Translation updates
[koha.git] / misc / translator / po / de-CH-opac-bootstrap.po
index 099f4c1..0d3b7d5 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 19:13-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-17 19:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-17 21:57+0200\n"
 "Last-Translator: mveron <veron@veron.ch>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1471461372.000000\n"
 
-#. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
-#. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  debarred_comment | html_line_break
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
+#. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
+#. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
 #, c-format
 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
-msgstr "\" %s Automatische Sperre wegen Überfälligkeiten %s %s %s %s "
+msgstr "\" %s Automatische Benutzersperre wegen Überfälligkeit %s %s %s %s "
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
@@ -30,218 +30,203 @@ msgstr "\" %s Automatische Sperre wegen Überfälligkeiten %s %s %s %s "
 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
 
-#. %1$s:  IF BORROWER_INFO.debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS')
-#. %2$s:  BORROWER_INFO.debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  BORROWER_INFO.debarredcomment
-#. %5$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
-#, c-format
-msgid "%s \"Restriction added by overdues process %s\" %s %s %s "
-msgstr "%s \"Automatische Sperre wegen Überfälligkeiten %s\" %s %s %s "
-
-#. %1$s:  IF holds_count.defined
-#. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority
-#. %5$s:  IF holds_count.defined
-#. %6$s:  ITEM_RESULT.priority
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  ITEM_RESULT.priority
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  END
+#. %1$s:  IF holds_count.defined 
+#. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
+#. %5$s:  IF holds_count.defined 
+#. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s (Rang %s) %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( itemsloo.title )
-#. %4$s:  itemsloo.title |html
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
-#. %8$s:  subtitl.subfield|html
-#. %9$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
+#. %4$s:  itemsloo.title |html 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
+#. %8$s:  subtitl.subfield|html 
+#. %9$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
-#. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
-#. %8$s:  subtitl.subfield|html
-#. %9$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
+#. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
+#. %8$s:  subtitl.subfield|html 
+#. %9$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
 msgstr "%s %s %s %s %s Kein Titel %s %s, %s %s"
 
-#. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
-#. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
-#. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch
-#. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
-#. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
-#. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber
-#. %9$s:  IF ( loop.last )
-#. %10$s:  ELSE
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  ELSE
-#. %15$s:  END
+#. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
+#. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
+#. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
+#. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
+#. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
+#. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
+#. %9$s:  IF ( loop.last ) 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  ELSE 
+#. %15$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
-msgstr ""
-"%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine "
-"Exemplare. %s "
-
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
-#. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  ELSE
+msgid "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
+msgstr "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dieser Datensatz hat keine Exemplare. %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
+#. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  ELSE 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:683
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size )
-#. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
-#. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
-#. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  acquisition_details.total_quantity
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF holds_count.defined || priority
+#. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
+#. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
+#. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
+#. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s 1 Exemplar bestellt. %s %s Exemplare bestellt. %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter )
-#. %3$s:  IF ( loggedinusername )
-#. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert )
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
+#. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
+#. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
-msgstr ""
-"%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte "
-"abonniert "
+msgstr "%s %s %s %s Sie haben E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte abonniert "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Item in transit from "
 msgstr "%s %s %s Exemplar unterwegs von "
 
-#. %1$s:  IF ( RESERVE.wait )
-#. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination )
-#. %3$s:  IF ( RESERVE.found )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
+#. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
+#. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
+#. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Item waiting at "
 msgstr "%s %s %s Exemplar abholbereit in "
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Koha online %s "
 msgstr "%s %s %s Koha %s "
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF RestrictedPageTitle
-#. %6$s:  RestrictedPageTitle
-#. %7$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
+#. %6$s:  RestrictedPageTitle 
+#. %7$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
 msgstr "%s %s %s Koha %s - Katalog %s &rsaquo; %s %s "
 
-#. %1$s:  IF (otheritemloop.size)
-#. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
+#. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
+#. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:703
 #, c-format
 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
 msgstr "%s %s%s Kein Titel. %s %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END # / FOREACH ERROR
-#. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE )
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
+#. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
-msgstr ""
-"%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schliesst sich automatisch in 5 Sekunden. "
-"%s "
-
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( review.title )
-#. %4$s:  review.title
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
-#. %8$s:  subtitl.subfield |html
-#. %9$s:  END
+msgstr "%s %s %s Hinweis: Dieses Fenster schliesst sich automatisch in 5 Sekunden. %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( review.title ) 
+#. %4$s:  review.title 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
+#. %8$s:  subtitl.subfield |html 
+#. %9$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
 #, c-format
 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
 msgstr "%s %s %s%s%sKein Titel%s %s %s%s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  MY_TAG.term |html
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  MY_TAG.term |html 
+#. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
 #, c-format
 msgid "%s %s (not approved) %s "
 msgstr "%s %s (nicht genehmigt) %s "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
 #, c-format
 msgid "%s %s End date: "
 msgstr "%s %s Enddatum: "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
 #, c-format
 msgid "%s %s Item in transit to "
 msgstr "%s %s Exemplar unterwegs nach "
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
 #, c-format
 msgid "%s %s No results found. %s "
 msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
@@ -253,929 +238,775 @@ msgstr "%s %s Keine Titel gefunden. %s "
 #. %5$s: - END -
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
-"%s Search also for related subjects %s "
-msgstr ""
-"%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren "
-"Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
-
-#. %1$s:  SWITCH m.code
-#. %2$s:  CASE 'already_exists'
-#. %3$s:  CASE 'success_on_inserted'
-#. %4$s:  CASE
-#. %5$s:  m.code
-#. %6$s:  END
+msgid "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects %s Search also for related subjects %s "
+msgstr "%s %s Suche auch nach engeren Schlagworten %s Search auch nach weiteren Schlagworten %s Suche auch nach verwandten Schlagworten %s "
+
+#. %1$s:  SWITCH m.code 
+#. %2$s:  CASE 'already_exists' 
+#. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
+#. %4$s:  CASE 
+#. %5$s:  m.code 
+#. %6$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
-"already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
-msgstr ""
-"%s %s Der Anschaffungsvorschlag wurde nicht gespeichert. Ein Vorschlag mit "
-"dem gleichen Titel liegt bereits vor. %s Ihr Anschaffungsvorschlag wurde "
-"gespeichert. %s %s %s "
-
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  END
+msgid "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
+msgstr "%s %s Der Anschaffungsvorschlag wurde nicht gespeichert. Ein Vorschlag mit dem gleichen Titel liegt bereits vor. %s Ihr Anschaffungsvorschlag wurde gespeichert. %s %s %s "
+
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
-"issues %s %s "
-msgstr ""
-"%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue "
-"Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
+msgid "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues %s %s "
+msgstr "%s %s Sie müssen sich anmelden, um E-Mail-Benachrichtigungen über neue Zeitschriftenhefte einrichten zu können %s %s "
 
 # Das ist ein Kommentar der nicht dargestellt wird.
-#. %1$s:  USE AuthorisedValues
-#. %2$s:  SET itemavailable = 1
-#. %3$s:  IF ( item.itemlost )
-#. %4$s:  SET itemavailable = 0
-#. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
-#. %6$s:  IF ( av_lib_include )
+#. %1$s:  USE AuthorisedValues 
+#. %2$s:  SET itemavailable = 1 
+#. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
+#. %4$s:  SET itemavailable = 0 
+#. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
+#. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
-"optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
-"reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
-"datedue. -%%] %s %s %s %s "
-msgstr ""
-"%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
-"optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
-"reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
-"datedue. -%%] %s %s %s %s "
+msgid "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
+msgstr "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
-#. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author )
+#. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
+#. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
 #, c-format
 msgid "%s %s by "
 msgstr "%s %s "
 
-#. %1$s:  i.title | html
-#. %2$s:  IF i.author
-#. %3$s:  i.author | html
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  i.title | html 
+#. %2$s:  IF i.author 
+#. %3$s:  i.author | html 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
 #, c-format
 msgid "%s %s by %s %s "
 msgstr "%s %s von %s %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
-#. %3$s:  SWITCH ShowReviewer
-#. %4$s:  CASE 'full'
-#. %5$s:  review.borrtitle
-#. %6$s:  review.firstname
-#. %7$s:  review.surname
-#. %8$s:  CASE 'first'
-#. %9$s:  review.firstname
-#. %10$s:  CASE 'surname'
-#. %11$s:  review.surname
-#. %12$s:  CASE 'firstandinitial'
-#. %13$s:  review.firstname
-#. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.')
-#. %15$s:  CASE 'username'
-#. %16$s:  review.userid
-#. %17$s:  END
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
+#. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
+#. %4$s:  CASE 'full' 
+#. %5$s:  review.borrtitle 
+#. %6$s:  review.firstname 
+#. %7$s:  review.surname 
+#. %8$s:  CASE 'first' 
+#. %9$s:  review.firstname 
+#. %10$s:  CASE 'surname' 
+#. %11$s:  review.surname 
+#. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
+#. %13$s:  review.firstname 
+#. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
+#. %15$s:  CASE 'username' 
+#. %16$s:  review.userid 
+#. %17$s:  END 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
 #, c-format
 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
 msgstr "%s %s von %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
+#. %1$s:  firstname 
+#. %2$s:  surname 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
 #, c-format
 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
 msgstr "%s %s hat Ihnen eine Titelliste geschickt."
 
-#. %1$s:  firstname
-#. %2$s:  surname
-#. %3$s:  shelfname
+#. %1$s:  firstname 
+#. %2$s:  surname 
+#. %3$s:  shelfname 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
 #, c-format
 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
 msgstr "%s %s hat Ihnen aus dem Online-Katalog die Liste %s geschickt."
 
-#. %1$s:  added_count
-#. %2$s:  IF ( added_count ==1 )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  added_count 
+#. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
 #, c-format
 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
 msgstr "%s %s Tag%sTags%s erfolgreich hinzugefügt."
 
-#. %1$s:  END
-#. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
-#, c-format
-msgid "%s %s with the comment "
-msgstr "%s%s mit dem Kommentar "
-
 # Nach http://d-nb.info/996983457/34
-#. %1$s:  SWITCH type
-#. %2$s:  CASE 'earlier'
-#. %3$s:  CASE 'later'
-#. %4$s:  CASE 'acronym'
-#. %5$s:  CASE 'musical'
-#. %6$s:  CASE 'broader'
-#. %7$s:  CASE 'narrower'
-#. %8$s:  CASE 'parent'
-#. %9$s:  CASE
-#. %10$s:  IF type
-#. %11$s:  type | html
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  END
+#. %1$s:  SWITCH type 
+#. %2$s:  CASE 'earlier' 
+#. %3$s:  CASE 'later' 
+#. %4$s:  CASE 'acronym' 
+#. %5$s:  CASE 'musical' 
+#. %6$s:  CASE 'broader' 
+#. %7$s:  CASE 'narrower' 
+#. %8$s:  CASE 'parent' 
+#. %9$s:  CASE 
+#. %10$s:  IF type 
+#. %11$s:  type | html 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
-"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
-"%s(%s)%s %s "
-msgstr ""
-"%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische "
-"Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete "
-"Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
-
-#. %1$s:  collectiontitle
-#. %2$s:  IF ( collectionissn )
-#. %3$s:  collectionissn
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( collectionvolume )
-#. %6$s:  collectionvolume
-#. %7$s:  END
+msgid "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) %s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s %s(%s)%s %s "
+msgstr "%s %s(Frühere Ansetzung) %s(Spätere Ansetzung) %s(Akronym) %s(Musikalische Komposition) %s(Weiter Term) %s(Enger Term) %s(Direkte übergeordnete Körperschaft) %s%s(%s)%s %s "
+
+#. %1$s:  collectiontitle 
+#. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
+#. %3$s:  collectionissn 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
+#. %6$s:  collectionvolume 
+#. %7$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
 #, c-format
 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
 
-#. %1$s:  SWITCH option
-#. %2$s:  CASE 'bibtex'
-#. %3$s:  CASE 'dc'
-#. %4$s:  CASE 'endnote'
-#. %5$s:  CASE 'marcxml'
-#. %6$s:  CASE 'marc8'
-#. %7$s:  CASE 'utf8'
-#. %8$s:  CASE 'marcstd'
-#. %9$s:  CASE 'mods'
-#. %10$s:  CASE 'ris'
-#. %11$s:  CASE 'isbd'
-#. %12$s:  END
+#. %1$s:  SWITCH option 
+#. %2$s:  CASE 'bibtex' 
+#. %3$s:  CASE 'dc' 
+#. %4$s:  CASE 'endnote' 
+#. %5$s:  CASE 'marcxml' 
+#. %6$s:  CASE 'marc8' 
+#. %7$s:  CASE 'utf8' 
+#. %8$s:  CASE 'marcstd' 
+#. %9$s:  CASE 'mods' 
+#. %10$s:  CASE 'ris' 
+#. %11$s:  CASE 'isbd' 
+#. %12$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
 #, c-format
-msgid ""
-"%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
-"MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
-"%sRIS %sISBD %s "
-msgstr ""
-"%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/"
-"MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
-"%sRIS %sISBD %s "
-
-#. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
-#. %2$s:  CASE 'Pay'
-#. %3$s:  CASE 'Pay00'
-#. %4$s:  CASE 'Pay01'
-#. %5$s:  CASE 'Pay02'
-#. %6$s:  CASE 'N'
-#. %7$s:  CASE 'F'
-#. %8$s:  CASE 'A'
-#. %9$s:  CASE 'M'
-#. %10$s:  CASE 'L'
-#. %11$s:  CASE 'W'
-#. %12$s:  CASE 'FU'
-#. %13$s:  CASE 'HE'
-#. %14$s:  CASE 'Rent'
-#. %15$s:  CASE 'FOR'
-#. %16$s:  CASE 'LR'
-#. %17$s:  CASE 'PAY'
-#. %18$s:  CASE 'WO'
-#. %19$s:  CASE 'C'
-#. %20$s:  CASE 'CR'
-#. %21$s:  CASE
-#. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype
+msgid "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
+msgstr "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Nicht-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
+
+#. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
+#. %2$s:  CASE 'Pay' 
+#. %3$s:  CASE 'Pay00' 
+#. %4$s:  CASE 'Pay01' 
+#. %5$s:  CASE 'Pay02' 
+#. %6$s:  CASE 'N' 
+#. %7$s:  CASE 'F' 
+#. %8$s:  CASE 'A' 
+#. %9$s:  CASE 'M' 
+#. %10$s:  CASE 'L' 
+#. %11$s:  CASE 'W' 
+#. %12$s:  CASE 'FU' 
+#. %13$s:  CASE 'HE' 
+#. %14$s:  CASE 'Rent' 
+#. %15$s:  CASE 'FOR' 
+#. %16$s:  CASE 'LR' 
+#. %17$s:  CASE 'PAY' 
+#. %18$s:  CASE 'WO' 
+#. %19$s:  CASE 'C' 
+#. %20$s:  CASE 'CR' 
+#. %21$s:  CASE 
+#. %22$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
 #. %23$s: - END -
-#. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
-#. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description
-#. %26$s:  END
-#. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title
-#. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title
-#. %29$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
-"(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
-"%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
-"%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
-"%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
-msgstr ""
-"%s %sZahlung %sZahlung (Bar über SIP2) %sZahlung (VISA über SIP2) %sZahlung "
-"(Kreditkarte über SIP2) %sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr "
-"%sBenutzungsgebühr %sSonstiges %sMedienverlust %sGebührenerlass %sMahngebühr "
-"%sAbholzeit für Vormerkung überschritten %sLeihgebühr %sGebührenerlass "
-"%sRückerstattung Medienverlust %sZahlung %sGebührenerlass %sGuthaben "
-"%sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
-
-#. %1$s:  IF s.category == PRIVATE
-#. %2$s:  IF s.is_shared
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  END
+#. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
+#. %25$s:  ACCOUNT_LINE.description 
+#. %26$s:  END 
+#. %27$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
+#. %28$s:  ACCOUNT_LINE.title 
+#. %29$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
+#, c-format
+msgid "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks (VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
+msgstr "%s %sZahlung %sZahlung (Bar über SIP2) %sZahlung (VISA über SIP2) %sZahlung (Kreditkarte über SIP2) %sNeuer Benutzerausweis %sMahngebühr %sBenutzungsgebühr %sSonstiges %sMedienverlust %sGebührenerlass %sMahngebühr %sAbholzeit für Vormerkung überschritten %sLeihgebühr %sGebührenerlass %sRückerstattung Medienverlust %sZahlung %sGebührenerlass %sGuthaben %sGuthaben %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
+
+#. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
+#. %2$s:  IF s.is_shared 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
 #, c-format
 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
 msgstr "%s %sGeteilt%sPrivat%s %s Öffentlich %s "
 
-#. %1$s:  IF loop.index == 0
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF loop.index == 0 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
 #, c-format
 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s und %s "
 
-#. %1$s:  bibliotitle
-#. %2$s:  biblionumber
+#. %1$s:  bibliotitle 
+#. %2$s:  biblionumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
 #, c-format
 msgid "%s (Record no. %s)"
 msgstr "%s (Titelsatznr. %s)"
 
-#. %1$s:  IF ( related )
-#. %2$s:  FOREACH relate IN related
-#. %3$s:  relate.related_search
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  IF ( related ) 
+#. %2$s:  FOREACH relate IN related 
+#. %3$s:  relate.related_search 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
 #, c-format
 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
 msgstr "%s (ähnliche Suchanfragen: %s %s %s ). %s "
 
-#. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred )
-#. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status )
-#. %3$s:  IF ( canrenew )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
+#. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
+#. %3$s:  IF ( canrenew ) 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
 #, c-format
 msgid "%s Account frozen %s %s "
 msgstr "%sKonto gesperrt %s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
 #, c-format
 msgid "%s Address 2:"
 msgstr "%s Adresse 2:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
 #, c-format
 msgid "%s Address:"
 msgstr "%s Adresse:"
 
-#. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
 #, c-format
-msgid ""
-"%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
-"resolve this problem. %s "
-msgstr ""
-"%s Es ist ein Fehler bei der Erstellung der PDF-Datei aufgetreten. Bitte "
-"informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann. %s "
+msgid "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to resolve this problem. %s "
+msgstr "%s Es ist ein Fehler bei der Erstellung der PDF-Datei aufgetreten. Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann. %s "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
+#. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
 #, c-format
 msgid "%s Automatic renewal "
 msgstr "%s Automatische Verlängerung "
 
-#. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
-#. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
-#. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
-#. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
-#. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
-#. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount
-#. %15$s:  END
-#. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
-#. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount
-#. %18$s:  END
+#. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
+#. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
+#. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
+#. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
+#. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
+#. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
+#. %15$s:  END 
+#. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
+#. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
+#. %18$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
 #, c-format
-msgid ""
-"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
-"(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
-msgstr ""
-"%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Vermisst (%s),%s %s "
-"Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
-
-#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
-#. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
-#. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
-#. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
-#. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
-#. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount
-#. %17$s:  END
-#. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
-#. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount
-#. %20$s:  END
-#. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
-#. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount
-#. %23$s:  END
+msgid "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
+msgstr "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s Vermisst (%s),%s %s Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
+
+#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
+#. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
+#. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
+#. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
+#. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
+#. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
+#. %17$s:  END 
+#. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
+#. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
+#. %20$s:  END 
+#. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
+#. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
+#. %23$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
 #, c-format
-msgid ""
-"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
-"(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
-msgstr ""
-"%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Vermisst (%s),%s%s %s "
-"Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Bereitgestellt (%s),"
-"%s %s Transport (%s),%s "
+msgid "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged (%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
+msgstr "%s Ausgeliehen (%s), %s %s Ausgeschieden (%s), %s %s%s Vermisst (%s),%s%s %s Beschädigt (%s),%s %s Im Buchhandel bestellt (%s),%s %s Bereitgestellt (%s),%s %s Transport (%s),%s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
 #, c-format
 msgid "%s City:"
 msgstr "%s Stadt:"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
 #, c-format
 msgid "%s Contact note:"
 msgstr "%s Kontaktnotiz:"
 
-#. %1$s:  IF (errcode==1)
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF (errcode==1) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
 #, c-format
-msgid ""
-"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
-"you cannot add items to this list. %s "
-msgstr ""
-"%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name "
-"bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste "
-"hinzufügen. %s "
+msgid "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, you cannot add items to this list. %s "
+msgstr "%s Es konnte keine neue Liste angelegt werden. Bitte prüfen Sie, ob der Name bereits vergeben wurde. %s Sie können keine Titel zu dieser Liste hinzufügen. %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
 #, c-format
 msgid "%s Country:"
 msgstr "%s Staat:"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
 #, c-format
 msgid "%s Date of birth:"
 msgstr "%s Geburtsdatum:"
 
-#. %1$s:  IF ( koha_spsuggest )
+#. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
 #, c-format
 msgid "%s Did you mean: "
 msgstr "%s Meinten Sie: "
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
 #, c-format
 msgid "%s Email:"
 msgstr "%s E-Mail:"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
 #, c-format
 msgid "%s Fax:"
 msgstr "%s Fax:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
 #, c-format
 msgid "%s First name:"
 msgstr "%s Vorname:"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
 #, c-format
 msgid "%s Home library:"
 msgstr "%s Heimatbibliothek:"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
 #, c-format
 msgid "%s Initials:"
 msgstr "%s Initialen:"
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
 #, c-format
 msgid "%s Internet user critics"
 msgstr "%s Bewertungen von Internetbenutzern"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
+#. %1$s:  ELSE 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
 #, c-format
 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
 msgstr "%s Exemplar wartet auf Bearbeitung in "
 
-#. %1$s:  issues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
+#. %1$s:  issues_count 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
 #, c-format
 msgid "%s Item(s) checked out"
 msgstr "%s Exemplar(e) ausgeliehen"
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
 #, c-format
 msgid "%s Log out"
 msgstr "%s Abmelden"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon )
-#. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
+#. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
+#. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
 #, c-format
 msgid "%s No renewal before %s "
 msgstr "%s Keine Verlängerung vor %s "
 
-#. %1$s:  IF ( searchdesc )
-#. %2$s:  LibraryName
+#. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
+#. %2$s:  LibraryName 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
 #, c-format
 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
 msgstr "%s Keine Treffer hierfür im Katalog von %s. "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END # / IF results
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END # / IF results 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
 #, c-format
 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
 msgstr "%s Keine Ergebnisse, versuchen Sie andere Filtereinstellungen. %s "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
+#. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
 #, c-format
 msgid "%s Not allowed"
 msgstr "%s Nicht erlaubt"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many )
-#. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
+#. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
+#, c-format
+msgid "%s Not renewable "
+msgstr "%s Nicht verlängerbar "
+
+#. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
 #, c-format
 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
 msgstr "%s Nicht verlängerbar %s Nicht erlaubt "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
+#. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
 #, c-format
 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
 msgstr "%s Vorgemerkt %s Keine weiteren Verlängerungen %s "
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
 #, c-format
 msgid "%s Other names:"
 msgstr "%s Weitere Namen:"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
 #, c-format
 msgid "%s Other phone:"
 msgstr "%s Weitere Telefonnummer:"
 
-#. %1$s:  IF ( PassMismatch )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( ShortPass )
-#. %4$s:  minpasslen
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( WrongPass )
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces
-#. %9$s:  END
+#. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
+#. %4$s:  minpasslen 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
+#. %9$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
-"password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
-"was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
-"re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
-"trailing spaces. %s "
-msgstr ""
-"%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort "
-"nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. "
-"%s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitten Sie bitte "
-"einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort zurückzusetzen, wenn dieses "
-"Problem weiterhin besteht. %s %s Ihr Passwort enthält am Anfang und/oder "
-"Ende Leerzeichen . %s "
+msgid "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new password must be at least %s characters long. %s %s Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or trailing spaces. %s "
+msgstr "%s Die Passwörter stimmen nicht überein. Bitte geben Sie das neue Passwort nochmals ein. %s %s Ihr neues Passwort muss mindestens %s Zeichen lang sein. %s %s Ihr derzeitiges Passwort wurde falsch eingegeben. Bitten Sie bitte einen Bibliotheksmitarbeiter Ihr Passwort zurückzusetzen, wenn dieses Problem weiterhin besteht. %s %s Ihr Passwort enthält am Anfang und/oder Ende Leerzeichen . %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
 #, c-format
 msgid "%s Phone:"
 msgstr "%s Telefon:"
 
-#. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
+#. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
 #, c-format
 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
 msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
 #, c-format
 msgid "%s Primary email:"
 msgstr "%s Primäre E-Mail:"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
 #, c-format
 msgid "%s Primary phone:"
 msgstr "%s Primäre Telefonnr.:"
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
 #, c-format
 msgid "%s Professional critics"
 msgstr "%s Professionelle Bewertungen"
 
-#. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  IF ( loggedinusername )
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
 #, c-format
-msgid ""
-"%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
-"suggestions %s %s "
-msgstr ""
-"%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s "
-"Anschaffungsvorschläge %s %s "
+msgid "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase suggestions %s %s "
+msgstr "%s Anschaffungsvorschläge %s %s Anschaffungsvorschläge %s Anschaffungsvorschläge %s %s "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
 #, c-format
 msgid "%s Quotations"
 msgstr "%s Zitate"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
 #, c-format
 msgid "%s Salutation:"
 msgstr "%s Anrede:"
 
-#. %1$s:  LibraryName |html
+#. %1$s:  LibraryName |html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s Search"
 msgstr "%s Suche"
 
-#. %1$s:  LibraryName |html
-#. %2$s:  IF ( query_desc )
-#. %3$s:  query_desc |html
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( limit_desc )
-#. %6$s:  limit_desc |html
-#. %7$s:  END
+#. %1$s:  LibraryName |html 
+#. %2$s:  IF ( query_desc ) 
+#. %3$s:  query_desc |html 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
+#. %6$s:  limit_desc |html 
+#. %7$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
 #, c-format
 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
 msgstr "%s Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;mit Eingrenzung(en):&nbsp;'%s'%s"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
 #, c-format
 msgid "%s Secondary email:"
 msgstr "%s Sekundäre E-Mail:"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
 #, c-format
 msgid "%s Secondary phone:"
 msgstr "%s Sekundäre Telefonnr.:"
 
-#. %1$s:  LibraryName
+#. %1$s:  LibraryName 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
 #, c-format
 msgid "%s Self checkout system"
 msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
 #, c-format
 msgid "%s State:"
 msgstr "%s Kanton:"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
 #, c-format
 msgid "%s Street number:"
 msgstr "%s Hausnummer:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
 #, c-format
 msgid "%s Surname:"
 msgstr "%s Nachname:"
 
-#. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
 #, c-format
 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
 msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
 
-#. %1$s:  IF error
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  FOREACH role IN content
+#. %1$s:  IF error 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  FOREACH role IN content 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
 #, c-format
 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
 msgstr "%s Diese PPN wurde nicht im IdRef-Service gefunden . %s %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
 #, c-format
 msgid "%s This record has no items. %s "
 msgstr "%s Dieser Titel hat keine physischen Exemplare. %s "
 
-#. %1$s:  IF holds_count.defined
-#. %2$s:  holds_count
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF priority
-#. %5$s:  IF holds_count.defined
-#. %6$s:  priority
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  priority
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  END
+#. %1$s:  IF holds_count.defined 
+#. %2$s:  holds_count 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF priority 
+#. %5$s:  IF holds_count.defined 
+#. %6$s:  priority 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  priority 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
 #, c-format
-msgid ""
-"%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
-"%s "
-msgstr ""
-"%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s "
-"%s %s "
+msgid "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s %s "
+msgstr "%s Vormerkungen: %s %s %s %s (Priorität %s) %s Priorität für den Titel: %s %s %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
 #, c-format
-msgid ""
-"%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
-msgstr ""
-"%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder "
-"aktiviert %s "
+msgid "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
+msgstr "%s Für diesen Katalog sind zur Zeit leider keine lokalen Coverbilder aktiviert %s "
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
 #, c-format
 msgid "%s Video extracts"
 msgstr "%s Filmausschnitte"
 
-#. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
-#. %5$s:  ELSE
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary
-#. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate )
-#. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates
-#. %10$s:  ELSE
-#. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate )
-#. %12$s:  itemLoo.reservedate
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
-#, c-format
-msgid ""
-"%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
-"%s %s %s %s %s. "
-msgstr ""
-"%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit "
-"%s %s %s %s %s %s %s. "
+#. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
+#. %5$s:  ELSE 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
+#. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
+#. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
+#. %12$s:  itemLoo.reservedate 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:364
+#, c-format
+msgid "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
+msgstr "%s Abholbereit %s Vorgemerkt %s für Benutzer %s am %s erwartet in %s %s seit %s %s %s %s %s %s %s. "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
+#. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
 #, c-format
 msgid "%s Yes %s No %s "
 msgstr "%s Ja %s Nein %s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
 #, c-format
 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
 msgstr "%s Sie haben keine Suchkriterien eingegeben. %s "
 
-#. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0
-#. %2$s:  ELSE
+#. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
+#. %2$s:  ELSE 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
 #, c-format
 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
 msgstr "%s Sie haben noch nie etwas aus dieser Bibliothek ausgeliehen. %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
 #, c-format
 msgid "%s ZIP/Postal code:"
 msgstr "%s PLZ:"
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
 #, c-format
-msgid ""
-"%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
+msgid "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language').size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) %%] "
+msgstr "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language').size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) %%] "
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
 #, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
-"hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
-"defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
-"defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
-"defined('contactnote') %%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
-"hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
-"defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
-"defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
-"defined('contactnote') %%] "
+msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden.defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
+msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden.defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
 #, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
-"defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
-"hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
-"&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
-"&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
-"defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
-"hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
-"&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
-"&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
-"%%] "
+msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
+msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
 #, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
-"hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
-"defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
+msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
 msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
 
-#. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
+#. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
 #, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
-"hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
-"defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
-"hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
-"defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
-"%%] "
+msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
+msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
 
-#. %1$s:  END # / defined 'branchcode'
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
+#. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
 #, c-format
-msgid ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
-"defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
-"defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
-"%%] "
-msgstr ""
-"%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
-"defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
-"defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
-"%%] "
-
-#. %1$s:  BLOCK showreference
-#. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
-#. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
-#. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC'
-#. %5$s:  SWITCH type
-#. %6$s:  CASE 'broader'
+msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden.defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
+msgstr "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden.defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
+
+#. %1$s:  BLOCK showreference 
+#. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
+#. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
+#. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
+#. %5$s:  SWITCH type 
+#. %6$s:  CASE 'broader' 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
 #, c-format
-msgid ""
-"%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
-"'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
-"is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
-msgstr ""
-"%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
-"'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
-"is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
+msgid "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
+msgstr "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
 
-#. %1$s:  USE AuthorisedValues
-#. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
-#. %3$s:  IF avs
+#. %1$s:  USE AuthorisedValues 
+#. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
+#. %3$s:  IF avs 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
 #, c-format
-msgid ""
-"%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
-"authorised value category default: the default authorised value to select "
-"class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
-"input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
-"[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
-msgstr ""
-"%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
-"authorised value category default: the default authorised value to select "
-"class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
-"input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
-"[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
+msgid "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the authorised value category default: the default authorised value to select class: the CSS class of the select element size: the size to use for the input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
+msgstr "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the authorised value category default: the default authorised value to select class: the CSS class of the select element size: the size to use for the input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s [%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ind.label
+#. %1$s:  ind.label 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
 #, c-format
 msgid "%s asc"
 msgstr "%s asc"
 
-#. %1$s:  resul.used
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
+#. %1$s:  resul.used 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
 #, c-format
 msgid "%s biblios"
 msgstr "%s Titel"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( review.author )
+#. %1$s:  IF ( review.author ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
@@ -1183,180 +1014,164 @@ msgstr "%s Titel"
 msgid "%s by "
 msgstr "%s von "
 
-#. %1$s:  IF ( MY_TAG.author )
-#. %2$s:  MY_TAG.author
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
+#. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
+#. %2$s:  MY_TAG.author 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
 #, c-format
 msgid "%s by %s %s %s "
 msgstr "%s von %s %s %s "
 
-#. %1$s:  IF ( XISBN.author )
-#. %2$s:  XISBN.author |html
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate )
-#. %5$s:  XISBN.copyrightdate
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode )
+#. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
+#. %2$s:  XISBN.author |html 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
+#. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
 #, c-format
 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
 msgstr "%s von %s%s %s &copy;%s%s %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ind.label
+#. %1$s:  ind.label 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
 #, c-format
 msgid "%s desc"
 msgstr "%s desc"
 
-#. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
-#, c-format
-msgid "%s more than "
-msgstr "%s mehr als "
-
-#. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate )
-#. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates
-#. %3$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
+#. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
+#. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
+#. %3$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
 #, c-format
 msgid "%s since %s%s "
 msgstr "%s seit %s%s "
 
-#. %1$s:  END
+#. %1$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
 #, c-format
 msgid "%s system-wide library news. "
 msgstr "%s systemweite Bibliotheksnachrichten. "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  heading
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  BLOCK language
-#. %6$s:  SWITCH lang
-#. %7$s:  CASE ['en', 'eng']
-#. %8$s:  CASE ['fr', 'fre']
-#. %9$s:  CASE ['it', 'ita']
-#. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu']
-#. %11$s:  CASE ['es', 'spa']
-#. %12$s:  CASE
-#. %13$s:  lang
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  heading 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  BLOCK language 
+#. %6$s:  SWITCH lang 
+#. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
+#. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
+#. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
+#. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
+#. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
+#. %12$s:  CASE 
+#. %13$s:  lang 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
-msgstr ""
-"%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch "
-"%s%s %s %s "
-
-#. %1$s:  FILTER trim
-#. %2$s:  SWITCH type
-#. %3$s:  CASE 'earlier'
-#. %4$s:  CASE 'later'
-#. %5$s:  CASE 'acronym'
-#. %6$s:  CASE 'musical'
-#. %7$s:  CASE 'broader'
-#. %8$s:  CASE 'narrower'
-#. %9$s:  CASE
-#. %10$s:  type
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  END
+msgid "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
+msgstr "%s%s %s %s %s %s %sEnglisch %sFranzösisch %sItalienisch %sDeutsch %sSpanisch %s%s %s %s "
+
+#. %1$s:  FILTER trim 
+#. %2$s:  SWITCH type 
+#. %3$s:  CASE 'earlier' 
+#. %4$s:  CASE 'later' 
+#. %5$s:  CASE 'acronym' 
+#. %6$s:  CASE 'musical' 
+#. %7$s:  CASE 'broader' 
+#. %8$s:  CASE 'narrower' 
+#. %9$s:  CASE 
+#. %10$s:  type 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
-"%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
-msgstr ""
-"%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische "
-"Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
-
-#. %1$s:  IF contents.count
-#. %2$s:  contents.count
-#. %3$s:  IF contents.count == 1
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  END
+msgid "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition %sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
+msgstr "%s%s %sFrühere Ansetzung %sSpätere Ansetzung %sAkronym %sMusikalische Komposition %sWeiter Term %sEnger Term %s%s %s%s"
+
+#. %1$s:  IF contents.count 
+#. %2$s:  contents.count 
+#. %3$s:  IF contents.count == 1 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
 #, c-format
 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
 msgstr "%s%s %sExemplar%sExemplare%s%sLeer%s"
 
-#. %1$s:  IF SeparateHoldings
-#. %2$s:  LoginBranchname
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  UNLESS too_many_items
-#. %6$s:  itemloop.size || 0
-#. %7$s:  END
+#. %1$s:  IF SeparateHoldings 
+#. %2$s:  LoginBranchname 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  UNLESS too_many_items 
+#. %6$s:  itemloop.size || 0 
+#. %7$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
 #, c-format
 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
 msgstr "%sExemplare %s %sExemplare%s %s ( %s )%s"
 
-#. %1$s:  deleted_count
-#. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  deleted_count 
+#. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
 #, c-format
 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
 msgstr "%s%s Tag%sTags%s wurden erfolgreich gelöscht."
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %3$s:  LibraryNameTitle
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %3$s:  LibraryNameTitle 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
-msgstr ""
-"%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Benachrichtigungseinstellungen"
+msgid "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
+msgstr "%s%s%s%sKoha %s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Benachrichtigungseinstellungen"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
 msgstr "s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung "
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  borrowernumber
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  borrowernumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
-msgstr ""
-"%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung &rsaquo; Quittung drucken für %s"
+msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Selbstverbuchung &rsaquo; Quittung drucken für %s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hilfe"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
@@ -1366,181 +1181,146 @@ msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Hilfe"
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( GetAvailability )
-#. %6$s:  ELSIF ( GetRecords )
-#. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords )
-#. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron )
-#. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron )
-#. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo )
-#. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus )
-#. %12$s:  ELSIF ( GetServices )
-#. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan )
-#. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle )
-#. %15$s:  ELSIF ( HoldItem )
-#. %16$s:  ELSIF ( CancelHold )
-#. %17$s:  ELSE
-#. %18$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
+#. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
+#. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
+#. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
+#. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
+#. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
+#. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
+#. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
+#. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
+#. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
+#. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
+#. %17$s:  ELSE 
+#. %18$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
-"ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
-"&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
-"&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
-"GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
-"DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
-msgstr ""
-"%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-"
-"DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
-"&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
-"&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
-"GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
-"DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
-
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  END
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
+msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
+
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
-"login disabled %s"
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog login disabled %s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Anmelden %s Login deaktiviert %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( searchdesc )
-#. %6$s:  IF ( query_desc )
-#. %7$s:  query_desc | html
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( limit_desc )
-#. %10$s:  limit_desc | html
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  ELSE
-#. %13$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
+#. %6$s:  IF ( query_desc ) 
+#. %7$s:  query_desc | html 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
+#. %10$s:  limit_desc | html 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  ELSE 
+#. %13$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
-"%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
-"criteria. %s"
-msgstr ""
-"%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s"
-"%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen "
-"ausgewählt. %s"
-
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( total )
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
-"found%s"
-msgstr ""
-"%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sNormdatensuche%sKeine Treffer gefunden%s"
-
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF op == 'view'
-#. %6$s:  shelf.shelfname |html
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  END
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s"
+msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %s Ergebnisse der Suche %s nach '%s'%s%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s %s Es wurden keine Suchoptionen ausgewählt. %s"
+
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( total ) 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
+#, c-format
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results found%s"
+msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sNormdatensuche%sKeine Treffer gefunden%s"
+
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF op == 'view' 
+#. %6$s:  shelf.shelfname |html 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEinträge auf %s%sIhre Listen%s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( op_add )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( op_else )
-#. %8$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( op_add ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( op_else ) 
+#. %8$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
-"%sPurchase Suggestions%s"
-msgstr ""
-"%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s "
-"%sAnschaffungsvorschläge%s"
-
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( typeissue )
-#. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
-#. %7$s:  END
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s"
+msgstr "%s%s%sKoha%s - Katalog &rsaquo; %sNeuer Anschaffungsvorschlag%s %sAnschaffungsvorschläge%s"
+
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( typeissue ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
+#. %7$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
-"Unsubscribe from a subscription alert %s"
-msgstr ""
-"%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEmail über neue Zeitschriftenhefte "
-"abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s"
-
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF action == 'edit'
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  END
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s"
+msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sEmail über neue Zeitschriftenhefte abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s"
+
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF action == 'edit' 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
-"%sRegister a new account%s"
-msgstr ""
-"%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sPersönliche Daten aktualisieren%sNeues "
-"Benutzerkonto anlegen%s"
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details%sRegister a new account%s"
+msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; %sPersönliche Daten aktualisieren%sNeues Benutzerkonto anlegen%s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Zur Liste hinzufügen"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
@@ -1551,394 +1331,377 @@ msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Erweiterte Suche"
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Es ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  summary.mainentry
-#. %6$s:  IF authtypetext
-#. %7$s:  authtypetext
-#. %8$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  summary.mainentry 
+#. %6$s:  IF authtypetext 
+#. %7$s:  authtypetext 
+#. %8$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
+msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Normdatensuche &rsaquo; %s%s (%s)%s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Katalog durchstöbern"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Passwort ändern"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  title |html
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  title |html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Kommentare zu %s "
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  course.course_name
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  course.course_name 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate für %s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Semesterapparate"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  title |html
-#. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
-#. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  subtitl.subfield |html
-#. %10$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  title |html 
+#. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
+#. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  subtitl.subfield |html 
+#. %10$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Details zu:  %s%s%s,%s %s%s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Entlastung"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb herunterladen"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  shelf.shelfname | html
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  shelf.shelfname | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb herunterladen %s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  authtypetext
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  authtypetext 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Eintrag %s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  bibliotitle 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vollständige Abonnementhistorie zu %s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; ISBD"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  biblio.title |html
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  biblio.title |html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bilder zu: %s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Hefte eines Abonnements"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  biblionumber
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  biblionumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; MARC-Daten zu %s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Beliebteste Titel"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  q | html
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  q | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive-Suche nach '%s'"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Vormerken"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Bitte bestätigen Sie Ihre Anmeldung"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Neue Kommentare"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Korb versenden"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Verschicken der Liste"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Liste teilen"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Cloud mit Schlagworten"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Tags"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Änderungen gesendet"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihr Warenkorb"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:6
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Gebühren und Entgelte"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:6
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Heimatbibliothek"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Datenschutzoptionen"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  unimarc3
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  unimarc3 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre IdRef-Suche nach PPN %s"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
 #, c-format
 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
 msgstr "%s%s%sKoha %s - Katalog &rsaquo; Ihre Suchhistorie"
 
-#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
-#. %2$s:  OPACBaseURL
-#. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
-#. %6$s:  OPACBaseURL
-#. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
-#. %8$s:  ELSE
-#. %9$s:  OPACBaseURL
-#. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  END
+#. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
+#. %2$s:  OPACBaseURL 
+#. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
+#. %6$s:  OPACBaseURL 
+#. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
+#. %8$s:  ELSE 
+#. %9$s:  OPACBaseURL 
+#. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
 #, c-format
-msgid ""
-"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
-"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
-"%s%s"
-msgstr ""
-"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
-"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
-"%s%s"
-
-#. %1$s:  IF ( dateformat == "us" )
-#. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" )
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+msgid "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s%s"
+msgstr "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s%s"
+
+#. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
 #, c-format
 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
 msgstr "%s(MM/TT/JJJJ)%s(TT/MM/JJJJ)%s(JJJJ-MM-TT)%s"
 
-#. %1$s:  IF ( bibitemloo.author )
-#. %2$s:  bibitemloo.author
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
+#. %2$s:  bibitemloo.author 
+#. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:159
 #, c-format
 msgid "%s, by %s%s "
 msgstr "%s, %s%s "
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
-#, c-format
-msgid ""
-"%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
-"fees. If "
-msgstr ""
-"%s Gründe für ein Sperren des Benutzerkontos können Gebühren oder "
-"überfällige Medien sein. Wenn "
-
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  OPACBaseURL
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber
+#. %1$s:  OPACBaseURL 
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
@@ -1946,255 +1709,217 @@ msgstr ""
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL
-#. %2$s:  review.biblionumber
+#. %1$s:  OPACBaseURL 
+#. %2$s:  review.biblionumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL
-#. %2$s:  review.biblionumber
-#. %3$s:  review.reviewid
+#. %1$s:  OPACBaseURL 
+#. %2$s:  review.biblionumber 
+#. %3$s:  review.reviewid 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL
+#. %1$s:  OPACBaseURL 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL
-#. %2$s:  query_cgi |html
-#. %3$s:  limit_cgi |html
+#. %1$s:  OPACBaseURL 
+#. %2$s:  query_cgi |html 
+#. %3$s:  limit_cgi |html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL
-#. %2$s:  query_cgi |html
-#. %3$s:  limit_cgi |html
+#. %1$s:  OPACBaseURL 
+#. %2$s:  query_cgi |html 
+#. %3$s:  limit_cgi |html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL
-#. %2$s:  shelf.shelfnumber
+#. %1$s:  OPACBaseURL 
+#. %2$s:  shelf.shelfnumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
 
-#. %1$s:  OPACBaseURL
+#. %1$s:  OPACBaseURL 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
 #, c-format
 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
 
-#. %1$s:  IF ( starting_homebranch )
-#. %2$s:  starting_homebranch
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( starting_location )
-#. %5$s:  starting_location
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( starting_ccode )
-#. %8$s:  starting_ccode
-#. %9$s:  END
+#. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
+#. %2$s:  starting_homebranch 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( starting_location ) 
+#. %5$s:  starting_location 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
+#. %8$s:  starting_ccode 
+#. %9$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
 #, c-format
-msgid ""
-"%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
-"%s "
+msgid "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s%s "
 msgstr "%sRegale von %s durchstöbern%s %s, Standort: %s%s %s, Sammlung: %s%s "
 
-#. %1$s:  IF ( ccodesearch )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
 #, c-format
 msgid "%sCollection%sItem type%s"
 msgstr "%sSammlung%sMedientyp%s"
 
-#. %1$s:  IF ( serial.status1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF ( serial.status2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( serial.status3 )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF ( serial.status4 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF ( serial.status41 )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF ( serial.status42 )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF ( serial.status43 )
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF ( serial.status44 )
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  IF ( serial.status5 )
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  IF ( serial.status6 )
-#. %20$s:  END
-#. %21$s:  IF ( serial.status7 )
-#. %22$s:  END
-#. %23$s:  IF ( serial.status8 )
-#. %24$s:  END
+#. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
+#. %20$s:  END 
+#. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
+#. %22$s:  END 
+#. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
+#. %24$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
 #, c-format
-msgid ""
-"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
-"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
-"available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
-msgstr ""
-"%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlt%s %sFehlt (nicht "
-"erhalten)%s %sFehlt (ausverkauft)%s %sFehlt (beschädigt)%s %sFehlt "
-"(verloren)%s %sNicht erhältlich%s %sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
-
-#. %1$s:  IF (latestserial.status1 )
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF (latestserial.status2 )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF (latestserial.status3 )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  IF (latestserial.status4 )
-#. %8$s:  END
-#. %9$s:  IF (latestserial.status41 )
-#. %10$s:  END
-#. %11$s:  IF (latestserial.status42 )
-#. %12$s:  END
-#. %13$s:  IF (latestserial.status43 )
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  IF (latestserial.status44 )
-#. %16$s:  END
-#. %17$s:  IF (latestserial.status5 )
-#. %18$s:  END
-#. %19$s:  IF (latestserial.status6 )
-#. %20$s:  END
-#. %21$s:  IF (latestserial.status7 )
-#. %22$s:  END
-#. %23$s:  IF (latestserial.status8 )
-#. %24$s:  END
+msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
+msgstr "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlt%s %sFehlt (nie erhalten)%s %sFehlt (vergriffen)%s %sFehlt (beschädigt)%s %sFehlt (verloren)%s %sNicht erhältlich%s %sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
+
+#. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
+#. %20$s:  END 
+#. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
+#. %22$s:  END 
+#. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
+#. %24$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
 #, c-format
-msgid ""
-"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
-"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
-"%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
-msgstr ""
-"%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlt%s %sFehlt (nicht "
-"erhalten)%s %sFehlt (ausverkauft)%s %sFehlt (beschädigt)%s %sFehlt "
-"(verloren)%s %sNicht erschienen%s %sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
+msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
+msgstr "%sErwartet%s %sEingetroffen%s %sVerspätet%s %sFehlt%s %sFehlt (nie erhalten)%s %sFehlt (vergriffen)%s %sFehlt(beschädigt)%s %sFehlt (verloren)%s %sNicht erhältlich%s %sLöschen%s %sReklamiert%s %sAbbestellt%s "
 
 # upcoming events?
-#. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
-#. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
-#. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
-#. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
-#. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
-#. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  END
+#. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
+#. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
-"%sItem checkout %sUnknown %s"
-msgstr ""
-"%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung "
-"%sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung "
-"%sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
-
-#. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
-#. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
-#. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
+msgid "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s"
+msgstr "%sFälligkeitsbenachrichtigung %sErinnerungsbenachrichtigung %sVeranstaltungstipps %sVormerkbenachrichtigung %sRückgabequittung %sAusleihquittung %sUnbekannt %s"
+
+#. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
 #, c-format
 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
 msgstr "%sMedientyp %sSammlung %sStandort %sSonstiges %s "
 
-#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
-#. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
-#. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
-#. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
-#. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
-#. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
-#. %7$s:  ELSE
-#. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason )
-#. %11$s:  suggestions_loo.reason |html
-#. %12$s:  END
+#. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
+#. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
+#. %7$s:  ELSE 
+#. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
+#. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
+#. %12$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
 #, c-format
-msgid ""
-"%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
-"the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
-"%s(%s)%s "
-msgstr ""
-"%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek "
-"akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn "
-"der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
+msgid "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s(%s)%s "
+msgstr "%sVorgeschlagen %sDurch die Bibliothek geprüft %sVorschlag durch Bibliothek akzeptiert %sDurch die Bibliothek bestellt %sVorschlag nicht angenommen%sIn der Bibliothek verfügbar %s %s %s %s(%s)%s "
 
-#. %1$s:  IF ( typeissue )
-#. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel )
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( typeissue ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
+#. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
-"%s"
-msgstr ""
-"%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue "
-"Zeitschriftenhefte löschen %s"
+msgid "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s"
+msgstr "%sEmail zu neuen Zeitschriftenheften abonnieren %s Emailabonnement über neue Zeitschriftenhefte löschen %s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
 #, c-format
 msgid "%sThis record has no items.%s "
 msgstr "%s Dieser Datensatz hat keine Exemplare.%s "
 
-#. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
 #, c-format
 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
 msgstr "%sKontaktinformationen bearbeiten%sKontaktinformationen anzeigen%s"
 
-#. %1$s:  IF ( ISSUE.charges )
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
 #, c-format
 msgid "%sYes%sNo%s "
 msgstr "%sJa%sNein%s "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
 #, c-format
 msgid "%sa list:%s"
 msgstr "%seine Liste:%s"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
-#. %3$s:  IF OPACPatronDetails
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid ""
-"%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
-msgstr ""
-"%sKontaktinformationen%s gespeichert. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek"
-"%s oder verwenden Sie die "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
 #, c-format
@@ -2210,534 +1935,62 @@ msgstr "&lt;&lt; Zurück"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
-"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
-"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
+msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
-"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
-"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
+msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
-"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
-"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
-"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
-"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
-"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
-"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
-"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
-"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
-"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
-"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
-"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
-"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
-"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
-"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
-"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
-"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
-"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
-"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
-"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
-"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
-"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
-"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
-"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
-"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
-"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
-"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
-"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
-"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
-"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
-"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
-"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
-"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
-"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
-"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
-"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
-"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
-"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
-"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
-"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
-"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
-"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
-"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
-"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
-"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
-"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
-"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
-"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
-"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
-"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
-"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
-"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
-"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
-"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
-"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
-"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
-"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
-"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
-"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
-"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
-"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
-"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
-"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
-"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
-"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
-"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
-"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
-"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
-"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
-"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
-"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
-"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
-"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
-"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
-"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
-"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
-"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
-"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
-"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
-"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
-"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
-"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
-"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
-"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
-"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
-"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
-"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
-"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
-"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
-"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
-"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
-"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
-"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
-"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
-"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
-"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
-"onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
-"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
-"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
-"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
-"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
-"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
-"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
-"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
-"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
-"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
-"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
-"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
-"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
-"lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
-"isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
-"borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
-"itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
-"date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
-"datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
-"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
-"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
-"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
-"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
-"datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
-"totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
-"&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
-"apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
-"onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
-"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
-"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
-"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
-"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
-"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
-"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
-"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
-"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
-"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
-"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
-"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
-"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
-"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
+msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
-"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
-"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
-"GetPatronStatus&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
-"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
-"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
-"GetPatronStatus&gt;"
+msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
-"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
-"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
-"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
-"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
-"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
-"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
-"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
-"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
-"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
-"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
-"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
-"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
-"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
-"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
-"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
-"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
-"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
-"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
-"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
-"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
-"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
-"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
-"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
-"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
-"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
-"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
-"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
-"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
-"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
-"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
-"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
-"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
-"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
-"holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
-"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
-"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
-"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
-"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
-"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
-"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
-"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
-"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
-"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
-"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
-"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
-"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
-"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
-"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
-"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
-"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
-"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
-"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
-"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
-"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
-"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
-"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
-"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
-"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
-"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
-"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
-"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
-"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
-"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
-"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
-"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
-"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
-"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
-"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
-"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
-"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
-"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
-"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
-"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
-"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
-"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
-"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
-"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
-"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
-"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
-"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
-"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
-"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
-"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
-"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
-"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
-"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
-"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
-"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
-"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
-"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
-"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
-"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
-"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
-"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
-"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
-"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
-"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
-"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
-"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
-"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
-"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
-"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
-"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
-"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
-"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
-"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
-"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
-"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
-"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
-"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
-"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
-"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
-"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
-"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
-"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
-"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
-"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
-"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
-"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
-"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
-"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
-"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
-"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
-"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
-"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
-"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
-"biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
-"holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
-"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
-"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
-"itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
-"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
-"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
-"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
-"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
-"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
-"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
-"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
-"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
-"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
-"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
-"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
-"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
-"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
-"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
-"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
-"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
-"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
-"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
-"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
-"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
-"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
-"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
-"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
-"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
-"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
-"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
-"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
-"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
-"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
-"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
-"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
-"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
-"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
-"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
-"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
-"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
-"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
-"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
-"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
-"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
-"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
-"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
-"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
-"withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
-"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
-"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
-"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
-"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
-"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
-"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
-"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
-"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
-"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
-"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
-"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
-"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
-"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
+msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
-"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
-"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
-"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
-"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
+msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
-"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
-"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
-"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
-"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
-"date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
-"Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
+msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
-"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
-"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
+msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
-"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
-"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
-"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
-"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
+msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
-"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
-"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
-"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
-"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
-"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
-"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
-"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
-"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
-"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
-"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
-"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
-"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
-"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
-"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
-"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
-"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
-"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
-"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
-"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
-"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
-"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
-"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
-"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
-"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
-"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
-"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
-"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
-"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
-"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
-"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
-"\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
-"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
-"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
-"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
-"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
-"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
-"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
-"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
-"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
-"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
-"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
-"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
+msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
+msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
 #, c-format
-msgid ""
-"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
-"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
-"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
-"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
-"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
-"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
-"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
-"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
-"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
-"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
-"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
-"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
-"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
-"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
-"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
-"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
-"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
-msgstr ""
-"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
-"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
-"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
-"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
-"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
-"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
-"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
-"\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
-"\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
-"\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
-"subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
-"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
-"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
-"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
-"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
-"datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
-"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
-"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
-
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg
-#. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores
+msgid "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
+msgstr "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
+
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
+#. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
@@ -2808,33 +2061,33 @@ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Schlagwort, Phrase"
 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titelstichwort, Phrase"
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
 #, c-format
 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s Bewertungen)"
 
-#. %1$s:  LEVEL_LOO.number
+#. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
 #, c-format
 msgid "(%s biblios)"
 msgstr "(%s Titel)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  ISSUE.renewsleft
-#. %2$s:  ISSUE.renewsallowed
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
+#. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
+#. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
 #, c-format
 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
 msgstr "(%s von %s Verlängerungen möglich)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  overdues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
+#. %1$s:  overdues_count 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
 #, c-format
 msgid "(%s total)"
@@ -2865,11 +2118,6 @@ msgstr "(Wird von Koha nicht unterstützt)"
 msgid "(Not supported yet)"
 msgstr "(Noch nicht unterstützt)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
-#, c-format
-msgid "(On hold)"
-msgstr "(Vorgemerkt)"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
@@ -2898,13 +2146,10 @@ msgid "(Optional, default 1)"
 msgstr "(Optional, Default 1)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
 #, c-format
-msgid ""
-"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
-"online.)"
-msgstr ""
-"(Hinweis: Es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos "
-"geben, wenn Sie dies online melden.)"
+msgid "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online.)"
+msgstr "(Hinweis: Es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn Sie dies online melden.)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
@@ -2965,29 +2210,34 @@ msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
 msgstr "(Auswahl von _MAX_ Einträgen)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp
+#. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
 #, c-format
 msgid "(modified on %s)"
 msgstr "(geändert am %s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(on hold)"
+msgstr "(Vorgemerkt)"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
 #, c-format
 msgid "(overdue)"
 msgstr "(überfällig)"
 
-#. %1$s:  koha_new.newdate
-#. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
+#. %1$s:  koha_new.newdate 
+#. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
 #, c-format
 msgid "(published on %s%s by "
 msgstr "(veröffentlicht am %s%s von "
 
-#. %1$s:  FOREACH relate IN related
-#. %2$s:  relate.related_search
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  FOREACH relate IN related 
+#. %2$s:  relate.related_search 
+#. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
 #, c-format
 msgid "(related searches: %s%s%s)"
@@ -3013,15 +2263,6 @@ msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden. "
 msgid ", you cannot place holds."
 msgstr ", sie können keine Vormerkungen machen. "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
-#, c-format
-msgid ""
-", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
-"renew your books."
-msgstr ""
-", Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Bitte begleichen Sie die "
-"offenen Gebühren, wenn Sie Ihre Bücher verlängern möchten."
-
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
 msgid "- You must enter a Title"
@@ -3051,15 +2292,20 @@ msgstr "-- keine -- "
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
 #, c-format
 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
-msgstr ""
-". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr "
-"wiederhergestellt werden!"
+msgstr ". Nachdem Sie das Löschen bestätigt haben, kann die Liste nicht mehr wiederhergestellt werden!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
 #, c-format
 msgid ". Please contact the library for more information."
-msgstr ""
-". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
+msgstr ". Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek, um mehr Informationen zu erhalten."
+
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
+#, c-format
+msgid ".%sYou have fines.%s %s "
+msgstr ".%sSie haben ausstehende Gebühren.%s %s "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
 #, c-format
@@ -3129,8 +2375,8 @@ msgstr "6 Monate"
 msgid "9999-12-31"
 msgstr "9999-12-31"
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
 #, c-format
 msgid ": %sa list:%s"
@@ -3138,34 +2384,25 @@ msgstr ":%seiner Liste:%s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
 #, c-format
-msgid ""
-": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
-"Once the application is made, you can not borrow library materials."
-msgstr ""
-": Diese Anfrage ist nur möglich, wenn Ihr Benutzerkonto leer ist und keine "
-"Gebühren offen sind. Nach dem Ausstellen der Entlastung können Sie keine "
-"Medien mehr entleihen."
-
-#. %1$s:  HTML5MediaParent
-#. %2$s:  HTML5MediaSet.child
-#. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock
-#. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock
-#. %5$s:  HTML5MediaParent
+msgid ": This request is only valid if you are in good standing with the library. Once the application is made, you can not borrow library materials."
+msgstr ": Diese Anfrage ist nur möglich, wenn Ihr Benutzerkonto leer ist und keine Gebühren offen sind. Nach dem Ausstellen der Entlastung können Sie keine Medien mehr entleihen."
+
+#. %1$s:  HTML5MediaParent 
+#. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
+#. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
+#. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
+#. %5$s:  HTML5MediaParent 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
 #, c-format
-msgid ""
-"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
-"browser.] "
-msgstr ""
-"<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s Tag vom Browser nicht "
-"unterstützt.] "
+msgid "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your browser.] "
+msgstr "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s Tag vom Browser nicht unterstützt.] "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
 #, c-format
 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
 msgstr "Ein Bestätigungsmail wird in Kürze an folgende Adresse gesendet: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
 #, c-format
 msgid "A specific item"
 msgstr "Ein bestimmtes Exemplar"
@@ -3186,20 +2423,11 @@ msgstr "Abstracts/Zusammenfassungen"
 msgid "Access denied"
 msgstr "Zugang verwehrt"
 
-#. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
-msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen %s"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
 #, c-format
-msgid ""
-"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
-"Please contact the library. "
-msgstr ""
-"Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen Kontaktinformationen. "
-"Bitte setzen Sie sich mit der Bibliothek in Verbindung. "
+msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information. Please contact the library. "
+msgstr "Nach unseren Unterlagen haben wir keine aktuellen Kontaktinformationen. Bitte setzen Sie sich mit der Bibliothek in Verbindung. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
 #, c-format
@@ -3228,8 +2456,8 @@ msgstr "Erwerbungsdatum: ältestes bis neuestes"
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#. %1$s:  total
-#. %2$s:  IF ( singleshelf )
+#. %1$s:  total 
+#. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
 #, c-format
 msgid "Add %s items to %s"
@@ -3251,7 +2479,7 @@ msgstr "Tag hinzufügen"
 msgid "Add tag(s)"
 msgstr "Tag(s) hinzufügen"
 
-#. %1$s:  IF ( singleshelf )
+#. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
 #, c-format
 msgid "Add to %s"
@@ -3289,8 +2517,8 @@ msgstr "Meinem Korb hinzufügen"
 msgid "Add to..."
 msgstr "Hinzufügen zu..."
 
-#. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
-#. %2$s:  IF ( review.your_comment )
+#. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
+#. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
 #, c-format
 msgid "Added %s %s by "
@@ -3306,7 +2534,7 @@ msgstr "Weitere Verfasser:"
 msgid "Additional content types for books/printed materials"
 msgstr "Zusätzliche Medientypen für Bücher/gedruckte Materialien"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
 #, c-format
 msgid "Additional information"
 msgstr "Zusatzinformation"
@@ -3363,16 +2591,12 @@ msgstr "Alle Bibliotheken"
 msgid "Allow"
 msgstr "Erlaube"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
 #, c-format
-msgid ""
-"Also note that you must return all checked out items before your card "
-"expires."
-msgstr ""
-"Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis "
-"abläuft."
+msgid "Also note that you must return all checked out items before your card expires."
+msgstr "Bitte achten Sie darauf alle Bücher zurückzugeben, bevor Ihr Benutzerausweis abläuft."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:485
 #, c-format
 msgid "Alternate address"
 msgstr "Alternative Adresse"
@@ -3382,19 +2606,19 @@ msgstr "Alternative Adresse"
 msgid "Alternate address information: "
 msgstr "Alternative Adresse: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
 #, c-format
 msgid "Alternate contact"
 msgstr "Alternativer Kontakt"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
 #, c-format
 msgid "Amount"
 msgstr "Betrag"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
 #, c-format
 msgid "Amount outstanding"
 msgstr "Offener Betrag"
@@ -3408,13 +2632,11 @@ msgstr "Offener Betrag"
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#. %1$s:  shelfname
+#. %1$s:  shelfname 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
 #, c-format
 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
-msgstr ""
-"Beim Anlegen dieser Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert "
-"bereits."
+msgstr "Beim Anlegen dieser Liste ist ein Fehler aufgetreten. Der Name %s existiert bereits."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
 #, c-format
@@ -3438,12 +2660,8 @@ msgstr "Während der Bearbeitung Iher Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
-"exist"
-msgstr ""
-"Ein interner Link in unserem Katalog funktioniert nicht mehr und die Seite "
-"existiert nicht"
+msgid "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not exist"
+msgstr "Ein interner Link in unserem Katalog funktioniert nicht mehr und die Seite existiert nicht"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
 #, c-format
@@ -3497,16 +2715,14 @@ msgid "April"
 msgstr "April"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Vormerkung stornieren möchten?"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge Ihrer Suchhistorie "
-"löschen möchten?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Einträge Ihrer Suchhistorie löschen möchten?"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
@@ -3531,8 +2747,7 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die markierten Exemplare löschen möchten?"
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie diese Exemplare von der Liste entfernen möchten?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Exemplare von der Liste entfernen möchten?"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
@@ -3545,22 +2760,19 @@ msgid "Are you sure you want to remove this share?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Freigabe zum Teilen entfernen möchten?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren "
-"möchten?"
+msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle ausgesetzten Vormerkungen wieder aktivieren möchten?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Vormerkungen aussetzen möchten?"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
 #, c-format
 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
-msgstr ""
-"Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zu teilen."
+msgstr "Als Besitzer der Liste können Sie keine Einladung annehmen, diese zu teilen."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
@@ -3574,7 +2786,7 @@ msgid "Ask for a discharge"
 msgstr "Entlastung beantragen"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  subscription.branchname
+#. %1$s:  subscription.branchname 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
 #, c-format
@@ -3610,12 +2822,8 @@ msgstr "AuthenticatePatron"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
 #, c-format
-msgid ""
-"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
-"patron."
-msgstr ""
-"Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
-"für den Benutzer zurück."
+msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron."
+msgstr "Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier für den Benutzer zurück."
 
 #. OPTGROUP
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
@@ -3655,21 +2863,21 @@ msgid "Author(s)"
 msgstr "Verfasser"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
-#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
-#. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
-#. %6$s:  END
-#. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
-#. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
-#. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
-#. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  UNLESS ( loop.last )
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  END
-#. %15$s:  END
+#. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
+#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
+#. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
+#. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
+#. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
+#. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
 #, c-format
@@ -3687,7 +2895,7 @@ msgid "Authority"
 msgstr "Normdaten"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
@@ -3696,7 +2904,7 @@ msgstr "Normdaten"
 msgid "Authority search"
 msgstr "Suche in Normdaten"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
 #, c-format
 msgid "Authority search results"
 msgstr "Resultate der Normdatensuche"
@@ -3706,7 +2914,7 @@ msgstr "Resultate der Normdatensuche"
 msgid "Authority type: "
 msgstr "Normdatentyp: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
 #, c-format
 msgid "Authorized headings"
 msgstr "Autorisierte Ansetzungsform"
@@ -3729,7 +2937,7 @@ msgstr "Verfügbarkeit "
 msgid "Availability:"
 msgstr "Verfügbarkeit:"
 
-#. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
+#. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
 #, c-format
 msgid "Available %s"
@@ -3771,17 +2979,17 @@ msgstr "Trefferliste"
 msgid "Back to the results search list"
 msgstr "Trefferliste"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
 #, c-format
 msgid "Barcode"
 msgstr "Barcode"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
 #, c-format
 msgid "Barcode:"
 msgstr "Barcode:"
@@ -3792,7 +3000,7 @@ msgstr "Barcode:"
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTex"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
 #, c-format
 msgid "Biblio records"
 msgstr "Titeldatensätze"
@@ -3887,14 +3095,14 @@ msgid "CGI debug is on."
 msgstr "CGI debug ist an."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  csv_profile.profile
+#. %1$s:  csv_profile.profile 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
 #, c-format
 msgid "CSV - %s"
 msgstr "CSV - %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
 #, c-format
 msgid "Call No."
 msgstr "Signatur"
@@ -3905,7 +3113,7 @@ msgid "Call Number"
 msgstr "Signatur"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
 #, c-format
 msgid "Call no."
@@ -3915,7 +3123,7 @@ msgstr "Signatur"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
@@ -3941,14 +3149,14 @@ msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
 msgstr "Signatur (absteigend)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
 #, c-format
 msgid "Call number:"
 msgstr "Signatur:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  subscription.callnumber
+#. %1$s:  subscription.callnumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
 #, c-format
@@ -3965,8 +3173,8 @@ msgstr "Signatur: %s"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
@@ -4009,12 +3217,12 @@ msgid "Cancels an active hold request for the patron."
 msgstr "Storniert eine aktive Vormerkung des Benutzers."
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
 msgid "Cannot be put on hold"
 msgstr "Kann nicht vorgemerkt werden"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
 #, c-format
 msgid "Card number:"
 msgstr "Ausweisnummer:"
@@ -4066,8 +3274,8 @@ msgstr "Rückgabe"
 msgid "Check out"
 msgstr "Ausleihe"
 
-#. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns )
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
 #, c-format
 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
@@ -4084,8 +3292,8 @@ msgstr "Rückgabedatum:"
 msgid "Checked out"
 msgstr "Ausgeliehen"
 
-#. %1$s:  issues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
+#. %1$s:  issues_count 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
 #, c-format
 msgid "Checked out (%s)"
 msgstr "Ausgeliehen (%s)"
@@ -4095,11 +3303,11 @@ msgstr "Ausgeliehen (%s)"
 msgid "Checked out on"
 msgstr "Ausgeliehen am"
 
-#. %1$s:  item.firstname
-#. %2$s:  item.surname
-#. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
-#. %4$s:  item.cardnumber
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  item.firstname 
+#. %2$s:  item.surname 
+#. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
+#. %4$s:  item.cardnumber 
+#. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
 #, c-format
 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
@@ -4116,7 +3324,7 @@ msgstr "Ausleihverlauf"
 msgid "Checkouts"
 msgstr "Ausleihen"
 
-#. %1$s:  borrowername
+#. %1$s:  borrowername 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
 #, c-format
 msgid "Checkouts for %s "
@@ -4138,7 +3346,7 @@ msgid "Classification"
 msgstr "Klassifikation"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
 #, c-format
@@ -4166,21 +3374,21 @@ msgstr "Auswahl aufheben"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
 #, c-format
 msgid "Clear date"
 msgstr "Datum löschen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
 #, c-format
 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
 msgstr "Löschen Sie das Datum, um unbefristet auszusetzen"
 
-#. %1$s:  BORROWER_INFO.title
-#. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
+#. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
+#. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
 #, c-format
 msgid "Click here if you're not %s %s"
 msgstr "Klicken Sie hier, wenn Sie nicht %s %s sind"
@@ -4228,8 +3436,8 @@ msgid "Click to rewind the list to"
 msgstr "Zurückblättern auf"
 
 #. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
 msgid "Click to view in Google Books"
 msgstr "In Google Books öffnen"
 
@@ -4282,7 +3490,7 @@ msgid "Collection: "
 msgstr "Sammlung: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
 #, c-format
@@ -4290,7 +3498,7 @@ msgid "Collection: %s "
 msgstr "Sammlung: %s "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  review.firstname
+#. %1$s:  review.firstname 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
@@ -4298,16 +3506,16 @@ msgstr "Sammlung: %s "
 msgid "Comment by %s"
 msgstr "Kommentar von %s"
 
-#. %1$s:  review.firstname
-#. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.')
+#. %1$s:  review.firstname 
+#. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
 #, c-format
 msgid "Comment by %s %s"
 msgstr "Kommentar von %s %s"
 
-#. %1$s:  review.title
-#. %2$s:  review.firstname
-#. %3$s:  review.surname
+#. %1$s:  review.title 
+#. %2$s:  review.firstname 
+#. %3$s:  review.surname 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
 #, c-format
 msgid "Comment by %s %s %s"
@@ -4319,7 +3527,7 @@ msgstr "Kommentar von %s %s %s"
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#. %1$s:  reviews.size || 0
+#. %1$s:  reviews.size || 0 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
 #, c-format
 msgid "Comments ( %s )"
@@ -4330,15 +3538,20 @@ msgstr "Kommentare ( %s )"
 msgid "Comments on "
 msgstr "Kommentare zu "
 
-#. %1$s:  USER_INFO.firstname
-#. %2$s:  USER_INFO.surname
-#. %3$s:  USER_INFO.cardnumber
+#. INPUT type=submit
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
+msgid "Confirm hold"
+msgstr "Vormerkung bestätigen"
+
+#. %1$s:  USER_INFO.firstname 
+#. %2$s:  USER_INFO.surname 
+#. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
 #, c-format
 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
 msgstr "Vormerkungen bestätigen für:%s %s (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
 #, c-format
 msgid "Contact information"
 msgstr "Kontaktdaten"
@@ -4369,7 +3582,7 @@ msgstr "Inhalte"
 msgid "Contents of "
 msgstr "Inhalte "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
 #, c-format
@@ -4393,7 +3606,7 @@ msgid "Copyright date:"
 msgstr "Erscheinungsjahr:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
 #, c-format
@@ -4402,11 +3615,8 @@ msgstr "Erscheinungsjahr: %s "
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:217
-msgid ""
-"Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
-msgstr ""
-"Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-"
-"Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
+msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
+msgstr "Sie konnten nicht angemeldet werden, vielleicht entspricht Ihre Persona-E-Mail-Adresse nicht der in Ihrem Bibliotheksbenutzerdatensatz?"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
 #, c-format
@@ -4460,29 +3670,21 @@ msgstr "Neue Liste"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
 #, c-format
-msgid ""
-"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
-"record in Koha."
-msgstr ""
-"Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen "
-"Titelsatz in Koha."
+msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha."
+msgstr "Erzeugt für einen Benutzer eine Titelvormerkung auf einen vorhandenen Titelsatz in Koha."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
 #, c-format
-msgid ""
-"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
-"bibliographic record Koha."
-msgstr ""
-"Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen "
-"Titelsatz in Koha."
+msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha."
+msgstr "Erzeugt für einen Benutzer eine Exemplarvormerkung auf einen vorhandenen Titelsatz in Koha."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
 #, c-format
 msgid "Credits"
 msgstr "Guthaben"
 
-#. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
+#. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
 #, c-format
 msgid "Credits (%s)"
 msgstr "Guthaben (%s)"
@@ -4508,11 +3710,11 @@ msgstr "Aktuelle Sitzung"
 msgid "Currently in local use"
 msgstr "Zur Zeit in Benutzung vor Ort"
 
-#. %1$s:  item.firstname
-#. %2$s:  item.surname
-#. %3$s:  IF ( item.cardnumber )
-#. %4$s:  item.cardnumber
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  item.firstname 
+#. %2$s:  item.surname 
+#. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
+#. %4$s:  item.cardnumber 
+#. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
 #, c-format
 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
@@ -4530,7 +3732,7 @@ msgstr "DVD-Video / Video-CD"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
@@ -4556,9 +3758,9 @@ msgstr "Erstellungsdatum:"
 msgid "Date due"
 msgstr "Fälligkeitsdatum"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
 #, c-format
 msgid "Date due:"
 msgstr "Fälligkeitsdatum:"
@@ -4612,24 +3814,13 @@ msgstr "Voreingestellte Sortierung"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
 #, c-format
-msgid ""
-"Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
-"default option : the library will keep your reading history for the duration "
-"permitted by local laws."
-msgstr ""
-"Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden "
-"Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek "
-"wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen "
-"dies erlauben."
+msgid "Default: keep my reading history according to local laws. This is the default option : the library will keep your reading history for the duration permitted by local laws."
+msgstr "Standard: Speichern Sie meine Lesehistorie nach den geltenden Datenschutzbestimmungen. Dies ist die Standardeinstelung: Die Bibliothek wird die Daten so lange Speichern, wie die geltenden Datenschutzbestimmungen dies erlauben."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
 #, c-format
-msgid ""
-"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
-"values: "
-msgstr ""
-"Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte "
-"sind: "
+msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values: "
+msgstr "Definiert das Metadatenschema für die zurückgegebenen Daten, mögliche Werte sind: "
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
@@ -4686,7 +3877,7 @@ msgstr "Abt."
 msgid "Descending"
 msgstr "Absteigend"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
 #, c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
@@ -4697,7 +3888,7 @@ msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  bibliotitle 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
@@ -4705,12 +3896,12 @@ msgstr "Details"
 msgid "Details for %s"
 msgstr "Details zu %s"
 
-#. %1$s:  title |html
-#. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
-#. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  subtitl.subfield |html
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  title |html 
+#. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
+#. %3$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  subtitl.subfield |html 
+#. %6$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
 #, c-format
 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
@@ -4722,7 +3913,7 @@ msgid "Dewey"
 msgstr "Dewey"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
 #, c-format
@@ -4775,12 +3966,8 @@ msgstr "Nicht benachrichtigen"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
 #, c-format
-msgid ""
-"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
-"arrives?"
-msgstr ""
-"Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement "
-"in der Bibliothek verfügbar ist?"
+msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
+msgstr "Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn ein neues Heft für dieses Abonnement in der Bibliothek verfügbar ist?"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
 #, c-format
@@ -4825,15 +4012,15 @@ msgstr "Liste herunterladen"
 msgid "Download list "
 msgstr "Liste herunterladen "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
 #, c-format
 msgid "Due"
 msgstr "Fällig"
 
-#. %1$s:  itemLoo.dateDue
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
+#. %1$s:  itemLoo.dateDue 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
 #, c-format
 msgid "Due %s"
 msgstr "Fällig am %s"
@@ -4841,10 +4028,9 @@ msgstr "Fällig am %s"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:94
 #, c-format
 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
-msgstr ""
-"FEHLER: Interner Fehler: Unvollständige Anforderung für die Vormerkung."
+msgstr "FEHLER: Interner Fehler: Unvollständige Anforderung für die Vormerkung."
 
-#. %1$s:  bad_biblionumber
+#. %1$s:  bad_biblionumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
 #, c-format
 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
@@ -4934,19 +4120,15 @@ msgstr "Neuen Anschaffungsvorschlag machen"
 msgid "Enter search terms"
 msgstr "Suchbegriffe eingeben"
 
-#. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
 #, c-format
-msgid ""
-"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
-"the enter key)."
-msgstr ""
-"Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie "
-"über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
+msgid "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press the enter key)."
+msgstr "Geben Sie Ihre Benutzernummer%s und Ihr Passwort%s ein und bestätigen Sie über die Schaltfläche oder durch die Eingabetaste."
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  authtypetext
+#. %1$s:  authtypetext 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
 #, c-format
@@ -5012,9 +4194,7 @@ msgstr "FEHLER: unerlauber Parameter"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
 #, c-format
 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
-msgstr ""
-"Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie "
-"den Kommentar oder brechen Sie ab."
+msgstr "Fehler: Sie können keinen leeren Kommentar speichern. Bitte bearbeiten Sie den Kommentar oder brechen Sie ab."
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
@@ -5023,20 +4203,13 @@ msgstr "FEHLER: Sie können das Tag nicht löschen"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
 #, c-format
-msgid ""
-"Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
-msgstr ""
-"Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT "
-"gespeichert."
+msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
+msgstr "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert."
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
-msgid ""
-"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
-"with plain text."
-msgstr ""
-"Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte "
-"versuchen Sie es erneut mit Klartext."
+msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
+msgstr "Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Code und wurde NICHT hinzugefügt. Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
@@ -5100,22 +4273,22 @@ msgid "Excerpt provided by Syndetics"
 msgstr "Textauszüge von Syndetics"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
 msgid "Expecting a specific item selection."
 msgstr "Erwartet die Auswahl eines bestimmten Exemplars/Bands."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
 #, c-format
 msgid "Expiration date:"
 msgstr "Ablaufdatum:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
 #, c-format
 msgid "Expiration:"
 msgstr "Ablauf:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
 #, c-format
 msgid "Expires on"
 msgstr "Läuft ab am"
@@ -5145,7 +4318,7 @@ msgstr "Feb"
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
 #, c-format
 msgid "Female:"
 msgstr "Weiblich:"
@@ -5170,35 +4343,35 @@ msgstr "Belletristik:"
 msgid "Filmographies"
 msgstr "Filmographie"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
 #, c-format
 msgid "Fine amount"
 msgstr "Mahngebühr"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
 #, c-format
 msgid "Fines"
 msgstr "Gebühren"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
+#. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
 #, c-format
 msgid "Fines (%s)"
 msgstr "Mahngebühren (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
 #, c-format
 msgid "Fines and charges"
 msgstr "Gebühren und Entgelte"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
 #, c-format
 msgid "Fines:"
 msgstr "Gebühren:"
@@ -5215,25 +4388,15 @@ msgstr "Erste"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
 #, c-format
-msgid ""
-"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
-"published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
-"and after."
-msgstr ""
-"Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem "
-"zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für "
-"alles in und nach 2008."
+msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 and after."
+msgstr "Zum Beispiel: 1999-2009. Sie können auch \"-1987\" verwenden, um nach allem zu suchen, was in und vor 1987 veröffentlicht wurde. Oder \"2008-\" für alles in und nach 2008."
 
-#. %1$s:  IF OpacPasswordChange
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
 #, c-format
-msgid ""
-"For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
-"this data. Please log in%s and change your password%s."
-msgstr ""
-"Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten "
-"vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
+msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in%s and change your password%s."
+msgstr "Einfachheitshalber wurden die Login-Felder auf dieser Seite mit Ihren Daten vorbelegt. Bitte melden Sie sich an%s und ändern Sie Ihr Passwort%s."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
@@ -5243,13 +4406,8 @@ msgstr "Für immer"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
-"who want to keep track of what they are reading."
-msgstr ""
-"Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist "
-"die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren "
-"möchten."
+msgid "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users who want to keep track of what they are reading."
+msgstr "Für immer: Meine Lesehistorie wird ohne Einschränkung gespeichert. Dies ist die Option für Benutzer, die den Überblick über das Gelesene bewahren möchten."
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -5290,7 +4448,7 @@ msgstr "Freitag"
 msgid "From: "
 msgstr "Von: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
 #, c-format
 msgid "Full heading"
 msgstr "Haupteintragung"
@@ -5306,7 +4464,7 @@ msgstr "Vollständige Historie"
 msgid "Full subscription history"
 msgstr "Vollständige Historie"
 
-#. %1$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  bibliotitle 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
 #, c-format
 msgid "Full subscription history for %s"
@@ -5317,6 +4475,7 @@ msgstr "Vollständige Historie für %s"
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
 #, c-format
 msgid "Get your discharge"
@@ -5366,41 +4525,18 @@ msgstr "GetServices"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
 #, c-format
-msgid ""
-"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
-"objects that contain the authority records. The function user may request a "
-"specific metadata schema for the record objects."
-msgstr ""
-"Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
-"zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
-"Metadatenformat anfordern."
+msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects."
+msgstr "Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes Metadatenformat anfordern."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
 #, c-format
-msgid ""
-"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
-"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
-"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
-"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
-"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
-"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
-msgstr ""
-"Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
-"bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
-"Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
-"angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
-"HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
-"Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
-"bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
+msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
+msgstr "Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
 #, c-format
-msgid ""
-"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
-"availability of the items associated with the identifiers."
-msgstr ""
-"Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der "
-"Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
+msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability of the items associated with the identifiers."
+msgstr "Gibt zu einer Liste von Exemplaridentnummern eine Liste mit der Verfügbarkeit der Exemplare zurück."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
@@ -5421,6 +4557,7 @@ msgid "Go to detail"
 msgstr "Zurück auf Detailansicht"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
 #, c-format
 msgid "Go to your account page"
 msgstr "Zum Benutzerkonto gehen"
@@ -5475,8 +4612,8 @@ msgstr "Ansetzungen aufsteigend"
 msgid "Heading descendant"
 msgstr "Ansetzungen absteigend"
 
-#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
+#. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
 #, c-format
 msgid "Hello, %s "
 msgstr "Willkommen, %s "
@@ -5493,7 +4630,7 @@ msgid "Hi,"
 msgstr "Guten Tag,"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
 msgid "Hide options"
 msgstr "Optionen verbergen"
 
@@ -5509,13 +4646,13 @@ msgstr "Fenster ausblenden"
 msgid "Highlight"
 msgstr "Markieren"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
 #, c-format
 msgid "Hold date"
 msgstr "Vormerkungsdatum"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
 #, c-format
 msgid "Hold date:"
 msgstr "Vormerkdatum:"
@@ -5565,18 +4702,18 @@ msgstr "Exemplare"
 msgid "Holdings:"
 msgstr "Exemplare:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
 #, c-format
 msgid "Holds "
 msgstr "Vormerkungen "
 
-#. %1$s:  reserves_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
+#. %1$s:  reserves_count 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
 #, c-format
 msgid "Holds (%s)"
 msgstr "Vormerkungen (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
 #, c-format
 msgid "Holds waiting"
 msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
@@ -5594,7 +4731,7 @@ msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
@@ -5606,7 +4743,7 @@ msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
@@ -5616,7 +4753,7 @@ msgstr "Bereitgestellte Vormerkungen"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
@@ -5641,7 +4778,7 @@ msgstr "Start"
 msgid "Home libraries"
 msgstr "Heimatbibliothek"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
 #, c-format
 msgid "Home library"
@@ -5693,7 +4830,7 @@ msgstr "ISBD"
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
-#. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html
+#. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
 #, c-format
 msgid "ISBN %s"
@@ -5709,17 +4846,17 @@ msgstr "ISBN:"
 msgid "ISBN: "
 msgstr "ISBN: "
 
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
 #, c-format
 msgid "ISBN: %s "
 msgstr "ISBN: %s "
 
-#. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
-#. %2$s:  isbn
-#. %3$s:  UNLESS ( loop.last )
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
+#. %2$s:  isbn 
+#. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
 #, c-format
 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
@@ -5741,101 +4878,67 @@ msgstr "ISSN:"
 msgid "IdRef"
 msgstr "IdRef"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
 #, c-format
 msgid "Identity"
 msgstr "Persönliche Angaben"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
+#, c-format
+msgid "If this is an error, please contact the library."
+msgstr "Falls dies ein Fehler ist kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
 #, c-format
-msgid ""
-"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
-"local library and the error will be corrected."
-msgstr ""
-"Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an "
-"der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
+msgid "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
+msgstr "Wenn dies ein Fehler ist, melden sie sich bitte mit Ihrem Benutzerausweis an der Ausleihtheke Ihrer Bibliothek und lassen den Fehler dort beheben."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
-"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
-"yourself started."
-msgstr ""
-"Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das "
-"System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu "
-"verwenden, die Benutzung zu erlernen."
+msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
+msgstr "Wenn sie das Selbstverbuchungssystem zum ersten mal benutzen oder sich das System nicht wie erwartet verhält, können Sie diese Anleitung dazu verwenden, die Benutzung zu erlernen."
 
-#. %1$s:  SelfCheckTimeout
+#. %1$s:  SelfCheckTimeout 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
 #, c-format
-msgid ""
-"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
-"expire in %s seconds."
-msgstr ""
-"Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden "
-"automatisch beendet."
+msgid "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically expire in %s seconds."
+msgstr "Wenn Sie die Sitzung nicht 'Beenden', wird Ihre Sitzung nach %s Sekunden automatisch beendet."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
 #, c-format
-msgid ""
-"If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
-"log in: "
-msgstr ""
-"Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie "
-"sich ebenfalls anmelden: "
+msgid "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still log in: "
+msgstr "Wenn Sie kein CAS-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie sich ebenfalls anmelden: "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
 #, c-format
-msgid ""
-"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
-"can use CAS."
-msgstr ""
-"Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein CAS-Konto haben, können Sie dieses "
-"benutzen."
+msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you can use CAS."
+msgstr "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein CAS-Konto haben, können Sie dieses benutzen."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
 #, c-format
-msgid ""
-"If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
-"you may login below."
-msgstr ""
-"Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können "
-"Sie sich weiter unten anmelden."
+msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then you may login below."
+msgstr "Wenn Sie kein Shibboleth-Konto, aber ein lokales Benutzerkonto haben, können Sie sich weiter unten anmelden."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
 #, c-format
-msgid ""
-"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
-msgstr ""
-"Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek "
-"ein Benutzerkonto eröffnen."
+msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
+msgstr "Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, können Sie in der Bibliothek ein Benutzerkonto eröffnen."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
 #, c-format
-msgid ""
-"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
-"you're in the library. We'll happily set one up for you."
-msgstr ""
-"Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten "
-"Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines "
-"einrichten."
+msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
+msgstr "Wenn Sie noch kein Passwort haben, dann kommen Sie doch beim nächsten Biblioheksbesuch an die Ausleihtheke. Wir werden Ihnen gerne eines einrichten."
 
 # Es folgt eine Liste von Servern / opac-auth.tt
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
 #, c-format
-msgid ""
-"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
-"authenticate:"
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein CAS-Konto haben, wählen Sie bitte bei welchem Sie sich anmelden "
-"möchten:"
+msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
+msgstr "Wenn Sie ein CAS-Konto haben, wählen Sie bitte bei welchem Sie sich anmelden möchten:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
 #, c-format
 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein CAS-Konto haben, klicken Sie bitte hier um sich anzumelden."
+msgstr "Wenn Sie ein CAS-Konto haben, klicken Sie bitte hier um sich anzumelden."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
 #, c-format
@@ -5850,16 +4953,12 @@ msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, "
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
 #, c-format
 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, klicken Sie bitte hier um sich "
-"anzumelden. "
+msgstr "Wenn Sie ein Shibboleth-Konto haben, klicken Sie bitte hier um sich anzumelden. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
 #, c-format
 msgid "If you have a local account, you may use that below."
-msgstr ""
-"Wenn Sie ein lokales Bibliothekskonto haben, können Sie dieses weiter unten "
-"benutzen. "
+msgstr "Wenn Sie ein lokales Bibliothekskonto haben, können Sie dieses weiter unten benutzen. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
@@ -5867,7 +4966,7 @@ msgstr ""
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
-#. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
+#. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
 #, c-format
 msgid "Images for %s "
@@ -5880,8 +4979,8 @@ msgid "Immediate deletion"
 msgstr "Sofort Löschen"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  OPACBaseURL
-#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber
+#. %1$s:  OPACBaseURL 
+#. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
 #, c-format
@@ -5889,11 +4988,11 @@ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
 msgstr "im Online-Katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  item.transfertfrom
-#. %2$s:  item.transfertto
-#. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates
+#. %1$s:  item.transfertfrom 
+#. %2$s:  item.transfertto 
+#. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
 #, c-format
 msgid "In transit from %s to %s since %s"
 msgstr "Unterwegs von %s nach %s seit %s"
@@ -5916,7 +5015,7 @@ msgstr "Indiziert in:"
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indices"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
 #, c-format
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
@@ -5983,10 +5082,10 @@ msgid "Item lost"
 msgstr "Exemplar vermisst"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
 #, c-format
@@ -5995,7 +5094,7 @@ msgstr "Medientyp"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
 #, c-format
 msgid "Item type:"
 msgstr "Medientyp:"
@@ -6115,7 +5214,7 @@ msgid "LCCN:"
 msgstr "LCCN:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
 #, c-format
@@ -6152,7 +5251,7 @@ msgstr "Grossdruck"
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
 #, c-format
 msgid "Last location"
 msgstr "Letzter Standort"
@@ -6204,7 +5303,7 @@ msgstr "Bibliotheken"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
 #, c-format
 msgid "Library"
 msgstr "Bibliothek"
@@ -6258,7 +5357,7 @@ msgid "LinkedIn"
 msgstr "LinkedIn"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
 #, c-format
 msgid "Links"
 msgstr "Links"
@@ -6406,7 +5505,7 @@ msgstr "Benutzerkonto"
 msgid "Log in to your account:"
 msgstr "Benutzerkonto:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
 #, c-format
 msgid "Log out"
 msgstr "Abmelden"
@@ -6414,8 +5513,7 @@ msgstr "Abmelden"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
 #, c-format
 msgid "Log out and try again with a different user."
-msgstr ""
-"Melden Sie sich ab und und versuchen Sie es mit einem anderen Benutzer."
+msgstr "Melden Sie sich ab und und versuchen Sie es mit einem anderen Benutzer."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
 #, c-format
@@ -6437,12 +5535,8 @@ msgstr "Login:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
 #, c-format
-msgid ""
-"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
-"identifier for that patron, aka the patron identifier."
-msgstr ""
-"Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und "
-"gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
+msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier."
+msgstr "Schlägt einen Benutzer anhand einer Kennung im Bibliothekssystem nach und gibt die Bibliothekskennung bzw. die Benutzerkennung zurück."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
@@ -6477,7 +5571,7 @@ msgstr "MARC-Ansicht"
 msgid "MARC view"
 msgstr "MARC"
 
-#. %1$s:  bibliotitle
+#. %1$s:  bibliotitle 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
 #, c-format
 msgid "MARC view: %s"
@@ -6564,7 +5658,7 @@ msgstr "NACHRICHT 8:"
 msgid "MESSAGE 9:"
 msgstr "NACHRICHT 9:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
 #, c-format
 msgid "Main address"
 msgstr "Hauptadresse"
@@ -6577,7 +5671,7 @@ msgstr "Hauptadresse"
 msgid "Make a "
 msgstr "Machen Sie einen "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:243
 #, c-format
 msgid "Male:"
 msgstr "Männlich:"
@@ -6625,12 +5719,12 @@ msgstr "Mir"
 msgid "Message sent"
 msgstr "E-Mail wurde verschickt"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
 #, c-format
 msgid "Messages for you"
 msgstr "Benachrichtigungen für Sie"
 
-#. %1$s:  subscription.missinglist
+#. %1$s:  subscription.missinglist 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
 #, c-format
 msgid "Missing issues: %s "
@@ -6641,7 +5735,7 @@ msgstr "Fehlende Hefte: %s "
 msgid "Mo"
 msgstr "Mo"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
 #, c-format
 msgid "Modify"
 msgstr "Ändern"
@@ -6718,25 +5812,21 @@ msgstr "Engerer Term"
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
+#. %1$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
 #, c-format
 msgid "Never expires %s "
 msgstr "Läuft nicht ab %s "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
 #, c-format
-msgid ""
-"Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
-"the item that was checked-out upon check-in."
-msgstr ""
-"Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die "
-"Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
+msgid "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of the item that was checked-out upon check-in."
+msgstr "Niemals: Lösche meine Suchhistorie sofort. Mit dieser Option wird die Lesehistorie sofort nach der Rückgabe des Titels gelöscht."
 
-#. %1$s:  review.title |html
-#. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle
-#. %3$s:  subtitl.subfield |html
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  review.title |html 
+#. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
+#. %3$s:  subtitl.subfield |html 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
 #, c-format
 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
@@ -6780,10 +5870,10 @@ msgstr "Neue Tags, getrennt mit Komma:"
 msgid "New tag:"
 msgstr "Neuer Tag:"
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
 #, c-format
 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
@@ -6810,7 +5900,7 @@ msgstr "Weiter &gt;&gt;"
 msgid "Next &raquo;"
 msgstr "Vor &raquo;"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
 #, c-format
 msgid "Next available item"
 msgstr "Nächstes verfügbares Exemplar"
@@ -6851,12 +5941,12 @@ msgstr "Es wurde nichts geändert."
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
@@ -6961,8 +6051,7 @@ msgstr "Zu diesem Semesterapparat wurden keine Exemplare zugeordnet."
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
-msgstr ""
-"Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
+msgstr "Es wurden keine Ergebnisse im OverDrive-Bestand der Bibliothek gefunden."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
 #, c-format
@@ -6999,7 +6088,7 @@ msgstr "Nichtmusikalische Aufnahme"
 msgid "None"
 msgstr "-"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
 #, c-format
 msgid "None specified: "
 msgstr "Nichts angegeben: "
@@ -7024,20 +6113,20 @@ msgid "Not finding what you're looking for?"
 msgstr "Finden Sie nicht, was Sie suchen?"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( item.restrictedopac )
+#. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
 #, c-format
 msgid "Not for loan %s"
 msgstr "Nicht ausleihbar %s"
 
-#. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
+#. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
 #, c-format
 msgid "Not for loan (%s)"
 msgstr "NIcht für den Verleih (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:386
 #, c-format
 msgid "Not on hold"
 msgstr "Nicht vorgemerkt"
@@ -7058,74 +6147,46 @@ msgstr "Hinweis"
 msgid "Note: "
 msgstr "Hinweis: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
 #, c-format
-msgid ""
-"Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
-"characters are in all-caps."
-msgstr ""
-"Hinweis: Das voranstehende Feld unterscheidet Gross- und Kleinschreibung. "
-"Achten Sie darauf, nur Grossbuchstaben zu verwenden."
+msgid "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered characters are in all-caps."
+msgstr "Hinweis: Das voranstehende Feld unterscheidet Gross- und Kleinschreibung. Achten Sie darauf, nur Grossbuchstaben zu verwenden."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
 #, c-format
-msgid ""
-"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
-"have been populated, and an index built by separate script."
-msgstr ""
-"Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in "
-"denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript "
-"erstellt wurde."
+msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
+msgstr "Hinweis: Dieses Feature ist nur in französischen Katalogen verfügbar, in denen ISBD-Sachgebiete zugeordnet und ein Index mit einem separaten Skript erstellt wurde."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
 #, c-format
 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
-msgstr ""
-"Hinweis: Ihr Kommentar muss vom bibliothekarischen Fachpersonal freigegeben "
-"werden. "
+msgstr "Hinweis: Ihr Kommentar muss vom bibliothekarischen Fachpersonal freigegeben werden. "
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
 msgid "Note: you can only delete your own tags."
 msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed )
+#. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
 #, c-format
-msgid ""
-"Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
-"code that was removed. "
-msgstr ""
-"Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag "
-"enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
+msgid "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup code that was removed. "
+msgstr "Hinweis: Sie können nur Ihre eigenen Tags löschen. %s Hinweis: Ihr Tag enthielt Auszeichnungen, die entfernt wurden. "
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
-msgid ""
-"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
-"see your current tags."
-msgstr ""
-"Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' "
-"finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
+msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
+msgstr "Sie können einem Titel ein Tag nur einmal zuweisen. Unter 'Meine Tags' finden Sie Ihre bereits vergebenen Tags."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
 #, c-format
-msgid ""
-"Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
-"markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
-"retain the comment as is."
-msgstr ""
-"Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden "
-"vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten "
-"oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
+msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
+msgstr "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Auszeichnungscode. Die Auszeichnungen wurden vor dem Speichern entfernt. Sie können den Kommentar nochmals bearbeiten oder abbrechen, um den Kommentar so zu belassen, wie er unten angezeigt wird."
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
-msgid ""
-"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
-msgstr ""
-"Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde "
-"hinzugefügt als "
+msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
+msgstr "Hinweis: Ihr Kommentar enthielt Code, der entfernt wurde. Das Tag wurde hinzugefügt als "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
@@ -7139,7 +6200,7 @@ msgid "Notes"
 msgstr "Hinweise"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
 #, c-format
@@ -7163,14 +6224,11 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "Nichts"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
-msgid ""
-"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
-msgstr ""
-"Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert "
-"werden sollen"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
+msgid "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
+msgstr "Es wurde nichts ausgwählt. Bitte kreuzen Sie die Titel an, die verlängert werden sollen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
 #, c-format
 msgid "Notice:"
 msgstr "Benachrichtigung:"
@@ -7208,7 +6266,7 @@ msgid "Number of holds: "
 msgstr "Anzahl der Vormerkungen: "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  count
+#. %1$s:  count 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
 #, c-format
@@ -7251,12 +6309,10 @@ msgstr "Im Buchhandel bestellt"
 msgid "On-site checkouts"
 msgstr "Vor-Ort-Ausleihen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
 #, c-format
 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
-msgstr ""
-"Eine oder mehrere Vormerkungen konnten nicht gesetzt werden, da bereits "
-"Vormerkungen existieren."
+msgstr "Eine oder mehrere Vormerkungen konnten nicht gesetzt werden, da bereits Vormerkungen existieren."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
 #, c-format
@@ -7270,15 +6326,8 @@ msgstr "Nur aktuell verfügbare Exemplare"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
-"will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
-"\" field can be used to provide any additional information."
-msgstr ""
-"Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, "
-"um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie "
-"vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche "
-"Informationen anzugeben."
+msgid "Only the title is required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
+msgstr "Nur der Titel ist ein Pflichtfeld, aber je mehr Informationen Sie eingeben, um so leichter wird es für die Bibliothek den Titel zu finden, den Sie vorgeschlagen haben. Das Notizfeld kann verwendet werden um zusätzliche Informationen anzugeben."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
 #, c-format
@@ -7305,7 +6354,7 @@ msgstr "Andere Auflagen dieses Werkes"
 msgid "Other forms:"
 msgstr "Weitere Formen:"
 
-#. %1$s:  otheritemloop.size || 0
+#. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
 #, c-format
 msgid "Other holdings ( %s )"
@@ -7322,20 +6371,20 @@ msgid "OutputRewritablePage "
 msgstr "OutputRewritablePage "
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  q | html
+#. %1$s:  q | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
 #, c-format
 msgid "OverDrive search for '%s'"
 msgstr "OverDrive-Suche für '%s'"
 
-#. %1$s:  overdues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
+#. %1$s:  overdues_count 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
 #, c-format
 msgid "Overdue (%s)"
 msgstr "Überfällig (%s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
 #, c-format
 msgid "Overdues "
 msgstr "Überfällige "
@@ -7380,7 +6429,7 @@ msgstr "Passwort:"
 msgid "Patent document"
 msgstr "Patentdokument"
 
-#. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates
+#. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
 #, c-format
 msgid "Patron comment on %s"
@@ -7401,24 +6450,24 @@ msgstr "Telefon"
 msgid "Physical details:"
 msgstr "Physische Details:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
 #, c-format
 msgid "Pick up library"
 msgstr "Abholbibliothek"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
 #, c-format
 msgid "Pick up location"
 msgstr "Abholstandort"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
 #, c-format
 msgid "Pick up location:"
 msgstr "Abholstandort:"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
 msgid "Place a hold on"
 msgstr "Vormerken auf"
 
@@ -7428,12 +6477,11 @@ msgid "Place a hold on "
 msgstr "Vormerkung auf "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
 msgid "Place a hold on: "
 msgstr "Vormerkung auf: "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
@@ -7447,7 +6495,7 @@ msgstr "Vormerkung auf: "
 msgid "Place hold"
 msgstr "Vormerken"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
 #, c-format
 msgid "Placed on"
 msgstr "Bestellt am"
@@ -7469,12 +6517,8 @@ msgstr "Medien abspielen"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
 #, c-format
-msgid ""
-"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
-"it's your privacy!"
-msgstr ""
-"Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht "
-"für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
+msgid "Please also note that the library staff can't update these values for you: it's your privacy!"
+msgstr "Bitte beachten Sie, dass das Bibliothekspersonal diese Einstellungen nicht für Sie ändern kann: es ist Ihre Privatsphäre!"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
@@ -7501,12 +6545,8 @@ msgstr "Bitte klicken Sie hier um sich anzumelden."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
 #, c-format
-msgid ""
-"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
-"arrives for this subscription."
-msgstr ""
-"Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein "
-"neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
+msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription."
+msgstr "Bitte bestätigen Sie, dass Sie keine E-Mail mehr erhalten möchten, wenn ein neues Heft dieser Zeitschrift in der Bibliothek verfügbar ist."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
 #, c-format
@@ -7521,8 +6561,7 @@ msgstr "Bitte bestätigen Sie die Kontoeröffnung"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
 #, c-format
 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
-msgstr ""
-"Bitte korrigieren Sie die Fehler und schicken Sie das Formular erneut ab. "
+msgstr "Bitte korrigieren Sie die Fehler und schicken Sie das Formular erneut ab. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
 #, c-format
@@ -7531,65 +6570,47 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihre Ausweisnummer ein:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
-"email when the library processes your suggestion"
-msgstr ""
-"Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur "
-"Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek "
-"Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
+msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion"
+msgstr "Bitte füllen Sie dieses Formular aus, um der Bibliothek einen Titel zur Anschaffung vorzuschlagen. Sie erhalten eine E-Mail, wenn die Bibliothek Ihren Vorschlag bearbeitet hat."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
 #, c-format
-msgid ""
-"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
-"the library no matter which privacy option you choose."
-msgstr ""
-"Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der "
-"Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche "
-"Datenschutzoption Sie wählen."
+msgid "Please note that information on any book still checked-out must be kept by the library no matter which privacy option you choose."
+msgstr "Bitte beachten Sie, dass Informationen über aktuell entliehene Titel von der Bibliothek gespeichert werden müssen, unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
 #, c-format
-msgid ""
-"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
-"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
-"Reference Manager or ProCite."
-msgstr ""
-"Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Daten im "
-"bibliographischen MARC-Format handelt, dass Sie in eine persönliche "
-"Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder ProCite "
-"importieren können."
+msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
+msgstr "Bitte beachten Sie, dass es sich bei der angehängten Datei um Daten im bibliographischen MARC-Format handelt, dass Sie in eine persönliche Literaturverwaltungssoftware wie EndNote, Reference Manager oder ProCite importieren können."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
 #, c-format
 msgid "Please note:"
 msgstr "Bitte beachten Sie:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
 #, c-format
 msgid "Please note: "
 msgstr "Bitte beachten Sie: "
 
-#. %1$s:  ELSE
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  ELSE 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
 #, c-format
 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
 msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut mit Klartext. %sUnbekannter Fehler. %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
 #, c-format
 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld "
-"ein: "
+msgstr "Bitte geben Sie die nachfolgende Zeichenfolge in das darunterstehende Feld ein: "
 
 #. OPTGROUP
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
@@ -7613,7 +6634,7 @@ msgstr "Beliebtheit (absteigend)"
 msgid "Post or edit your comments on this item. "
 msgstr "Verfassen oder bearbeiten Sie Kommentare zu diesem Titel. "
 
-#. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt')
+#. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
 #, c-format
 msgid "Powered by %s "
@@ -7674,12 +6695,12 @@ msgstr "Druck"
 msgid "Print list"
 msgstr "Liste drucken"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
 #, c-format
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
 #, c-format
 msgid "Priority:"
 msgstr "Priorität:"
@@ -7769,16 +6790,16 @@ msgid "Published by :"
 msgstr "Erschienen bei:"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
-#. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
-#. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
-#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size')
-#. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size')
-#. %10$s:  END
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
+#. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
+#. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
+#. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
+#. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
+#. %10$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
 #, c-format
@@ -7819,14 +6840,14 @@ msgstr "Zitat des Tages"
 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ...)"
 
-#. %1$s:  IF ( loggedinusername )
-#. %2$s:  Branches.GetName( branchcode )
+#. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
+#. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
 #, c-format
 msgid "RSS feed for %s%s "
 msgstr "RSS-Feed für %s%s "
 
-#. %1$s:  shelf.shelfname | html
+#. %1$s:  shelf.shelfname | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
 #, c-format
 msgid "RSS feed for public list %s"
@@ -7988,18 +7009,18 @@ msgstr "Markierte Suchen entfernen"
 msgid "Remove share"
 msgstr "Nicht mehr teilen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
 #, c-format
 msgid "Renew"
 msgstr "Verlängern"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
 msgid "Renew all"
 msgstr "Alle verlängern"
 
@@ -8012,8 +7033,8 @@ msgid "Renew item"
 msgstr "Titel verlängern"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
 msgid "Renew selected"
 msgstr "Markierte verlängern"
 
@@ -8024,7 +7045,7 @@ msgstr "Markierte verlängern"
 msgid "RenewLoan"
 msgstr "RenewLoan"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
 #, c-format
 msgid "Renewed!"
 msgstr "Verlängert."
@@ -8034,43 +7055,43 @@ msgstr "Verlängert."
 msgid "Report broken links"
 msgstr "Defekte Links melden"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
 #, c-format
 msgid "Required"
@@ -8081,7 +7102,7 @@ msgstr "Pflichtfeld"
 msgid "Resort list"
 msgstr "Liste neu sortieren"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
@@ -8090,39 +7111,38 @@ msgstr "Liste neu sortieren"
 msgid "Results"
 msgstr "Ergebnisse"
 
-#. %1$s:  from
-#. %2$s:  to
-#. %3$s:  total
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
+#. %1$s:  from 
+#. %2$s:  to 
+#. %3$s:  total 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
 #, c-format
 msgid "Results %s to %s of %s"
 msgstr "Ergebnisse %s bis %s von %s"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  IF ( query_desc )
-#. %2$s:  query_desc | html
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( limit_desc )
-#. %5$s:  limit_desc | html
-#. %6$s:  END
+#. %1$s:  IF ( query_desc ) 
+#. %2$s:  query_desc | html 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
+#. %5$s:  limit_desc | html 
+#. %6$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
 #, c-format
 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
-msgstr ""
-"Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s"
+msgstr "Ergebnisse der Suche %snach '%s'%s%s&nbsp;eingeschränkt auf:&nbsp;'%s'%s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
 #, c-format
 msgid "Resume"
 msgstr "Wiederaufnehmen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
 #, c-format
 msgid "Resume all suspended holds"
 msgstr "Ausgesetzte Vormerkungen reaktivieren"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
 #, c-format
 msgid "Resume your hold on "
 msgstr "Vormerkung wiederaufnehmen auf "
@@ -8176,23 +7196,13 @@ msgstr "Gibt den Benutzerstatus aus Koha zurück."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
 #, c-format
-msgid ""
-"Returns information about the services available on a particular item for a "
-"particular patron."
-msgstr ""
-"Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen "
-"für einen bestimmten Benutzer zurück."
+msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron."
+msgstr "Gibt Informationen über die für ein bestimmtes Exemplar möglichen Aktionen für einen bestimmten Benutzer zurück."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
 #, c-format
-msgid ""
-"Returns specified information about the patron, based on options in the "
-"request. This function can optionally return patron's contact information, "
-"fine information, hold request information, loan information, and messages."
-msgstr ""
-"Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den "
-"Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, "
-"Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
+msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages."
+msgstr "Gibt bestimmte Informationen über diesen Benutzer, basierend auf den Optionen der Anfrage zurück. Diese Funktion kann optional Kontakt-, Gebühren-, Vormerk- und Leihinformationen, sowie Mitteilungen zurückgeben."
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
@@ -8286,15 +7296,8 @@ msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
 #, c-format
-msgid ""
-"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
-"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
-"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
-msgstr ""
-"Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis "
-"sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der "
-"Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann "
-"verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
+msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
+msgstr "Scannen Sie jedes Exemplar und warten Sie mit dem nächsten Exemplar, bis sich die Seite neu aufgebaut hat. Das entliehene Medium sollte nun in der Lister Ihrer Ausleihen erscheinen. Die Schaltfläche Absenden muss nur dann verwendet werden, wenn Sie den Barcode manuell eingeben möchten."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
 #, c-format
@@ -8323,11 +7326,11 @@ msgstr "Suche"
 msgid "Search "
 msgstr "Suche "
 
-#. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
-#. %2$s:  IF ( mylibraryfirst )
-#. %3$s:  mylibraryfirst
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
+#. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
+#. %3$s:  mylibraryfirst 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
 #, c-format
 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
@@ -8370,7 +7373,7 @@ msgstr "Suchoptionen:"
 msgid "Search suggestions"
 msgstr "Anschaffungsvorschlag suchen"
 
-#. %1$s:  LibraryName |html
+#. %1$s:  LibraryName |html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
 #, c-format
 msgid "Search the %s"
@@ -8408,8 +7411,8 @@ msgstr "Abschnitt:"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
@@ -8430,28 +7433,20 @@ msgstr "Zeige Titel"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
-msgid ""
-"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
-"%]"
-msgstr ""
-"Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% "
-"END %]"
+msgid "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
+msgstr "Zeige: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]Nächster Titel[% END %]"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
-msgid ""
-"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
-"biblio[% END %]"
-msgstr ""
-"Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
-"%]Vorheriger Titel[% END %]"
+msgid "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous biblio[% END %]"
+msgstr "Zeige: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]Vorheriger Titel[% END %]"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
 #, c-format
 msgid "Select a list"
 msgstr "Liste auswählen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
 #, c-format
 msgid "Select a specific item:"
 msgstr "Bestimmtes Exemplar auswählen:"
@@ -8555,7 +7550,7 @@ msgid "Serial collection"
 msgstr "Zeitschriftenbestand"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
 #, c-format
@@ -8684,15 +7679,14 @@ msgid "Show more"
 msgstr "Mehr zeigen"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
 #, c-format
 msgid "Show more options"
 msgstr "Zeige weitere Optionen"
 
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
-msgid ""
-"Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
+msgid "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
 msgstr "Zeige Trefferliste ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
@@ -8705,9 +7699,9 @@ msgstr "An den Anfang "
 msgid "Show year: "
 msgstr "Zeige Jahr: "
 
-#. %1$s:  resultcount
-#. %2$s:  total
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
+#. %1$s:  resultcount 
+#. %2$s:  total 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
 #, c-format
 msgid "Showing %s of about %s results"
 msgstr "Zeige %s von etwa %s Ergebnissen"
@@ -8748,20 +7742,11 @@ msgstr "Mit E-Mail-Adresse anmelden"
 msgid "Similar items"
 msgstr "Ähnliche Titel"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
-#, c-format
-msgid "Since you have "
-msgstr "Sie haben "
-
-#. %1$s:  failaddress
+#. %1$s:  failaddress 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
 #, c-format
-msgid ""
-"Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
-"them. These are: %s"
-msgstr ""
-"Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
-"kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
+msgid "Something went wrong while processing the following addresses. Please check them. These are: %s"
+msgstr "Bei der Bearbeitung der folgenden Adressen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte kontrollieren Sie sie. Es sind: %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
@@ -8777,13 +7762,8 @@ msgstr "Entschuldigung,"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
-"Contact the patron who sent you the invitation."
-msgstr ""
-"Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. "
-"Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den "
-"Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
+msgid "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. Contact the patron who sent you the invitation."
+msgstr "Entschuldigen Sie, aber dieser Schlüssel kann nicht akzeptiert werden. Eventuell ist die Einladung bereits abgelaufen. Kontaktieren Sie den Benutzer, der Ihnen die Einladung gesendet hat."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
 #, c-format
@@ -8807,12 +7787,8 @@ msgstr "Entschuldigen Sie, aber Tags sind in diesem System nicht zugelassen."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
 #, c-format
-msgid ""
-"Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
-"below."
-msgstr ""
-"Die CAS-Anmeldung ist leider ebenfalls fehlgeschlagen. Wenn Sie über lokale "
-"Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie diese bitte im Formular unterhalb."
+msgid "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that below."
+msgstr "Die CAS-Anmeldung ist leider ebenfalls fehlgeschlagen. Wenn Sie über lokale Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie diese bitte im Formular unterhalb."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
 #, c-format
@@ -8826,8 +7802,7 @@ msgstr "Die angeforderte Seite ist leider nicht verfügbar."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
+msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
 msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Seite aufzurufen. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
@@ -8837,21 +7812,15 @@ msgstr "Dieses Medium kann an dieser Station leider nicht ausgeliehen werden."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
 #, c-format
-msgid ""
-"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
-"the administrator to resolve this problem."
-msgstr ""
-"Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
-"Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
+msgid "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
+msgstr "Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. Bitte informieren Sie die Bibliothek, damit das Problem behoben werden kann."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
 #, c-format
 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
-msgstr ""
-"Verzeihung, aber Sie haben nicht das erforderliche Mindestalter, um dieses "
-"Medium vorzumerken."
+msgstr "Verzeihung, aber Sie haben nicht das erforderliche Mindestalter, um dieses Medium vorzumerken."
 
-#. %1$s:  too_many_reserves
+#. %1$s:  too_many_reserves 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:64
 #, c-format
 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
@@ -8859,27 +7828,18 @@ msgstr "Sie können nicht mehr als %s Titel gleichzeitig vormerken. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
 #, c-format
-msgid ""
-"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
-msgstr ""
-"Ihre Shibboleth-Identität lässt sich leider keinem gültigen Benutzerkonto "
-"zuordnen."
+msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
+msgstr "Ihre Shibboleth-Identität lässt sich leider keinem gültigen Benutzerkonto zuordnen."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
 #, c-format
-msgid ""
-"Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
-"you have a local login, you may use that below."
-msgstr ""
-"Ihre Shibboleth-Identität lässt sich leider keinem gültigen Benutzerkonto "
-"zuordnen. Wenn Sie über lokale Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie dieses "
-"bitte im Formular unterhalb. "
+msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If you have a local login, you may use that below."
+msgstr "Ihre Shibboleth-Identität lässt sich leider keinem gültigen Benutzerkonto zuordnen. Wenn Sie über lokale Anmeldedaten verfügen, verwenden Sie dieses bitte im Formular unterhalb. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
 #, c-format
 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
-msgstr ""
-"Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
+msgstr "Entschuldigung, Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich neu an."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
 #, c-format
@@ -8925,7 +7885,7 @@ msgstr "Statistiken"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
 #, c-format
@@ -8933,13 +7893,13 @@ msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin )
-#. %2$s:  END
+#. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
+#. %2$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
 #, c-format
 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
@@ -8948,16 +7908,14 @@ msgstr "Schritt 1: Geben Sie Ihren Benutzernamen%s und Ihr Passwort%s ein"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
 #, c-format
 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
-msgstr ""
-"Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
+msgstr "Schritt 3: Klicken Sie auf 'Fertig', wenn Sie alle Medien verbucht haben"
 
 # zuvor:
 # Schritt Zwei: Barcode jedes Mediums scannen, eins pro Seitenaufbau
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
 #, c-format
 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
-msgstr ""
-"Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
+msgstr "Schritt 2: Scannen Sie den Barcode jedes Mediums, einen nach dem anderen."
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
@@ -8996,7 +7954,7 @@ msgid "Subject(s):"
 msgstr "Schlagwort(e):"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
 #, c-format
@@ -9007,7 +7965,7 @@ msgstr "Betreff: %s"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
 #, c-format
@@ -9026,7 +7984,7 @@ msgid "Submit changes"
 msgstr "Änderungen abschicken"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
 msgid "Submit update request"
 msgstr "Aktualisierte Daten abschicken"
 
@@ -9073,17 +8031,17 @@ msgstr "Diese Suche abonnieren"
 msgid "Subscription"
 msgstr "Abonnement"
 
-#. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates
-#. %2$s:  IF ( subscription.histenddate )
-#. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates
-#. %4$s:  ELSE
-#. %5$s:  END
+#. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
+#. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
+#. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
+#. %4$s:  ELSE 
+#. %5$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
 #, c-format
 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
 msgstr "Abonnement von %s bis %s %s %s heute (laufend)%s"
 
-#. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle
+#. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
 #, c-format
 msgid "Subscription information for %s"
@@ -9145,26 +8103,26 @@ msgstr "Sonntag"
 msgid "Surveys"
 msgstr "Bestandesaufnahmen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
 #, c-format
 msgid "Suspend"
 msgstr "Aussetzen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
 #, c-format
 msgid "Suspend all holds"
 msgstr "Alle Vormerkungen aussetzen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
 #, c-format
 msgid "Suspend until:"
 msgstr "Aussetzen bis:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
 #, c-format
 msgid "Suspend your hold on "
 msgstr "Vormerkung aussetzen am "
@@ -9285,49 +8243,41 @@ msgstr "Do"
 msgid "Thank you"
 msgstr "Danke"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
 #, c-format
 msgid "Thank you!"
 msgstr "Danke!"
 
-#. %1$s:  subscription.opacdisplaycount
+#. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
 #, c-format
 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
 msgstr "Die letzten %s Hefte für dieses Abonnement:"
 
-#. %1$s:  limit
-#. %2$s:  IF selected_itemtype
-#. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
-#. %4$s:  END
-#. %5$s:  IF ( branch )
-#. %6$s:  branch
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 )
-#. %9$s:  timeLimit |html
-#. %10$s:  ELSE
-#. %11$s:  END
+#. %1$s:  limit 
+#. %2$s:  IF selected_itemtype 
+#. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF ( branch ) 
+#. %6$s:  branch 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
+#. %9$s:  timeLimit |html 
+#. %10$s:  ELSE 
+#. %11$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
 #, c-format
-msgid ""
-"The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
-"all time%s "
-msgstr ""
-"Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate "
-"%s seit Aufzeichnung%s "
+msgid "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of all time%s "
+msgstr "Die %s meist entliehenen %s %s %s %s in %s %s %s der vergangenen %s Monate %s seit Aufzeichnung%s "
 
-#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
-#. %2$s:  LibraryNameTitle
-#. %3$s:  ELSE
-#. %4$s:  END
+#. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
+#. %2$s:  LibraryNameTitle 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
 #, c-format
-msgid ""
-"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
-"back soon! If you have any questions, please contact the "
-msgstr ""
-"Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir "
-"sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
+msgid "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon! If you have any questions, please contact the "
+msgstr "Der %s%s%sKoha %s Katalog ist zur Zeit wegen Wartungsarbeiten offline. Wir sind bald zurück! Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
 #, c-format
@@ -9337,103 +8287,80 @@ msgstr "Die ISBD-Wolke ist nicht aktiviert."
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
 #, c-format
 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
-msgstr ""
-"Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig "
-"konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration "
-"finden Sie im "
+msgstr "Die Browsertabelle ist leer. Dieses Feature ist nicht vollständig konfiguriert. Weitere Informationen über Funktionsweise und Konfiguration finden Sie im "
 
-#. %1$s:  email_add
+#. %1$s:  email_add | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
 #, c-format
 msgid "The cart was sent to: %s"
 msgstr "Der Korb wurde an %s verschickt"
 
-#. %1$s:  subscription_LOO.startdate
-#. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
-#. %3$s:  END
-#. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
-#. %9$s:  END
-#. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
-#. %11$s:  END
-#. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
-#. %13$s:  END
-#. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
-#. %15$s:  END
-#. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
-#. %17$s:  END
-#. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
-#. %19$s:  END
-#. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
-#. %21$s:  END
-#. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
-#. %23$s:  END
-#. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
-#. %25$s:  END
-#. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
-#. %27$s:  END
-#. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 )
-#. %29$s:  END
-#. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
-#. %31$s:  END
-#. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 )
-#. %33$s:  END
-#. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 )
-#. %35$s:  END
-#. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 )
-#. %37$s:  END
-#. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 )
-#. %39$s:  END
-#. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 )
-#. %41$s:  END
-#. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
-#. %43$s:  subscription_LOO.numberlength
-#. %44$s:  END
-#. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
-#. %46$s:  subscription_LOO.weeklength
-#. %47$s:  END
-#. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
-#. %49$s:  subscription_LOO.monthlength
-#. %50$s:  END
+#. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
+#. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
+#. %3$s:  END 
+#. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
+#. %9$s:  END 
+#. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
+#. %11$s:  END 
+#. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
+#. %13$s:  END 
+#. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
+#. %15$s:  END 
+#. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
+#. %17$s:  END 
+#. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
+#. %19$s:  END 
+#. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
+#. %21$s:  END 
+#. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
+#. %23$s:  END 
+#. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
+#. %25$s:  END 
+#. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
+#. %27$s:  END 
+#. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
+#. %29$s:  END 
+#. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
+#. %31$s:  END 
+#. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
+#. %33$s:  END 
+#. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
+#. %35$s:  END 
+#. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
+#. %37$s:  END 
+#. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
+#. %39$s:  END 
+#. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
+#. %41$s:  END 
+#. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
+#. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
+#. %44$s:  END 
+#. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
+#. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
+#. %47$s:  END 
+#. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
+#. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
+#. %50$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
-"every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
-"%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
-"%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
-"%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
-"on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
-"%s %s%s months%s "
-msgstr ""
-"\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden "
-"Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s "
-"alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s "
-"%s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmässig "
-"%s %s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s "
-"%s am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Ausgaben%s %s%s "
-"Wochen%s %s%s Monate%s \""
+msgid "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
+msgstr "\"Das Abonnement begann am %s und erscheint %s zweimal am Tag %s %s jeden Tag %s %s dreimal in der Woche %s %s jede Woche %s %s alle 2 Wochen %s %s alle 3 Wochen %s %s jeden Monat %s %s alle 2 Monate %s %s jedes Quartal %s %s zweimal im Jahr %s %s jedes Jahr %s %s alle 2 Jahre %s %s unregelmässig %s %s am Montag %s %s am Dienstag %s %s am Mittwoch %s %s am Donnerstag %s %s am Freitag %s %s am Samstag %s %s am Sonntag %s für %s%s Ausgaben%s %s%s Wochen%s %s%s Monate%s \""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
-"the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
-"informing your library of this error."
-msgstr ""
-"Das Löschen des Ausleihverlaufs ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der "
-"Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren "
-"Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
+msgid "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with the configuration of this feature. Please help to fix the system by informing your library of this error."
+msgstr "Das Löschen des Ausleihverlaufs ist fehlgeschlagen, da ein Problem mit der Konfiguration dieser Funktion besteht. Bitte helfen Sie mit und informieren Sie die Bibliotheksmitarbeiter über das aufgetretene Problem."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
 #, c-format
 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
 msgstr "Diese Bibliothek unterstützt das Teilen von Listen nicht."
 
-#. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate
+#. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
 #, c-format
 msgid "The first subscription was started on %s"
@@ -9466,12 +8393,8 @@ msgstr "Dieser Titel wurde aus Ihrem Korb gelöscht"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
 #, c-format
-msgid ""
-"The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
-"the list."
-msgstr ""
-"Der Titel wurde der Liste nicht hinzugefügt. Bitte überprüfen Sie, ob er "
-"nicht bereits auf dieser Liste steht."
+msgid "The item has not been added to the list. Please check it's not already in the list."
+msgstr "Der Titel wurde der Liste nicht hinzugefügt. Bitte überprüfen Sie, ob er nicht bereits auf dieser Liste steht."
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
@@ -9480,21 +8403,16 @@ msgstr "Dieser Titel ist bereits in Ihrem Korb"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
 #, c-format
-msgid ""
-"The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
-"If you make your list private, you will not be able to make it public again."
-msgstr ""
-"Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, "
-"ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht "
-"mehr öffentlich machen."
+msgid "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. If you make your list private, you will not be able to make it public again."
+msgstr "Die Bibliothek hat die Möglichkeit, öffentliche Listen neu zu erstellen, ausgesetzt. Wenn Sie Ihre Liste auf \"privat\" setzen, können Sie sie nicht mehr öffentlich machen."
 
-#. %1$s:  email
+#. %1$s:  email | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
 #, c-format
 msgid "The list was sent to: %s"
 msgstr "Die Liste wurde an %s verschickt"
 
-#. %1$s:  op | html
+#. %1$s:  op | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
 #, c-format
 msgid "The operation %s is not supported."
@@ -9515,35 +8433,31 @@ msgstr "Die Freigabe wurde zurückgenommen."
 msgid "The share has not been removed."
 msgstr "Die Freigabe wurde nicht entfernt."
 
-#. %1$s:  subscription_LOO.histenddate
+#. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
 #, c-format
 msgid "The subscription expired on %s"
 msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
+#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
 #, c-format
 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
 msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
 
-#. %1$s:  ERROR.scrubbed
-#. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
+#. %1$s:  ERROR.scrubbed 
+#. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
 #, c-format
-msgid ""
-"The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
-"code. It was NOT added. "
-msgstr ""
-"Tag wurde hinzugefügt als &quot;%s&quot;. %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur "
-"aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
+msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added. "
+msgstr "Tag wurde hinzugefügt als &quot;%s&quot;. %s Hinweis: Ihr Tag bestand nur aus Auszeichnungscode. Es wurde NICHT gespeichert. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
 #, c-format
 msgid "The userid "
 msgstr "Die Benutzerkennung "
 
-#. %1$s:  subscriptionsnumber
+#. %1$s:  subscriptionsnumber 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
 #, c-format
 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
@@ -9559,29 +8473,22 @@ msgstr "Es gibt keine Kommentare zu diesem Titel."
 msgid "There are no pending purchase suggestions."
 msgstr "Es gibt keine wartenden Anschaffungsvorschläge."
 
-#. %1$s:  RESERVE_CHARGE
+#. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
 #, c-format
 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
 msgstr "Für diese Vormerkung wird eine Gebühr von %s berechnet "
 
-#. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled )
-#. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam )
-#. %3$s:  ERROR.badparam
-#. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login )
-#. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete )
-#. %6$s:  ERROR.failed_delete
+#. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
+#. %3$s:  ERROR.badparam 
+#. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
+#. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
+#. %6$s:  ERROR.failed_delete 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
 #, c-format
-msgid ""
-"There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
-"this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
-"complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
-msgstr ""
-"Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht "
-"aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen "
-"angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht "
-"gelöscht werden %s. "
+msgid "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
+msgstr "Es ist ein Problem aufgetreten: %s Tags sind in dieser Installation nicht aktiviert. %s Fehler: Ungültiger Parameter %s %s Fehler: Sie müssen angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen. %s Fehler: Tag kann nicht gelöscht werden %s. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
 #, c-format
@@ -9600,12 +8507,8 @@ msgstr "Beim Versand der Liste ist ein Fehler aufgetreten."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"There were problems processing your registration. Please contact your "
-"library for help."
-msgstr ""
-"Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte "
-"kontaktieren Sie die Bibliothek."
+msgid "There were problems processing your registration. Please contact your library for help."
+msgstr "Bei der Verarbeitung Ihrer Kontoeröffnung ist ein Problem aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
 #, c-format
@@ -9614,15 +8517,10 @@ msgstr "Thesen"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
-"any subject below to see the items in our collection."
-msgstr ""
-"Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken "
-"Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
-"zu sehen."
+msgid "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
+msgstr "Diese \"Wolke\" zeigt Ihnen die häufigsten Themen in ihrem Katalog. Klicken Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand zu sehen."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA )
+#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
 #, c-format
 msgid "This card has been declared lost. %s "
@@ -9631,15 +8529,8 @@ msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
 # Discharge management
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
 #, c-format
-msgid ""
-"This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
-"sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
-"discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
-"your reader account."
-msgstr ""
-"Dieses Dokument bestätigt, dass alle Ausleihen zurückgegeben wurden. Die "
-"Entlastung wird von uns weitergeleitet und ist ausserdem über das "
-"Benutzerkonto abrufbar."
+msgid "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is sometimes asked during a file transfer from a school to another. The discharge is sent by us to your school. You will also find it available on your reader account."
+msgstr "Dieses Dokument bestätigt, dass alle Ausleihen zurückgegeben wurden. Die Entlastung wird von uns weitergeleitet und ist ausserdem über das Benutzerkonto abrufbar."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
@@ -9649,19 +8540,13 @@ msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Koha auf einen ungültigen Link verweist."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
-"authorized to see."
-msgstr ""
-"Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite "
-"aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
+msgid "This error means that the you are trying to access a link that you're not authorized to see."
+msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Sie versuchen einen Link zu einer Seite aufzurufen, für die Sie nicht autorisiert sind."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
 #, c-format
-msgid ""
-"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
-msgstr ""
-"Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
+msgid "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
+msgstr "Dieser Fehler bedeutet, dass Ihnen nicht gestattet ist diese Seite zu sehen."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
 #, c-format
@@ -9673,7 +8558,7 @@ msgstr "Dies ist eine Zeitschrift"
 msgid "This item does not exist."
 msgstr "Dieser Titel existiert nicht."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
+#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
 #, c-format
 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
@@ -9684,19 +8569,19 @@ msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
 msgid "This item is already checked out to you."
 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
+#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
 #, c-format
 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
 msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT )
+#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
 #, c-format
 msgid "This item is not for loan. %s "
 msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
+#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
 #, c-format
 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
@@ -9707,14 +8592,11 @@ msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
 msgid "This list does not exist."
 msgstr "Diese Liste existiert nicht."
 
-#. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
+#. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
 #, c-format
-msgid ""
-"This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
-msgstr ""
-"Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die "
-"Ergebnisse jeder "
+msgid "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
+msgstr "Diese Liste hat keine Einträge. %s Hinzufügen können Sie Ihren Listen die Ergebnisse jeder "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
 #, c-format
@@ -9726,14 +8608,10 @@ msgstr "Diese Meldung kann folgende Gründe haben"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
 #, c-format
-msgid ""
-"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
-"clicking "
-msgstr ""
-"Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn "
-"JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
+msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking "
+msgstr "Diese Seite enthält zusätzliche Informationen zum Titel, sichtbar wenn JavaScript aktiviert ist oder wenn durch Klick auf "
 
-#. %1$s:  items_count
+#. %1$s:  items_count 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
 #, c-format
 msgid "This record has many physical items (%s). "
@@ -9747,9 +8625,7 @@ msgstr "Dieses Abonnement ist beendet."
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
 #, c-format
 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
-msgstr ""
-"Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar "
-"entliehen haben."
+msgstr "Dieser Titel kann nicht vorgemerkt werden, da Sie bereits ein Exemplar entliehen haben."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
 #, c-format
@@ -9757,14 +8633,9 @@ msgid "This title cannot be requested."
 msgstr "Dieser Titel kann nicht bestellt werden."
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
-msgid ""
-"This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
-"you need. Clicking on specific item information may be helpful."
-msgstr ""
-"Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen "
-"Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann "
-"hilfreich sein."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
+msgid "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part you need. Clicking on specific item information may be helpful."
+msgstr "Dieser Titel besteht aus mehreren Bänden/Teilen. Bitte geben Sie an, welchen Teil Sie benötigen. Die Informationen zu den einzelnen Exemplaren kann hilfreich sein."
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
@@ -9800,10 +8671,10 @@ msgstr "Timeout beim Warten auf Druckbestätigung"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
@@ -9852,9 +8723,7 @@ msgstr "Titel"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
 #, c-format
 msgid "To make changes to your record please contact the library."
-msgstr ""
-"Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem "
-"Datensatz vornehmen möchten."
+msgstr "Bitte wenden Sie sich an die Bibliothek, wenn Sie Änderungen an Ihrem Datensatz vornehmen möchten."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
 #, c-format
@@ -9873,8 +8742,7 @@ msgstr "Um diesen Fehler zu melden, senden Sie "
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
 #, c-format
 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
-msgstr ""
-"Wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator um das Problem zu melden."
+msgstr "Wenden Sie sich bitte an den Systemadministrator um das Problem zu melden."
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
@@ -9891,7 +8759,7 @@ msgstr "Oberste Ebene"
 msgid "Topics"
 msgstr "Themen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
 #, c-format
 msgid "Total due"
 msgstr "Gebühren insgesamt"
@@ -9932,7 +8800,7 @@ msgstr "Tweet"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
 #, c-format
 msgid "Type of heading"
 msgstr "Art der Ansetzung"
@@ -9959,7 +8827,7 @@ msgid "URL(s)"
 msgstr "URL(s)"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
 #, c-format
@@ -9971,7 +8839,7 @@ msgstr "URL: %s "
 msgid "Unable to add one or more tags."
 msgstr "Es können keine weiteren Tags hinzugefügt werden."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
 #, c-format
 msgid "Unavailable (lost or missing)"
 msgstr "Nicht verfügbar (vermisst oder verschwunden)"
@@ -9994,7 +8862,7 @@ msgid "Unified title"
 msgstr "Einheitssachtitel"
 
 #. For the first occurrence,
-#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
+#. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
 #, c-format
@@ -10019,9 +8887,7 @@ msgstr "Daten aktualisieren"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
 #, c-format
 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
-msgstr ""
-"Verwenden Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu "
-"navigieren."
+msgstr "Verwenden Sie die oberste Menüleiste um zu einem anderen Teil von Koha zu navigieren."
 
 #. ABBR
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
@@ -10038,31 +8904,27 @@ msgstr "Verwendet für/Siehe auch:"
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
 #, c-format
-msgid ""
-"Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
-"function as expected. Instead, please log in with a different account. "
-msgstr ""
-"Es ist nicht empfohlen dieses Konto zu benutzen weil mit diesem Konto Teile "
-"von Koha nicht wie erwartet funktionieren werden. Bitte melden Sie sich mit "
-"einem anderen Konto an."
+msgid "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not function as expected. Instead, please log in with a different account. "
+msgstr "Es ist nicht empfohlen mit diesem Benutzerkonto zu arbeiten, da einige Funktionen sich nicht wie gewünscht verhalten werden. Bitte melden Sie sich mit einem anderen Benutzerkonto an."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
 #, c-format
-msgid ""
-"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
-"If shows your account to be clear, please contact the library."
-msgstr ""
-"Das Konto wird in der Regel gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder "
-"Gebühren für Beschädigungen vorliegen. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek."
+msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If shows your account to be clear, please contact the library."
+msgstr "Das Konto wird in der Regel gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für Beschädigungen vorliegen. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek."
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account shows to be clear, please contact the library."
+msgstr "Das Konto wird in der Regel gesperrt, wenn lange überfällige Ausleihen oder Gebühren für Beschädigungen vorliegen. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
 #, c-format
 msgid "VHS tape / Videocassette"
 msgstr "VHS-Band / Videokassette"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
 #, c-format
 msgid "Verification:"
 msgstr "Bestätigung:"
@@ -10095,14 +8957,14 @@ msgstr "Alle anzeigen"
 msgid "View details for this title"
 msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
 #, c-format
 msgid "View full heading"
 msgstr "Vollständigen Normsatz anzeigen"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
 msgid "View on Amazon.com"
 msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
 
@@ -10111,19 +8973,19 @@ msgstr "Bei Amazon.de anzeigen"
 msgid "View your search history"
 msgstr "Suchhistorie anzeigen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
 #, c-format
 msgid "Vol info"
 msgstr "Jahrgang/Heft"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
 #, c-format
 msgid "Waiting"
 msgstr "Abholbereit"
 
-#. %1$s:  waiting_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
+#. %1$s:  waiting_count 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
 #, c-format
 msgid "Waiting (%s)"
 msgstr "Abholbereit (%s)"
@@ -10133,7 +8995,7 @@ msgstr "Abholbereit (%s)"
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
 #, c-format
 msgid "Warning:"
 msgstr "Warnung:"
@@ -10141,9 +9003,7 @@ msgstr "Warnung:"
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
-msgstr ""
-"Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie "
-"nochmals"
+msgstr "Vorsicht: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. Bitte bestätigen Sie nochmals"
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
@@ -10152,12 +9012,8 @@ msgstr "Mi"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
 #, c-format
-msgid ""
-"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
-"define how long we keep your reading history."
-msgstr ""
-"Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite "
-"können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
+msgid "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can define how long we keep your reading history."
+msgstr "Wir sind sehr darauf bedacht Ihre Privatsphäre zu schützen. Auf dieser Seite können Sie festlegen, wie lang Ihre Lesehistorie gespeichert wird."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
 #, c-format
@@ -10191,12 +9047,8 @@ msgstr "Wie weiter?"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
 #, c-format
-msgid ""
-"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
-"history immediately by clicking here. "
-msgstr ""
-"Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre "
-"Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
+msgid "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading history immediately by clicking here. "
+msgstr "Unabhängig davon, welche Datenschutzoption Sie wählen, können Sie Ihre Lesehistorie hier sofort mit einem Klick komplett löschen. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
 #, c-format
@@ -10231,9 +9083,9 @@ msgstr "Wo"
 msgid "Would you like to print a receipt?"
 msgstr "Möchten Sie eine Quittung drucken?"
 
-#. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
-#. %2$s:  bor_messages_loo.branchname
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
+#. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
+#. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
 #, c-format
 msgid "Written on %s by %s"
 msgstr "Geschrieben am %s von %s"
@@ -10258,12 +9110,10 @@ msgstr "Ja"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
 #, c-format
-msgid ""
-"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
-"again."
+msgid "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in again."
 msgstr "Ihre IP-Adresse hat sich geändert! Bitte melden Sie sich erneut an."
 
-#. %1$s:  borrowername
+#. %1$s:  borrowername 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
 #, c-format
 msgid "You are logged in as %s."
@@ -10286,12 +9136,8 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung zur Ansicht dieses Datensatzes."
 
 #. I
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
-msgid ""
-"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
-"saved and sent as a single message."
-msgstr ""
-"Für die Sammelmail werden alle Benachrichtigungen gesammelt und in einer "
-"einzelnen E-Mail verschickt."
+msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
+msgstr "Für die Sammelmail werden alle Benachrichtigungen gesammelt und in einer einzelnen E-Mail verschickt."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
 #, c-format
@@ -10305,11 +9151,8 @@ msgstr "Sie können nur Listen teilen, deren Besitzer Sie sind."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
 #, c-format
-msgid ""
-"You can search our catalog using the search form at the top of this page"
-msgstr ""
-"Sie können unseren Katalog über das Suchformular zu Beginn dieser Seite "
-"durchsuchen."
+msgid "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
+msgstr "Sie können unseren Katalog über das Suchformular zu Beginn dieser Seite durchsuchen."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
 #, c-format
@@ -10324,19 +9167,21 @@ msgstr "Sie können Ihr Passwort nicht ändern."
 # Discharche Management
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
 #, c-format
-msgid ""
-"You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
-"before asking for a discharge."
-msgstr ""
-"Sie können nicht entlastet werden, da noch Medien ausgeliehen sind. Bitte "
-"geben Sie diese zurück, bevor Sie die Entlastung beantragen."
+msgid "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items before asking for a discharge."
+msgstr "Sie können nicht entlastet werden, da noch Medien ausgeliehen sind. Bitte geben Sie diese zurück, bevor Sie die Entlastung beantragen."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
+#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
 #, c-format
 msgid "You cannot renew this item again. %s "
 msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
 
+#. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
+#, c-format
+msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
+msgstr "Sie können Ihre Medien nicht online verlängern. Grund: %s Ihre offenen Gebühren sind höher als "
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
 #, c-format
 msgid "You cannot share a public list."
@@ -10347,8 +9192,8 @@ msgstr "Sie können keine öffentlichen Listen teilen."
 msgid "You currently have nothing checked out."
 msgstr "Sie haben zur Zeit nichts ausgeliehen."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
 #, c-format
 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
 msgstr "Sie haben zur Zeit Gebühren in Höhe von:"
@@ -10400,22 +9245,15 @@ msgstr "Sie haben nicht die Berechtigung diese Liste anzuzeigen."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
 #, c-format
-msgid ""
-"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
-"remember, passwords are case sensitive."
-msgstr ""
-"Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort "
-"eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei "
-"Benutzernamen und Passworten wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
+msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! And remember, passwords are case sensitive."
+msgstr "Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Passwort eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut. Denken Sie daran, bei Benutzernamen und Passworten wird Gross-/Kleinschreibung unterschieden."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
 #, c-format
 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
-msgstr ""
-"Sie haben einen veralteten Link, z.B. von einer Suchmaschine oder einen "
-"Lesezeichen, aufgerufen"
+msgstr "Sie haben einen veralteten Link, z.B. von einer Suchmaschine oder einen Lesezeichen, aufgerufen"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
 #, c-format
 msgid "You have a credit of:"
 msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
@@ -10425,43 +9263,33 @@ msgstr "Sie haben ein Guthaben von:"
 msgid "You have already requested this title."
 msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
+#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
 #, c-format
 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
-msgstr ""
-"Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
-"ausleihen. %s "
+msgstr "Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren ausleihen. %s "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
 #, c-format
 msgid "You have no fines or charges"
 msgstr "Sie haben keine Gebühren"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
 #, c-format
-msgid ""
-"You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
-"fields and resubmit."
-msgstr ""
-"Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und "
-"schicken Sie das Formular nochmals ab."
+msgid "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing fields and resubmit."
+msgstr "Sie haben nicht alle Pflichtfelder ausgefüllt. Bitte ergänzen Sie diese und schicken Sie das Formular nochmals ab."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
 #, c-format
 msgid "You have nothing checked out"
 msgstr "Sie haben nichts ausgeliehen."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
 #, c-format
-msgid ""
-"You have successfully registered your new account. To log in, use the "
-"following credentials:"
-msgstr ""
-"Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, "
-"verwenden Sie bitte:"
+msgid "You have successfully registered your new account. To log in, use the following credentials:"
+msgstr "Sie haben erfolgreich ein neues Konto eröffnet. Um sich anzumelden, verwenden Sie bitte:"
 
-#. %1$s:  too_much_oweing | $Price
+#. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:58
 #, c-format
 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
@@ -10469,12 +9297,8 @@ msgstr "Sie haben ausstehende Gebühren. Betrag: %s. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
 #, c-format
-msgid ""
-"You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
-"available"
-msgstr ""
-"Sie haben einen externen Link zu einem Titel im Katalog verwendet, der nicht "
-"länger vorhanden ist"
+msgid "You made use of an external link to a catalog item that is no longer available"
+msgstr "Sie haben einen externen Link zu einem Titel im Katalog verwendet, der nicht länger vorhanden ist"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
 #, c-format
@@ -10501,92 +9325,71 @@ msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Listen zu bearbeiten oder anzulegen"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
 #, c-format
 msgid "You must select a library for pickup. "
-msgstr ""
-"Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen "
-"möchten. "
+msgstr "Sie müssen auswählen, in welcher Bibliothek Sie das Exemplar abholen möchten. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:76
 #, c-format
 msgid "You must select at least one item. "
 msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
 
-#. %1$s:  amount
-#. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
+#. %1$s:  amount 
+#. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
 #, c-format
 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
-msgstr ""
-"Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
-"entleihen. %s "
+msgstr "Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr entleihen. %s "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
 #, c-format
 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
-msgstr ""
-"Sie haben versucht eine Seite aufzurufen, die eine Authentifizierung "
-"erfordert"
+msgstr "Sie haben versucht eine Seite aufzurufen, die eine Authentifizierung erfordert"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
 #, c-format
-msgid ""
-"You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
-"again."
-msgstr ""
-"Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es "
-"erneut."
+msgid "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try again."
+msgstr "Sie haben die Zeichenfolge nicht korrekt eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
 #, c-format
-msgid ""
-"You will receive an email notification if someone accepts your share within "
-"two weeks."
-msgstr ""
-"Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum "
-"Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
+msgid "You will receive an email notification if someone accepts your share within two weeks."
+msgstr "Sie erhalten eine E-Mail-Benachrichtigung, wenn jemand Ihre Freigabe zum Teilen innerhalb von zwei Wochen akzeptiert ."
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
-msgid ""
-"Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und "
-"versuchen Sie es erneut."
-
-#. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
-#, c-format
-msgid "Your account has been frozen%s until "
-msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt %s bis "
+msgid "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try again."
+msgstr "Ihr Cookie ist nicht aktuell. Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut."
 
-#. %1$s:  IF debarred_comment
+#. For the first occurrence,
+#. %1$s:  IF debarred_comment 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
 #, c-format
 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s Kommentar: "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
+#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
 #, c-format
 msgid "Your account has been suspended. %s "
 msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
 
-#. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
+#. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
 #, c-format
-msgid ""
-"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
-"renew your account."
-msgstr ""
-"Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
-"kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
+msgid "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to renew your account."
+msgstr "Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
+#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
 #, c-format
 msgid "Your account has expired. %s "
 msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
+#, c-format
+msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
+msgstr "Konto wegen Entlastung gesperrt."
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
 #, c-format
 msgid "Your account menu"
@@ -10594,19 +9397,15 @@ msgstr "Benutzerkonto"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
 #, c-format
-msgid ""
-"Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
-"confirmation email."
-msgstr ""
-"Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der "
-"Bestätigungsmail angeklickt haben."
+msgid "Your account will not be activated until you follow the link provided in the confirmation email."
+msgstr "Ihr Benutzerkonto wird erst aktiviert, wenn Sie den Link in der Bestätigungsmail angeklickt haben."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
 #, c-format
 msgid "Your authority search history is empty."
 msgstr "Ihre Suchhstorie (Normdaten) ist leer."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
 #, c-format
 msgid "Your card will expire on "
 msgstr "Ihr Benutzerausweis läuft ab am "
@@ -10652,31 +9451,22 @@ msgstr "Kommentare"
 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
 msgstr "Ihr Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
 #, c-format
-msgid ""
-"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
-"update your record as soon as possible."
-msgstr ""
-"Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird "
-"baldmöglichst aktualisiert."
+msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
+msgstr "Ihre Änderungen wurden der Bibliothek mitgeteilt und Ihr Datensatz wird baldmöglichst aktualisiert."
 
 # Discharge management
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
 #, c-format
-msgid ""
-"Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
-"this page within a few days."
-msgstr ""
-"Die Entlastung wurde beantragt und ist innerhalb der nächsten Tage auf "
-"dieser Seite verfügbar."
+msgid "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on this page within a few days."
+msgstr "Die Entlastung wurde beantragt und ist innerhalb der nächsten Tage auf dieser Seite verfügbar."
 
 # Discharge management
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
 #, c-format
 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
-msgstr ""
-"Ihre Entlastung ist innerhalb der nächsten Tage auf dieser Seite verfügbar."
+msgstr "Ihre Entlastung ist innerhalb der nächsten Tage auf dieser Seite verfügbar."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
 #, c-format
@@ -10688,7 +9478,7 @@ msgstr "Ihr Download sollte automatisch starten."
 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
 msgstr "Ihr bearbeiteter Kommentar (Vorschau, wartet auf Moderation)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
 #, c-format
 msgid "Your fines and charges"
 msgstr "Gebühren und Entgelte"
@@ -10698,25 +9488,17 @@ msgstr "Gebühren und Entgelte"
 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
 msgstr "Ihr Bibliotheksausweis wurde als verloren oder gestohlen gemeldet."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
 #, c-format
-msgid ""
-"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
-"please contact the library."
-msgstr ""
-"Ihr Bibliotheksausweis wurde verloren oder gestohlen gemeldet. Bitte wenden "
-"Sie sich an die Bibliothek, wenn dies nicht korrekt ist."
+msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
+msgstr "Ihr Bibliotheksausweis wurde als verloren oder gestohlen gemeldet. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:100
 #, c-format
-msgid ""
-"Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
-"renew your card. "
-msgstr ""
-"Ihr Bibliotheksausweis ist abgelaufen. Falls Sie ihn erneuern möchten "
-"kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
+msgid "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to renew your card. "
+msgstr "Ihr Bibliotheksausweis ist abgelaufen. Falls Sie ihn erneuern möchten kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
 
-#. %1$s:  shelfname
+#. %1$s:  shelfname 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
 #, c-format
 msgid "Your list : %s "
@@ -10737,24 +9519,17 @@ msgstr "Ihre Listen"
 msgid "Your lists:"
 msgstr "Ihre Listen:"
 
-#. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
-#. %2$s:  IF error == 'card_expired'
-#. %3$s:  ELSIF error == 'too_many'
-#. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve'
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
+#. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
+#. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
+#. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
+#. %4$s:  ELSIF error == 'too_soon' 
+#. %5$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
 #, c-format
-msgid ""
-"Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
-"account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
-"have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
-"on hold for another patron. %s %s "
-msgstr ""
-"Keine Verlängerung möglich: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. Bitte "
-"kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die maximale "
-"Anzahl der Verlängerungen ist erreicht. %s Das Exemplar ist für einen "
-"anderen Benutzer vorgemerkt. %s %s "
+msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your account has expired. Please contact the library for more information. %s You have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on hold for another patron. %s %s "
+msgstr "Keine Verlängerung möglich: %s %s Ihr Konto ist nicht mehr gültig. Bitte kontaktieren Sie die Bibliothek für weitere Informationen. %s Die maximale Anzahl der Verlängerungen für dieses Exemplar erreicht. %s Erstmöglicher Zeitpunkt für eine Verlängerung nach der Ausleihe noch nicht errreicht. %s Dieses Exemplar ist für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s %s "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
@@ -10772,7 +9547,7 @@ msgstr "Ihre Optionen: "
 msgid "Your password has been changed "
 msgstr "Ihr Passwort wurde geändert "
 
-#. %1$s:  minpasslen
+#. %1$s:  minpasslen 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
 #, c-format
 msgid "Your password must be at least %s characters long."
@@ -10810,9 +9585,9 @@ msgstr "Anschaffungsvorschläge"
 msgid "Your reading history has been deleted."
 msgstr "Ihre Lesehistorie wurde gelöscht."
 
-#. %1$s:  IF hash
-#. %2$s:  hash
-#. %3$s:  END
+#. %1$s:  IF hash 
+#. %2$s:  hash 
+#. %3$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
 #, c-format
 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
@@ -10823,13 +9598,13 @@ msgstr "Ihre Suche %snach %s%s war nicht erfolgreich. "
 msgid "Your search history"
 msgstr "Suchhistorie"
 
-#. %1$s:  total |html
+#. %1$s:  total |html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
 #, c-format
 msgid "Your search returned %s results."
 msgstr "Die Suche erzielte %s Treffer."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
 #, c-format
 msgid "Your summary"
 msgstr "Kontoübersicht"
@@ -10841,19 +9616,13 @@ msgstr "Ihre Tags"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
 #, c-format
-msgid ""
-"Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
-"before applying them."
-msgstr ""
-"Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die "
-"Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
+msgid "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates before applying them."
+msgstr "Ihre Änderungen wurden verschickt. Ein Bibliotheksmitarbeiter wird die Angaben prüfen, bevor diese in Ihren Datensatz eingepflegt werden."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
 #, c-format
 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
-msgstr ""
-"Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen "
-"Sie es erneut."
+msgstr "Ihre Benutzerkennung wurde nicht in der Datenbank gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
@@ -10862,12 +9631,8 @@ msgstr "[ Neue Liste ]"
 
 #. LINK
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
-msgid ""
-"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
-"END %] catalog recent comments"
-msgstr ""
-"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] "
-"Neue Kommentare"
+msgid "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% END %] catalog recent comments"
+msgstr "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha [% END %] Neue Kommentare"
 
 #. LINK
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
@@ -10881,58 +9646,33 @@ msgstr "[% eingrenzen oder"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
 #, c-format
-msgid ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-msgstr ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
+msgid "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype').size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) %%] "
+msgstr "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype').size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) %%] "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
 #, c-format
-msgid ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
-msgstr ""
-"[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
-"size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
-"OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
-"%%] "
+msgid "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate').size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) %%] "
+msgstr "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate').size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) %%] "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
 #, c-format
-msgid ""
-"[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
-"( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
-"OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
-msgstr ""
-"[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
-"( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
-"OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
+msgid "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && ( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
+msgstr "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && ( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
 #, c-format
-msgid ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
-"type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
-msgstr ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
-"type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
+msgid "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
+msgstr "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
 #, c-format
-msgid ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
-"type=seefro.type %%] "
-msgstr ""
-"[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
-"type=seefro.type %%] "
+msgid "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' type=seefro.type %%] "
+msgstr "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' type=seefro.type %%] "
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
+#, c-format
+msgid "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha.Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden.defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
+msgstr "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha.Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden.defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
 
 # "und die " war falscher Fall, muss "und der " heissen. (...ist lizenziert unter der MIT-Lizenz und der GPL-Lizenz.)
 #. SCRIPT
@@ -10948,11 +9688,8 @@ msgstr "bereits in Ihrem Korb"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
 #, c-format
-msgid ""
-"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
-msgstr ""
-"eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung "
-"transportiert werden soll"
+msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
+msgstr "eine Kennung für den Standort, zu dem das Exemplar zur Abholung transportiert werden soll"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
 #, c-format
@@ -10986,12 +9723,12 @@ msgstr "die eigenen Einträge zu entfernen."
 msgid "ask for a discharge"
 msgstr "Entlastung beantragen"
 
-#. %1$s:  WAITIN.branch
-#. %2$s:  ELSE
-#. %3$s:  WAITIN.holdingbranch
-#. %4$s:  WAITIN.branch
-#. %5$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
+#. %1$s:  WAITIN.branch 
+#. %2$s:  ELSE 
+#. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
+#. %4$s:  WAITIN.branch 
+#. %5$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
 #, c-format
 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
 msgstr "in %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
@@ -11001,8 +9738,8 @@ msgstr "in %s %s Unterwegs von %s nach %s %s "
 msgid "average rating: "
 msgstr "Durchschnittliche Bewertung: "
 
-#. %1$s:  rating_avg_int
-#. %2$s:  rating_total
+#. %1$s:  rating_avg_int 
+#. %2$s:  rating_total 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
 #, c-format
 msgid "average rating: %s (%s votes)"
@@ -11073,11 +9810,6 @@ msgstr "Passwort ändern"
 msgid "click here to login"
 msgstr "Login"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid "contact information"
-msgstr "Kontaktinformation"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
 #, c-format
 msgid "contains"
@@ -11086,22 +9818,8 @@ msgstr "enthält"
 #. SPAN
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
-msgid ""
-"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
-"au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
-"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
-"item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
-"place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
-"%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
-"series %]&rft.genre="
-msgstr ""
-"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
-"au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
-"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
-"item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
-"place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
-"%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
-"series %]&rft.genre="
+msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]&rft.genre="
+msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]&rft.genre="
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
@@ -11113,18 +9831,12 @@ msgstr "Datum, nachdem die Vormerkung nicht länger benötigt wird"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
 #, c-format
 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
-msgstr ""
-"Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht "
-"abgeholt wurde"
+msgstr "Datum, am dem das Exemplar zurück ins Regal gestellt wird, wenn es nicht abgeholt wurde"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
 #, c-format
-msgid ""
-"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
-"values: "
-msgstr ""
-"definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet "
-"wird, mögliche Werte sind: "
+msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values: "
+msgstr "definiert den Identifier, der für den Titelsatz in der Anfrage verwendet wird, mögliche Werte sind: "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
 #, c-format
@@ -11153,9 +9865,7 @@ msgstr "E-Mail an den Web-Administrator"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
 #, c-format
 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
-msgstr ""
-"um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert "
-"wird."
+msgstr "um mehr darüber zu erfahren, wie diese Funktion arbeitet und konfiguriert wird."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
@@ -11187,10 +9897,8 @@ msgstr "id_type"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
 #, c-format
-msgid ""
-"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
-msgstr ""
-"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
+msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
+msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
 #, c-format
@@ -11209,12 +9917,8 @@ msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
 #, c-format
-msgid ""
-"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
-"show_loans=1 "
-msgstr ""
-"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
-"show_loans=1 "
+msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
+msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
 #, c-format
@@ -11238,12 +9942,8 @@ msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
 #, c-format
-msgid ""
-"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
-"request_location=127.0.0.1 "
-msgstr ""
-"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
-"request_location=127.0.0.1 "
+msgid "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
+msgstr "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
 #, c-format
@@ -11255,12 +9955,6 @@ msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
 
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
-#, c-format
-msgid "in %s fines"
-msgstr "%s Gebühren auf dem Benutzerkonto."
-
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
 msgid "in OverDrive collection"
@@ -11315,7 +10009,7 @@ msgstr "Titel zum Korb hinzugefügt"
 msgid "item_id"
 msgstr "item_id"
 
-#. %1$s:  LibraryName |html
+#. %1$s:  LibraryName |html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
 #, c-format
 msgid "koha opac %s"
@@ -11357,11 +10051,6 @@ msgstr "negcap "
 msgid "not"
 msgstr "nicht"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid "online update form"
-msgstr "Online-Formular"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
 #, c-format
 msgid "or"
@@ -11425,20 +10114,13 @@ msgstr "request_location"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
 #, c-format
-msgid ""
-"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
-msgstr ""
-"Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für "
-"Verfügbarkeitsinformationen an"
+msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
+msgstr "Fordert ein bestimmtes Format oder einen Satz an Formaten für Verfügbarkeitsinformationen an"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
 #, c-format
-msgid ""
-"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
-"values: "
-msgstr ""
-"Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, "
-"mögliche Werte sind: "
+msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values: "
+msgstr "Fordert ein bestimmtes Detaillevel bei der Rückmeldung der Verfügbarkeit an, mögliche Werte sind: "
 
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
@@ -11500,22 +10182,15 @@ msgstr "show_holds"
 msgid "show_loans"
 msgstr "show_loans"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
-#, c-format
-msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
-msgstr ""
-"Ihr Benutzerkonto keine Gebühren und Überfälligkeiten aufweist, kontaktieren "
-"Sie bitte die Bibliothek."
-
-#. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates
-#. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend )
-#. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until )
-#. %4$s:  RESERVE.suspend_until
-#. %5$s:  END
-#. %6$s:  ELSE
-#. %7$s:  END
-#. %8$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
+#. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
+#. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
+#. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
+#. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
+#. %5$s:  END 
+#. %6$s:  ELSE 
+#. %7$s:  END 
+#. %8$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
 #, c-format
 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
 msgstr "seit %s %s Ausgesetzt %s bis %s %s %s Wartet %s %s "
@@ -11527,11 +10202,8 @@ msgstr "Web-Administrator"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
 #, c-format
-msgid ""
-"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
-msgstr ""
-"definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche "
-"Werte sind: "
+msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
+msgstr "definiert das Metadatenformat für die zurückgegebenen Datensätze, mögliche Werte sind: "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
 #, c-format
@@ -11555,12 +10227,8 @@ msgstr "Nachname"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
 #, c-format
-msgid ""
-"system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
-"element 'reserve_id')"
-msgstr ""
-"systeminterne Vormerkungsid (wird von GetRecords und GetPatronInfo im "
-"Element 'reserve_id' zurückgegeben)"
+msgid "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into element 'reserve_id')"
+msgstr "systeminterne Vormerkungsid (wird von GetRecords und GetPatronInfo im Element 'reserve_id' zurückgegeben)"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
@@ -11586,27 +10254,19 @@ msgstr "text/html; charset=utf-8"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
 #, c-format
-msgid ""
-"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
-"placed"
-msgstr ""
-"Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
-"Vormerkung gesetzt werden soll."
+msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed"
+msgstr "Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die Vormerkung gesetzt werden soll."
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
 #, c-format
 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
-msgstr ""
-"Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung "
-"gesetzt wird"
+msgstr "Die Kennung des Benutzers aus dem Bibliothekssystem, für den die Vormerkung gesetzt wird"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
 #, c-format
 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
-msgstr ""
-"Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung "
-"gesetzt wird"
+msgstr "Die Kennung des Exemplars aus dem Bibliothekssystem, auf das die Vormerkung gesetzt wird"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
 #, c-format
@@ -11624,21 +10284,8 @@ msgstr "Art des Identifiers, mögliche Werte: "
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
 #, c-format
-msgid ""
-"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
-"LookupPatron or AuthenticatePatron"
-msgstr ""
-"Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
-"selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
-"wird"
-
-#. %1$s:  END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
-msgstr ""
-"es kann eine Verzögerung bei der Korrektur Ihres Benutzerkontos geben, wenn "
-"Sie dies online melden)%s"
+msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron"
+msgstr "Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben wird"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
@@ -11651,17 +10298,12 @@ msgstr "um neue Listen anzulegen."
 msgid "to post a comment."
 msgstr "um einen Kommentar hinzuzufügen."
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid "to submit current information ("
-msgstr "um aktuelle Informationen zu melden ("
-
 #. LINK
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
 msgid "unAPI"
 msgstr "unAPI"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
 #, c-format
 msgid "until "
 msgstr "bis "
@@ -11725,36 +10367,28 @@ msgstr "wurde in der Datenbank nicht gefunden. Bitte versuchen Sie es erneut."
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
 #, c-format
 msgid "whether or not to return fine information in the response"
-msgstr ""
-"ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
-"sollen"
+msgstr "ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden sollen"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
 #, c-format
 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
-msgstr ""
-"ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
-"sollen"
+msgstr "ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden sollen"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
 #, c-format
 msgid "whether or not to return loan information in the response"
-msgstr ""
-"ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
-"sollen"
+msgstr "ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden sollen"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
 #, c-format
 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
-msgstr ""
-"ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
-"zurückgegeben werden sollen"
+msgstr "ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort zurückgegeben werden sollen"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
 
-#. %1$s:  approvedaddress
+#. %1$s:  approvedaddress 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
 #, c-format
 msgid "will be sent shortly to %s."
@@ -11770,20 +10404,11 @@ msgstr "mit Titelsatznr."
 msgid "you"
 msgstr "Ihnen"
 
-#. %1$s:  new_reserves_allowed
+#. %1$s:  new_reserves_allowed 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
 #, c-format
-msgid ""
-"you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
-"items you wish to not place holds on. "
-msgstr ""
-"Sie können nur noch %s weitere Vormerkungen machen. Bitte wählen Sie die "
-"Titel ab, die Sie nicht vormerken möchten. "
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
-#, c-format
-msgid "your account page"
-msgstr "Ihr Benutzerkonto"
+msgid "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the items you wish to not place holds on. "
+msgstr "Sie können nur noch %s weitere Vormerkungen machen. Bitte wählen Sie die Titel ab, die Sie nicht vormerken möchten. "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
 #, c-format
@@ -11821,7 +10446,7 @@ msgstr "Anschaffungsvorschläge"
 msgid "your rating: "
 msgstr "Ihre Bewertung: "
 
-#. %1$s:  rating_value
+#. %1$s:  rating_value 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
 #, c-format
 msgid "your rating: %s, "
@@ -11848,7 +10473,7 @@ msgid "your tags"
 msgstr "Tags"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
 #, c-format
@@ -11858,7 +10483,6 @@ msgstr "×"
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
-msgid ""
-"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
-msgstr ""
-"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
+msgid "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
+msgstr "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
+