"Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-10 19:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-05 07:29+0000\n"
-"Last-Translator: night_cat <noir.silent@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-19 06:31+0000\n"
+"Last-Translator: jerryeast <haod.wu@gmail.com>\n"
"Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1520234966.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1558247464.043980\n"
"X-Pootle-Path: /zh_CN/18.05/zh-Hans-CN-pref.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
# Administration > Login options
msgid "admin.pref Login options"
-msgstr "登入选项"
+msgstr "登录选项"
# Administration > SSL client certificate authentication
msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
# Cataloging > Display
msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
-msgstr "登入读者的图书馆。第二分页将包括所有的其他馆藏。"
+msgstr "登录读者的图书馆。第二分页将包括所有的其他馆藏。"
# Cataloging > Display
msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
msgstr "条码是"
# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
-msgstr "以此型式yymm0001 产生<条码>。"
+msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
+msgstr "采用型式 1、2、3。"
# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
-msgstr "以此型式产生<年>-0001, <年>-0002。"
+msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
+msgstr ""
# Cataloging > Record Structure
-msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
-msgstr "采用型式 1、2、3。"
+msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
+msgstr ""
# Cataloging > Record Structure
msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
# Circulation > Self Checkout
msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
-msgstr "馆员以此帐号,登入自助借出系统"
+msgstr "馆员以此帐号,登录自助借出系统"
# Circulation > Interface
msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
# Circulation > Interface
msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
-msgstr "在流通页面键入读者时,假设该读者已经登入。"
+msgstr "在流通页面键入读者时,假设该读者已经登录。"
# Circulation > Checkout Policy
msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
# Circulation > Checkout Policy
msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
-msgstr "登入的图书馆。"
+msgstr "登录的图书馆。"
# Circulation > Interface
msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
msgstr ""
# Circulation > Holds Policy
-msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
-msgstr "设定ExpireReservesMaxPickUpDelay 后,向预约到馆逾期取件的读者收取"
+msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows their waiting hold to expire a fee of"
+msgstr ""
# Circulation > Holds Policy
msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
msgstr "读者借出馆藏,当租金超过限额时。"
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> Note: the word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
+msgstr ""
+
+# Circulation > Checkout Policy
+msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# e.g."
+msgstr ""
+
# Circulation > Holds Policy
msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
msgstr "不给"
msgstr ""
# Circulation > Checkout Policy
-msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# his/her auto renewals."
+msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto renewals."
msgstr ""
# Circulation > Holds Policy
# Circulation > Self Checkout
msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
-msgstr "读者以自己的帐号登入自助借出系统"
+msgstr "读者以自己的帐号登录自助借出系统"
# Circulation > Self Checkout
msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
# Enhanced Content > Syndetics
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
-msgstr "得自Syndetics 书目中心的内容。必须先登入,并输入客户码。"
+msgstr "得自Syndetics 书目中心的内容。必须先登录,并输入客户码。"
# Enhanced Content > Syndetics
msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
# Logging > Logging
msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
-msgstr "不登入"
+msgstr "不记录"
# Logging > Logging
msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
# Logging > Logging
msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
-msgstr "不登入"
+msgstr "不记录"
# Logging > Logging
msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
# Logging > Logging
msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
-msgstr "不登入"
+msgstr "不记录"
# Logging > Logging
msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
# Logging > Logging
msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
-msgstr "不登入"
+msgstr "不记录"
# Logging > Logging
msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
# OPAC > Privacy
msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
-msgstr "读者在没有登入的情况下提出采购建议。该建议与AnonymousPatron 系统偏好连结"
+msgstr "读者在没有登录的情况下提出采购建议。该建议将与 AnonymousPatron 系统偏好连结"
# OPAC > Privacy
msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
# OPAC > Appearance
msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
-msgstr "当读者使用以下的HTML (空白即停用)登入OPAC 时,包括在\"我的摘要\" 与\"我的阅读记录\" 分页里的\"连结\" 栏位:"
+msgstr "当读者使用以下的HTML (空白即停用)登录OPAC 时,包括在\"我的摘要\" 与\"我的阅读记录\" 分页里的\"连结\" 栏位:"
# OPAC > Appearance
msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
# OPAC > Appearance
msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
-msgstr "在主页的右手栏位的登入表格下,显示HTML:"
+msgstr "在主页的右手栏位的登录表格下,显示HTML:"
# OPAC > Features
msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
msgstr "必备"
# OPAC > Self Registration
-msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
-msgstr "经由电子邮件确认自行注册读者的正确性。"
+msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
+msgstr ""
# OPAC > Payments
msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as "
# OPAC > Features
msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
-msgstr "读者从 OPAC 登入。"
+msgstr "读者从 OPAC 登录。"
# OPAC > Features
msgid "opac.pref#reviewson# Allow"