msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 23:10-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-17 22:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
-#. %1$s: IF BORROWER_INFO.debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS')
-#. %2$s: BORROWER_INFO.debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
-#. %3$s: ELSE
-#. %4$s: BORROWER_INFO.debarredcomment
-#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
-#, c-format
-msgid "%s \"Restriction added by overdues process %s\" %s %s %s "
-msgstr ""
-
#. %1$s: IF holds_count.defined
#. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
#. %3$s: END
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
#, c-format
msgid "%s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s Materyalin geldiği yer "
#. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
#. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
#. %3$s: IF ( RESERVE.found )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
#, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s Materyal beklemede "
msgid "%s %s (not approved) %s "
msgstr "%s %s (onaylanmadı) %s"
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
#, c-format
msgid "%s %s End date: "
msgstr "%s %s Bitiş tarihi:"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
#, c-format
msgid "%s %s Item in transit to "
msgstr "%s %s gelen materyal "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
#, c-format
msgid "%s %s No results found. %s "
msgstr "%s %s Sonuç bulunamadı. %s "
msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
msgstr "%s %s etiket%setiketler%s başarıyla eklendi."
-#. %1$s: END
-#. %2$s: IF ( BORROWER_INFO.debarredcomment )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s with the comment "
-msgstr "%s%s ile yorumlanmış "
-
#. %1$s: SWITCH type
#. %2$s: CASE 'earlier'
#. %3$s: CASE 'later'
#. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
#. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
#. %29$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
#, c-format
msgid ""
"%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
#, c-format
msgid "%s Account frozen %s %s "
msgstr "%s Hesap Donduruldu %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
#, c-format
msgid "%s Address 2:"
msgstr "%s Adres 2:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
#, c-format
msgid "%s Address:"
msgstr "%s Adres:"
"lütfen personelle irtibata geçiniz%s "
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
#, c-format
msgid "%s Automatic renewal "
msgstr "%s Otomatik süre uzatma"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
#, c-format
msgid "%s City:"
msgstr "%s İl:"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
#, c-format
msgid "%s Contact note:"
msgstr "%s İletişim notu:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:371
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
#, c-format
msgid "%s Country:"
msgstr "%s Ülke:"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
#, c-format
msgid "%s Date of birth:"
msgstr "%s Doğum tarihi:"
msgstr "%s Şunu mu demek istediniz: "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
#, c-format
msgid "%s Email:"
msgstr "%s E-Posta:"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
#, c-format
msgid "%s Fax:"
msgstr "%s Faks:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:176
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
#, c-format
msgid "%s First name:"
msgstr "%s Adı:"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
#, c-format
msgid "%s Home library:"
msgstr "%s Ana kütüphane:"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:211
#, c-format
msgid "%s Initials:"
msgstr "%s Adın baş harfleri:"
msgstr "%s İnternet kullanıcısı eleştirileri"
#. %1$s: ELSE
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
#, c-format
msgid "%s Item waiting to be pulled from "
msgstr "%s Materyalin alınması bekleniyor "
#. %1$s: issues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
#, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "%s Ödünç verilmiş materyal(ler)"
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
#. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
#, c-format
msgid "%s No renewal before %s "
msgstr "%s Tarihinden önce süresi uzatılamaz %s"
msgstr "%s Sonuç bulunamadı, filtreleri değiştirmeyi deneyin. %s"
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
#, c-format
msgid "%s Not allowed"
msgstr "%s İzin verilmedi"
+#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Not renewable "
+msgstr "%s Otomatik süre uzatma"
+
#. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
#. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
#, c-format
msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
msgstr "%s Süresi uzatılamaz %s İzin verilmedi"
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
#, c-format
msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
msgstr "%sAyırtılmış %s Süresini daha fazla uzatamazsınız %s "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
#, c-format
msgid "%s Other names:"
msgstr "%s Diğer Adı:"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
#, c-format
msgid "%s Other phone:"
msgstr "%s Diğer telefon:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
#, c-format
msgid "%s Phone:"
msgstr "%s Telefon:"
msgstr "%s Lütfen kütüphane personelinin bir üyesini görünüz "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
#, c-format
msgid "%s Primary email:"
msgstr "%s Birincil e-Posta:"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
#, c-format
msgid "%s Primary phone:"
msgstr "%s Birincil telefon:"
msgstr "%s Alıntılar"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
#, c-format
msgid "%s Salutation:"
msgstr "%s Hitap:"
msgstr "%s Ara %siçin '%s'%s%s ile sınırla(r): '%s'%s"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
#, c-format
msgid "%s Secondary email:"
msgstr "%s İkinci e-Posta:"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
#, c-format
msgid "%s Secondary phone:"
msgstr "%s İkinci telefon:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
#, c-format
msgid "%s State:"
msgstr "%s Eyalet:"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
#, c-format
msgid "%s Street number:"
msgstr "%s Cadde numarası:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
#, c-format
msgid "%s Surname:"
msgstr "%s Soyadı:"
#. %12$s: itemLoo.reservedate
#. %13$s: END
#. %14$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:364
#, c-format
msgid ""
"%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Evet %s Hayır %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
#, c-format
msgid "%s ZIP/Postal code:"
msgstr "%s Posta kodu:"
"%%]"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
#, c-format
msgid ""
"%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
"defined('contactnote') %%]"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
#, c-format
msgid ""
"%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
"%%] "
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
#, c-format
msgid ""
"%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
"defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
#. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
#, c-format
msgid ""
"%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
"%%]"
#. %1$s: END # / defined 'branchcode'
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
#, c-format
msgid ""
"%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
msgstr "%s artan"
#. %1$s: resul.used
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s bibliyografik kayıtlar"
msgid "%s desc"
msgstr "%s azalan"
-#. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
-#, c-format
-msgid "%s more than "
-msgstr "%s den fazla "
-
#. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
#. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
#. %3$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
#, c-format
msgid "%s since %s%s "
msgstr "%s -den beri %s %s "
#. %5$s: IF ( total )
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:6
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
msgstr ""
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:6
#, c-format
msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
msgstr "%s%s%sKoha çevrimiçi%s katalog › Kütüphane ana sayfanız"
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, yazar %s%s"
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
-#, c-format
-msgid ""
-"%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
-"fees. If "
-msgstr ""
-"%s. Genellikle bir hesabın dondurulmasının sebebi eski gecikmeler ya da "
-"hasar bedelleridir. Eğer "
-
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%sBu kayda bağlı bir materyal yok. %s "
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
#, c-format
msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
msgstr "%sİletişim bilgilerinizi güncelleyin%sİletişim bilgilerinize gidin%s"
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%sbir listeye:%s"
-#. %1$s: ELSE
-#. %2$s: END
-#. %3$s: IF OPACPatronDetails
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid ""
-"%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
-msgstr ""
-"%sİletişim bilgileri%s Dosyada. Lütfen kütüphane ile iletişime geçin%s ya da "
-"belirtilen öğeyi kullanın "
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
#, c-format
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:258
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:268
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(Uzatma haklarından kalan %s, toplam hak sayısı %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(Henüz desteklenmemektedir)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
-#, c-format
-msgid "(On hold)"
-msgstr "(Ayırtılmış)"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
msgstr "(İsteğe Bağlı, varsayılan 1)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
#, c-format
msgid ""
"(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(on hold)"
+msgstr "(Ayırtılmış)"
+
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:270
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
#, c-format
msgid "(overdue)"
msgstr "(overdue)"
msgid ", you cannot place holds."
msgstr ", daha fazla ayırtma işlemi yapamazsınız."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
-#, c-format
-msgid ""
-", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
-"renew your books."
-msgstr ""
-", Kitaplarınızı çevrimiçi olarak yenileyemezsiniz. Kitaplarınızı yenilemek "
-"istiyorsanız, lütfen cezanızı ödeyiniz."
-
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
msgid "- You must enter a Title"
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
msgstr ". Silme işlemini bir kez onayladığınızda, hiç kimse listeye erişemez!"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
#, c-format
msgid ". Please contact the library for more information."
msgstr ". Lütfen daha fazla bilgi için kütüphane ile irtibata geçin."
+#. %1$s: ELSE
+#. %2$s: END
+#. %3$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid ".%sYou have fines.%s %s "
+msgstr "Ödenmemiş gecikme cezalarınız var. Miktar: %s."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr ""
"Kısa bir süre sonra e-posta adresinize bir onay e-postası gönderilecektir"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
#, c-format
msgid "A specific item"
msgstr "Belirli bir kopya"
msgid "Access denied"
msgstr "Erişim engellendi"
-#. %1$s: UNLESS OPACPatronDetails
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
-msgstr "Kayıtlarımıza göre, bu kadar güncelleme yok %s"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
#, c-format
msgid ""
"According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "Kitaplar/Basılı Materyaller için Ek İçerik Türleri"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
#, c-format
msgid "Additional information"
msgstr "Ek bilgi"
msgid "Allow"
msgstr "İzin ver"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
#, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your card "
"Ayrıca kartınızın süresi dolmadan önce bütün ödünç aldığınız materyalleri "
"iade etmeniz gerektiğini unutmayın."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:485
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Alternatif adres"
msgid "Alternate address information: "
msgstr "Alternatif adres bilgisi:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Alternatif iletişim adresi"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Miktar"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Ödenmemiş miktar"
msgstr "Nisan"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Bu ayırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
msgstr "Bu paylaşımı silmek istediğinizden emin misiniz?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
msgstr ""
"Tüm askıya alınmış ayırma işlemlerini devam ettirmek istediğinizden emin "
"misiniz?"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
msgstr "Tüm ayırma işlemlerini askıya almak istediğinizden emin misiniz?"
msgstr "Otorite"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
msgid "Authority search"
msgstr "Otorite arama"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Otorite arama sonuçları"
msgid "Authority type: "
msgstr "Otorite türü: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
#, c-format
msgid "Authorized headings"
msgstr "Otorite başlıklar"
msgid "Back to the results search list"
msgstr "Arama listesi sonuçlarına geri dön"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Barkod"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Barkod:"
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTex"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
#, c-format
msgid "Biblio records"
msgstr "Bibliyografik kayıtlar"
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
#, c-format
msgid "Call No."
msgstr "Yer No."
msgstr "Yer Numarası"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
#, c-format
msgid "Call no."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
msgstr "Yer Numarası (Z-A dan 9-0)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Yer numarası:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
msgstr "Kullanıcının aktif ayırma isteğini iptal eder."
#. IMG
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Ayırtılamaz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
#, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Kart numarası:"
msgstr "Ödünç verildi"
#. %1$s: issues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
#, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "Ödünç alındı (%s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Tarihi temizle"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:646
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:693
#, c-format
msgid "Clear date to suspend indefinitely"
msgstr "Süresiz olarak askıya almak için tarihi silin"
#. %1$s: BORROWER_INFO.title
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
#, c-format
msgid "Click here if you're not %s %s"
msgstr "Eğer %s %s değilseniz buraya tıklayın"
msgstr "Listeyi geri almak için tıklayın"
#. DIV
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "Google Books içerisinde görmek için tıklayın"
msgid "Comments on "
msgstr "Hakkında yorumlar "
+#. INPUT type=submit
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
+#, fuzzy
+msgid "Confirm hold"
+msgstr "Ayrılmış"
+
#. %1$s: USER_INFO.firstname
#. %2$s: USER_INFO.surname
#. %3$s: USER_INFO.cardnumber
msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
msgstr "Ayırtılanları onayla:%s %s (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "İletişim bilgileri"
msgid "Contents of "
msgstr "İçindekiler "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
#, c-format
"Kullanıcıya, Koha bibliyografik kaydındaki belirli bir materyalde materyal "
"düzeyinde ayırtma isteği oluşturur."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "Krediler"
-#. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
+#. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
#, c-format
msgid "Credits (%s)"
msgstr "Krediler (%s)"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
msgid "Date due"
msgstr "İade tarihi"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:227
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "İade tarihi:"
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
msgid "Download list "
msgstr "Listeyi karşıdan yükleyin "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "İade Tarihi"
#. %1$s: itemLoo.dateDue
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:350
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "İade %s"
msgstr "Syndetics tarafından sağlanan alıntı"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
msgid "Expecting a specific item selection."
msgstr "Belirli bir materyalin seçimi bekleniyor."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
#, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Sona erme tarihi:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Sona erme tarihi:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Sona erme tarihi:"
msgid "February"
msgstr "Şubat"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
#, c-format
msgid "Female:"
msgstr "Kadın:"
msgid "Filmographies"
msgstr "Filmografiler"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "Ceza miktarı"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Cezalar"
#. For the first occurrence,
-#. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
+#. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
#, c-format
msgid "Fines (%s)"
msgstr "Cezalar (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:322
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
#, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "Cezalar ve ücretler"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
#, c-format
msgid "Fines:"
msgstr "Cezalar:"
msgid "From: "
msgstr "Buradan: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
#, c-format
msgid "Full heading"
msgstr "Tam Başlık"
msgid "General"
msgstr "Genel"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
#, c-format
msgid "Get your discharge"
msgstr "Ayrıntılara git"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:53
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
#, c-format
msgid "Go to your account page"
msgstr "Hesap sayfanıza gidin"
msgstr "Başlık azalan"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:55
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
#, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "Merhaba, %s "
msgstr "Merhaba,"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
msgid "Hide options"
msgstr "Seçenekleri gizle"
msgid "Highlight"
msgstr "Vurgula"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Ayırma tarihi"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
#, c-format
msgid "Hold date:"
msgstr "Ayırma tarihi:"
msgid "Holdings:"
msgstr "Mevcut:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:525
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:531
#, c-format
msgid "Holds "
msgstr "Ayırtılanlar "
#. %1$s: reserves_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Ayırtılanlar (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
#, c-format
msgid "Holds waiting"
msgstr "Beklemede olan ayırma işlemleri"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
msgid "Home libraries"
msgstr "Ana kütüphaneler"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
#, c-format
msgid "Home library"
msgid "IdRef"
msgstr "IdRef"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
#, c-format
msgid "Identity"
msgstr "Kimlik"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If this is an error, please contact the library."
+msgstr ""
+"hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen kütüphane ile irtibata geçiniz."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
#, c-format
msgid ""
#. %2$s: item.transfertto
#. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:354
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "%s öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s tarihinden beri"
msgid "Indexes"
msgstr "Dizinler"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
msgstr "Materyal kayıp"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:298
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Materyal türü:"
msgid "Last"
msgstr "Son"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:305
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Son yeri"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Kütüphane"
msgstr "LinkedIn"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "Linkler"
msgid "Log in to your account:"
msgstr "Hesabınız ile oturum açın:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Log out"
msgstr "%s Oturumu sonlandır"
msgid "MESSAGE 9:"
msgstr "MESAJ 9:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Sürekli adres"
msgid "Make a "
msgstr "Oluşturun "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:243
#, c-format
msgid "Male:"
msgstr "Erkek:"
msgid "Message sent"
msgstr "Mesaj gönderildi"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:43
#, c-format
msgid "Messages for you"
msgstr "Sizin mesajlarınız"
msgid "Mo"
msgstr "Pzt"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Değiştir"
msgstr "Asla"
#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
#, c-format
msgid "Never expires %s "
msgstr "Süre kısıtlaması yok %s "
msgid "Next »"
msgstr "Sonraki »"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:274
#, c-format
msgid "Next available item"
msgstr "Sonraki kullanılabilir materyal"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
msgid "None"
msgstr "Hiç biri"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
#, c-format
msgid "None specified: "
msgstr "Hiçbir şey belirtilmedi:"
msgstr "Ödünç verilmez %s"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:360
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Ödünç verilmez (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:386
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "Ayrılmamış"
msgid "Note: "
msgstr "Not: "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
#, c-format
msgid ""
"Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
msgstr "Hiçbir Şey"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"Hiçbir şey seçilmedi. Uzatmak istediğiniz her materyalin yanındaki kutuyu "
"işaretleyin"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
#, c-format
msgid "Notice:"
msgstr "Bildirim:"
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Yerinde ödünç alımlar"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
#, c-format
msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
msgstr "Mevcut ayırtmalar nedeniyle bir ya da daha fazla ayırtma yapılamadı."
msgstr "'%s' için OverDrive arama"
#. %1$s: overdues_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
#, c-format
msgid "Overdue (%s)"
msgstr "Gecikenler (%s)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406
#, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "Gecikenler "
msgid "Physical details:"
msgstr "Fiziksel Ayrıntılar:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
#, c-format
msgid "Pick up library"
msgstr "Materyalin Alınacağı Kütüphane"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Alınacak yer"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
#, c-format
msgid "Pick up location:"
msgstr "Teslim alma yeri:"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
msgid "Place a hold on"
msgstr "Materyali ayırtın"
msgstr "Materyali ayırtın"
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
msgid "Place a hold on: "
msgstr "Materyali ayırtın:"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
msgid "Place hold"
msgstr "Ayırma koy"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Sipariş verme tarihi"
"bibliyografik yazılıma aktarılabilen bir MARC bibliyografik kayıt dosyası "
"olduğunu göz önünde bulundurunuz."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr "Lütfen not ediniz:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
#, c-format
msgid "Please note: "
msgstr "Lütfen not ediniz: "
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
msgstr "Lütfen düz metin olarak yeniden girmeyi deneyin.%sBilinmeyen hata. %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
#, c-format
msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
msgstr "Yukarıda gösterilen kutunun içine aşağıdaki karakterleri yazınız:"
msgid "Print list"
msgstr "Liste yazdır"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Öncelik"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
#, c-format
msgid "Priority:"
msgstr "Öncelik:"
msgid "Remove share"
msgstr "Paylaşımı kaldır"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Süresini uzat"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
msgid "Renew all"
msgstr "Hepsini yenile"
msgstr "Materyalin Süresini Uzat"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
msgid "Renew selected"
msgstr "Seçilenlerin süresini uzat"
msgid "RenewLoan"
msgstr "SüreyiUzat"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:253
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
#, c-format
msgid "Renewed!"
msgstr "Süresi uzatıldı!"
msgid "Report broken links"
msgstr "Arızalı bağlantıları bildirin"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
#, c-format
msgid "Required"
msgid "Resort list"
msgstr "Resort listesi"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: total
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
msgstr "Arama sonuçları %siçin '%s'%s%s limit(ler) ile: '%s'%s"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
#, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Kaldığı yerden devam et"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
#, c-format
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Tüm askıya alınan ayırmaları devam ettir"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
#, c-format
msgid "Resume your hold on "
msgstr "Üzerindeki ayırma işleminize kaldığı yerden devam edin"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
msgid "Select a list"
msgstr "Bir Liste Seçin"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
#, c-format
msgid "Select a specific item:"
msgstr "Belirli bir materyal seçin:"
msgstr "Daha fazlasını göster"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
#, c-format
msgid "Show more options"
msgstr "Daha fazla seçenek göster"
#. %1$s: resultcount
#. %2$s: total
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
#, c-format
msgid "Showing %s of about %s results"
msgstr "Sonuçlarla %s ilgili %s gösteriyor"
msgid "Similar items"
msgstr "Benzer Materyaller"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
-#, c-format
-msgid "Since you have "
-msgstr "Varsa "
-
#. %1$s: failaddress
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
#, c-format
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:536
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
#, c-format
msgstr "Durum"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Durum :"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
#, c-format
msgstr "Değişiklikleri gönderin"
#. INPUT type=submit
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
msgid "Submit update request"
msgstr "Güncelleştirme isteğinizi gönderin"
msgid "Surveys"
msgstr "Anketler"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:538
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Askıya al"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
#, c-format
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Tüm ayırmaları beklet"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
#, c-format
msgid "Suspend until:"
msgstr "Şu tarihe kadar askıya al:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
#, c-format
msgid "Suspend your hold on "
msgstr "üzerindeki ayırma işlemini askıya al"
msgid "Thank you"
msgstr "Teşekkür ederiz"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr "Teşekkür ederiz!"
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
msgstr "Tarayıcı tablosu boş. bu özellik tamamen ayarlanmamış. Bakınız "
-#. %1$s: email_add
+#. %1$s: email_add | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
"dışı bıraktı. Eğer listelerinizi özel durumuna getirirseniz, bir daha bu "
"listeleri genel durumuna getiremeyeceksiniz."
-#. %1$s: email
+#. %1$s: email | html
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Bu eser adı istenemez."
#. SCRIPT
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:414
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:412
msgid ""
"This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
"you need. Clicking on specific item information may be helpful."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
msgid "Topics"
msgstr "Konular"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Toplam borç"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
#, c-format
msgid "Type of heading"
msgstr "Başlık Türü"
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "Bir veya birden fazla etiket eklenemiyor."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
msgid "Username:"
msgstr "Kullanıcı adı:"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
"ücretleridir. Hesabınızın yeniden açılması için lütfen kütüphane ile "
"iletişime geçiniz. "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
+"If your account shows to be clear, please contact the library."
+msgstr ""
+"Genellikle bir hesabın dondurulma sebebi eski gecikme cezaları veya hasar "
+"ücretleridir. Hesabınızın yeniden açılması için lütfen kütüphane ile "
+"iletişime geçiniz. "
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
#, c-format
msgid "Verification:"
msgstr "Doğrulama:"
msgid "View details for this title"
msgstr "Bu eser adıyla ilgili ayrıntıları göster"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
#, c-format
msgid "View full heading"
msgstr "Tüm Başlığı Göster"
#. A
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
msgid "View on Amazon.com"
msgstr "Amazon.com üzerinde görüntüle"
msgid "View your search history"
msgstr "Arama geçmişinizi görüntüleyin"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
#, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Cilt bilgileri"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "Beklemede"
#. %1$s: waiting_count
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
#, c-format
msgid "Waiting (%s)"
msgstr "Bekliyor (%s)"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning:"
msgstr "Uyarı"
#. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
#. %2$s: bor_messages_loo.branchname
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "%s tarihinde %s tarafından yazılmış"
msgid "You cannot renew this item again. %s "
msgstr "Bu materyalin süresini tekrar uzatamazsınız %s "
+#. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
+msgstr ""
+", Kitaplarınızı çevrimiçi olarak yenileyemezsiniz. Kitaplarınızı yenilemek "
+"istiyorsanız, lütfen cezanızı ödeyiniz."
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
#, c-format
msgid "You cannot share a public list."
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Şu anda üzerinizde ödünç alınmış hiçbir materyal yoktur."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:321
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Ödenmemiş ceza ve diğer borçlarınızın toplamı:"
"Örneğin bir arama motoru veya bir yer işaretinden güncel olmayan bir "
"bağlantıyı takip ettiniz"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Alacaklı olduğunuz miktar:"
msgstr ""
"Çok fazla sayıda materyal ödünç aldınız ve daha fazlasını alamazsınız. %s "
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
#, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "Herhangi bir para cezanız ya da borcunuz yoktur"
"Tüm gerekli alanları doldurmadınız. Lütfen tüm eksik alanları doldurunuz ve "
"yeniden gönderiniz."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:308
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Üzerinizde ödünç alınmış hiçbir şey yoktur"
msgstr ""
"CGI Oturum çerezi güncel değil. Sayfayı yenileyiniz ve tekrar deneyiniz."
-#. %1$s: IF ( BORROWER_INFO.userdebarreddate )
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
-#, c-format
-msgid "Your account has been frozen%s until "
-msgstr "%s tarihine kadar hesabınız dondurulmuştur "
-
+#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarred_comment
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:41
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
#, c-format
msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
msgstr "Hesabınız dondurulmuştur. %s Açıklama:"
msgstr "Hesabınız askıya alınmıştır. %s "
#. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
msgid "Your account has expired. %s "
msgstr "Hesabınızın süresi dolmuştur. %s "
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
+#, c-format
+msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
+msgstr ""
+
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
#, c-format
msgid "Your account menu"
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Otorite arama geçmişiniz boş."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72
#, c-format
msgid "Your card will expire on "
msgstr "Hesabınızın süresinin dolacağı tarih "
msgid "Your comment (preview, pending approval)"
msgstr "Yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
msgstr "Düzenlenmiş yorumunuz (ön izleme, onay bekliyor)"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
#, c-format
msgid "Your fines and charges"
msgstr "Cezalarınız ve ücretleriniz"
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
msgstr "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
-"please contact the library."
-msgstr ""
-"Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş. Bu durumda bir "
-"hata olduğunu düşünüyorsanız, kütüphaneyle iletişime geçiniz."
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
+msgstr "Kütüphane kartınız kayıp ya da çalınmış olarak işaretlenmiş."
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:100
#, c-format
#. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
#. %2$s: IF error == 'card_expired'
#. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
-#. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
-#. %5$s: END
+#. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
+#. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
#. %6$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
-#, c-format
+#. %7$s: END
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
"account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
-"have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
-"on hold for another patron. %s %s "
+"have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
+"soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
+"hold for another patron. %s %s "
msgstr ""
"Aşağıdaki nedenlerden dolayı ödünç süresini uzatma işleminiz başarısız oldu: "
"%s %s Hesabınızın süresi doldu. Lütfen daha fazla bilgi için kütüphaneye "
msgid "Your search returned %s results."
msgstr "Aramanızda %s şu sonuçlar bulundu."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:17
#, c-format
msgid "Your summary"
msgstr "Özetiniz"
"[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
"type=seefro.type %%]"
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
+"Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
+"defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
+msgstr ""
+"%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
+"hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
+"defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
+
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
msgid "a an the"
#. %3$s: WAITIN.holdingbranch
#. %4$s: WAITIN.branch
#. %5$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
#, c-format
msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
msgstr "Öğesinde %s %s Öğesinden %s öğesine aktarım halinde %s %s"
msgid "click here to login"
msgstr "oturum açmak için buraya tıklayın"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid "contact information"
-msgstr "iletişim bilgileri"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
#, c-format
msgid "contains"
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
-#, c-format
-msgid "in %s fines"
-msgstr "cezada %s"
-
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
msgid "in OverDrive collection"
msgid "not"
msgstr "değil"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid "online update form"
-msgstr "çevrimiçi güncelleme formu"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
#, c-format
msgid "or"
msgid "show_loans"
msgstr "göster_ödünçler"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
-#, c-format
-msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
-msgstr ""
-"hesabınızın silineceğini gösterir, lütfen kütüphane ile irtibata geçiniz."
-
#. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
#. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
#. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
#, c-format
msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
msgstr "%s %s den Askıya alınmış %s kadar %s %s %s Beklemede %s %s "
"ILS'de özgün kullanıcı tanımlayıcısı; kullanıcı arama veya kullanıcı kimlik "
"denetimi işlevinden dönen aynı tanımlayıcı"
-#. %1$s: END
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
-msgstr ""
-"çevrimiçi olarak gönderirseniz, hesabınızı geri getirmede gecikme ortaya "
-"çıkabilir)%s."
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
#, c-format
msgid "to post a comment."
msgstr "yorum yazmak için."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
-#, c-format
-msgid "to submit current information ("
-msgstr "güncel iletişim bilgileri sunmak için ("
-
#. LINK
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
#, c-format
msgid "until "
msgstr "kadar "
"yalnızca %s ayırma daha yapabilirsiniz. Lütfen ayırma yapmak istemediğiniz "
"materyallerin onay kutularının işaretlerini kaldırın."
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
-#, c-format
-msgid "your account page"
-msgstr "hesap sayfanız"
-
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
#, c-format
msgid "your fines"
msgstr "etiketleriniz"
#: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
-#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
+#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
#: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
#, c-format