Translation updates for Koha 3.22.21
[koha.git] / misc / translator / po / fr-CA-opac-bootstrap.po
index b2a33c4..2d26983 100644 (file)
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inlibro-fr-CA-i-staff-t-prog-v-30611\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-16 13:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-15 05:52-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-06-05 11:22+0000\n"
 "Last-Translator: Marjorie <marjorie.barry-vila@ccsr.qc.ca>\n"
 "Language-Team: French Canada <koha-translate@lists.koha-community.org>\n"
@@ -826,12 +826,6 @@ msgstr ""
 msgid "%s Phone:"
 msgstr "%s Téléphone&nbsp;:"
 
-#. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
-#, c-format
-msgid "%s Please see a member of the library staff. "
-msgstr "%s Veuillez contacter un bibliothécaire. "
-
 #
 #. %1$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
@@ -946,6 +940,37 @@ msgstr "%s Nom de famille&nbsp;:"
 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
 msgstr "%s Mots-clés des autres utilisateurs%s Mots-clés à afficher %s: "
 
+#. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
+#. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
+#. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
+#. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
+#. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
+#. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
+#. %7$s:  amount 
+#. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
+#. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
+#. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
+#. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
+#. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
+#. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
+#. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
+#. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
+#. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
+#. %17$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
+#, c-format
+msgid ""
+"%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
+"many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
+"someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
+"loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
+"withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
+"on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
+"account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
+"been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
+"Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  IF error 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
@@ -6502,81 +6527,6 @@ msgstr "Vue MARC: %s"
 msgid "MARCXML"
 msgstr "MARCXML"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 10:"
-msgstr "MESSAGE 10:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 11:"
-msgstr "MESSAGE 11:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 12:"
-msgstr "MESSAGE 12:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 13:"
-msgstr "MESSAGE 13:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 14:"
-msgstr "MESSAGE 14:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 15:"
-msgstr "MESSAGE 15:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 1:"
-msgstr "MESSAGE 1:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 2:"
-msgstr "MESSAGE 2:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 3:"
-msgstr "MESSAGE 3:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 4:"
-msgstr "MESSAGE 4:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 5:"
-msgstr "MESSAGE 5:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 6:"
-msgstr "MESSAGE 6:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 7:"
-msgstr "MESSAGE 7:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 8:"
-msgstr "MESSAGE 8:"
-
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
-#, c-format
-msgid "MESSAGE 9:"
-msgstr "MESSAGE 9:"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
 #, c-format
 msgid "Main address"
@@ -9535,12 +9485,6 @@ msgstr "Le partage a été supprimé."
 msgid "The subscription expired on %s"
 msgstr "L'abonnement a expiré le %s"
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
-#, c-format
-msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
-msgstr "Ce code à barres n'est pas reconnu. %s "
-
 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
@@ -9637,12 +9581,6 @@ msgstr ""
 "catalogue. Cliquez sur l'un d'entre eux pour voir les documents qui y sont "
 "attachés."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
-#, c-format
-msgid "This card has been declared lost. %s "
-msgstr "Cette carte a été déclarée perdue. %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
 #, c-format
 msgid ""
@@ -9688,35 +9626,11 @@ msgstr "Il s'agit d'un périodique"
 msgid "This item does not exist."
 msgstr "Ce document n'existe pas."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
-#, c-format
-msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
-msgstr "Cette exemplaire a été retiré de la collection. %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
 #, c-format
 msgid "This item is already checked out to you."
 msgstr "Ce document est déjà en prêt sur votre compte. "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
-#, c-format
-msgid "This item is checked out to someone else. %s "
-msgstr "Cet exemplaire est prêté à quelqu'un d'autre. %s "
-
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
-#, c-format
-msgid "This item is not for loan. %s "
-msgstr "Cet exemplaire est exclu du prêt. %s "
-
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
-#, c-format
-msgid "This item is on hold for another patron. %s "
-msgstr "Cet exemplaire est réservé par un autre utilisateur. %s"
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
 #, c-format
 msgid "This list does not exist."
@@ -10354,12 +10268,6 @@ msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas obtenir une quittance, vous avez des prêts en cours. "
 "Merci de rendre vos documents avant de demander une quittance."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
-#, c-format
-msgid "You cannot renew this item again. %s "
-msgstr "Vous ne pouvez pas renouveler une nouvelle fois cet exemplaire. %s "
-
 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
 #, fuzzy, c-format
@@ -10456,12 +10364,6 @@ msgstr "Vous avez un crédit de:"
 msgid "You have already requested this title."
 msgstr "Vous avez déjà ce titre en réservation."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
-#, c-format
-msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
-msgstr "Vous avez atteint le nombre de prêts maximum. %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
 #, c-format
 msgid "You have no fines or charges"
@@ -10535,13 +10437,6 @@ msgstr "Vous devez sélectionner un site de retrait. "
 msgid "You must select at least one item. "
 msgstr "Vous devez sélectionner au moins un document. "
 
-#. %1$s:  amount 
-#. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
-#, c-format
-msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
-msgstr "Vous avez une dette de %s et ne pouvez pas emprunter. %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
 #, c-format
 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
@@ -10583,12 +10478,6 @@ msgstr ""
 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
 msgstr "Votre compte a été suspendu. %s Commentaire: "
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
-#, c-format
-msgid "Your account has been suspended. %s "
-msgstr "Votre compte a été suspendu. %s "
-
 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
 #, c-format
@@ -10599,12 +10488,6 @@ msgstr ""
 "Votre compte est expiré depuis le %s. Veuillez contacter votre bibliothèque "
 "pour plus d'information."
 
-#. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
-#, c-format
-msgid "Your account has expired. %s "
-msgstr "Votre compte a expiré. %s "
-
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
 #, c-format
 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "