"Project-Id-Version: zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3004000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-10 19:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-07 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: Anthony <mao@lins.fju.edu.tw>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-26 07:18+0000\n"
+"Last-Translator: Frank <frank@sris.com.tw>\n"
"Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1488877310.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1514272690.000000\n"
# Acquisitions
msgid "acquisitions.pref"
# Circulation > Interface
msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
-msgstr "流通時,送出空白的條碼欄位"
+msgstr "流通時,當出現空白的條碼欄位"
# Circulation > Interface
msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
# Circulation > Checkout Policy
msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
-msgstr "正好。"
+msgstr "確切時間"
# Circulation > Interface
msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
# OPAC > Privacy
msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
-msgstr "連結至讀者點選的"
+msgstr "讀者點選的連結"
# OPAC > Appearance
msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
# Patrons > General
msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
-msgstr "若讀者將失效則顯示說明"
+msgstr "若讀者證將失效則顯示說明"
# Patrons > General
msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
# Web services > Reporting
msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
msgstr "經由報表頁面服務指定報表的列數。"
-