Translation updates for Koha 3.22.21
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-opac-bootstrap.po
index 0e02d12..46cc0ef 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Koha 3.10\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-16 13:39-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-15 04:51-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-22 14:50+0000\n"
 "Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-community."
@@ -802,12 +802,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s Phone:"
 msgstr "%s Telèfon:"
 
-#. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
-#, c-format
-msgid "%s Please see a member of the library staff. "
-msgstr "%s Si us plau, contacta amb personal de la biblioteca. "
-
 #. %1$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
 #, c-format
@@ -920,6 +914,37 @@ msgstr "%s Cognom:"
 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
 msgstr "%s Etiquetes a mostrar d'altres usuaris %s Etiquetes per veure %s: "
 
+#. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
+#. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
+#. %7$s:  amount 
+#. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
+#. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
+#. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
+#. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
+#. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
+#. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
+#. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
+#. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
+#. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
+#. %17$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
+#, c-format
+msgid ""
+"%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
+"many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
+"someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
+"loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
+"withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
+"on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
+"account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
+"been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
+"Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  IF error 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
@@ -6447,81 +6472,6 @@ msgstr "Vista MARC: %s"
 msgid "MARCXML"
 msgstr "MARCXML"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 10:"
-msgstr "MISSATGE 10:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 11:"
-msgstr "MISSATGE  11:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 12:"
-msgstr "MISSATGE  12:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 13:"
-msgstr "MISSATGE  13:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 14:"
-msgstr "MISSATGE  14:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 15:"
-msgstr "MISSATGE  15:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 1:"
-msgstr "MISSATGE  1:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 2:"
-msgstr "MISSATGE  2:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 3:"
-msgstr "MISSATGE  3:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 4:"
-msgstr "MISSATGE 4:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 5:"
-msgstr "MISSATGE 5:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 6:"
-msgstr "MISSATGE 6:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 7:"
-msgstr "MISSATGE 7:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 8:"
-msgstr "MISSATGE 8:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 9:"
-msgstr "MISSATGE 9:"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
 #, c-format
 msgid "Main address"
@@ -9452,12 +9402,6 @@ msgstr "No s’ha cancelat compartir llista"
 msgid "The subscription expired on %s"
 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
-#, c-format
-msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
-msgstr "El sistema no reconeix aquest codi de barres. %s "
-
 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
@@ -9552,12 +9496,6 @@ msgstr ""
 "Aquesta &quot;nube&quot; mostra les matèries més consultades al catàleg. "
 "Clica qualsevol matèria per veure els ítems de la col·lecció."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
-#, c-format
-msgid "This card has been declared lost. %s "
-msgstr "Aquest carnet s'ha declarat perdut. %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9603,35 +9541,11 @@ msgstr "És una publicació periòdica."
 msgid "This item does not exist."
 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
-#, c-format
-msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
-msgstr "S'ha eliminat l'ítem de la col·lecció. %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
 #, c-format
 msgid "This item is already checked out to you."
 msgstr "Ja tens aquest ítem en préstec."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
-#, c-format
-msgid "This item is checked out to someone else. %s "
-msgstr "Aquest exemplar ja està prestat. %s "
-
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
-#, c-format
-msgid "This item is not for loan. %s "
-msgstr "Aquest exemplar no pot sortir en préstec. %s "
-
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
-#, c-format
-msgid "This item is on hold for another patron. %s "
-msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari. %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
 #, c-format
 msgid "This list does not exist."
@@ -10261,12 +10175,6 @@ msgstr ""
 "préstec. Si us plau, tornar els exemplars abans de demanar la carta de "
 "llibertat."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
-#, c-format
-msgid "You cannot renew this item again. %s "
-msgstr "No pots renovar aquest exemplar un altre cop. %s "
-
 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
 #, fuzzy, c-format
@@ -10362,12 +10270,6 @@ msgstr "Tens un crèdit de:"
 msgid "You have already requested this title."
 msgstr "Ja has demanat aquest títol."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
-#, c-format
-msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
-msgstr "Has agafat massa exemplars en préstec i no pots treure'n cap més.  %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
 #, c-format
 msgid "You have no fines or charges"
@@ -10441,13 +10343,6 @@ msgstr "Has de seleccionar una biblioteca de recollida. "
 msgid "You must select at least one item. "
 msgstr "Has de seleccionar com a mínim un ítem. "
 
-#. %1$s:  amount 
-#. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
-#, c-format
-msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
-msgstr "Deus a la biblioteca %s i no pots fer nous préstecs. %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
 #, c-format
 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
@@ -10488,12 +10383,6 @@ msgstr ""
 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
 msgstr "El teu compte ha estat congelat. Comentari de %s: "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
-#, c-format
-msgid "Your account has been suspended. %s "
-msgstr "Se t'ha cancel·lat el compte. %s "
-
 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
 #, c-format
@@ -10504,12 +10393,6 @@ msgstr ""
 "El teu compte ha caducat el %s.. Contacta amb la biblioteca per a més "
 "informació."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
-#, c-format
-msgid "Your account has expired. %s "
-msgstr "El compte ha caducat. %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
 #, c-format
 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "