msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.14 staff\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:05-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-19 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-19 03:12-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-19 17:29+0000\n"
+"Last-Translator: Héctor <hector.hecaxmmx@gmail.com>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha-"
"community.org>\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513699574.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519061395.000000\n"
#. %1$s: data.borrowernumber
#. %2$s: UNLESS loop.last
msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
msgstr "%s %s tiene %s reserva(s) a la espera de ser retirada(s)."
-#. %1$s: borrower.firstname
-#. %2$s: borrower.surname
+#. %1$s: borrower.firstname |html
+#. %2$s: borrower.surname |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
"%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
msgstr ""
"%s %sPagado, gracias %sPagado, gracias (en efectivo vía SIP2) %sPagado, "
-"gracias (VISA vía SIP2) %sPagado,gracias (tarjeta de crédito vía SIP2) "
-"%sNueva tarjeta %sMulta %sCosto de administración de cuenta %sVarios %sÍtem "
-"perdido %sCancelar %s%s %s %s, %s%s "
+"gracias (VISA vía SIP2) %sPagado,gracias (tarjeta de crédito vía SIP2) %"
+"sNueva tarjeta %sMulta %sCosto de administración de cuenta %sVarios %sÍtem "
+"perdido %sAnular %s%s %s %s, %s%s "
#. %1$s: SWITCH line.accounttype
#. %2$s: CASE 'Pay'
"%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
msgstr ""
"%s %sPagado, gracias %sPagado, gracias (en efectivo vía SIP2) %sPagado, "
-"gracias (VISA vía SIP2) %sPagado, gracias (tarjeta de crédito vía SIP2) "
-"%sNueva tarjeta %sMulta %sCosto de administración de cuenta %sVarios %sÍtem "
-"perdido %sCancelar %sMulta acumulada %sReserva en espera con demasiado "
-"tiempo %sCosto de alquiler %sPerdonado %sReembolso de costo por ítem perdido "
-"%sPago %sCancelar %sCrédito %sCrédito %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
+"gracias (VISA vía SIP2) %sPagado, gracias (tarjeta de crédito vía SIP2) %"
+"sNueva tarjeta %sMulta %sCosto de administración de cuenta %sVarios %sÍtem "
+"perdido %sAnular %sMulta acumulada %sReserva en espera con demasiado tiempo %"
+"sCosto de alquiler %sPerdonado %sReembolso de costo por ítem perdido %sPago %"
+"sAnular %sCrédito %sCrédito %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
#. %1$s: SWITCH account.accounttype
#. %2$s: CASE 'Pay'
"%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
msgstr ""
"%s %sPagado, gracias %sPagado, gracias (en efectivo vía SIP2) %sPagado, "
-"gracias (VISA vía SIP2) %sPagado, gracias (tarjeta de crédito vía SIP2) "
-"%sNueva tarjeta %sMulta %sCosto de administración de cuenta %sVarios %sÍtem "
-"perdido %sCancelar %sMulta acumulada %sReserva en espera con demasiado "
-"tiempo %sCosto de alquiler %sPerdonado %sReembolso de costo por ítem perdido "
-"%sPago %sCancelar %sCrédito %sCrédito %s%s %s %s, %s%s %s"
+"gracias (VISA vía SIP2) %sPagado, gracias (tarjeta de crédito vía SIP2) %"
+"sNueva tarjeta %sMulta %sCosto de administración de cuenta %sVarios %sÍtem "
+"perdido %sAnular %sMulta acumulada %sReserva en espera con demasiado tiempo %"
+"sCosto de alquiler %sPerdonado %sReembolso de costo por ítem perdido %sPago %"
+"sAnular %sCrédito %sCrédito %s%s %s %s, %s%s %s"
#. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
#. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
"› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
"amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
msgstr ""
-"› %sPagar una multa individual%sElimine una multa individual%s%sPague "
+"› %sPagar una multa individual%sAnular una multa individual%s%sPague "
"una cantidad sobre multas seleccionadas%sPague una cantidad sobre todas las "
"multas%s%s"
msgid "› Patrons with no checkouts"
msgstr "› Usuarios sin prestamos"
-#. %1$s: borrower.firstname
-#. %2$s: borrower.surname
+#. %1$s: borrower.firstname |html
+#. %2$s: borrower.surname |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
#, c-format
msgid "› Pay fines for %s %s"
msgid "› Update patron records"
msgstr "› Actualizar registros del usuario"
-#. %1$s: name
+#. %1$s: name |html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
"Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
"undone!"
msgstr ""
-"¿Está seguro de querer cancelar %s en multas pendientes? Esto no puede "
+"¿Está seguro de querer anular %s en multas pendientes? Esto no puede "
"deshacerse."
#. For the first occurrence,
msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
msgstr "Koha › Usuarios › Crear factura manual"
-#. %1$s: borrower.firstname
-#. %2$s: borrower.surname
+#. %1$s: borrower.firstname |html
+#. %2$s: borrower.surname |html
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
#, c-format
msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
#, c-format
msgid "Write off"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr "Anular"
#. INPUT type=submit name=woall
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
msgid "Write off all"
-msgstr "Cancelar todo"
+msgstr "Anular todo"
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:162
#, c-format
msgid "Write off an individual fine"
-msgstr "Cancelar una multa individual"
+msgstr "Anular una multa individual"
#: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
#, c-format
msgid "Write off fines and fees"
-msgstr "Cancelar multas y costos"
+msgstr "Anular multas y costos"
#. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
msgid "Write off this charge"
-msgstr "Cancelar este cargo"
+msgstr "Anular este cargo"
#. SCRIPT
#: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15