PO file updates
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-opac-bootstrap.po
index ebd7f75..43ae336 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-15 20:21-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-16 20:44-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 04:51+0200\n"
 "Last-Translator: munro <munro@dsty.ac.jp>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
@@ -14,6 +14,16 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
 
+#. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
+#. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
+#. %5$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
+#, c-format
+msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
+msgstr ""
+
 #. A
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
@@ -22,6 +32,16 @@ msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
 msgstr ""
 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
 
+#. %1$s:  IF BORROWER_INFO.debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS') 
+#. %2$s:  BORROWER_INFO.debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
+#. %3$s:  ELSE 
+#. %4$s:  BORROWER_INFO.debarredcomment 
+#. %5$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
+#, c-format
+msgid "%s \"Restriction added by overdues process %s\" %s %s %s "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
 #. %3$s:  END 
@@ -32,7 +52,7 @@ msgstr ""
 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
 #. %9$s:  END 
 #. %10$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1303
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
 #, c-format
 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
 msgstr "%s %s %s %s %s (優先順位 %s) %s %s%s %s "
@@ -145,7 +165,7 @@ msgstr "%s %s %s あなたはニュース問題についてのメール通知を
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Item in transit from "
 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム: "
@@ -153,7 +173,7 @@ msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム: "
 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
 #, c-format
 msgid "%s %s %s Item waiting at "
 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
@@ -229,14 +249,14 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
 #, c-format
 msgid "%s %s End date: "
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  END 
 #. %2$s:  ELSE 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
 #, c-format
 msgid "%s %s Item in transit to "
 msgstr "%s %s 輸送中: "
@@ -367,6 +387,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
 
+#. %1$s:  END 
+#. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
+#, c-format
+msgid "%s %s with the comment "
+msgstr ""
+
 #. %1$s:  SWITCH type 
 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
 #. %3$s:  CASE 'later' 
@@ -511,7 +538,7 @@ msgstr "(関連する検索: %s%s%s) "
 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Account frozen %s %s "
 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
@@ -544,48 +571,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Automatic renewal "
 msgstr "%s Not renewable%s "
 
-# %1$s: IF ( latestserial.status1 )
-# %2$s: ELSE
-# %3$s: IF ( latestserial.status2 )
-# %4$s: ELSE
-# %5$s: IF ( latestserial.status3 )
-# %6$s: ELSE
-# %7$s: IF ( latestserial.status4 )
-# %8$s: ELSE
-# %9$s: IF ( latestserial.status5 )
-# %10$s: END
-# %11$s: END
-# %12$s: END
-# %13$s: END
-# %14$s: END
-#. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
-#. %2$s:  ELSE 
-#. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
-#. %4$s:  ELSE 
-#. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
-#. %6$s:  ELSE 
-#. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
-#. %8$s:  ELSE 
-#. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
-#. %10$s:  END 
-#. %11$s:  END 
-#. %12$s:  END 
-#. %13$s:  END 
-#. %14$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
-"%s %s "
-msgstr ""
-"%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
-"%s "
-
 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
 #. %3$s:  END 
@@ -730,13 +720,13 @@ msgid "%s Internet user critics"
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  ELSE 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
 #, c-format
 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  issues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Item(s) checked out"
 msgstr "%s アイテムが貸出中"
@@ -749,7 +739,7 @@ msgstr "ログアウト"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s No renewal before %s "
 msgstr "%s Not renewable%s "
@@ -769,14 +759,14 @@ msgid "%s No results, try to change filters. %s "
 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
 
 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Not allowed"
 msgstr "続けて借りることができない"
 
 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
 msgstr "続けて借りることができない"
@@ -784,7 +774,7 @@ msgstr "続けて借りることができない"
 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
 msgstr "%s Not renewable%s "
@@ -1046,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
 #. %13$s:  END 
 #. %14$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
@@ -1063,8 +1053,8 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
 #. %2$s:  ELSE 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Yes %s No %s "
 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
@@ -1223,7 +1213,7 @@ msgstr "%s著者: %s%s "
 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:987
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s "
@@ -1237,7 +1227,7 @@ msgid "%s desc"
 msgstr "%s %s"
 
 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
 #, c-format
 msgid "%s more than "
 msgstr ""
@@ -1248,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
 #, c-format
 msgid "%s since %s%s "
 msgstr "%s %s 以来%s "
@@ -1350,13 +1340,6 @@ msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
 
-#. %1$s:  END 
-#. %2$s:  IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
-#, c-format
-msgid "%s%s with the comment "
-msgstr ""
-
 # For the first occurrence,
 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
@@ -2090,13 +2073,13 @@ msgstr ""
 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
 #. %2$s:  bibitemloo.author 
 #. %3$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, by %s%s "
 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
 
 #. %1$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
@@ -2244,19 +2227,77 @@ msgstr "%sコレクション%sアイテムの種類%s"
 #. %6$s:  END 
 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
 #. %8$s:  END 
-#. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
+#. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
 #. %10$s:  END 
-#. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
+#. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
 #. %12$s:  END 
-#. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
+#. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
 #. %14$s:  END 
-#. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
+#. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
 #. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
+#. %20$s:  END 
+#. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
+#. %22$s:  END 
+#. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
+#. %24$s:  END 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
-"%sClaimed%s %sStopped%s "
+"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
+"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
+"available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
+msgstr ""
+"%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
+"%s(%s)%s "
+
+# %1$s: IF ( serial.status1 )
+# %2$s: END
+# %3$s: IF ( serial.status2 )
+# %4$s: END
+# %5$s: IF ( serial.status3 )
+# %6$s: END
+# %7$s: IF ( serial.status4 )
+# %8$s: END
+# %9$s: IF ( serial.status5 )
+# %10$s: END
+# %11$s: IF ( serial.status7 )
+# %12$s: END
+# %13$s: IF ( serial.notes )
+# %14$s: serial.notes
+# %15$s: END
+#. %1$s:  IF (latestserial.status1 ) 
+#. %2$s:  END 
+#. %3$s:  IF (latestserial.status2 ) 
+#. %4$s:  END 
+#. %5$s:  IF (latestserial.status3 ) 
+#. %6$s:  END 
+#. %7$s:  IF (latestserial.status4 ) 
+#. %8$s:  END 
+#. %9$s:  IF (latestserial.status41 ) 
+#. %10$s:  END 
+#. %11$s:  IF (latestserial.status42 ) 
+#. %12$s:  END 
+#. %13$s:  IF (latestserial.status43 ) 
+#. %14$s:  END 
+#. %15$s:  IF (latestserial.status44 ) 
+#. %16$s:  END 
+#. %17$s:  IF (latestserial.status5 ) 
+#. %18$s:  END 
+#. %19$s:  IF (latestserial.status6 ) 
+#. %20$s:  END 
+#. %21$s:  IF (latestserial.status7 ) 
+#. %22$s:  END 
+#. %23$s:  IF (latestserial.status8 ) 
+#. %24$s:  END 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
+"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
+"%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
 msgstr ""
 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
 "%s(%s)%s "
@@ -2388,7 +2429,7 @@ msgstr "%sリスト:%s"
 #. %1$s:  ELSE 
 #. %2$s:  END 
 #. %3$s:  IF OPACPatronDetails 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
@@ -2396,7 +2437,7 @@ msgstr ""
 "%s連絡先情報%sファイルに。図書館に連絡してください%sあるいは使ってください "
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
 #, c-format
 msgid "&laquo; Previous"
 msgstr "&laquo; 前"
@@ -3034,18 +3075,18 @@ msgstr "(%s 冊の書籍)"
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:473
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
 msgstr "(%s / %s 個のリニューアルが残っています)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  overdues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(%s total)"
@@ -3053,7 +3094,7 @@ msgstr "(計 %s)"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
 msgid "(All)"
 msgstr ""
 
@@ -3076,7 +3117,7 @@ msgstr "(Koha はサポートしていません)"
 msgid "(Not supported yet)"
 msgstr "(未サポート)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "(On hold)"
 msgstr "(取り置き中)"
@@ -3183,8 +3224,8 @@ msgstr ""
 msgid "(modified on %s)"
 msgstr "(更新日時: %s)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
 #, c-format
 msgid "(overdue)"
 msgstr ""
@@ -3218,7 +3259,7 @@ msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
 msgid "(remove)"
 msgstr "続けて借りる"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。 "
@@ -3228,7 +3269,7 @@ msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。 "
 msgid ", you cannot place holds."
 msgstr "すみません、あなたは予約して上回ることができない %s。 "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
 #, c-format
 msgid ""
 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
@@ -3269,7 +3310,7 @@ msgstr "-- なし -- "
 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
 msgstr "。ひとたび削除を確認すると、誰もリストを取得できません!"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid ". Please contact the library for more information."
 msgstr "代わりの連絡先情報"
@@ -3363,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1007
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1000
 #, c-format
 msgid ""
 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
@@ -3375,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A specific item"
 msgstr "特定のコピー "
@@ -3398,7 +3439,7 @@ msgstr "アクセスが拒否されました"
 
 # %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
 #. %1$s:  UNLESS OPACPatronDetails 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
 msgstr "私たちの記録によると、私たちが持っている %s が最新ではありません"
@@ -3582,7 +3623,7 @@ msgstr "すべての図書館"
 msgid "Allow"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
 #, c-format
 msgid ""
 "Also note that you must return all checked out items before your card "
@@ -3604,9 +3645,9 @@ msgstr "代わりの住所:"
 msgid "Alternate contact"
 msgstr "代わりの連絡先:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
 #, c-format
 msgid "Amount"
 msgstr "金額"
@@ -3710,7 +3751,7 @@ msgid "April"
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
 
@@ -3760,13 +3801,13 @@ msgid "Are you sure you want to remove this share?"
 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
@@ -3962,11 +4003,10 @@ msgstr ""
 msgid "BE CAREFUL"
 msgstr ""
 
-#. %1$s:  heading | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BT: %s"
-msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
+#, c-format
+msgid "BT"
+msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
@@ -3974,27 +4014,27 @@ msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
 msgid "Back to lists"
 msgstr "を管理する"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Back to results"
 msgstr "を管理する"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
 msgid "Back to the results search list"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
 #, c-format
 msgid "Barcode"
 msgstr "バーコード"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Barcode:"
 msgstr "バーコード"
@@ -4051,6 +4091,11 @@ msgstr "要旨"
 msgid "Brief history"
 msgstr "要旨"
 
+#. ABBR
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
+msgid "Broader Term"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
 #, c-format
 msgid "Browse by hierarchy"
@@ -4061,14 +4106,14 @@ msgstr ""
 msgid "Browse our catalog"
 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Browse results"
 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1269
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1260
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Browse shelf"
 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
@@ -4102,7 +4147,7 @@ msgstr ""
 msgid "CSV - %s"
 msgstr "ある %s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
 #, c-format
 msgid "Call No."
 msgstr "ロープの書籍コード"
@@ -4113,7 +4158,7 @@ msgid "Call Number"
 msgstr "ロープの書籍コード"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Call no."
@@ -4123,7 +4168,7 @@ msgstr "ロープの書籍コード"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
@@ -4131,7 +4176,7 @@ msgstr "ロープの書籍コード"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Call number"
 msgstr "ロープの書籍コード"
@@ -4149,8 +4194,8 @@ msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
 msgstr "ロープの書籍コード"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Call number:"
 msgstr "ロープの書籍コード"
@@ -4173,8 +4218,8 @@ msgstr "ロープの書籍コード"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
@@ -4218,7 +4263,7 @@ msgid "Cancels an active hold request for the patron."
 msgstr ""
 
 #. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
 msgid "Cannot be put on hold"
 msgstr ""
 
@@ -4296,7 +4341,7 @@ msgid "Checked out"
 msgstr "(貸し出す)"
 
 #. %1$s:  issues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Checked out (%s)"
 msgstr "(貸し出す)"
@@ -4378,21 +4423,21 @@ msgstr "全てを一掃する"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Clear date"
 msgstr "全てを明らかに示す"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
 #, c-format
 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:46
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Click here if you're not %s %s"
 msgstr "(<a1>点はここを選ぶ</a> もしもあなたはそうではないなら %3$s %2$s %1$s)"
@@ -4402,7 +4447,7 @@ msgstr "(<a1>点はここを選ぶ</a> もしもあなたはそうではない
 msgid "Click here to view them all."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
 #, c-format
 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
 msgstr ""
@@ -4420,7 +4465,7 @@ msgid "Click to expand this role"
 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 #, fuzzy
 msgid "Click to forward the list to"
 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
@@ -4438,17 +4483,17 @@ msgid "Click to open in new window"
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 msgid "Click to rewind the list to"
 msgstr ""
 
 #. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
 msgid "Click to view in Google Books"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Close"
 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
@@ -4481,7 +4526,7 @@ msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Collection"
@@ -4507,16 +4552,16 @@ msgstr "館所蔵 "
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  review.firstname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:917
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:919
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Comment by %s"
 msgstr "%s の図書目録は記録する"
 
 #. %1$s:  review.firstname 
 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Comment by %s %s"
 msgstr "%s の図書目録は記録する"
@@ -4524,7 +4569,7 @@ msgstr "%s の図書目録は記録する"
 #. %1$s:  review.title 
 #. %2$s:  review.firstname 
 #. %3$s:  review.surname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Comment by %s %s %s"
 msgstr "%s の図書目録は記録する"
@@ -4549,7 +4594,7 @@ msgstr "図書目録の記録 "
 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
 #, c-format
 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
 msgstr ""
@@ -4585,9 +4630,9 @@ msgstr "図書目録の記録"
 msgid "Contents of "
 msgstr "%s の図書目録は記録する "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy number"
 msgstr "ロープの書籍コード"
@@ -4639,7 +4684,7 @@ msgstr "図書貸し出し証の番号:"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Course reserves"
@@ -4687,18 +4732,18 @@ msgid ""
 "bibliographic record Koha."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
 #, c-format
 msgid "Credits"
 msgstr "借金"
 
 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Credits (%s)"
 msgstr "借金"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Current location"
 msgstr "現在のパスワード:"
@@ -4762,14 +4807,14 @@ msgid "Date added:"
 msgstr "期日"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Date due"
 msgstr "期日"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Date due:"
 msgstr "期日"
@@ -4876,7 +4921,7 @@ msgstr "この仮定の本棚を削除する"
 msgid "Delete your search history"
 msgstr "検索"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
 #, c-format
 msgid "Delicious"
 msgstr ""
@@ -5033,38 +5078,38 @@ msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
 msgid "Download list "
 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
 #, c-format
 msgid "Due"
 msgstr "返す"
 
 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Due %s"
 msgstr "号を分類する:%s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:94
 #, c-format
 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  bad_biblionumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
 #, c-format
 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:88
 #, c-format
 msgid "ERROR: No record id specified. "
 msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit"
@@ -5099,7 +5144,7 @@ msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Email"
 msgstr "自由"
@@ -5302,7 +5347,7 @@ msgid "Excerpt provided by Syndetics"
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
 msgid "Expecting a specific item selection."
 msgstr ""
 
@@ -5311,13 +5356,13 @@ msgstr ""
 msgid "Expiration date:"
 msgstr "待つことの中"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expiration:"
 msgstr "待つことの中"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Expires on"
 msgstr "有効な期日:"
@@ -5332,7 +5377,7 @@ msgstr ""
 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Facebook"
 msgstr "本にかごを借りる"
@@ -5377,8 +5422,8 @@ msgstr ""
 msgid "Fine amount"
 msgstr "罰金の総計"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
 #, c-format
 msgid "Fines"
@@ -5386,21 +5431,21 @@ msgstr "罰金"
 
 #. For the first occurrence,
 #. %1$s:  BORROWER_INFO.amountoutstanding 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fines (%s)"
 msgstr "罰金"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fines and charges"
 msgstr "罰金と料金"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Fines:"
 msgstr "罰金"
@@ -5600,12 +5645,12 @@ msgstr ""
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 #, fuzzy
 msgid "Go to detail"
 msgstr "方法を連絡する"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Go to your account page"
 msgstr "私のアカウント"
@@ -5661,7 +5706,7 @@ msgid "Heading descendant"
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hello, %s "
 msgstr "ご光臨を歓迎する %2$s %1$s "
@@ -5678,7 +5723,7 @@ msgid "Hi,"
 msgstr "今日は,"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
 #, fuzzy
 msgid "Hide options"
 msgstr "その他の選択:"
@@ -5695,28 +5740,28 @@ msgstr "ウィンドウズに隠れる"
 msgid "Highlight"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
 #, c-format
 msgid "Hold date"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hold date:"
 msgstr "館所蔵"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hold not needed after:"
 msgstr "館所蔵"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:254
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Hold notes:"
 msgstr "待つことの中"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
 #, c-format
 msgid "Hold starts on date:"
 msgstr ""
@@ -5751,18 +5796,18 @@ msgstr "待つことの中"
 msgid "Holdings:"
 msgstr "待つことの中"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Holds "
 msgstr "待つことの中 "
 
 #. %1$s:  reserves_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Holds (%s)"
 msgstr "待つことの中 "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Holds waiting"
 msgstr "待つことの中"
@@ -5827,8 +5872,8 @@ msgstr ""
 msgid "Home libraries"
 msgstr "いかなる分館"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Home library"
 msgstr "いかなる分館"
@@ -6059,7 +6104,7 @@ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
 #. %2$s:  item.transfertto 
 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "In transit from %s to %s since %s"
 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
@@ -6082,7 +6127,7 @@ msgstr ""
 msgid "Indexes"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Information"
 msgstr "館所蔵"
@@ -6133,12 +6178,12 @@ msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
 msgid "Item damaged"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
 #, c-format
 msgid "Item hold queue priority"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Item holds"
 msgstr "予約する"
@@ -6149,11 +6194,11 @@ msgid "Item lost"
 msgstr "予約する"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Item type"
@@ -6161,12 +6206,12 @@ msgstr "館所蔵の型式"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Item type:"
 msgstr "館所蔵の型式"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Item type: "
@@ -6321,7 +6366,7 @@ msgstr ""
 msgid "Last"
 msgstr "期限が切れる"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Last location"
 msgstr "館所蔵"
@@ -6416,19 +6461,19 @@ msgstr ""
 msgid "Limit to: "
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1282
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1277
 #, c-format
 msgid "Link to resource "
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LinkedIn"
 msgstr "罰金"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Links"
 msgstr "罰金"
@@ -6566,7 +6611,7 @@ msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
 #, c-format
 msgid "Log in to your account"
@@ -6578,6 +6623,11 @@ msgstr "アカウントにログインすろ"
 msgid "Log in to your account:"
 msgstr "アカウントにログインすろ:"
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Log out"
+msgstr "ログアウト"
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
 #, c-format
 msgid "Log out and try again with a different user."
@@ -6791,7 +6841,7 @@ msgstr "自分"
 msgid "Message sent"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Messages for you"
 msgstr "定期刊行物の数量"
@@ -6808,7 +6858,7 @@ msgstr ""
 msgid "Mo"
 msgstr "ある"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
 #, c-format
 msgid "Modify"
 msgstr "改正"
@@ -6824,13 +6874,13 @@ msgstr "ある"
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
 #, c-format
 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
 msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
 #, fuzzy, c-format
 msgid "More details"
 msgstr "もっと多い資料"
@@ -6866,17 +6916,21 @@ msgstr ""
 msgid "Musical recording"
 msgstr ""
 
-#. %1$s:  heading | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NT: %s"
-msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
+#, c-format
+msgid "NT"
+msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "姓名:"
 
+#. ABBR
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
+msgid "Narrower Term"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
 #, c-format
@@ -6888,7 +6942,7 @@ msgstr ""
 # %3$s: ELSE
 # %4$s: END
 #. %1$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Never expires %s "
 msgstr "%s%s%s有効期限なし%s "
@@ -6960,7 +7014,7 @@ msgstr "図書館の情報"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
 #, c-format
 msgid "Next"
 msgstr ""
@@ -6972,12 +7026,12 @@ msgid "Next &gt;&gt;"
 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
 #, c-format
 msgid "Next &raquo;"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Next available item"
 msgstr "複本がない。"
@@ -6988,7 +7042,7 @@ msgstr "複本がない。"
 msgid "No"
 msgstr "否定する"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No available items."
 msgstr "複本がない。"
@@ -7018,14 +7072,14 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
@@ -7123,7 +7177,7 @@ msgstr "送り届けて本を借りる"
 msgid "No renewals allowed"
 msgstr "続けて借りることができない"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
 #, c-format
 msgid "No reserves have been selected for this course."
 msgstr ""
@@ -7202,12 +7256,12 @@ msgid "Not for loan %s"
 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
 
 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
 #, c-format
 msgid "Not for loan (%s)"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
 #, c-format
 msgid "Not on hold"
 msgstr ""
@@ -7296,7 +7350,7 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
 #, c-format
@@ -7328,12 +7382,12 @@ msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
 msgid ""
 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
 #, c-format
 msgid "Notice:"
 msgstr ""
@@ -7345,8 +7399,8 @@ msgid "Nov"
 msgstr "否定する"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
 #, c-format
 msgid "Novelist Select"
 msgstr ""
@@ -7367,7 +7421,7 @@ msgstr "定期刊行物の番号"
 msgid "Number"
 msgstr "定期刊行物の番号"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:196
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
 #, c-format
 msgid "Number of holds: "
 msgstr ""
@@ -7416,7 +7470,7 @@ msgstr "ソートの方式:"
 msgid "On-site checkouts"
 msgstr "%1$s 定期刊行物"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
 #, c-format
 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
 msgstr ""
@@ -7457,7 +7511,7 @@ msgstr "ソートの方式:"
 msgid "Order by: "
 msgstr "ソートの方式: "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Other editions of this work"
 msgstr "待つことの中"
@@ -7492,12 +7546,12 @@ msgid "OverDrive search for '%s'"
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  overdues_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
 #, c-format
 msgid "Overdue (%s)"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
 #, c-format
 msgid "Overdues "
 msgstr ""
@@ -7543,7 +7597,7 @@ msgid "Patent document"
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Patron comment on %s"
 msgstr "図書目録の記録"
@@ -7563,41 +7617,41 @@ msgstr "電話:"
 msgid "Physical details:"
 msgstr "外観の資料:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pick up library"
 msgstr "分館を選ぶ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pick up location"
 msgstr "館所蔵を選ぶ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pick up location:"
 msgstr "館所蔵を選ぶ"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
 #, fuzzy
 msgid "Place a hold on"
 msgstr "予約する"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:148
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Place a hold on "
 msgstr "予約する"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
 #, fuzzy
 msgid "Place a hold on: "
 msgstr "予約する"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
@@ -7611,7 +7665,7 @@ msgstr "予約する"
 msgid "Place hold"
 msgstr "予約する"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Placed on"
 msgstr "予約する"
@@ -7712,17 +7766,17 @@ msgid ""
 "Reference Manager or ProCite."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
 #, c-format
 msgid "Please note:"
 msgstr "注意して下さい:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Please note: "
 msgstr "注意して下さい: "
@@ -7757,7 +7811,7 @@ msgstr ""
 msgid "Popularity (most to least)"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Post or edit your comments on this item. "
 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
@@ -7798,7 +7852,7 @@ msgstr "続けて借りる"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Previous"
 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
@@ -7825,12 +7879,12 @@ msgstr "列印"
 msgid "Print list"
 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Priority"
 msgstr "列印"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Priority:"
 msgstr "列印"
@@ -7985,12 +8039,10 @@ msgstr "出版していない"
 msgid "RSS feed for public list %s"
 msgstr "出版していない"
 
-# %1$s: MARCNOTE.marcnote
-#. %1$s:  heading | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
-#, fuzzy, c-format
-msgid "RT: %s"
-msgstr "- %s"
+#, c-format
+msgid "RT"
+msgstr ""
 
 #. INPUT type=submit name=rate_button
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
@@ -8000,7 +8052,7 @@ msgstr "期日"
 
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
 msgid "Rating based on reviews of "
 msgstr ""
@@ -8078,6 +8130,11 @@ msgstr "館所蔵"
 msgid "Regular print"
 msgstr ""
 
+#. ABBR
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
+msgid "Related Term"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Relevance"
@@ -8143,18 +8200,18 @@ msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
 msgid "Remove share"
 msgstr "続けて借りる"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
 #, c-format
 msgid "Renew"
 msgstr "続けて借りる"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
 #, fuzzy
 msgid "Renew all"
 msgstr "続けて借りる"
@@ -8168,8 +8225,8 @@ msgid "Renew item"
 msgstr "続けて借りる"
 
 #. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
 #, fuzzy
 msgid "Renew selected"
 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
@@ -8181,7 +8238,7 @@ msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
 msgid "RenewLoan"
 msgstr "続けて借りる"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Renewed!"
 msgstr "続けて借りる"
@@ -8269,17 +8326,17 @@ msgstr "%s から %s までの %s の結果"
 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resume"
 msgstr "結果:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
 #, c-format
 msgid "Resume all suspended holds"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resume your hold on "
 msgstr "予約する"
@@ -8349,13 +8406,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 #, fuzzy
 msgid "Review date: "
 msgstr "続けて借りる"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 #, fuzzy
 msgid "Review result: "
 msgstr "続けて借りる"
@@ -8567,8 +8624,8 @@ msgstr "アクション:"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
@@ -8583,20 +8640,20 @@ msgid "See also:"
 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 #, fuzzy
 msgid "See biblio"
 msgstr "%s 冊の書籍"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
 msgid ""
 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
 "%]"
 msgstr ""
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
 msgid ""
 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
 "biblio[% END %]"
@@ -8607,7 +8664,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select a list"
 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select a specific item:"
 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
@@ -8758,7 +8815,7 @@ msgid "Settings updated"
 msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Share"
 msgstr "貯蔵"
@@ -8774,7 +8831,7 @@ msgid "Share a list with another patron"
 msgstr ""
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
 msgid "Share by email"
 msgstr ""
 
@@ -8784,17 +8841,17 @@ msgid "Share list"
 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
 msgid "Share on Delicious"
 msgstr ""
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
 msgid "Share on Facebook"
 msgstr ""
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
 msgid "Share on LinkedIn"
 msgstr ""
 
@@ -8842,14 +8899,14 @@ msgstr "複本がない。"
 msgid "Show more"
 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Show more options"
 msgstr "その他の選択:"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
 msgid ""
 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
 msgstr ""
@@ -8908,7 +8965,7 @@ msgstr ""
 msgid "Similar items"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
 #, c-format
 msgid "Since you have "
 msgstr ""
@@ -8922,13 +8979,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
 #, c-format
 msgid "Sorry"
 msgstr "すみません"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry,"
 msgstr "すみません"
@@ -8996,13 +9053,13 @@ msgid ""
 "the administrator to resolve this problem."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:157
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
 
 #. %1$s:  too_many_reserves 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:64
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
 msgstr "すみません、あなたは予約して上回ることができない %s。 "
@@ -9071,15 +9128,15 @@ msgstr "狀態"
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
 #, c-format
 msgid "Status"
 msgstr "狀態"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "狀態"
@@ -9294,26 +9351,26 @@ msgstr ""
 msgid "Surveys"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
 #, c-format
 msgid "Suspend"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
 #, c-format
 msgid "Suspend all holds"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
 #, c-format
 msgid "Suspend until:"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
 #, c-format
 msgid "Suspend your hold on "
 msgstr ""
@@ -9434,7 +9491,7 @@ msgstr ""
 msgid "Thank you"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
 #, c-format
 msgid "Thank you!"
 msgstr ""
@@ -9677,7 +9734,7 @@ msgstr "読者。 "
 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There are no comments for this item."
 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
@@ -9688,7 +9745,7 @@ msgid "There are no pending purchase suggestions."
 msgstr "買って拒絶されると提案している"
 
 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:113
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:121
 #, c-format
 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
 msgstr ""
@@ -9835,8 +9892,8 @@ msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
 #, c-format
 msgid ""
 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
@@ -9857,18 +9914,18 @@ msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
 msgid "This subscription is closed."
 msgstr "陳述"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
 #, c-format
 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
 #, c-format
 msgid "This title cannot be requested."
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
 msgid ""
 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
@@ -9908,10 +9965,10 @@ msgstr ""
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
@@ -10027,7 +10084,7 @@ msgstr "返す"
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
 #, c-format
 msgid "Tweet"
 msgstr ""
@@ -10056,12 +10113,10 @@ msgstr "検索を始める"
 msgid "Type:"
 msgstr "館所蔵の型式"
 
-# %1$s: MARCNOTE.marcnote
-#. %1$s:  heading | html 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
-#, fuzzy, c-format
-msgid "UF: %s"
-msgstr "- %s"
+#, c-format
+msgid "UF"
+msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
 #, fuzzy, c-format
@@ -10082,7 +10137,7 @@ msgstr "- %s"
 msgid "Unable to add one or more tags."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
 #, c-format
 msgid "Unavailable (lost or missing)"
 msgstr ""
@@ -10132,6 +10187,11 @@ msgstr "パスワードを改正する"
 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
 msgstr ""
 
+#. ABBR
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
+msgid "Used For"
+msgstr ""
+
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
 #, c-format
 msgid "Used for/see from:"
@@ -10142,7 +10202,14 @@ msgstr ""
 msgid "Username:"
 msgstr "読者。"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
+#, c-format
+msgid ""
+"Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
+"function as expected. Instead, please log in with a different account. "
+msgstr ""
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
@@ -10197,8 +10264,8 @@ msgid "View full heading"
 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
 
 #. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
 #, fuzzy
 msgid "View on Amazon.com"
 msgstr "採点(…から来る Amazon.com)"
@@ -10209,19 +10276,19 @@ msgstr "採点(…から来る Amazon.com)"
 msgid "View your search history"
 msgstr "検索"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
 #, c-format
 msgid "Vol info"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
 #, c-format
 msgid "Waiting"
 msgstr "待つことの中"
 
 #. %1$s:  waiting_count 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Waiting (%s)"
 msgstr "待つことの中"
@@ -10231,6 +10298,11 @@ msgstr "待つことの中"
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
+#, c-format
+msgid "Warning:"
+msgstr ""
+
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
@@ -10323,7 +10395,7 @@ msgstr ""
 
 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
 #, c-format
 msgid "Written on %s by %s"
 msgstr ""
@@ -10434,8 +10506,8 @@ msgstr ""
 msgid "You currently have nothing checked out."
 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
 #, c-format
 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
 msgstr "あなたの現在総括的な罰金と費用:"
@@ -10499,12 +10571,12 @@ msgstr ""
 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
 #, c-format
 msgid "You have a credit of:"
 msgstr "あなたは借金がある:"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:168
 #, c-format
 msgid "You have already requested this title."
 msgstr ""
@@ -10527,7 +10599,7 @@ msgid ""
 "fields and resubmit."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
 #, c-format
 msgid "You have nothing checked out"
 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
@@ -10540,7 +10612,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:58
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
 msgstr "あなたは罰金と費用は交際していない"
@@ -10577,12 +10649,12 @@ msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:82
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must select a library for pickup. "
 msgstr "あなたは必ず選んで館所蔵の分館を得なければならない! "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You must select at least one item. "
 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。 "
@@ -10614,14 +10686,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 msgid ""
 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
 "again."
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate ) 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Your account has been frozen%s until "
 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
@@ -10639,7 +10711,7 @@ msgid "Your account has been suspended. %s "
 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した "
 
 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
@@ -10669,7 +10741,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your authority search history is empty."
 msgstr "典拠検索の結果は"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
 #, c-format
 msgid "Your card will expire on "
 msgstr ""
@@ -10706,7 +10778,7 @@ msgstr ""
 msgid "Your checkout history"
 msgstr "(貸し出す)"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:898
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Your comment"
 msgstr "図書目録の記録"
@@ -10716,7 +10788,7 @@ msgstr "図書目録の記録"
 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
@@ -10755,7 +10827,7 @@ msgstr "罰金と料金"
 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
 msgstr ", あなたの図書館カードが紛失/盗難となっているため取り置きできません。"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
@@ -10766,7 +10838,7 @@ msgstr ""
 "あ な たのの図書貸し出し証を提示して、当館は直ちにこの誤りのために修正を作り"
 "出 す。"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
@@ -10801,7 +10873,7 @@ msgstr "出版していない"
 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
 #. %5$s:  END 
 #. %6$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
@@ -10837,7 +10909,7 @@ msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない
 msgid "Your personal details"
 msgstr "私の個人の詳しい資料"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Your priority: "
 msgstr "待つことの中 "
@@ -11021,13 +11093,13 @@ msgstr ""
 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
 #. %4$s:  WAITIN.branch 
 #. %5$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s "
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 #, fuzzy
 msgid "average rating: "
 msgstr "出版していない "
@@ -11064,13 +11136,13 @@ msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
 #. For the first occurrence,
 #. SCRIPT
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 #, fuzzy
 msgid "by"
 msgstr "作者 %s"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
 #, fuzzy, c-format
 msgid "by "
@@ -11105,7 +11177,7 @@ msgstr "パスワードを改正する"
 msgid "click here to login"
 msgstr "ここをクリックしてログイン"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "contact information"
 msgstr "館所蔵"
@@ -11178,14 +11250,14 @@ msgstr ""
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "here"
 msgstr "付注"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 msgid "iDreamBooks.com rating"
 msgstr ""
 
@@ -11270,7 +11342,7 @@ msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
 #, fuzzy, c-format
 msgid "in %s fines"
 msgstr "罰金"
@@ -11374,7 +11446,7 @@ msgstr ""
 msgid "not"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
 #, c-format
 msgid "online update form"
 msgstr ""
@@ -11431,7 +11503,7 @@ msgid "purchase suggestion"
 msgstr "提案を買う"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
 msgstr ""
 
@@ -11514,7 +11586,7 @@ msgstr ""
 msgid "show_loans"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
 #, c-format
 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
 msgstr ""
@@ -11536,7 +11608,7 @@ msgstr ""
 #. %6$s:  ELSE 
 #. %7$s:  END 
 #. %8$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
 #, fuzzy, c-format
 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
@@ -11641,7 +11713,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. %1$s:  END 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
 #, c-format
 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
 msgstr ""
@@ -11652,12 +11724,12 @@ msgstr ""
 msgid "to create new lists."
 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
 #, c-format
 msgid "to post a comment."
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
 #, fuzzy, c-format
 msgid "to submit current information ("
 msgstr "館所蔵"
@@ -11667,7 +11739,7 @@ msgstr "館所蔵"
 msgid "unAPI"
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "until "
 msgstr "%s の図書目録は記録する "
@@ -11677,7 +11749,7 @@ msgstr "%s の図書目録は記録する "
 msgid "up to "
 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
 #, c-format
 msgid "url"
 msgstr ""
@@ -11715,7 +11787,7 @@ msgid "view plain"
 msgstr ""
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 #, fuzzy
 msgid "votes"
 msgstr "付注"
@@ -11761,7 +11833,7 @@ msgid "will be sent shortly to %s."
 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 msgid "with biblionumber"
 msgstr ""
 
@@ -11771,14 +11843,14 @@ msgid "you"
 msgstr "あなた"
 
 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:120
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:128
 #, c-format
 msgid ""
 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
 "items you wish to not place holds on. "
 msgstr ""
 
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
 #, fuzzy, c-format
 msgid "your account page"
 msgstr "私のアカウント"
@@ -11814,7 +11886,7 @@ msgid "your purchase suggestions"
 msgstr "提案を買う"
 
 #. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1345
 #, fuzzy
 msgid "your rating: "
 msgstr "出版していない "
@@ -11846,7 +11918,7 @@ msgid "your tags"
 msgstr "マイタグ"
 
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
 #, c-format