Merge remote-tracking branch 'bernardo/16.11.16-translate-20180222' into 16.11.x
[koha.git] / misc / translator / po / el-GR-staff-prog.po
index 70d63d2..08940aa 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:03-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-22 13:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-19 03:07-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-13 08:52+0000\n"
 "Last-Translator: Eugenios <eugenios.papadopoulos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1511356766.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1518511964.000000\n"
 
 #. %1$s:  data.borrowernumber 
 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
@@ -1986,10 +1986,10 @@ msgid ""
 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
 "%s ERROR! - %s %s "
 msgstr ""
-"%s %s Αυτός ο προμηθευτής δεν έχει στοιχεία επικοινωνίας επιλεγμένα για "
+"%s %s Αυτός ο προμηθευτής δεν έχει επιλεγμένα στοιχεία επικοινωνίας για "
 "αποστολή παραγγελιών ή λείπει η διεύθυνση e-mail. %s Δεν έχει επιλεγεί "
 "καλάθι. %s Δεν υπάρχει ορισμένο πρότυπο ειδοποίησης με τον κωδικό ACQORDER. "
-"%s Εστάλη στον προμηθευτή παραγγελία μέσω e-mail . %s ΣΦΑΛΜΑ! - %s %s "
+"%s Εστάλη παραγγελία με e-mail στον προμηθευτή. %s ΣΦΑΛΜΑ! - %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "%s %s για "
 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
 msgstr "Το μέλος %s %s έχει %s κρατήσεις σε αναμονή για παραλαβή."
 
-#. %1$s:  borrower.firstname 
-#. %2$s:  borrower.surname 
+#. %1$s:  borrower.firstname |html 
+#. %2$s:  borrower.surname |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
 #, c-format
 msgid "%s %s has no outstanding fines."
@@ -8543,8 +8543,8 @@ msgstr "&rsaquo; Λίστες μελών"
 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
 msgstr "&rsaquo; Μέλη χωρίς δανεισμούς"
 
-#. %1$s:  borrower.firstname 
-#. %2$s:  borrower.surname 
+#. %1$s:  borrower.firstname |html 
+#. %2$s:  borrower.surname |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
 #, c-format
 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
@@ -8998,7 +8998,7 @@ msgstr "&rsaquo; Άγνωστες τιμές για τον προμηθευτή
 msgid "&rsaquo; Update patron records"
 msgstr "&rsaquo; Ενημέρωση εγγραφών μέλους"
 
-#. %1$s:  name 
+#. %1$s:  name |html 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
 #. %4$s:  ELSE 
@@ -9155,9 +9155,9 @@ msgstr "(%s) σε "
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
-msgstr "(%s), %sαπό %s%s Η κράτηση έγινε στις %s. %s "
+msgstr "(%s), %s από %s %s %s [%s] %s Η κράτηση έγινε στις %s. "
 
 #. %1$s:  issued_cardnumber 
 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
@@ -17553,9 +17553,9 @@ msgstr "Καθάρισμα Οθόνης"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Clear search form"
-msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
+msgstr "Καθαρισμός φόρμας αναζήτησης"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
@@ -24510,9 +24510,9 @@ msgid "From titles with highest hold ratios"
 msgstr "Από τους τίτλους με την υψηλότερη αναλογία κρατήσεων"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "From vendor: "
-msgstr "Προμηθευτής: "
+msgstr "Από προμηθευτή: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
@@ -30074,8 +30074,8 @@ msgstr "Σύστημα &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία χειρ
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
 msgstr "Σύστημα &rsaquo; Μέλη &rsaquo; Δημιουργία χειρόγραφου τιμολογίου"
 
-#. %1$s:  borrower.firstname 
-#. %2$s:  borrower.surname 
+#. %1$s:  borrower.firstname |html 
+#. %2$s:  borrower.surname |html 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
 #, c-format
 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
@@ -32953,12 +32953,12 @@ msgstr "%sΑνάλυση φόρτωσης αρχείου "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
 #, c-format
 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχείριση λογαριασμών EDI προμηθευτή για εισαγωγή/εξαγωγή"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Manage vendors"
-msgstr "Διαχείριση παραγγελιών"
+msgstr "Διαχείριση προμηθευτών"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
@@ -37543,7 +37543,7 @@ msgstr "Εκπρόθεσμα με πρόστιμα"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
 #, c-format
 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
-msgstr ""
+msgstr "Ληξιπρόθεσμα: Το μέλος έχει ληξιπρόθεσμα αντίτυπα"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
@@ -38878,7 +38878,7 @@ msgstr "Φυσική διεύθυνση: "
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
 #, c-format
 msgid "Physical details:"
-msgstr "Φυσικά στοιχεία:"
+msgstr "Φυσική περιγραφή:"
 
 #. INPUT type=submit name=pick
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
@@ -41595,7 +41595,7 @@ msgstr "Ανανέωση"
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
 #, c-format
 msgid "Renewal due date:"
-msgstr "Ανανέωση ημερομηνίας λήξης προθεσμίας:"
+msgstr "Ανανέωση ημερομηνίας λήξης:"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
@@ -43680,9 +43680,8 @@ msgstr "Αναζήτηση τιμής: "
 
 #. INPUT type=text
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
-#, fuzzy
 msgid "Search vendor"
-msgstr "Αναζήτηση προμηθευτών:"
+msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
 #, c-format
@@ -43796,9 +43795,9 @@ msgid "See basket information"
 msgstr "Βλέπε πληροφορίες καλαθιού"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "See highlighted items below"
-msgstr ". Βλέπε τα τονισμένα τεκμήρια "
+msgstr "Δείτε τα υπερφωτισμένα αντίτυπα παρακάτω"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
 #, c-format
@@ -44948,9 +44947,9 @@ msgid "Show biblio"
 msgstr "Εμφάνιση εγγραφής"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Show brief form"
-msgstr "Εμφάνιση εγγραφής"
+msgstr "Εμφάνιση σύντομης φόρμας"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
 #, c-format
@@ -44974,9 +44973,9 @@ msgid "Show fields verbatim"
 msgstr ""
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Show full form"
-msgstr "Εμφάνιση όλων των στηλών"
+msgstr "Εμφάνιση ολόκληρης φόρμας"
 
 #. SCRIPT
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
@@ -51366,15 +51365,14 @@ msgid "Vendor "
 msgstr "Προμηθευτής "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Vendor EDI accounts"
-msgstr "Δε βρέθηκε ο προμηθευτής"
+msgstr "Λογαριασμός EDI προμηθευτή"
 
 #. A
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
-#, fuzzy
 msgid "Vendor detail page"
-msgstr "Στοιχεία προμηθευτή"
+msgstr "Σελίδα στοιχείων προμηθευτή"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
 #, c-format
@@ -51382,9 +51380,9 @@ msgid "Vendor details"
 msgstr "Στοιχεία προμηθευτή"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Vendor invoice:"
-msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή "
+msgstr "Τιμολόγιο προμηθευτή: "
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
 #, c-format
@@ -51407,9 +51405,9 @@ msgid "Vendor not found"
 msgstr "Δε βρέθηκε ο προμηθευτής"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Vendor note"
-msgstr "Σημείωση προμηθευτή:"
+msgstr "Σημείωση προμηθευτή"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
@@ -51452,27 +51450,27 @@ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης προμηθευτή"
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
-msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
+msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή: % αποτέλεσμα(τα) βρέθηκαν"
 
 #. %1$s:  count 
 #. %2$s:  supplier 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
-msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Προμηθευτή"
+msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή: % αποτέλεσμα(τα) βρέθηκαν για '%s'"
 
 #. %1$s:  count 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Vendor search: %s results found"
-msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή: βρέθηκαν %s αποτελέσματα"
+msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή: % αποτέλεσμα(τα) βρέθηκαν"
 
 #. %1$s:  count 
 #. %2$s:  supplier 
 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
-msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή: βρέθηκαν %s αποτελέσματα για '%s'"
+msgstr "Αναζήτηση προμηθευτή: % αποτέλεσμα(τα) βρέθηκαν για '%s'"
 
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15