msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-16 13:43-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-17 18:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-15 05:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-15 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Katrin <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1492452450.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494836475.000000\n"
#. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
msgid "%s Phone:"
msgstr "%s Telefon:"
-#. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
-#, c-format
-msgid "%s Please see a member of the library staff. "
-msgstr "%s Bitte wenden Sie sich an einen Bibliotheksmitarbeiter. "
-
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
#, c-format
msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
msgstr "%s Tags anderer Benutzer %s Tags %s: "
+#. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
+#. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
+#. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
+#. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
+#. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
+#. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
+#. %7$s: amount
+#. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
+#. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
+#. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
+#. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
+#. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
+#. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
+#. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
+#. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
+#. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
+#. %17$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
+#, c-format
+msgid ""
+"%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
+"many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
+"someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
+"loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
+"withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
+"on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
+"account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
+"been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
+"Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
+msgstr ""
+"%s Das System erkennt diesen Barcode nicht. %s Sie haben zu viele Medien "
+"entliehen und können keine weiteren entleihen. %s Dieses Exemplar ist "
+"bereits an jemand anderen entliehen. %s Sie können dieses Exemplar kein "
+"weiteres Mal verlängern %s Dieses Exemplar kann nicht ausgeliehen werden. %s "
+"Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nicht ausleihen. %"
+"s Dieses Exemplar ist ausgeschieden und nicht mehr im Bestand der "
+"Bibliothek. %s Dieses Exemplar kann nur eingeschränkt benutzt werden. %s "
+"Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer bereitgestellt. %s "
+"Dieses Exemplar gehört in eine andere Bibliothek. %s Ihr Benutzerkonto ist "
+"abgelaufen. %s Dieses Konto wurde gesperrt. %s Dieser Benutzerausweis wurde "
+"als verloren gemeldet. %s Ihre Adressinformationen sind unvollständig. %s "
+"Das Fälligkeitsdatum ist nicht gültig. %s Bitte wenden Sie sich an das "
+"Bibliothekspersonal. "
+
#. %1$s: IF error
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: FOREACH role IN content
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 10:"
-msgstr "NACHRICHT 10:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 11:"
-msgstr "NACHRICHT 11:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 12:"
-msgstr "NACHRICHT 12:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 13:"
-msgstr "NACHRICHT 13:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 14:"
-msgstr "NACHRICHT 14:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 15:"
-msgstr "NACHRICHT 15:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 1:"
-msgstr "NACHRICHT 1:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 2:"
-msgstr "NACHRICHT 2:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 3:"
-msgstr "NACHRICHT 3:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 4:"
-msgstr "NACHRICHT 4:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 5:"
-msgstr "NACHRICHT 5:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 6:"
-msgstr "NACHRICHT 6:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 7:"
-msgstr "NACHRICHT 7:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 8:"
-msgstr "NACHRICHT 8:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 9:"
-msgstr "NACHRICHT 9:"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
#, c-format
msgid "Main address"
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "Das Abonnement ist am %s abgelaufen"
-#. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
-#, c-format
-msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
-msgstr "Dieser Barcode wurde nicht im System gefunden. %s "
-
#. %1$s: ERROR.scrubbed
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
"Sie auf eines der Themen, um die damit verbundenen Titel in unserem Bestand "
"zu sehen."
-#. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
-#, c-format
-msgid "This card has been declared lost. %s "
-msgstr "Dieser Benutzerausweis wurde als verloren gemeldet. %s "
-
# Discharge management
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
#, c-format
msgid "This item does not exist."
msgstr "Dieser Titel existiert nicht."
-#. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
-#, c-format
-msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
-msgstr "Das Exemplar wurde aus dem Bestand ausgeschieden. %s "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
#, c-format
msgid "This item is already checked out to you."
msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an Sie ausgeliehen."
-#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
-#, c-format
-msgid "This item is checked out to someone else. %s "
-msgstr "Dieses Exemplar ist bereits an jemand anderen entliehen. %s "
-
-#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
-#, c-format
-msgid "This item is not for loan. %s "
-msgstr "Dieses Exemplar kann nicht entliehen werden. %s "
-
-#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
-#, c-format
-msgid "This item is on hold for another patron. %s "
-msgstr "Dieses Exemplar ist bereits für einen anderen Benutzer vorgemerkt. %s "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
#, c-format
msgid "This list does not exist."
"Sie können nicht entlastet werden, da noch Medien ausgeliehen sind. Bitte "
"geben Sie diese zurück, bevor Sie die Entlastung beantragen."
-#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
-#, c-format
-msgid "You cannot renew this item again. %s "
-msgstr "Sie können diesen Titel nicht nochmals verlängern. %s "
-
#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "Sie haben diesen Titel bereits vorgemerkt."
-#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
-#, c-format
-msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
-msgstr ""
-"Sie haben bereits zu viele Titel entliehen und können keine weiteren "
-"ausleihen. %s "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
#, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "Sie müssen mindestens ein Exemplar auswählen. "
-#. %1$s: amount
-#. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
-#, c-format
-msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
-msgstr ""
-"Sie haben offene Gebühren in Höhe von %s und können daher nichts mehr "
-"entleihen. %s "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentification"
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s Kommentar: "
-#. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
-#, c-format
-msgid "Your account has been suspended. %s "
-msgstr "Ihr Konto wurde gesperrt. %s "
-
#. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
#, c-format
"Ihr Benutzerkonto ist am %s abgelaufen. Falls Sie es erneuern möchten "
"kontaktieren Sie bitte die Bibliothek."
-#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
-#, c-format
-msgid "Your account has expired. %s "
-msgstr "Ihr Konto ist abgelaufen. %s "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
#, c-format
msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "