 msgid "More lists"
 msgstr ""
@@ -30821,8 +31395,8 @@ msgstr ""
 msgid "NORMARC"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
 #, c-format
 msgid "NOT CHECKED IN"
 msgstr ""
@@ -31009,12 +31583,12 @@ msgstr ""
 msgid "Near East University"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
 #, c-format
 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
 #, c-format
 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
 msgstr ""
@@ -31420,7 +31994,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:442
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
 #, c-format
 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
 msgstr ""
@@ -31488,8 +32062,8 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
 msgid "Next >>"
@@ -31549,11 +32123,15 @@ msgstr ""
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
@@ -31567,7 +32145,7 @@ msgstr "Не"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
 #, c-format
 msgid "No "
-msgstr ""
+msgstr "Не "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ELSE 
@@ -31763,7 +32341,7 @@ msgid "No groups defined."
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:454
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
 #, c-format
@@ -31825,12 +32403,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:456
 #, c-format
 msgid "No item with barcode: %s"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:678
 #, c-format
 msgid "No items"
 msgstr ""
@@ -32090,7 +32668,7 @@ msgid "No results for your query"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
 #, c-format
@@ -32116,7 +32694,7 @@ msgid "No results found."
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
 #, c-format
 msgid "No results match your search %sfor "
 msgstr ""
@@ -32366,12 +32944,12 @@ msgstr ""
 msgid "Normalization rule: "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
 #, c-format
 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
 #, c-format
 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
 msgstr ""
@@ -32432,7 +33010,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not checked out since: "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
 #, c-format
 msgid "Not checked out."
 msgstr ""
@@ -32446,7 +33024,7 @@ msgstr ""
 msgid "Not for loan"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
 #, c-format
 msgid "Not for loan status updated. "
 msgstr ""
@@ -32466,11 +33044,11 @@ msgstr ""
 msgid "Not renewable"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
 #, c-format
 msgid "Note"
@@ -32488,7 +33066,7 @@ msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:138
 #, c-format
 msgid "Note about the accompanying materials: "
 msgstr ""
@@ -32575,8 +33153,8 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
@@ -32637,8 +33215,8 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  reservenotes 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
 #, c-format
 msgid "Notes: %s"
 msgstr ""
@@ -32664,7 +33242,7 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
 msgid "Nothing is selected."
 msgstr ""
@@ -32714,7 +33292,7 @@ msgstr ""
 msgid "Notified by"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
 #, c-format
@@ -32739,7 +33317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Now"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
@@ -33051,7 +33629,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
@@ -33254,7 +33832,7 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
 #. %3$s:  ELSE 
 #. %4$s:  END 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
 #, c-format
 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
 msgstr ""
@@ -33350,7 +33928,7 @@ msgid "One or more cell values is non-numeric"
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
 msgstr ""
 
@@ -33505,7 +34083,7 @@ msgstr ""
 msgid "Optional module missing"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
@@ -33765,7 +34343,7 @@ msgstr ""
 msgid "Other holdings"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:671
 #, c-format
 msgid "Other holdings:"
 msgstr ""
@@ -33843,7 +34421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Output:"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
 #, c-format
 msgid "Outstanding"
@@ -34036,6 +34614,7 @@ msgid "Paid for?:"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:188
 #, c-format
 msgid "Paper bin"
 msgstr ""
@@ -34101,7 +34680,7 @@ msgstr "Парола:"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
 #, c-format
 msgid "Password: "
-msgstr ""
+msgstr "Парола: "
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -34136,7 +34715,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
@@ -34243,6 +34822,11 @@ msgstr ""
 msgid "Patron category: "
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
+#, c-format
+msgid "Patron count"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
 #, c-format
 msgid "Patron details"
@@ -34319,7 +34903,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
 #, c-format
 msgid "Patron has an indefinite restriction."
 msgstr ""
@@ -34347,7 +34931,7 @@ msgid "Patron has nothing on hold."
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  fines 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
 #, c-format
 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
 msgstr ""
@@ -34394,9 +34978,9 @@ msgstr ""
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394
 #, c-format
 msgid "Patron is RESTRICTED"
 msgstr ""
@@ -34522,7 +35106,7 @@ msgid "Patron types and categories"
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
 #, c-format
 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
 msgstr ""
@@ -34559,9 +35143,9 @@ msgid "Patron's address in doubt"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
 #, c-format
 msgid "Patron's address is in doubt"
 msgstr ""
@@ -34658,7 +35242,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:39
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
@@ -34668,7 +35252,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
@@ -34786,7 +35370,7 @@ msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
 msgid "Pay"
 msgstr ""
 
@@ -34796,7 +35380,7 @@ msgid "Pay all fines"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit name=paycollect
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
 msgid "Pay amount"
 msgstr ""
 
@@ -34821,10 +35405,10 @@ msgid "Pay fine"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
 #, c-format
 msgid "Pay fines"
@@ -34838,7 +35422,7 @@ msgid "Pay fines for %s %s"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit name=payselected
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
 msgid "Pay selected"
 msgstr ""
 
@@ -34847,7 +35431,7 @@ msgstr ""
 msgid "Payment amount"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
 #, c-format
 msgid "Payment note"
 msgstr ""
@@ -35192,10 +35776,10 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
@@ -35220,8 +35804,8 @@ msgstr ""
 #. %2$s:  holdfor_surname 
 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
 #, c-format
 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
@@ -35445,7 +36029,7 @@ msgstr ""
 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
 #, c-format
 msgid "Please contact your system administrator"
 msgstr ""
@@ -35662,9 +36246,9 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:454
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:459
 #, c-format
 msgid "Please return item to: %s"
 msgstr ""
@@ -35815,7 +36399,7 @@ msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  collectionBranch 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please transfer item to: %s"
 msgstr "Резултати от каталожно търсене"
@@ -35888,7 +36472,7 @@ msgstr ""
 msgid "Policy for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
 #, c-format
 msgid "Polski (Polish)"
 msgstr ""
@@ -35930,7 +36514,7 @@ msgstr ""
 msgid "Port: "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
 #, c-format
 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
 msgstr ""
@@ -36178,9 +36762,9 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:122
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
 #, c-format
@@ -36208,7 +36792,7 @@ msgid "Print Receipt for %s"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:243
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
 msgid "Print and confirm"
 msgstr ""
 
@@ -36244,20 +36828,20 @@ msgid "Print quick slip"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
 #, c-format
 msgid "Print slip"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
 msgid "Print slip and confirm"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
 msgstr ""
 
@@ -36276,7 +36860,7 @@ msgstr ""
 msgid "Print this label"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
 #, c-format
 msgid "Print transfer slip"
 msgstr ""
@@ -36297,6 +36881,7 @@ msgid "Printer deleted"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:187
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Printer name"
 msgstr "Презиме"
@@ -36364,6 +36949,8 @@ msgstr ""
 msgid "Privacy settings"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
@@ -36396,7 +36983,7 @@ msgstr ""
 msgid "Problem sending the list..."
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
 #, c-format
 msgid "Problems"
 msgstr ""
@@ -36442,6 +37029,7 @@ msgid "Professional"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:186
 #, c-format
 msgid "Profile ID"
 msgstr ""
@@ -36517,6 +37105,8 @@ msgstr ""
 msgid "Prosentient Systems, Australia"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
@@ -36541,7 +37131,7 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
 msgid "Public lists:"
 msgstr ""
@@ -36683,8 +37273,8 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
@@ -37272,6 +37862,12 @@ msgstr ""
 msgid "Relevance"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
+#, c-format
+msgid "Religious organization"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
 #, c-format
 msgid "Remaining circulation permissions"
@@ -37287,7 +37883,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remaining system parameters permissions"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:535
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
 #, c-format
 msgid "Remember for next check in:"
 msgstr ""
@@ -37308,8 +37904,8 @@ msgstr ""
 msgid "Reminder Date"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
 #, c-format
 msgid "Reminder: "
 msgstr ""
@@ -37993,6 +38589,12 @@ msgstr ""
 msgid "Requires override of hold policy"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Research"
+msgstr "Разширено търсене"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
 #, c-format
 msgid "Reserve cancelled"
@@ -38080,7 +38682,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:477
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
 #, c-format
 msgid "Results"
@@ -38237,7 +38839,7 @@ msgstr ""
 msgid "Returns"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
 #, c-format
 msgid "Reverse"
 msgstr ""
@@ -38328,7 +38930,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rollover:"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
 #, c-format
 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
 msgstr ""
@@ -38620,7 +39222,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
@@ -38860,7 +39462,7 @@ msgstr ""
 msgid "Scan a patron barcode to start. "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
 #, c-format
 msgid "Scan index:"
 msgstr ""
@@ -38902,6 +39504,12 @@ msgstr ""
 msgid "Scheduler tool"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
+#, c-format
+msgid "School"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
@@ -39151,8 +39759,8 @@ msgid "Search for tag:"
 msgstr ""
 
 #. A
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:522
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
 msgid "Search for this Author"
 msgstr ""
 
@@ -39540,7 +40148,12 @@ msgstr ""
 msgid "See online help for advanced options"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
+#, c-format
+msgid "See your public page: "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
 #, c-format
 msgid "Seen"
 msgstr ""
@@ -39551,7 +40164,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:603
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:179
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:182
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
@@ -39687,9 +40300,9 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
@@ -40145,8 +40758,8 @@ msgid "Serials subscriptions search"
 msgstr "Описание"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
 #, c-format
 msgid "Series"
 msgstr ""
@@ -40219,6 +40832,18 @@ msgstr ""
 msgid "Set due date to expiry:"
 msgstr ""
 
+#. IMG
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
+#, fuzzy
+msgid "Set geolocation"
+msgstr "Всички местоположения"
+
+#. IMG
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
+#, fuzzy
+msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
+msgstr "Отмяна на запазване и връщане към: [% overloo.branchname %]"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
 #, c-format
 msgid "Set inventory date to:"
@@ -40290,6 +40915,22 @@ msgstr ""
 msgid "Sex"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
+#, c-format
+msgid "Share my Koha usage statistics: "
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
+msgstr ""
+
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Share your usage statistics"
+msgstr "Каталожна статистика"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
 #, c-format
 msgid "Shari Perkins"
@@ -40326,7 +40967,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
@@ -40529,7 +41170,7 @@ msgid "Show all suggestions"
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
 msgid "Show all transactions"
 msgstr ""
 
@@ -40694,7 +41335,7 @@ msgstr ""
 msgid "Skip issue number"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:209
 #, c-format
 msgid "Skip items on loan: "
 msgstr ""
@@ -40722,6 +41363,12 @@ msgstr ""
 msgid "Social security or card number: "
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
+#, c-format
+msgid "Society or association"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
 #, c-format
 msgid "Some Perl modules are missing."
@@ -40800,7 +41447,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sort 2"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
 #, c-format
 msgid "Sort By: "
 msgstr ""
@@ -40997,7 +41644,7 @@ msgid "Specify how the holiday should repeat."
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
 #, c-format
 msgid "Specify return date %s: "
 msgstr ""
@@ -41373,7 +42020,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
 #, c-format
@@ -41617,7 +42264,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sub total "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
 #, c-format
 msgid "Sub total:"
 msgstr ""
@@ -41708,8 +42355,8 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
 #, c-format
 msgid "Subject"
 msgstr ""
@@ -41723,8 +42370,8 @@ msgstr ""
 msgid "Subject heading: "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
 #, c-format
 msgid "Subject phrase"
 msgstr ""
@@ -41820,7 +42467,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:195
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
@@ -41844,7 +42491,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:437
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
@@ -41856,6 +42503,12 @@ msgstr ""
 msgid "Submit your suggestion"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Subscription"
+msgstr "Описание"
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
 #, c-format
 msgid "Subscription #"
@@ -42045,7 +42698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtype limits"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
 #, c-format
 msgid "Success"
 msgstr ""
@@ -42270,7 +42923,7 @@ msgstr ""
 msgid "Suspension in days (day)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
 #, c-format
 msgid "Svenska (Swedish)"
 msgstr ""
@@ -42391,7 +43044,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sèbastien Hinderer"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
 #, c-format
 msgid ""
 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
@@ -42649,6 +43302,7 @@ msgid "Technical reports"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:183
 #, c-format
 msgid "Template ID"
 msgstr ""
@@ -42672,6 +43326,7 @@ msgid "Template description:"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:184
 #, c-format
 msgid "Template name"
 msgstr ""
@@ -42710,7 +43365,7 @@ msgstr ""
 msgid "Term"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
 #, c-format
 msgid "Term/Phrase"
 msgstr ""
@@ -42753,7 +43408,7 @@ msgstr ""
 msgid "Testing..."
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
 #, c-format
 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
 msgstr ""
@@ -42849,6 +43504,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
 #, c-format
 msgid "The "
 msgstr ""
@@ -43140,7 +43796,7 @@ msgstr ""
 msgid "The following barcodes were found: "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
 #, c-format
 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
 msgstr ""
@@ -43486,7 +44142,7 @@ msgstr ""
 msgid "The subscription has not expired yet"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
 #, c-format
 msgid ""
 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
@@ -43540,7 +44196,7 @@ msgstr ""
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  label_element_title 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
 #, c-format
 msgid "There are no %s currently available."
 msgstr ""
@@ -44025,7 +44681,7 @@ msgstr ""
 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:139
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
 #, c-format
 msgid "This item is part of a rotating collection."
 msgstr ""
@@ -44035,7 +44691,7 @@ msgstr ""
 msgid "This item is waiting for another patron."
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
 #, c-format
 msgid "This item must be checked in at following library: "
 msgstr ""
@@ -44047,7 +44703,7 @@ msgid "This item must be returned to %s."
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
 #, c-format
 msgid "This item needs to be transferred to %s"
 msgstr ""
@@ -44116,7 +44772,7 @@ msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
 #, c-format
 msgid ""
 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
@@ -44445,7 +45101,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
@@ -44453,8 +45109,8 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
@@ -44481,7 +45137,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
@@ -44535,8 +45191,8 @@ msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
 #, c-format
 msgid "Title phrase"
 msgstr ""
@@ -45087,13 +45743,13 @@ msgstr ""
 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
 msgstr "(Върната)"
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:129
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:130
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
 #, c-format
 msgid "Total due"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
 #, c-format
 msgid "Total due:"
 msgstr ""
@@ -45236,7 +45892,7 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer is %s days late"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
 #, c-format
 msgid "Transfer now?"
 msgstr ""
@@ -45252,9 +45908,9 @@ msgstr ""
 msgid "Transfer to %s"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
 #, c-format
 msgid "Transfer to:"
 msgstr ""
@@ -45306,7 +45962,7 @@ msgid "Translate item type [% itemtype %]"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
 #, c-format
 msgid "Translation"
 msgstr ""
@@ -45386,7 +46042,7 @@ msgstr ""
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:593
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
@@ -45563,7 +46219,7 @@ msgstr ""
 msgid "Ungrouped baskets"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
 #, c-format
 msgid "Unhighlight"
 msgstr ""
@@ -45680,6 +46336,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown error."
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:303
+#, c-format
+msgid "Unknown not-for-loan status"
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
 #, c-format
 msgid "Unknown plugin type "
@@ -45721,7 +46382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unrecognized patron (%s)"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
 #, c-format
 msgid "Unseen since"
 msgstr ""
@@ -45775,7 +46436,7 @@ msgstr ""
 msgid "Update child to adult patron"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
 #, c-format
 msgid "Update errors :"
 msgstr ""
@@ -45795,7 +46456,7 @@ msgstr ""
 msgid "Update patron records"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
 #, c-format
 msgid "Update report :"
 msgstr ""
@@ -45805,6 +46466,12 @@ msgstr ""
 msgid "Update succeeded"
 msgstr ""
 
+#. INPUT type=submit
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
+#, fuzzy
+msgid "Update your statistics usage"
+msgstr "Каталожна статистика"
+
 #. %1$s:  name 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
 #, c-format
@@ -45816,7 +46483,7 @@ msgstr ""
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
 #, c-format
 msgid "Updating database structure"
 msgstr ""
@@ -46001,6 +46668,12 @@ msgstr ""
 msgid "Upperage limit: "
 msgstr ""
 
+#. %1$s:  l.branchurl 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
+#, c-format
+msgid "Url: %s"
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  missing_module.usage 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
 #, c-format
@@ -46121,7 +46794,7 @@ msgstr ""
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  label_element 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:212
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
 #, c-format
 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
 msgstr ""
@@ -46548,7 +47221,7 @@ msgstr ""
 msgid "View invoice"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:105
 #, c-format
 msgid "View item"
 msgstr ""
@@ -46862,14 +47535,14 @@ msgstr ""
 msgid "We"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
 #, c-format
 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  dbversion 
 #. %2$s:  kohaversion 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
 #, c-format
 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
 msgstr ""
@@ -47030,23 +47703,23 @@ msgstr "Изтрийте избраните артикули "
 #. INPUT type=submit name=submit
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
 msgid "Withdraw"
-msgstr ""
+msgstr "Изтегли от обращение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
 #, c-format
 msgid "Withdrawn"
-msgstr ""
+msgstr "Изтеглен от обращение"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
 #, c-format
 msgid "Withdrawn on"
-msgstr ""
+msgstr "Изтеглен от обращение на"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
 #, c-format
 msgid "Withdrawn on:"
-msgstr ""
+msgstr "Изтеглен от обращение на:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
 #, c-format
@@ -47092,12 +47765,12 @@ msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:104
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
 msgid "Write off"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit name=woall
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
 msgid "Write off all"
 msgstr ""
 
@@ -47186,11 +47859,15 @@ msgstr ""
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
@@ -47220,7 +47897,7 @@ msgid "Yes, I confirm"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit name=dotransfer
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
 msgid "Yes, Print slip"
 msgstr ""
 
@@ -47387,6 +48064,11 @@ msgstr ""
 msgid "You are not authorized to set permissions"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
+#, c-format
+msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
@@ -47438,6 +48120,11 @@ msgid ""
 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
+#, c-format
+msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
 #, c-format
 msgid ""
@@ -47492,7 +48179,7 @@ msgstr ""
 msgid "You cannot transfer items of %s "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
 #, c-format
 msgid "You did not specify any search criteria."
 msgstr ""
@@ -47906,6 +48593,11 @@ msgstr ""
 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your country: "
+msgstr "%s Държава: "
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
 #, c-format
 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
@@ -47946,7 +48638,7 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
 msgid "Your lists:"
 msgstr ""
@@ -48002,7 +48694,7 @@ msgid "Z39.50 Authority search points"
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=button
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
 msgid "Z39.50 Search"
 msgstr ""
 
@@ -48013,7 +48705,7 @@ msgstr "Разширено търсене"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
 #, c-format
 msgid "Z39.50/SRU search"
 msgstr ""
@@ -48105,7 +48797,7 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
 #, c-format
@@ -48288,6 +48980,48 @@ msgid ""
 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
 msgstr ""
 
+#: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
+#, c-format
+msgid ""
+"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
+"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
+"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
+"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
+"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
+"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
+"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
+"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
+"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
+"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
+"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
+"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
+"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
+"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
+"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
+"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
+"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
+"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
+"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
+"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
+"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
+"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
+"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
+"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
+"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
+"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
+"\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
+"\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
+"\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
+"\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
+"\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
+"\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
+"\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
+"& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
+"\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
+"\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
+"\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
+msgstr ""
+
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
 #, c-format
 msgid ""
@@ -48297,8 +49031,8 @@ msgid ""
 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
 #, c-format
 msgid "[Clear all]"
 msgstr ""
@@ -48349,8 +49083,8 @@ msgstr ""
 msgid "[Previous page]"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
 #, c-format
 msgid "[Select all]"
 msgstr ""
@@ -48376,7 +49110,7 @@ msgstr ""
 #. %14$s:  END 
 #. %15$s:  other_items_loo.count 
 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:653
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:654
 #, c-format
 msgid ""
 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
@@ -48388,9 +49122,9 @@ msgstr ""
 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
 #. %5$s:  END 
-#. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
+#. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:632
 #, c-format
 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
 msgstr ""
@@ -49141,7 +49875,7 @@ msgstr ""
 msgid "ending.ogg"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
 #, c-format
 msgid ""
 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
@@ -49405,7 +50139,7 @@ msgstr ""
 msgid "incoming_call.ogg"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
 #, c-format
 msgid "install basic configuration settings"
 msgstr ""
@@ -49469,7 +50203,7 @@ msgid "is not"
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:480
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
 #, c-format
 msgid "is now debarred until %s."
 msgstr ""
@@ -49485,7 +50219,7 @@ msgstr ""
 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:173
 #, c-format
 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
 msgstr ""
@@ -50308,7 +51042,7 @@ msgstr ""
 msgid "suggestion #%s"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
 #, c-format
 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
 msgstr ""
@@ -50427,7 +51161,7 @@ msgstr ""
 msgid "to be placed on hold"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
 #, c-format
 msgid "to continue the installation. "
 msgstr ""
@@ -50473,7 +51207,7 @@ msgstr ""
 msgid "until %s"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
 #, c-format
 msgid "update your database"
 msgstr ""
@@ -50652,7 +51386,7 @@ msgstr ""
 msgid "×"
 msgstr ""
 
-#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
+#: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
 #, c-format
 msgid ""
 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "