Update po again
[kohadocs.git] / en / locales / fr / LC_MESSAGES / 02_administration.po
index 5803c06..aa1cbc2 100644 (file)
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Compendium of fr.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: compendium-fr\n"
+"Project-Id-Version:  compendium-fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 15:36-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-24 19:09-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-31 15:20-0300\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:4 ../../source/02_administration.rst:359
 msgid "Administration"
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "Préférences système"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:11
 msgid ""
-"Global system preferences control the way your Koha system works in general. "
-"Set these preferences before anything else in Koha."
+"Global system preferences control the way your Koha system works in "
+"general. Set these preferences before anything else in Koha."
 msgstr ""
 "Les préférences système globales contrôlent le fonctionnement général de "
 "votre système Koha. Configurez ces préférences avant de commencer à "
@@ -40,14 +41,14 @@ msgstr "Image"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:18
 msgid ""
-"System preferences can be searched (using any part of the preference name or "
-"description) using the search box on the 'Administration' page or the search "
-"box at the top of each system preferences page."
+"System preferences can be searched (using any part of the preference name"
+" or description) using the search box on the 'Administration' page or the"
+" search box at the top of each system preferences page."
 msgstr ""
-"Vous pouvez faire des recherches dans vos préférences système, aussi bien "
-"sur leurs noms que sur leurs description, en utilisant la boîte de recherche "
-"qui se trouve dans la page Administration ou bien celle qui se trouve en "
-"haut de la page de gestion des préférences système."
+"Vous pouvez faire des recherches dans vos préférences système, aussi bien"
+" sur leurs noms que sur leurs description, en utilisant la boîte de "
+"recherche qui se trouve dans la page Administration ou bien celle qui se "
+"trouve en haut de la page de gestion des préférences système."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:22
 #, fuzzy
@@ -56,8 +57,8 @@ msgstr "Image"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:24
 msgid ""
-"When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you "
-"change until you click the 'Save All' button:"
+"When editing preferences a '(modified)' tag will appear next to items you"
+" change until you click the 'Save All' button:"
 msgstr ""
 "Lorsque vous modifiez les préférences, un tag \"(modifié)\" apparaîtra à "
 "côté des éléments changés jusqu'à que vous cliquiez sur le bouton "
@@ -70,8 +71,8 @@ msgstr "Image"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:29
 msgid ""
-"After saving your preferences you'll get a confirmation message telling you "
-"what preferences were saved:"
+"After saving your preferences you'll get a confirmation message telling "
+"you what preferences were saved:"
 msgstr ""
 "Après avoir sauvegardé vos préférences, vous recevrez un message de "
 "confirmation vous disant quelles préférences ont été sauvegardées:"
@@ -84,10 +85,12 @@ msgstr "Image"
 #: ../../source/02_administration.rst:34
 msgid ""
 "Each section of preferences can be sorted alphabetically by clicking the "
-"small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header column"
+"small down arrow to the right of the word 'Preference' in the header "
+"column"
 msgstr ""
 "Chaque section de préférences peut être triée en cliquant sur la petite "
-"flèche qui se trouve sur la droite du mot Préférence de l'en-tête de colonne."
+"flèche qui se trouve sur la droite du mot Préférence de l'en-tête de "
+"colonne."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:38
 #, fuzzy
@@ -97,199 +100,199 @@ msgstr "Image"
 #: ../../source/02_administration.rst:40
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If the preference refers to monetary values (like :ref:`maxoutstanding`) the "
-"currency displayed will be the default you set in your :ref:`Currencies and "
-"Exchange Rates` administration area. In the examples to follow they will all "
-"read USD for U.S. Dollars."
+"If the preference refers to monetary values (like :ref:`maxoutstanding`) "
+"the currency displayed will be the default you set in your "
+":ref:`Currencies and Exchange Rates` administration area. In the examples"
+" to follow they will all read USD for U.S. Dollars."
 msgstr ""
 "Si la préférence fait référence aux valeurs monétaires (comme pour le "
-"montant à recouvrer maxoutstanding), la monnaie sera affichée par défaut. "
-"Elle sera à paramétrer au préalable dans l'onglet Administration, dans "
-"Monnaie et Taux de change. Dans les exemples à suivre, ils liront tout en "
-"USD pour les Dollars U.S."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:46 ../../source/02_administration.rst:469
-#: ../../source/02_administration.rst:793
-#: ../../source/02_administration.rst:839
-#: ../../source/02_administration.rst:863
-#: ../../source/02_administration.rst:980
-#: ../../source/02_administration.rst:1027
-#: ../../source/02_administration.rst:1073
-#: ../../source/02_administration.rst:1093
-#: ../../source/02_administration.rst:1179
-#: ../../source/02_administration.rst:1228
-#: ../../source/02_administration.rst:1249
-#: ../../source/02_administration.rst:1402
-#: ../../source/02_administration.rst:1686
-#: ../../source/02_administration.rst:1774
-#: ../../source/02_administration.rst:1887
-#: ../../source/02_administration.rst:1976
-#: ../../source/02_administration.rst:2171
-#: ../../source/02_administration.rst:2294
-#: ../../source/02_administration.rst:2614
-#: ../../source/02_administration.rst:2674
-#: ../../source/02_administration.rst:2770
-#: ../../source/02_administration.rst:2800
-#: ../../source/02_administration.rst:2836
-#: ../../source/02_administration.rst:3139
-#: ../../source/02_administration.rst:3179
-#: ../../source/02_administration.rst:3504
-#: ../../source/02_administration.rst:3549
-#: ../../source/02_administration.rst:3918
-#: ../../source/02_administration.rst:4158
-#: ../../source/02_administration.rst:4214
-#: ../../source/02_administration.rst:4309
-#: ../../source/02_administration.rst:4314
-#: ../../source/02_administration.rst:4641
-#: ../../source/02_administration.rst:5026
-#: ../../source/02_administration.rst:5065
-#: ../../source/02_administration.rst:5229
-#: ../../source/02_administration.rst:5304
-#: ../../source/02_administration.rst:5479
-#: ../../source/02_administration.rst:5535
-#: ../../source/02_administration.rst:5582
-#: ../../source/02_administration.rst:5757
-#: ../../source/02_administration.rst:5797
-#: ../../source/02_administration.rst:5829
-#: ../../source/02_administration.rst:5855
-#: ../../source/02_administration.rst:5900
-#: ../../source/02_administration.rst:6025
-#: ../../source/02_administration.rst:6149
-#: ../../source/02_administration.rst:6222
-#: ../../source/02_administration.rst:6227
-#: ../../source/02_administration.rst:6316
-#: ../../source/02_administration.rst:6339
-#: ../../source/02_administration.rst:6358
-#: ../../source/02_administration.rst:6459
-#: ../../source/02_administration.rst:6487
-#: ../../source/02_administration.rst:6501
-#: ../../source/02_administration.rst:6729
-#: ../../source/02_administration.rst:6798
-#: ../../source/02_administration.rst:6822
-#: ../../source/02_administration.rst:7345
-#: ../../source/02_administration.rst:7540
-#: ../../source/02_administration.rst:7854
-#: ../../source/02_administration.rst:7945
-#: ../../source/02_administration.rst:8062
-#: ../../source/02_administration.rst:8068
-#: ../../source/02_administration.rst:8073
-#: ../../source/02_administration.rst:8134
-#: ../../source/02_administration.rst:8140
-#: ../../source/02_administration.rst:8151
-#: ../../source/02_administration.rst:8213
-#: ../../source/02_administration.rst:8359
-#: ../../source/02_administration.rst:8819
-#: ../../source/02_administration.rst:9189
-#: ../../source/02_administration.rst:9203
-#: ../../source/02_administration.rst:9236
-#: ../../source/02_administration.rst:9250
-#: ../../source/02_administration.rst:9364
-#: ../../source/02_administration.rst:9447
-#: ../../source/02_administration.rst:9694
-#: ../../source/02_administration.rst:9762
-#: ../../source/02_administration.rst:9887
-#: ../../source/02_administration.rst:9929
-#: ../../source/02_administration.rst:10140
-#: ../../source/02_administration.rst:10168
-#: ../../source/02_administration.rst:10199
-#: ../../source/02_administration.rst:10218
+"montant à recouvrer maxoutstanding), la monnaie sera affichée par défaut."
+" Elle sera à paramétrer au préalable dans l'onglet Administration, dans "
+"Monnaie et Taux de change. Dans les exemples à suivre, ils liront tout en"
+" USD pour les Dollars U.S."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:46 ../../source/02_administration.rst:471
+#: ../../source/02_administration.rst:795
+#: ../../source/02_administration.rst:841
+#: ../../source/02_administration.rst:865
+#: ../../source/02_administration.rst:982
+#: ../../source/02_administration.rst:1029
+#: ../../source/02_administration.rst:1075
+#: ../../source/02_administration.rst:1095
+#: ../../source/02_administration.rst:1181
+#: ../../source/02_administration.rst:1230
+#: ../../source/02_administration.rst:1251
+#: ../../source/02_administration.rst:1404
+#: ../../source/02_administration.rst:1690
+#: ../../source/02_administration.rst:1782
+#: ../../source/02_administration.rst:1895
+#: ../../source/02_administration.rst:1984
+#: ../../source/02_administration.rst:2179
+#: ../../source/02_administration.rst:2302
+#: ../../source/02_administration.rst:2622
+#: ../../source/02_administration.rst:2682
+#: ../../source/02_administration.rst:2778
+#: ../../source/02_administration.rst:2808
+#: ../../source/02_administration.rst:2844
+#: ../../source/02_administration.rst:3147
+#: ../../source/02_administration.rst:3187
+#: ../../source/02_administration.rst:3514
+#: ../../source/02_administration.rst:3559
+#: ../../source/02_administration.rst:3930
+#: ../../source/02_administration.rst:4170
+#: ../../source/02_administration.rst:4226
+#: ../../source/02_administration.rst:4321
+#: ../../source/02_administration.rst:4326
+#: ../../source/02_administration.rst:4653
+#: ../../source/02_administration.rst:5038
+#: ../../source/02_administration.rst:5077
+#: ../../source/02_administration.rst:5245
+#: ../../source/02_administration.rst:5320
+#: ../../source/02_administration.rst:5495
+#: ../../source/02_administration.rst:5551
+#: ../../source/02_administration.rst:5598
+#: ../../source/02_administration.rst:5773
+#: ../../source/02_administration.rst:5813
+#: ../../source/02_administration.rst:5845
+#: ../../source/02_administration.rst:5871
+#: ../../source/02_administration.rst:5916
+#: ../../source/02_administration.rst:6041
+#: ../../source/02_administration.rst:6165
+#: ../../source/02_administration.rst:6238
+#: ../../source/02_administration.rst:6243
+#: ../../source/02_administration.rst:6332
+#: ../../source/02_administration.rst:6355
+#: ../../source/02_administration.rst:6374
+#: ../../source/02_administration.rst:6475
+#: ../../source/02_administration.rst:6503
+#: ../../source/02_administration.rst:6517
+#: ../../source/02_administration.rst:6747
+#: ../../source/02_administration.rst:6816
+#: ../../source/02_administration.rst:6840
+#: ../../source/02_administration.rst:7363
+#: ../../source/02_administration.rst:7558
+#: ../../source/02_administration.rst:7872
+#: ../../source/02_administration.rst:7965
+#: ../../source/02_administration.rst:8084
+#: ../../source/02_administration.rst:8090
+#: ../../source/02_administration.rst:8095
+#: ../../source/02_administration.rst:8160
+#: ../../source/02_administration.rst:8166
+#: ../../source/02_administration.rst:8177
+#: ../../source/02_administration.rst:8241
+#: ../../source/02_administration.rst:8387
+#: ../../source/02_administration.rst:8849
+#: ../../source/02_administration.rst:9221
+#: ../../source/02_administration.rst:9235
+#: ../../source/02_administration.rst:9268
+#: ../../source/02_administration.rst:9282
+#: ../../source/02_administration.rst:9396
+#: ../../source/02_administration.rst:9479
+#: ../../source/02_administration.rst:9728
+#: ../../source/02_administration.rst:9796
+#: ../../source/02_administration.rst:9921
+#: ../../source/02_administration.rst:9963
+#: ../../source/02_administration.rst:10174
+#: ../../source/02_administration.rst:10202
 #: ../../source/02_administration.rst:10235
-#: ../../source/02_administration.rst:10241
-#: ../../source/02_administration.rst:10372
-#: ../../source/02_administration.rst:10400
-#: ../../source/02_administration.rst:10440
-#: ../../source/02_administration.rst:10473
-#: ../../source/02_administration.rst:10497
-#: ../../source/02_administration.rst:10508
-#: ../../source/02_administration.rst:10640
-#: ../../source/02_administration.rst:10836
-#: ../../source/02_administration.rst:10866
-#: ../../source/02_administration.rst:10909
-#: ../../source/02_administration.rst:10927
-#: ../../source/02_administration.rst:10969
-#: ../../source/02_administration.rst:11058
-#: ../../source/02_administration.rst:11106
-#: ../../source/02_administration.rst:11190
-#: ../../source/02_administration.rst:11202
-#: ../../source/02_administration.rst:11240
-#: ../../source/02_administration.rst:11255
-#: ../../source/02_administration.rst:11275
-#: ../../source/02_administration.rst:11340
-#: ../../source/02_administration.rst:11362
-#: ../../source/02_administration.rst:11374
-#: ../../source/02_administration.rst:11392
-#: ../../source/02_administration.rst:11422
-#: ../../source/02_administration.rst:11607
-#: ../../source/02_administration.rst:11627
-#: ../../source/02_administration.rst:11686
-#: ../../source/02_administration.rst:11757
-#: ../../source/02_administration.rst:11792
-#: ../../source/02_administration.rst:11820
-#: ../../source/02_administration.rst:11827
-#: ../../source/02_administration.rst:12147
-#: ../../source/02_administration.rst:12331
-#: ../../source/02_administration.rst:12523
-#: ../../source/02_administration.rst:12529
-#: ../../source/02_administration.rst:12540
-#: ../../source/02_administration.rst:12569
-#: ../../source/02_administration.rst:12625
-#: ../../source/02_administration.rst:12636
-#: ../../source/02_administration.rst:12747
-#: ../../source/02_administration.rst:12777
-#: ../../source/02_administration.rst:12934
-#: ../../source/02_administration.rst:13266
-#: ../../source/02_administration.rst:13418
-#: ../../source/02_administration.rst:13476
-#: ../../source/02_administration.rst:13513
-#: ../../source/02_administration.rst:13538
-#: ../../source/02_administration.rst:13637
-#: ../../source/02_administration.rst:13656
-#: ../../source/02_administration.rst:13702
-#: ../../source/02_administration.rst:13715
-#: ../../source/02_administration.rst:13819
-#: ../../source/02_administration.rst:13828
-#: ../../source/02_administration.rst:13840
-#: ../../source/02_administration.rst:13924
-#: ../../source/02_administration.rst:13935
-#: ../../source/02_administration.rst:13978
-#: ../../source/02_administration.rst:14067
-#: ../../source/02_administration.rst:14072
-#: ../../source/02_administration.rst:14082
-#: ../../source/02_administration.rst:14093
-#: ../../source/02_administration.rst:14098
-#: ../../source/02_administration.rst:14108
-#: ../../source/02_administration.rst:14117
-#: ../../source/02_administration.rst:14127
-#: ../../source/02_administration.rst:14147
-#: ../../source/02_administration.rst:14156
-#: ../../source/02_administration.rst:14165
-#: ../../source/02_administration.rst:14190
-#: ../../source/02_administration.rst:14267
-#: ../../source/02_administration.rst:14330
-#: ../../source/02_administration.rst:14356
-#: ../../source/02_administration.rst:14363
-#: ../../source/02_administration.rst:14384
-#: ../../source/02_administration.rst:14414
-#: ../../source/02_administration.rst:14419
-#: ../../source/02_administration.rst:14570
-#: ../../source/02_administration.rst:14576
-#: ../../source/02_administration.rst:14601
-#: ../../source/02_administration.rst:14610
-#: ../../source/02_administration.rst:14659
-#: ../../source/02_administration.rst:14664
-#: ../../source/02_administration.rst:14674
+#: ../../source/02_administration.rst:10254
+#: ../../source/02_administration.rst:10271
+#: ../../source/02_administration.rst:10277
+#: ../../source/02_administration.rst:10408
+#: ../../source/02_administration.rst:10436
+#: ../../source/02_administration.rst:10476
+#: ../../source/02_administration.rst:10509
+#: ../../source/02_administration.rst:10533
+#: ../../source/02_administration.rst:10544
+#: ../../source/02_administration.rst:10676
+#: ../../source/02_administration.rst:10872
+#: ../../source/02_administration.rst:10902
+#: ../../source/02_administration.rst:10945
+#: ../../source/02_administration.rst:10963
+#: ../../source/02_administration.rst:11005
+#: ../../source/02_administration.rst:11094
+#: ../../source/02_administration.rst:11142
+#: ../../source/02_administration.rst:11226
+#: ../../source/02_administration.rst:11238
+#: ../../source/02_administration.rst:11276
+#: ../../source/02_administration.rst:11291
+#: ../../source/02_administration.rst:11311
+#: ../../source/02_administration.rst:11376
+#: ../../source/02_administration.rst:11398
+#: ../../source/02_administration.rst:11410
+#: ../../source/02_administration.rst:11428
+#: ../../source/02_administration.rst:11458
+#: ../../source/02_administration.rst:11645
+#: ../../source/02_administration.rst:11665
+#: ../../source/02_administration.rst:11724
+#: ../../source/02_administration.rst:11795
+#: ../../source/02_administration.rst:11830
+#: ../../source/02_administration.rst:11858
+#: ../../source/02_administration.rst:11865
+#: ../../source/02_administration.rst:12185
+#: ../../source/02_administration.rst:12369
+#: ../../source/02_administration.rst:12561
+#: ../../source/02_administration.rst:12567
+#: ../../source/02_administration.rst:12578
+#: ../../source/02_administration.rst:12607
+#: ../../source/02_administration.rst:12665
+#: ../../source/02_administration.rst:12676
+#: ../../source/02_administration.rst:12789
+#: ../../source/02_administration.rst:12819
+#: ../../source/02_administration.rst:12976
+#: ../../source/02_administration.rst:13314
+#: ../../source/02_administration.rst:13466
+#: ../../source/02_administration.rst:13524
+#: ../../source/02_administration.rst:13561
+#: ../../source/02_administration.rst:13586
+#: ../../source/02_administration.rst:13685
+#: ../../source/02_administration.rst:13704
+#: ../../source/02_administration.rst:13750
+#: ../../source/02_administration.rst:13763
+#: ../../source/02_administration.rst:13878
+#: ../../source/02_administration.rst:13887
+#: ../../source/02_administration.rst:13899
+#: ../../source/02_administration.rst:13995
+#: ../../source/02_administration.rst:14006
+#: ../../source/02_administration.rst:14049
+#: ../../source/02_administration.rst:14138
+#: ../../source/02_administration.rst:14143
+#: ../../source/02_administration.rst:14153
+#: ../../source/02_administration.rst:14164
+#: ../../source/02_administration.rst:14169
+#: ../../source/02_administration.rst:14179
+#: ../../source/02_administration.rst:14188
+#: ../../source/02_administration.rst:14198
+#: ../../source/02_administration.rst:14218
+#: ../../source/02_administration.rst:14227
+#: ../../source/02_administration.rst:14236
+#: ../../source/02_administration.rst:14265
+#: ../../source/02_administration.rst:14342
+#: ../../source/02_administration.rst:14405
+#: ../../source/02_administration.rst:14431
+#: ../../source/02_administration.rst:14438
+#: ../../source/02_administration.rst:14459
+#: ../../source/02_administration.rst:14489
+#: ../../source/02_administration.rst:14494
+#: ../../source/02_administration.rst:14645
+#: ../../source/02_administration.rst:14651
+#: ../../source/02_administration.rst:14676
 #: ../../source/02_administration.rst:14685
-#: ../../source/02_administration.rst:14714
-#: ../../source/02_administration.rst:14723
-#: ../../source/02_administration.rst:14823
-#: ../../source/02_administration.rst:14867
-#: ../../source/02_administration.rst:14958
-#: ../../source/02_administration.rst:15325
-#: ../../source/02_administration.rst:15342
-#: ../../source/02_administration.rst:15979
-#: ../../source/02_administration.rst:16017
-#: ../../source/02_administration.rst:16407
-#: ../../source/02_administration.rst:16522
+#: ../../source/02_administration.rst:14734
+#: ../../source/02_administration.rst:14739
+#: ../../source/02_administration.rst:14749
+#: ../../source/02_administration.rst:14760
+#: ../../source/02_administration.rst:14789
+#: ../../source/02_administration.rst:14798
+#: ../../source/02_administration.rst:14898
+#: ../../source/02_administration.rst:14942
+#: ../../source/02_administration.rst:15033
+#: ../../source/02_administration.rst:15400
+#: ../../source/02_administration.rst:15417
+#: ../../source/02_administration.rst:16064
+#: ../../source/02_administration.rst:16102
+#: ../../source/02_administration.rst:16494
+#: ../../source/02_administration.rst:16613
 #, fuzzy
 msgid "**Important**"
 msgstr "Important"
@@ -297,41 +300,44 @@ msgstr "Important"
 #: ../../source/02_administration.rst:48
 #, fuzzy
 msgid ""
-"For libraries systems with unique URLs for each site the system preference "
-"can be overridden by editing your koha-http.conf file this has to be done by "
-"a system administrator or someone with access to your system files. For "
-"example if all libraries but one want to have search terms highlighted in "
-"results you set the OpacHighlightedWords preference to 'Highlight' then edit "
-"the koha-http.conf for the library that wants this turned off by adding "
-"'SetEnv OVERRIDE\\_SYSPREF\\_OpacHighlightedWords \"0\"'. After restarting "
-"the web server that one library will no longer see highlighted terms. "
-"Consult with your system administrator for more information."
-msgstr ""
-"Pour les bibliothèques ayant une URL unique pour chaque site la préférence "
-"système peut être définie en modifiant le fichier koha-http.conf, ce qui "
-"peut être fait par l'administrateur système ou une personne ayant accès aux "
-"fichiers systèmes. En exemple, si parmi l'ensemble des bibliothèques, l'une "
-"d'entre elles souhaite mettre en surbrillance les termes des recherches, "
-"vous devez paramétrer la préférence OpacHighlightedWords sur 'Highlight' "
-"puis éditer le fichier koha-http.conf de la bibliothèque qui ne souhaite pas "
-"cette option en y ajoutant 'SetEnv OVERRIDE_SYSPREF_OpacHighlightedWords "
-"\"0\"'. Après redémarrage du serveur web cette bibliothèque ne verra plus "
-"les termes de recherche en surbrillance. Consultez votre administrateur "
-"système pour plus d'information."
+"For libraries systems with unique URLs for each site the system "
+"preference can be overridden by editing your koha-http.conf file this has"
+" to be done by a system administrator or someone with access to your "
+"system files. For example if all libraries but one want to have search "
+"terms highlighted in results you set the OpacHighlightedWords preference "
+"to 'Highlight' then edit the koha-http.conf for the library that wants "
+"this turned off by adding 'SetEnv "
+"OVERRIDE\\_SYSPREF\\_OpacHighlightedWords \"0\"'. After restarting the "
+"web server that one library will no longer see highlighted terms. Consult"
+" with your system administrator for more information."
+msgstr ""
+"Pour les bibliothèques ayant une URL unique pour chaque site la "
+"préférence système peut être définie en modifiant le fichier koha-"
+"http.conf, ce qui peut être fait par l'administrateur système ou une "
+"personne ayant accès aux fichiers systèmes. En exemple, si parmi "
+"l'ensemble des bibliothèques, l'une d'entre elles souhaite mettre en "
+"surbrillance les termes des recherches, vous devez paramétrer la "
+"préférence OpacHighlightedWords sur 'Highlight' puis éditer le fichier "
+"koha-http.conf de la bibliothèque qui ne souhaite pas cette option en y "
+"ajoutant 'SetEnv OVERRIDE_SYSPREF_OpacHighlightedWords \"0\"'. Après "
+"redémarrage du serveur web cette bibliothèque ne verra plus les termes de"
+" recherche en surbrillance. Consultez votre administrateur système pour "
+"plus d'information."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:63
-#: ../../source/02_administration.rst:15782
+#: ../../source/02_administration.rst:15861
 msgid "Acquisitions"
 msgstr "Acquisitions"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:65
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Acquisitions"
+"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > "
+"Acquisitions"
 msgstr "Allez à: Plus &gt; Administration &gt; Préférences Système &gt; Admin"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:71
-#: ../../source/02_administration.rst:9806
+#: ../../source/02_administration.rst:9840
 msgid "Policy"
 msgstr "Règle"
 
@@ -354,355 +360,355 @@ msgstr "Demande : Créer un exemplaire au moment de ___."
 #: ../../source/02_administration.rst:208
 #: ../../source/02_administration.rst:230
 #: ../../source/02_administration.rst:251
-#: ../../source/02_administration.rst:478
-#: ../../source/02_administration.rst:513
-#: ../../source/02_administration.rst:541
-#: ../../source/02_administration.rst:563
-#: ../../source/02_administration.rst:584
-#: ../../source/02_administration.rst:605
-#: ../../source/02_administration.rst:655
-#: ../../source/02_administration.rst:708
-#: ../../source/02_administration.rst:742
-#: ../../source/02_administration.rst:769
-#: ../../source/02_administration.rst:809
-#: ../../source/02_administration.rst:825
-#: ../../source/02_administration.rst:855
-#: ../../source/02_administration.rst:903
-#: ../../source/02_administration.rst:925
-#: ../../source/02_administration.rst:953
-#: ../../source/02_administration.rst:1006
-#: ../../source/02_administration.rst:1044
-#: ../../source/02_administration.rst:1121
-#: ../../source/02_administration.rst:1158
-#: ../../source/02_administration.rst:1173
-#: ../../source/02_administration.rst:1205
-#: ../../source/02_administration.rst:1271
-#: ../../source/02_administration.rst:1316
-#: ../../source/02_administration.rst:1346
-#: ../../source/02_administration.rst:1368
-#: ../../source/02_administration.rst:1438
-#: ../../source/02_administration.rst:1474
-#: ../../source/02_administration.rst:1507
-#: ../../source/02_administration.rst:1526
-#: ../../source/02_administration.rst:1581
-#: ../../source/02_administration.rst:1760
-#: ../../source/02_administration.rst:1873
-#: ../../source/02_administration.rst:1923
-#: ../../source/02_administration.rst:1942
-#: ../../source/02_administration.rst:1970
-#: ../../source/02_administration.rst:2036
-#: ../../source/02_administration.rst:2096
-#: ../../source/02_administration.rst:2150
-#: ../../source/02_administration.rst:2219
-#: ../../source/02_administration.rst:2362
-#: ../../source/02_administration.rst:2388
-#: ../../source/02_administration.rst:2421
-#: ../../source/02_administration.rst:2440
-#: ../../source/02_administration.rst:2474
-#: ../../source/02_administration.rst:2508
-#: ../../source/02_administration.rst:2548
-#: ../../source/02_administration.rst:2576
-#: ../../source/02_administration.rst:2597
-#: ../../source/02_administration.rst:2627
-#: ../../source/02_administration.rst:2689
-#: ../../source/02_administration.rst:2717
-#: ../../source/02_administration.rst:2740
-#: ../../source/02_administration.rst:2764
-#: ../../source/02_administration.rst:2794
-#: ../../source/02_administration.rst:2821
-#: ../../source/02_administration.rst:2850
-#: ../../source/02_administration.rst:2876
-#: ../../source/02_administration.rst:2902
-#: ../../source/02_administration.rst:2932
-#: ../../source/02_administration.rst:2960
-#: ../../source/02_administration.rst:2987
-#: ../../source/02_administration.rst:3010
-#: ../../source/02_administration.rst:3040
-#: ../../source/02_administration.rst:3098
-#: ../../source/02_administration.rst:3113
-#: ../../source/02_administration.rst:3155
-#: ../../source/02_administration.rst:3194
-#: ../../source/02_administration.rst:3227
-#: ../../source/02_administration.rst:3257
-#: ../../source/02_administration.rst:3327
-#: ../../source/02_administration.rst:3368
-#: ../../source/02_administration.rst:3392
-#: ../../source/02_administration.rst:3417
-#: ../../source/02_administration.rst:3432
-#: ../../source/02_administration.rst:3454
-#: ../../source/02_administration.rst:3478
-#: ../../source/02_administration.rst:3518
-#: ../../source/02_administration.rst:3534
-#: ../../source/02_administration.rst:3565
-#: ../../source/02_administration.rst:3586
-#: ../../source/02_administration.rst:3611
-#: ../../source/02_administration.rst:3627
-#: ../../source/02_administration.rst:3651
-#: ../../source/02_administration.rst:3672
-#: ../../source/02_administration.rst:3687
-#: ../../source/02_administration.rst:3748
-#: ../../source/02_administration.rst:3793
-#: ../../source/02_administration.rst:3828
-#: ../../source/02_administration.rst:3855
-#: ../../source/02_administration.rst:3886
-#: ../../source/02_administration.rst:3910
-#: ../../source/02_administration.rst:3932
-#: ../../source/02_administration.rst:3950
-#: ../../source/02_administration.rst:3967
-#: ../../source/02_administration.rst:3989
-#: ../../source/02_administration.rst:4017
-#: ../../source/02_administration.rst:4032
-#: ../../source/02_administration.rst:4047
-#: ../../source/02_administration.rst:4076
-#: ../../source/02_administration.rst:4108
-#: ../../source/02_administration.rst:4130
-#: ../../source/02_administration.rst:4145
-#: ../../source/02_administration.rst:4185
-#: ../../source/02_administration.rst:4276
-#: ../../source/02_administration.rst:4292
-#: ../../source/02_administration.rst:4329
-#: ../../source/02_administration.rst:4346
-#: ../../source/02_administration.rst:4391
-#: ../../source/02_administration.rst:4448
-#: ../../source/02_administration.rst:4466
-#: ../../source/02_administration.rst:4488
-#: ../../source/02_administration.rst:4514
-#: ../../source/02_administration.rst:4551
-#: ../../source/02_administration.rst:4659
-#: ../../source/02_administration.rst:4682
-#: ../../source/02_administration.rst:4705
-#: ../../source/02_administration.rst:4735
-#: ../../source/02_administration.rst:4760
-#: ../../source/02_administration.rst:4775
-#: ../../source/02_administration.rst:4790
-#: ../../source/02_administration.rst:4825
-#: ../../source/02_administration.rst:4842
-#: ../../source/02_administration.rst:4870
-#: ../../source/02_administration.rst:4886
-#: ../../source/02_administration.rst:4905
-#: ../../source/02_administration.rst:4949
-#: ../../source/02_administration.rst:4965
-#: ../../source/02_administration.rst:5009
-#: ../../source/02_administration.rst:5041
-#: ../../source/02_administration.rst:5094
-#: ../../source/02_administration.rst:5109
-#: ../../source/02_administration.rst:5133
-#: ../../source/02_administration.rst:5168
-#: ../../source/02_administration.rst:5187
-#: ../../source/02_administration.rst:5209
+#: ../../source/02_administration.rst:480
+#: ../../source/02_administration.rst:515
+#: ../../source/02_administration.rst:543
+#: ../../source/02_administration.rst:565
+#: ../../source/02_administration.rst:586
+#: ../../source/02_administration.rst:607
+#: ../../source/02_administration.rst:657
+#: ../../source/02_administration.rst:710
+#: ../../source/02_administration.rst:744
+#: ../../source/02_administration.rst:771
+#: ../../source/02_administration.rst:811
+#: ../../source/02_administration.rst:827
+#: ../../source/02_administration.rst:857
+#: ../../source/02_administration.rst:905
+#: ../../source/02_administration.rst:927
+#: ../../source/02_administration.rst:955
+#: ../../source/02_administration.rst:1008
+#: ../../source/02_administration.rst:1046
+#: ../../source/02_administration.rst:1123
+#: ../../source/02_administration.rst:1160
+#: ../../source/02_administration.rst:1175
+#: ../../source/02_administration.rst:1207
+#: ../../source/02_administration.rst:1273
+#: ../../source/02_administration.rst:1318
+#: ../../source/02_administration.rst:1348
+#: ../../source/02_administration.rst:1370
+#: ../../source/02_administration.rst:1440
+#: ../../source/02_administration.rst:1476
+#: ../../source/02_administration.rst:1511
+#: ../../source/02_administration.rst:1530
+#: ../../source/02_administration.rst:1585
+#: ../../source/02_administration.rst:1768
+#: ../../source/02_administration.rst:1881
+#: ../../source/02_administration.rst:1931
+#: ../../source/02_administration.rst:1950
+#: ../../source/02_administration.rst:1978
+#: ../../source/02_administration.rst:2044
+#: ../../source/02_administration.rst:2104
+#: ../../source/02_administration.rst:2158
+#: ../../source/02_administration.rst:2227
+#: ../../source/02_administration.rst:2370
+#: ../../source/02_administration.rst:2396
+#: ../../source/02_administration.rst:2429
+#: ../../source/02_administration.rst:2448
+#: ../../source/02_administration.rst:2482
+#: ../../source/02_administration.rst:2516
+#: ../../source/02_administration.rst:2556
+#: ../../source/02_administration.rst:2584
+#: ../../source/02_administration.rst:2605
+#: ../../source/02_administration.rst:2635
+#: ../../source/02_administration.rst:2697
+#: ../../source/02_administration.rst:2725
+#: ../../source/02_administration.rst:2748
+#: ../../source/02_administration.rst:2772
+#: ../../source/02_administration.rst:2802
+#: ../../source/02_administration.rst:2829
+#: ../../source/02_administration.rst:2858
+#: ../../source/02_administration.rst:2884
+#: ../../source/02_administration.rst:2910
+#: ../../source/02_administration.rst:2940
+#: ../../source/02_administration.rst:2968
+#: ../../source/02_administration.rst:2995
+#: ../../source/02_administration.rst:3018
+#: ../../source/02_administration.rst:3048
+#: ../../source/02_administration.rst:3106
+#: ../../source/02_administration.rst:3121
+#: ../../source/02_administration.rst:3163
+#: ../../source/02_administration.rst:3202
+#: ../../source/02_administration.rst:3235
+#: ../../source/02_administration.rst:3265
+#: ../../source/02_administration.rst:3335
+#: ../../source/02_administration.rst:3376
+#: ../../source/02_administration.rst:3402
+#: ../../source/02_administration.rst:3427
+#: ../../source/02_administration.rst:3442
+#: ../../source/02_administration.rst:3464
+#: ../../source/02_administration.rst:3488
+#: ../../source/02_administration.rst:3528
+#: ../../source/02_administration.rst:3544
+#: ../../source/02_administration.rst:3575
+#: ../../source/02_administration.rst:3598
+#: ../../source/02_administration.rst:3623
+#: ../../source/02_administration.rst:3639
+#: ../../source/02_administration.rst:3663
+#: ../../source/02_administration.rst:3684
+#: ../../source/02_administration.rst:3699
+#: ../../source/02_administration.rst:3760
+#: ../../source/02_administration.rst:3805
+#: ../../source/02_administration.rst:3840
+#: ../../source/02_administration.rst:3867
+#: ../../source/02_administration.rst:3898
+#: ../../source/02_administration.rst:3922
+#: ../../source/02_administration.rst:3944
+#: ../../source/02_administration.rst:3962
+#: ../../source/02_administration.rst:3979
+#: ../../source/02_administration.rst:4001
+#: ../../source/02_administration.rst:4029
+#: ../../source/02_administration.rst:4044
+#: ../../source/02_administration.rst:4059
+#: ../../source/02_administration.rst:4088
+#: ../../source/02_administration.rst:4120
+#: ../../source/02_administration.rst:4142
+#: ../../source/02_administration.rst:4157
+#: ../../source/02_administration.rst:4197
+#: ../../source/02_administration.rst:4288
+#: ../../source/02_administration.rst:4304
+#: ../../source/02_administration.rst:4341
+#: ../../source/02_administration.rst:4358
+#: ../../source/02_administration.rst:4403
+#: ../../source/02_administration.rst:4460
+#: ../../source/02_administration.rst:4478
+#: ../../source/02_administration.rst:4500
+#: ../../source/02_administration.rst:4526
+#: ../../source/02_administration.rst:4563
+#: ../../source/02_administration.rst:4671
+#: ../../source/02_administration.rst:4694
+#: ../../source/02_administration.rst:4717
+#: ../../source/02_administration.rst:4747
+#: ../../source/02_administration.rst:4772
+#: ../../source/02_administration.rst:4787
+#: ../../source/02_administration.rst:4802
+#: ../../source/02_administration.rst:4837
+#: ../../source/02_administration.rst:4854
+#: ../../source/02_administration.rst:4882
+#: ../../source/02_administration.rst:4898
+#: ../../source/02_administration.rst:4917
+#: ../../source/02_administration.rst:4961
+#: ../../source/02_administration.rst:4977
+#: ../../source/02_administration.rst:5021
+#: ../../source/02_administration.rst:5053
+#: ../../source/02_administration.rst:5106
+#: ../../source/02_administration.rst:5121
+#: ../../source/02_administration.rst:5145
+#: ../../source/02_administration.rst:5180
+#: ../../source/02_administration.rst:5199
 #: ../../source/02_administration.rst:5225
-#: ../../source/02_administration.rst:5256
-#: ../../source/02_administration.rst:5287
-#: ../../source/02_administration.rst:5383
-#: ../../source/02_administration.rst:5410
-#: ../../source/02_administration.rst:5447
-#: ../../source/02_administration.rst:5462
-#: ../../source/02_administration.rst:5506
-#: ../../source/02_administration.rst:5570
-#: ../../source/02_administration.rst:5628
-#: ../../source/02_administration.rst:5680
-#: ../../source/02_administration.rst:5728
-#: ../../source/02_administration.rst:5813
-#: ../../source/02_administration.rst:5878
-#: ../../source/02_administration.rst:5927
-#: ../../source/02_administration.rst:5957
-#: ../../source/02_administration.rst:5985
-#: ../../source/02_administration.rst:6032
-#: ../../source/02_administration.rst:6070
-#: ../../source/02_administration.rst:6087
-#: ../../source/02_administration.rst:6105
-#: ../../source/02_administration.rst:6134
-#: ../../source/02_administration.rst:6184
-#: ../../source/02_administration.rst:6208
-#: ../../source/02_administration.rst:6247
-#: ../../source/02_administration.rst:6273
-#: ../../source/02_administration.rst:6296
-#: ../../source/02_administration.rst:6333
-#: ../../source/02_administration.rst:6379
-#: ../../source/02_administration.rst:6394
-#: ../../source/02_administration.rst:6425
-#: ../../source/02_administration.rst:6481
-#: ../../source/02_administration.rst:6522
-#: ../../source/02_administration.rst:6544
-#: ../../source/02_administration.rst:6576
-#: ../../source/02_administration.rst:6630
-#: ../../source/02_administration.rst:6660
-#: ../../source/02_administration.rst:6688
-#: ../../source/02_administration.rst:6792
-#: ../../source/02_administration.rst:6812
-#: ../../source/02_administration.rst:6838
-#: ../../source/02_administration.rst:6865
-#: ../../source/02_administration.rst:6893
-#: ../../source/02_administration.rst:6919
-#: ../../source/02_administration.rst:6944
-#: ../../source/02_administration.rst:6977
-#: ../../source/02_administration.rst:7022
-#: ../../source/02_administration.rst:7039
+#: ../../source/02_administration.rst:5241
+#: ../../source/02_administration.rst:5272
+#: ../../source/02_administration.rst:5303
+#: ../../source/02_administration.rst:5399
+#: ../../source/02_administration.rst:5426
+#: ../../source/02_administration.rst:5463
+#: ../../source/02_administration.rst:5478
+#: ../../source/02_administration.rst:5522
+#: ../../source/02_administration.rst:5586
+#: ../../source/02_administration.rst:5644
+#: ../../source/02_administration.rst:5696
+#: ../../source/02_administration.rst:5744
+#: ../../source/02_administration.rst:5829
+#: ../../source/02_administration.rst:5894
+#: ../../source/02_administration.rst:5943
+#: ../../source/02_administration.rst:5973
+#: ../../source/02_administration.rst:6001
+#: ../../source/02_administration.rst:6048
+#: ../../source/02_administration.rst:6086
+#: ../../source/02_administration.rst:6103
+#: ../../source/02_administration.rst:6121
+#: ../../source/02_administration.rst:6150
+#: ../../source/02_administration.rst:6200
+#: ../../source/02_administration.rst:6224
+#: ../../source/02_administration.rst:6263
+#: ../../source/02_administration.rst:6289
+#: ../../source/02_administration.rst:6312
+#: ../../source/02_administration.rst:6349
+#: ../../source/02_administration.rst:6395
+#: ../../source/02_administration.rst:6410
+#: ../../source/02_administration.rst:6441
+#: ../../source/02_administration.rst:6497
+#: ../../source/02_administration.rst:6538
+#: ../../source/02_administration.rst:6560
+#: ../../source/02_administration.rst:6594
+#: ../../source/02_administration.rst:6648
+#: ../../source/02_administration.rst:6678
+#: ../../source/02_administration.rst:6706
+#: ../../source/02_administration.rst:6810
+#: ../../source/02_administration.rst:6830
+#: ../../source/02_administration.rst:6856
+#: ../../source/02_administration.rst:6883
+#: ../../source/02_administration.rst:6911
+#: ../../source/02_administration.rst:6937
+#: ../../source/02_administration.rst:6962
+#: ../../source/02_administration.rst:6995
+#: ../../source/02_administration.rst:7040
 #: ../../source/02_administration.rst:7057
-#: ../../source/02_administration.rst:7125
-#: ../../source/02_administration.rst:7168
-#: ../../source/02_administration.rst:7201
-#: ../../source/02_administration.rst:7233
-#: ../../source/02_administration.rst:7249
-#: ../../source/02_administration.rst:7270
-#: ../../source/02_administration.rst:7298
-#: ../../source/02_administration.rst:7315
-#: ../../source/02_administration.rst:7397
-#: ../../source/02_administration.rst:7504
-#: ../../source/02_administration.rst:7519
-#: ../../source/02_administration.rst:7534
-#: ../../source/02_administration.rst:7555
-#: ../../source/02_administration.rst:7570
-#: ../../source/02_administration.rst:7585
-#: ../../source/02_administration.rst:7600
-#: ../../source/02_administration.rst:7615
-#: ../../source/02_administration.rst:7635
-#: ../../source/02_administration.rst:7650
-#: ../../source/02_administration.rst:7665
-#: ../../source/02_administration.rst:7680
-#: ../../source/02_administration.rst:7707
-#: ../../source/02_administration.rst:7739
-#: ../../source/02_administration.rst:7778
+#: ../../source/02_administration.rst:7075
+#: ../../source/02_administration.rst:7143
+#: ../../source/02_administration.rst:7186
+#: ../../source/02_administration.rst:7219
+#: ../../source/02_administration.rst:7251
+#: ../../source/02_administration.rst:7267
+#: ../../source/02_administration.rst:7288
+#: ../../source/02_administration.rst:7316
+#: ../../source/02_administration.rst:7333
+#: ../../source/02_administration.rst:7415
+#: ../../source/02_administration.rst:7522
+#: ../../source/02_administration.rst:7537
+#: ../../source/02_administration.rst:7552
+#: ../../source/02_administration.rst:7573
+#: ../../source/02_administration.rst:7588
+#: ../../source/02_administration.rst:7603
+#: ../../source/02_administration.rst:7618
+#: ../../source/02_administration.rst:7633
+#: ../../source/02_administration.rst:7653
+#: ../../source/02_administration.rst:7668
+#: ../../source/02_administration.rst:7683
+#: ../../source/02_administration.rst:7698
+#: ../../source/02_administration.rst:7725
+#: ../../source/02_administration.rst:7757
 #: ../../source/02_administration.rst:7796
-#: ../../source/02_administration.rst:7823
-#: ../../source/02_administration.rst:7860
-#: ../../source/02_administration.rst:7882
-#: ../../source/02_administration.rst:7905
-#: ../../source/02_administration.rst:8036
-#: ../../source/02_administration.rst:8130
-#: ../../source/02_administration.rst:8280
-#: ../../source/02_administration.rst:8295
-#: ../../source/02_administration.rst:8318
-#: ../../source/02_administration.rst:8373
-#: ../../source/02_administration.rst:8396
-#: ../../source/02_administration.rst:8431
-#: ../../source/02_administration.rst:8609
-#: ../../source/02_administration.rst:8634
-#: ../../source/02_administration.rst:8715
-#: ../../source/02_administration.rst:8740
-#: ../../source/02_administration.rst:8764
-#: ../../source/02_administration.rst:8789
-#: ../../source/02_administration.rst:8813
-#: ../../source/02_administration.rst:8844
+#: ../../source/02_administration.rst:7814
+#: ../../source/02_administration.rst:7841
+#: ../../source/02_administration.rst:7878
+#: ../../source/02_administration.rst:7900
+#: ../../source/02_administration.rst:7925
+#: ../../source/02_administration.rst:8058
+#: ../../source/02_administration.rst:8156
+#: ../../source/02_administration.rst:8308
+#: ../../source/02_administration.rst:8323
+#: ../../source/02_administration.rst:8346
+#: ../../source/02_administration.rst:8401
+#: ../../source/02_administration.rst:8424
+#: ../../source/02_administration.rst:8459
+#: ../../source/02_administration.rst:8639
+#: ../../source/02_administration.rst:8664
+#: ../../source/02_administration.rst:8745
+#: ../../source/02_administration.rst:8770
+#: ../../source/02_administration.rst:8794
+#: ../../source/02_administration.rst:8819
+#: ../../source/02_administration.rst:8843
 #: ../../source/02_administration.rst:8874
-#: ../../source/02_administration.rst:8897
-#: ../../source/02_administration.rst:8915
-#: ../../source/02_administration.rst:8978
-#: ../../source/02_administration.rst:9019
-#: ../../source/02_administration.rst:9060
-#: ../../source/02_administration.rst:9123
-#: ../../source/02_administration.rst:9150
-#: ../../source/02_administration.rst:9170
-#: ../../source/02_administration.rst:9197
-#: ../../source/02_administration.rst:9218
-#: ../../source/02_administration.rst:9244
-#: ../../source/02_administration.rst:9265
-#: ../../source/02_administration.rst:9282
-#: ../../source/02_administration.rst:9318
-#: ../../source/02_administration.rst:9341
-#: ../../source/02_administration.rst:9356
-#: ../../source/02_administration.rst:9378
-#: ../../source/02_administration.rst:9418
-#: ../../source/02_administration.rst:9441
-#: ../../source/02_administration.rst:9478
-#: ../../source/02_administration.rst:9500
-#: ../../source/02_administration.rst:9533
-#: ../../source/02_administration.rst:9551
-#: ../../source/02_administration.rst:9572
-#: ../../source/02_administration.rst:9589
-#: ../../source/02_administration.rst:9619
-#: ../../source/02_administration.rst:9650
-#: ../../source/02_administration.rst:9680
-#: ../../source/02_administration.rst:9708
-#: ../../source/02_administration.rst:9817
-#: ../../source/02_administration.rst:9839
-#: ../../source/02_administration.rst:9874
-#: ../../source/02_administration.rst:9901
-#: ../../source/02_administration.rst:9976
-#: ../../source/02_administration.rst:10003
-#: ../../source/02_administration.rst:10033
-#: ../../source/02_administration.rst:10068
-#: ../../source/02_administration.rst:10085
-#: ../../source/02_administration.rst:10116
-#: ../../source/02_administration.rst:10145
-#: ../../source/02_administration.rst:10183
-#: ../../source/02_administration.rst:10205
-#: ../../source/02_administration.rst:10255
-#: ../../source/02_administration.rst:10282
-#: ../../source/02_administration.rst:10385
-#: ../../source/02_administration.rst:10525
-#: ../../source/02_administration.rst:10570
-#: ../../source/02_administration.rst:10586
+#: ../../source/02_administration.rst:8904
+#: ../../source/02_administration.rst:8927
+#: ../../source/02_administration.rst:8945
+#: ../../source/02_administration.rst:9008
+#: ../../source/02_administration.rst:9049
+#: ../../source/02_administration.rst:9090
+#: ../../source/02_administration.rst:9153
+#: ../../source/02_administration.rst:9182
+#: ../../source/02_administration.rst:9202
+#: ../../source/02_administration.rst:9229
+#: ../../source/02_administration.rst:9250
+#: ../../source/02_administration.rst:9276
+#: ../../source/02_administration.rst:9297
+#: ../../source/02_administration.rst:9314
+#: ../../source/02_administration.rst:9350
+#: ../../source/02_administration.rst:9373
+#: ../../source/02_administration.rst:9388
+#: ../../source/02_administration.rst:9410
+#: ../../source/02_administration.rst:9450
+#: ../../source/02_administration.rst:9473
+#: ../../source/02_administration.rst:9510
+#: ../../source/02_administration.rst:9534
+#: ../../source/02_administration.rst:9567
+#: ../../source/02_administration.rst:9585
+#: ../../source/02_administration.rst:9606
+#: ../../source/02_administration.rst:9623
+#: ../../source/02_administration.rst:9653
+#: ../../source/02_administration.rst:9684
+#: ../../source/02_administration.rst:9714
+#: ../../source/02_administration.rst:9742
+#: ../../source/02_administration.rst:9851
+#: ../../source/02_administration.rst:9873
+#: ../../source/02_administration.rst:9908
+#: ../../source/02_administration.rst:9935
+#: ../../source/02_administration.rst:10010
+#: ../../source/02_administration.rst:10037
+#: ../../source/02_administration.rst:10067
+#: ../../source/02_administration.rst:10102
+#: ../../source/02_administration.rst:10119
+#: ../../source/02_administration.rst:10150
+#: ../../source/02_administration.rst:10179
+#: ../../source/02_administration.rst:10219
+#: ../../source/02_administration.rst:10241
+#: ../../source/02_administration.rst:10291
+#: ../../source/02_administration.rst:10318
+#: ../../source/02_administration.rst:10421
+#: ../../source/02_administration.rst:10561
+#: ../../source/02_administration.rst:10606
 #: ../../source/02_administration.rst:10622
-#: ../../source/02_administration.rst:10655
-#: ../../source/02_administration.rst:10677
-#: ../../source/02_administration.rst:10698
-#: ../../source/02_administration.rst:10732
-#: ../../source/02_administration.rst:10758
-#: ../../source/02_administration.rst:10773
-#: ../../source/02_administration.rst:10800
-#: ../../source/02_administration.rst:10879
-#: ../../source/02_administration.rst:10963
-#: ../../source/02_administration.rst:10982
-#: ../../source/02_administration.rst:11031
-#: ../../source/02_administration.rst:11052
-#: ../../source/02_administration.rst:11100
-#: ../../source/02_administration.rst:11144
-#: ../../source/02_administration.rst:11175
-#: ../../source/02_administration.rst:11196
-#: ../../source/02_administration.rst:11289
-#: ../../source/02_administration.rst:11411
-#: ../../source/02_administration.rst:11438
-#: ../../source/02_administration.rst:11453
-#: ../../source/02_administration.rst:11469
-#: ../../source/02_administration.rst:11514
-#: ../../source/02_administration.rst:11530
-#: ../../source/02_administration.rst:11571
-#: ../../source/02_administration.rst:11593
-#: ../../source/02_administration.rst:11621
-#: ../../source/02_administration.rst:11643
-#: ../../source/02_administration.rst:11673
-#: ../../source/02_administration.rst:11699
-#: ../../source/02_administration.rst:11722
-#: ../../source/02_administration.rst:11738
-#: ../../source/02_administration.rst:11772
-#: ../../source/02_administration.rst:11806
-#: ../../source/02_administration.rst:11846
-#: ../../source/02_administration.rst:11926
-#: ../../source/02_administration.rst:11943
-#: ../../source/02_administration.rst:12100
-#: ../../source/02_administration.rst:12134
-#: ../../source/02_administration.rst:12224
-#: ../../source/02_administration.rst:12240
+#: ../../source/02_administration.rst:10658
+#: ../../source/02_administration.rst:10691
+#: ../../source/02_administration.rst:10713
+#: ../../source/02_administration.rst:10734
+#: ../../source/02_administration.rst:10768
+#: ../../source/02_administration.rst:10794
+#: ../../source/02_administration.rst:10809
+#: ../../source/02_administration.rst:10836
+#: ../../source/02_administration.rst:10915
+#: ../../source/02_administration.rst:10999
+#: ../../source/02_administration.rst:11018
+#: ../../source/02_administration.rst:11067
+#: ../../source/02_administration.rst:11088
+#: ../../source/02_administration.rst:11136
+#: ../../source/02_administration.rst:11180
+#: ../../source/02_administration.rst:11211
+#: ../../source/02_administration.rst:11232
+#: ../../source/02_administration.rst:11325
+#: ../../source/02_administration.rst:11447
+#: ../../source/02_administration.rst:11474
+#: ../../source/02_administration.rst:11489
+#: ../../source/02_administration.rst:11505
+#: ../../source/02_administration.rst:11550
+#: ../../source/02_administration.rst:11566
+#: ../../source/02_administration.rst:11607
+#: ../../source/02_administration.rst:11631
+#: ../../source/02_administration.rst:11659
+#: ../../source/02_administration.rst:11681
+#: ../../source/02_administration.rst:11711
+#: ../../source/02_administration.rst:11737
+#: ../../source/02_administration.rst:11760
+#: ../../source/02_administration.rst:11776
+#: ../../source/02_administration.rst:11810
+#: ../../source/02_administration.rst:11844
+#: ../../source/02_administration.rst:11884
+#: ../../source/02_administration.rst:11964
+#: ../../source/02_administration.rst:11981
+#: ../../source/02_administration.rst:12138
+#: ../../source/02_administration.rst:12172
 #: ../../source/02_administration.rst:12262
 #: ../../source/02_administration.rst:12278
-#: ../../source/02_administration.rst:12310
-#: ../../source/02_administration.rst:12325
-#: ../../source/02_administration.rst:12368
-#: ../../source/02_administration.rst:12390
+#: ../../source/02_administration.rst:12300
+#: ../../source/02_administration.rst:12316
+#: ../../source/02_administration.rst:12348
+#: ../../source/02_administration.rst:12363
+#: ../../source/02_administration.rst:12406
 #: ../../source/02_administration.rst:12428
-#: ../../source/02_administration.rst:12478
-#: ../../source/02_administration.rst:12519
-#: ../../source/02_administration.rst:12575
-#: ../../source/02_administration.rst:12773
-#: ../../source/02_administration.rst:12793
-#: ../../source/02_administration.rst:12839
+#: ../../source/02_administration.rst:12466
+#: ../../source/02_administration.rst:12516
+#: ../../source/02_administration.rst:12557
+#: ../../source/02_administration.rst:12613
+#: ../../source/02_administration.rst:12815
+#: ../../source/02_administration.rst:12835
 #: ../../source/02_administration.rst:12881
-#: ../../source/02_administration.rst:12928
-#: ../../source/02_administration.rst:12949
-#: ../../source/02_administration.rst:12964
-#: ../../source/02_administration.rst:12979
-#: ../../source/02_administration.rst:12994
-#: ../../source/02_administration.rst:13019
-#: ../../source/02_administration.rst:13039
-#: ../../source/02_administration.rst:13055
-#: ../../source/02_administration.rst:13071
-#: ../../source/02_administration.rst:13137
-#: ../../source/02_administration.rst:13216
-#: ../../source/02_administration.rst:13244
-#: ../../source/02_administration.rst:13290
-#: ../../source/02_administration.rst:13337
-#: ../../source/02_administration.rst:13366
+#: ../../source/02_administration.rst:12923
+#: ../../source/02_administration.rst:12970
+#: ../../source/02_administration.rst:12991
+#: ../../source/02_administration.rst:13006
+#: ../../source/02_administration.rst:13021
+#: ../../source/02_administration.rst:13036
+#: ../../source/02_administration.rst:13061
+#: ../../source/02_administration.rst:13083
+#: ../../source/02_administration.rst:13099
+#: ../../source/02_administration.rst:13115
+#: ../../source/02_administration.rst:13181
+#: ../../source/02_administration.rst:13260
+#: ../../source/02_administration.rst:13288
+#: ../../source/02_administration.rst:13338
+#: ../../source/02_administration.rst:13385
+#: ../../source/02_administration.rst:13414
 msgid "Values:"
 msgstr "Valeurs : "
 
@@ -727,442 +733,442 @@ msgstr "Réceptionner une commande"
 #: ../../source/02_administration.rst:284
 #: ../../source/02_administration.rst:307
 #: ../../source/02_administration.rst:335
-#: ../../source/02_administration.rst:521
-#: ../../source/02_administration.rst:547
-#: ../../source/02_administration.rst:569
-#: ../../source/02_administration.rst:590
-#: ../../source/02_administration.rst:619
-#: ../../source/02_administration.rst:635
-#: ../../source/02_administration.rst:661
-#: ../../source/02_administration.rst:678
-#: ../../source/02_administration.rst:692
-#: ../../source/02_administration.rst:714
-#: ../../source/02_administration.rst:748
-#: ../../source/02_administration.rst:775
-#: ../../source/02_administration.rst:831
-#: ../../source/02_administration.rst:867
-#: ../../source/02_administration.rst:881
-#: ../../source/02_administration.rst:959
-#: ../../source/02_administration.rst:973
-#: ../../source/02_administration.rst:1020
-#: ../../source/02_administration.rst:1066
-#: ../../source/02_administration.rst:1086
-#: ../../source/02_administration.rst:1129
-#: ../../source/02_administration.rst:1184
-#: ../../source/02_administration.rst:1234
-#: ../../source/02_administration.rst:1255
-#: ../../source/02_administration.rst:1283
-#: ../../source/02_administration.rst:1322
-#: ../../source/02_administration.rst:1352
-#: ../../source/02_administration.rst:1390
-#: ../../source/02_administration.rst:1407
-#: ../../source/02_administration.rst:1444
-#: ../../source/02_administration.rst:1480
-#: ../../source/02_administration.rst:1541
-#: ../../source/02_administration.rst:1561
-#: ../../source/02_administration.rst:1600
-#: ../../source/02_administration.rst:1623
-#: ../../source/02_administration.rst:1661
-#: ../../source/02_administration.rst:1726
-#: ../../source/02_administration.rst:1744
-#: ../../source/02_administration.rst:1781
-#: ../../source/02_administration.rst:1819
-#: ../../source/02_administration.rst:1841
-#: ../../source/02_administration.rst:1879
-#: ../../source/02_administration.rst:1918
-#: ../../source/02_administration.rst:1983
-#: ../../source/02_administration.rst:2008
-#: ../../source/02_administration.rst:2048
-#: ../../source/02_administration.rst:2073
-#: ../../source/02_administration.rst:2102
-#: ../../source/02_administration.rst:2128
-#: ../../source/02_administration.rst:2166
-#: ../../source/02_administration.rst:2186
-#: ../../source/02_administration.rst:2225
-#: ../../source/02_administration.rst:2249
-#: ../../source/02_administration.rst:2275
-#: ../../source/02_administration.rst:2298
-#: ../../source/02_administration.rst:2427
-#: ../../source/02_administration.rst:2458
-#: ../../source/02_administration.rst:2492
-#: ../../source/02_administration.rst:2526
-#: ../../source/02_administration.rst:2582
-#: ../../source/02_administration.rst:2603
-#: ../../source/02_administration.rst:2657
-#: ../../source/02_administration.rst:2699
-#: ../../source/02_administration.rst:2723
-#: ../../source/02_administration.rst:2746
-#: ../../source/02_administration.rst:2775
-#: ../../source/02_administration.rst:2804
-#: ../../source/02_administration.rst:2827
-#: ../../source/02_administration.rst:2856
-#: ../../source/02_administration.rst:2882
-#: ../../source/02_administration.rst:2913
-#: ../../source/02_administration.rst:2942
-#: ../../source/02_administration.rst:2966
-#: ../../source/02_administration.rst:2993
-#: ../../source/02_administration.rst:3046
-#: ../../source/02_administration.rst:3062
-#: ../../source/02_administration.rst:3079
-#: ../../source/02_administration.rst:3123
-#: ../../source/02_administration.rst:3161
-#: ../../source/02_administration.rst:3209
-#: ../../source/02_administration.rst:3233
-#: ../../source/02_administration.rst:3263
-#: ../../source/02_administration.rst:3294
-#: ../../source/02_administration.rst:3313
-#: ../../source/02_administration.rst:3338
-#: ../../source/02_administration.rst:3374
-#: ../../source/02_administration.rst:3400
-#: ../../source/02_administration.rst:3540
-#: ../../source/02_administration.rst:3571
-#: ../../source/02_administration.rst:3592
-#: ../../source/02_administration.rst:3633
-#: ../../source/02_administration.rst:3657
-#: ../../source/02_administration.rst:3703
-#: ../../source/02_administration.rst:3756
-#: ../../source/02_administration.rst:3799
-#: ../../source/02_administration.rst:3834
-#: ../../source/02_administration.rst:3861
-#: ../../source/02_administration.rst:3892
-#: ../../source/02_administration.rst:3973
-#: ../../source/02_administration.rst:3995
-#: ../../source/02_administration.rst:4053
-#: ../../source/02_administration.rst:4082
-#: ../../source/02_administration.rst:4114
-#: ../../source/02_administration.rst:4151
-#: ../../source/02_administration.rst:4173
-#: ../../source/02_administration.rst:4201
-#: ../../source/02_administration.rst:4255
-#: ../../source/02_administration.rst:4298
-#: ../../source/02_administration.rst:4352
-#: ../../source/02_administration.rst:4372
-#: ../../source/02_administration.rst:4423
-#: ../../source/02_administration.rst:4472
-#: ../../source/02_administration.rst:4530
-#: ../../source/02_administration.rst:4557
-#: ../../source/02_administration.rst:4665
-#: ../../source/02_administration.rst:4688
-#: ../../source/02_administration.rst:4711
-#: ../../source/02_administration.rst:4741
-#: ../../source/02_administration.rst:4796
-#: ../../source/02_administration.rst:4815
-#: ../../source/02_administration.rst:4850
-#: ../../source/02_administration.rst:4919
-#: ../../source/02_administration.rst:4937
-#: ../../source/02_administration.rst:4971
-#: ../../source/02_administration.rst:4992
-#: ../../source/02_administration.rst:5017
-#: ../../source/02_administration.rst:5069
-#: ../../source/02_administration.rst:5115
-#: ../../source/02_administration.rst:5139
-#: ../../source/02_administration.rst:5158
-#: ../../source/02_administration.rst:5193
-#: ../../source/02_administration.rst:5237
-#: ../../source/02_administration.rst:5264
-#: ../../source/02_administration.rst:5293
-#: ../../source/02_administration.rst:5340
-#: ../../source/02_administration.rst:5353
-#: ../../source/02_administration.rst:5366
-#: ../../source/02_administration.rst:5393
-#: ../../source/02_administration.rst:5416
-#: ../../source/02_administration.rst:5431
-#: ../../source/02_administration.rst:5514
-#: ../../source/02_administration.rst:5549
-#: ../../source/02_administration.rst:5604
-#: ../../source/02_administration.rst:5634
-#: ../../source/02_administration.rst:5686
-#: ../../source/02_administration.rst:5714
-#: ../../source/02_administration.rst:5770
-#: ../../source/02_administration.rst:5819
-#: ../../source/02_administration.rst:5884
-#: ../../source/02_administration.rst:5915
-#: ../../source/02_administration.rst:5937
-#: ../../source/02_administration.rst:5963
-#: ../../source/02_administration.rst:5999
-#: ../../source/02_administration.rst:6014
-#: ../../source/02_administration.rst:6038
-#: ../../source/02_administration.rst:6140
-#: ../../source/02_administration.rst:6162
-#: ../../source/02_administration.rst:6190
-#: ../../source/02_administration.rst:6214
-#: ../../source/02_administration.rst:6253
-#: ../../source/02_administration.rst:6279
-#: ../../source/02_administration.rst:6302
-#: ../../source/02_administration.rst:6345
-#: ../../source/02_administration.rst:6363
-#: ../../source/02_administration.rst:6411
-#: ../../source/02_administration.rst:6447
-#: ../../source/02_administration.rst:6474
-#: ../../source/02_administration.rst:6528
-#: ../../source/02_administration.rst:6590
-#: ../../source/02_administration.rst:6606
-#: ../../source/02_administration.rst:6666
-#: ../../source/02_administration.rst:6694
-#: ../../source/02_administration.rst:6717
-#: ../../source/02_administration.rst:6783
-#: ../../source/02_administration.rst:6818
-#: ../../source/02_administration.rst:6844
-#: ../../source/02_administration.rst:6871
-#: ../../source/02_administration.rst:6899
-#: ../../source/02_administration.rst:6925
-#: ../../source/02_administration.rst:6950
-#: ../../source/02_administration.rst:6983
-#: ../../source/02_administration.rst:6999
-#: ../../source/02_administration.rst:7063
-#: ../../source/02_administration.rst:7136
-#: ../../source/02_administration.rst:7152
-#: ../../source/02_administration.rst:7184
-#: ../../source/02_administration.rst:7211
-#: ../../source/02_administration.rst:7283
-#: ../../source/02_administration.rst:7340
-#: ../../source/02_administration.rst:7723
-#: ../../source/02_administration.rst:7755
-#: ../../source/02_administration.rst:7806
-#: ../../source/02_administration.rst:7834
-#: ../../source/02_administration.rst:7897
-#: ../../source/02_administration.rst:7978
-#: ../../source/02_administration.rst:8001
-#: ../../source/02_administration.rst:8053
-#: ../../source/02_administration.rst:8096
-#: ../../source/02_administration.rst:8114
-#: ../../source/02_administration.rst:8155
-#: ../../source/02_administration.rst:8180
-#: ../../source/02_administration.rst:8199
-#: ../../source/02_administration.rst:8222
-#: ../../source/02_administration.rst:8301
-#: ../../source/02_administration.rst:8326
-#: ../../source/02_administration.rst:8344
-#: ../../source/02_administration.rst:8381
-#: ../../source/02_administration.rst:8404
-#: ../../source/02_administration.rst:8424
-#: ../../source/02_administration.rst:8467
-#: ../../source/02_administration.rst:8485
-#: ../../source/02_administration.rst:8500
+#: ../../source/02_administration.rst:523
+#: ../../source/02_administration.rst:549
+#: ../../source/02_administration.rst:571
+#: ../../source/02_administration.rst:592
+#: ../../source/02_administration.rst:621
+#: ../../source/02_administration.rst:637
+#: ../../source/02_administration.rst:663
+#: ../../source/02_administration.rst:680
+#: ../../source/02_administration.rst:694
+#: ../../source/02_administration.rst:716
+#: ../../source/02_administration.rst:750
+#: ../../source/02_administration.rst:777
+#: ../../source/02_administration.rst:833
+#: ../../source/02_administration.rst:869
+#: ../../source/02_administration.rst:883
+#: ../../source/02_administration.rst:961
+#: ../../source/02_administration.rst:975
+#: ../../source/02_administration.rst:1022
+#: ../../source/02_administration.rst:1068
+#: ../../source/02_administration.rst:1088
+#: ../../source/02_administration.rst:1131
+#: ../../source/02_administration.rst:1186
+#: ../../source/02_administration.rst:1236
+#: ../../source/02_administration.rst:1257
+#: ../../source/02_administration.rst:1285
+#: ../../source/02_administration.rst:1324
+#: ../../source/02_administration.rst:1354
+#: ../../source/02_administration.rst:1392
+#: ../../source/02_administration.rst:1409
+#: ../../source/02_administration.rst:1446
+#: ../../source/02_administration.rst:1482
+#: ../../source/02_administration.rst:1545
+#: ../../source/02_administration.rst:1565
+#: ../../source/02_administration.rst:1604
+#: ../../source/02_administration.rst:1627
+#: ../../source/02_administration.rst:1665
+#: ../../source/02_administration.rst:1734
+#: ../../source/02_administration.rst:1752
+#: ../../source/02_administration.rst:1789
+#: ../../source/02_administration.rst:1827
+#: ../../source/02_administration.rst:1849
+#: ../../source/02_administration.rst:1887
+#: ../../source/02_administration.rst:1926
+#: ../../source/02_administration.rst:1991
+#: ../../source/02_administration.rst:2016
+#: ../../source/02_administration.rst:2056
+#: ../../source/02_administration.rst:2081
+#: ../../source/02_administration.rst:2110
+#: ../../source/02_administration.rst:2136
+#: ../../source/02_administration.rst:2174
+#: ../../source/02_administration.rst:2194
+#: ../../source/02_administration.rst:2233
+#: ../../source/02_administration.rst:2257
+#: ../../source/02_administration.rst:2283
+#: ../../source/02_administration.rst:2306
+#: ../../source/02_administration.rst:2435
+#: ../../source/02_administration.rst:2466
+#: ../../source/02_administration.rst:2500
+#: ../../source/02_administration.rst:2534
+#: ../../source/02_administration.rst:2590
+#: ../../source/02_administration.rst:2611
+#: ../../source/02_administration.rst:2665
+#: ../../source/02_administration.rst:2707
+#: ../../source/02_administration.rst:2731
+#: ../../source/02_administration.rst:2754
+#: ../../source/02_administration.rst:2783
+#: ../../source/02_administration.rst:2812
+#: ../../source/02_administration.rst:2835
+#: ../../source/02_administration.rst:2864
+#: ../../source/02_administration.rst:2890
+#: ../../source/02_administration.rst:2921
+#: ../../source/02_administration.rst:2950
+#: ../../source/02_administration.rst:2974
+#: ../../source/02_administration.rst:3001
+#: ../../source/02_administration.rst:3054
+#: ../../source/02_administration.rst:3070
+#: ../../source/02_administration.rst:3087
+#: ../../source/02_administration.rst:3131
+#: ../../source/02_administration.rst:3169
+#: ../../source/02_administration.rst:3217
+#: ../../source/02_administration.rst:3241
+#: ../../source/02_administration.rst:3271
+#: ../../source/02_administration.rst:3302
+#: ../../source/02_administration.rst:3321
+#: ../../source/02_administration.rst:3346
+#: ../../source/02_administration.rst:3384
+#: ../../source/02_administration.rst:3410
+#: ../../source/02_administration.rst:3550
+#: ../../source/02_administration.rst:3583
+#: ../../source/02_administration.rst:3604
+#: ../../source/02_administration.rst:3645
+#: ../../source/02_administration.rst:3669
+#: ../../source/02_administration.rst:3715
+#: ../../source/02_administration.rst:3768
+#: ../../source/02_administration.rst:3811
+#: ../../source/02_administration.rst:3846
+#: ../../source/02_administration.rst:3873
+#: ../../source/02_administration.rst:3904
+#: ../../source/02_administration.rst:3985
+#: ../../source/02_administration.rst:4007
+#: ../../source/02_administration.rst:4065
+#: ../../source/02_administration.rst:4094
+#: ../../source/02_administration.rst:4126
+#: ../../source/02_administration.rst:4163
+#: ../../source/02_administration.rst:4185
+#: ../../source/02_administration.rst:4213
+#: ../../source/02_administration.rst:4267
+#: ../../source/02_administration.rst:4310
+#: ../../source/02_administration.rst:4364
+#: ../../source/02_administration.rst:4384
+#: ../../source/02_administration.rst:4435
+#: ../../source/02_administration.rst:4484
+#: ../../source/02_administration.rst:4542
+#: ../../source/02_administration.rst:4569
+#: ../../source/02_administration.rst:4677
+#: ../../source/02_administration.rst:4700
+#: ../../source/02_administration.rst:4723
+#: ../../source/02_administration.rst:4753
+#: ../../source/02_administration.rst:4808
+#: ../../source/02_administration.rst:4827
+#: ../../source/02_administration.rst:4862
+#: ../../source/02_administration.rst:4931
+#: ../../source/02_administration.rst:4949
+#: ../../source/02_administration.rst:4983
+#: ../../source/02_administration.rst:5004
+#: ../../source/02_administration.rst:5029
+#: ../../source/02_administration.rst:5081
+#: ../../source/02_administration.rst:5127
+#: ../../source/02_administration.rst:5151
+#: ../../source/02_administration.rst:5170
+#: ../../source/02_administration.rst:5209
+#: ../../source/02_administration.rst:5253
+#: ../../source/02_administration.rst:5280
+#: ../../source/02_administration.rst:5309
+#: ../../source/02_administration.rst:5356
+#: ../../source/02_administration.rst:5369
+#: ../../source/02_administration.rst:5382
+#: ../../source/02_administration.rst:5409
+#: ../../source/02_administration.rst:5432
+#: ../../source/02_administration.rst:5447
+#: ../../source/02_administration.rst:5530
+#: ../../source/02_administration.rst:5565
+#: ../../source/02_administration.rst:5620
+#: ../../source/02_administration.rst:5650
+#: ../../source/02_administration.rst:5702
+#: ../../source/02_administration.rst:5730
+#: ../../source/02_administration.rst:5786
+#: ../../source/02_administration.rst:5835
+#: ../../source/02_administration.rst:5900
+#: ../../source/02_administration.rst:5931
+#: ../../source/02_administration.rst:5953
+#: ../../source/02_administration.rst:5979
+#: ../../source/02_administration.rst:6015
+#: ../../source/02_administration.rst:6030
+#: ../../source/02_administration.rst:6054
+#: ../../source/02_administration.rst:6156
+#: ../../source/02_administration.rst:6178
+#: ../../source/02_administration.rst:6206
+#: ../../source/02_administration.rst:6230
+#: ../../source/02_administration.rst:6269
+#: ../../source/02_administration.rst:6295
+#: ../../source/02_administration.rst:6318
+#: ../../source/02_administration.rst:6361
+#: ../../source/02_administration.rst:6379
+#: ../../source/02_administration.rst:6427
+#: ../../source/02_administration.rst:6463
+#: ../../source/02_administration.rst:6490
+#: ../../source/02_administration.rst:6544
+#: ../../source/02_administration.rst:6608
+#: ../../source/02_administration.rst:6624
+#: ../../source/02_administration.rst:6684
+#: ../../source/02_administration.rst:6712
+#: ../../source/02_administration.rst:6735
+#: ../../source/02_administration.rst:6801
+#: ../../source/02_administration.rst:6836
+#: ../../source/02_administration.rst:6862
+#: ../../source/02_administration.rst:6889
+#: ../../source/02_administration.rst:6917
+#: ../../source/02_administration.rst:6943
+#: ../../source/02_administration.rst:6968
+#: ../../source/02_administration.rst:7001
+#: ../../source/02_administration.rst:7017
+#: ../../source/02_administration.rst:7081
+#: ../../source/02_administration.rst:7154
+#: ../../source/02_administration.rst:7170
+#: ../../source/02_administration.rst:7202
+#: ../../source/02_administration.rst:7229
+#: ../../source/02_administration.rst:7301
+#: ../../source/02_administration.rst:7358
+#: ../../source/02_administration.rst:7741
+#: ../../source/02_administration.rst:7773
+#: ../../source/02_administration.rst:7824
+#: ../../source/02_administration.rst:7852
+#: ../../source/02_administration.rst:7917
+#: ../../source/02_administration.rst:7998
+#: ../../source/02_administration.rst:8023
+#: ../../source/02_administration.rst:8075
+#: ../../source/02_administration.rst:8118
+#: ../../source/02_administration.rst:8136
+#: ../../source/02_administration.rst:8181
+#: ../../source/02_administration.rst:8208
+#: ../../source/02_administration.rst:8227
+#: ../../source/02_administration.rst:8250
+#: ../../source/02_administration.rst:8329
+#: ../../source/02_administration.rst:8354
+#: ../../source/02_administration.rst:8372
+#: ../../source/02_administration.rst:8409
+#: ../../source/02_administration.rst:8432
+#: ../../source/02_administration.rst:8452
+#: ../../source/02_administration.rst:8495
+#: ../../source/02_administration.rst:8513
 #: ../../source/02_administration.rst:8528
-#: ../../source/02_administration.rst:8615
-#: ../../source/02_administration.rst:8647
-#: ../../source/02_administration.rst:8698
-#: ../../source/02_administration.rst:8725
-#: ../../source/02_administration.rst:8746
-#: ../../source/02_administration.rst:8795
-#: ../../source/02_administration.rst:8824
-#: ../../source/02_administration.rst:8856
-#: ../../source/02_administration.rst:8880
-#: ../../source/02_administration.rst:8921
-#: ../../source/02_administration.rst:8934
-#: ../../source/02_administration.rst:8959
-#: ../../source/02_administration.rst:9003
-#: ../../source/02_administration.rst:9044
-#: ../../source/02_administration.rst:9085
-#: ../../source/02_administration.rst:9106
-#: ../../source/02_administration.rst:9129
-#: ../../source/02_administration.rst:9144
+#: ../../source/02_administration.rst:8556
+#: ../../source/02_administration.rst:8645
+#: ../../source/02_administration.rst:8677
+#: ../../source/02_administration.rst:8728
+#: ../../source/02_administration.rst:8755
+#: ../../source/02_administration.rst:8776
+#: ../../source/02_administration.rst:8825
+#: ../../source/02_administration.rst:8854
+#: ../../source/02_administration.rst:8886
+#: ../../source/02_administration.rst:8910
+#: ../../source/02_administration.rst:8951
+#: ../../source/02_administration.rst:8964
+#: ../../source/02_administration.rst:8989
+#: ../../source/02_administration.rst:9033
+#: ../../source/02_administration.rst:9074
+#: ../../source/02_administration.rst:9115
+#: ../../source/02_administration.rst:9136
+#: ../../source/02_administration.rst:9161
 #: ../../source/02_administration.rst:9176
-#: ../../source/02_administration.rst:9226
-#: ../../source/02_administration.rst:9299
-#: ../../source/02_administration.rst:9326
-#: ../../source/02_administration.rst:9386
-#: ../../source/02_administration.rst:9424
-#: ../../source/02_administration.rst:9459
-#: ../../source/02_administration.rst:9484
-#: ../../source/02_administration.rst:9510
-#: ../../source/02_administration.rst:9557
-#: ../../source/02_administration.rst:9600
-#: ../../source/02_administration.rst:9633
-#: ../../source/02_administration.rst:9662
-#: ../../source/02_administration.rst:9688
-#: ../../source/02_administration.rst:9755
-#: ../../source/02_administration.rst:9823
-#: ../../source/02_administration.rst:9845
-#: ../../source/02_administration.rst:9880
-#: ../../source/02_administration.rst:9907
-#: ../../source/02_administration.rst:9946
-#: ../../source/02_administration.rst:9987
-#: ../../source/02_administration.rst:10015
-#: ../../source/02_administration.rst:10122
-#: ../../source/02_administration.rst:10211
-#: ../../source/02_administration.rst:10261
-#: ../../source/02_administration.rst:10290
-#: ../../source/02_administration.rst:10331
-#: ../../source/02_administration.rst:10344
-#: ../../source/02_administration.rst:10365
-#: ../../source/02_administration.rst:10391
-#: ../../source/02_administration.rst:10419
-#: ../../source/02_administration.rst:10434
-#: ../../source/02_administration.rst:10468
-#: ../../source/02_administration.rst:10492
-#: ../../source/02_administration.rst:10541
-#: ../../source/02_administration.rst:10592
-#: ../../source/02_administration.rst:10630
-#: ../../source/02_administration.rst:10661
-#: ../../source/02_administration.rst:10683
-#: ../../source/02_administration.rst:10704
-#: ../../source/02_administration.rst:10748
-#: ../../source/02_administration.rst:10783
-#: ../../source/02_administration.rst:10809
-#: ../../source/02_administration.rst:10827
-#: ../../source/02_administration.rst:10856
-#: ../../source/02_administration.rst:10885
-#: ../../source/02_administration.rst:10903
+#: ../../source/02_administration.rst:9208
+#: ../../source/02_administration.rst:9258
+#: ../../source/02_administration.rst:9331
+#: ../../source/02_administration.rst:9358
+#: ../../source/02_administration.rst:9418
+#: ../../source/02_administration.rst:9456
+#: ../../source/02_administration.rst:9491
+#: ../../source/02_administration.rst:9518
+#: ../../source/02_administration.rst:9544
+#: ../../source/02_administration.rst:9591
+#: ../../source/02_administration.rst:9634
+#: ../../source/02_administration.rst:9667
+#: ../../source/02_administration.rst:9696
+#: ../../source/02_administration.rst:9722
+#: ../../source/02_administration.rst:9789
+#: ../../source/02_administration.rst:9857
+#: ../../source/02_administration.rst:9879
+#: ../../source/02_administration.rst:9914
+#: ../../source/02_administration.rst:9941
+#: ../../source/02_administration.rst:9980
+#: ../../source/02_administration.rst:10021
+#: ../../source/02_administration.rst:10049
+#: ../../source/02_administration.rst:10156
+#: ../../source/02_administration.rst:10247
+#: ../../source/02_administration.rst:10297
+#: ../../source/02_administration.rst:10326
+#: ../../source/02_administration.rst:10367
+#: ../../source/02_administration.rst:10380
+#: ../../source/02_administration.rst:10401
+#: ../../source/02_administration.rst:10427
+#: ../../source/02_administration.rst:10455
+#: ../../source/02_administration.rst:10470
+#: ../../source/02_administration.rst:10504
+#: ../../source/02_administration.rst:10528
+#: ../../source/02_administration.rst:10577
+#: ../../source/02_administration.rst:10628
+#: ../../source/02_administration.rst:10666
+#: ../../source/02_administration.rst:10697
+#: ../../source/02_administration.rst:10719
+#: ../../source/02_administration.rst:10740
+#: ../../source/02_administration.rst:10784
+#: ../../source/02_administration.rst:10819
+#: ../../source/02_administration.rst:10845
+#: ../../source/02_administration.rst:10863
+#: ../../source/02_administration.rst:10892
 #: ../../source/02_administration.rst:10921
-#: ../../source/02_administration.rst:10945
-#: ../../source/02_administration.rst:10992
-#: ../../source/02_administration.rst:11037
-#: ../../source/02_administration.rst:11068
-#: ../../source/02_administration.rst:11111
-#: ../../source/02_administration.rst:11155
-#: ../../source/02_administration.rst:11217
-#: ../../source/02_administration.rst:11233
+#: ../../source/02_administration.rst:10939
+#: ../../source/02_administration.rst:10957
+#: ../../source/02_administration.rst:10981
+#: ../../source/02_administration.rst:11028
+#: ../../source/02_administration.rst:11073
+#: ../../source/02_administration.rst:11104
+#: ../../source/02_administration.rst:11147
+#: ../../source/02_administration.rst:11191
+#: ../../source/02_administration.rst:11253
 #: ../../source/02_administration.rst:11269
-#: ../../source/02_administration.rst:11295
-#: ../../source/02_administration.rst:11327
-#: ../../source/02_administration.rst:11345
-#: ../../source/02_administration.rst:11396
-#: ../../source/02_administration.rst:11417
-#: ../../source/02_administration.rst:11475
-#: ../../source/02_administration.rst:11544
-#: ../../source/02_administration.rst:11577
-#: ../../source/02_administration.rst:11599
-#: ../../source/02_administration.rst:11649
-#: ../../source/02_administration.rst:11679
-#: ../../source/02_administration.rst:11707
-#: ../../source/02_administration.rst:11750
-#: ../../source/02_administration.rst:11784
-#: ../../source/02_administration.rst:11812
-#: ../../source/02_administration.rst:11852
-#: ../../source/02_administration.rst:11874
-#: ../../source/02_administration.rst:11916
-#: ../../source/02_administration.rst:11951
-#: ../../source/02_administration.rst:11967
-#: ../../source/02_administration.rst:11983
-#: ../../source/02_administration.rst:11998
-#: ../../source/02_administration.rst:12012
-#: ../../source/02_administration.rst:12031
-#: ../../source/02_administration.rst:12057
-#: ../../source/02_administration.rst:12106
-#: ../../source/02_administration.rst:12174
-#: ../../source/02_administration.rst:12194
-#: ../../source/02_administration.rst:12246
+#: ../../source/02_administration.rst:11305
+#: ../../source/02_administration.rst:11331
+#: ../../source/02_administration.rst:11363
+#: ../../source/02_administration.rst:11381
+#: ../../source/02_administration.rst:11432
+#: ../../source/02_administration.rst:11453
+#: ../../source/02_administration.rst:11511
+#: ../../source/02_administration.rst:11580
+#: ../../source/02_administration.rst:11615
+#: ../../source/02_administration.rst:11637
+#: ../../source/02_administration.rst:11687
+#: ../../source/02_administration.rst:11717
+#: ../../source/02_administration.rst:11745
+#: ../../source/02_administration.rst:11788
+#: ../../source/02_administration.rst:11822
+#: ../../source/02_administration.rst:11850
+#: ../../source/02_administration.rst:11890
+#: ../../source/02_administration.rst:11912
+#: ../../source/02_administration.rst:11954
+#: ../../source/02_administration.rst:11989
+#: ../../source/02_administration.rst:12005
+#: ../../source/02_administration.rst:12021
+#: ../../source/02_administration.rst:12036
+#: ../../source/02_administration.rst:12050
+#: ../../source/02_administration.rst:12069
+#: ../../source/02_administration.rst:12095
+#: ../../source/02_administration.rst:12144
+#: ../../source/02_administration.rst:12212
+#: ../../source/02_administration.rst:12232
 #: ../../source/02_administration.rst:12284
-#: ../../source/02_administration.rst:12351
-#: ../../source/02_administration.rst:12374
-#: ../../source/02_administration.rst:12403
-#: ../../source/02_administration.rst:12417
-#: ../../source/02_administration.rst:12443
-#: ../../source/02_administration.rst:12458
-#: ../../source/02_administration.rst:12488
-#: ../../source/02_administration.rst:12544
-#: ../../source/02_administration.rst:12614
-#: ../../source/02_administration.rst:12645
-#: ../../source/02_administration.rst:12688
-#: ../../source/02_administration.rst:12704
+#: ../../source/02_administration.rst:12322
+#: ../../source/02_administration.rst:12389
+#: ../../source/02_administration.rst:12412
+#: ../../source/02_administration.rst:12441
+#: ../../source/02_administration.rst:12455
+#: ../../source/02_administration.rst:12481
+#: ../../source/02_administration.rst:12496
+#: ../../source/02_administration.rst:12526
+#: ../../source/02_administration.rst:12582
+#: ../../source/02_administration.rst:12654
+#: ../../source/02_administration.rst:12685
 #: ../../source/02_administration.rst:12730
-#: ../../source/02_administration.rst:12751
-#: ../../source/02_administration.rst:12822
+#: ../../source/02_administration.rst:12746
+#: ../../source/02_administration.rst:12772
+#: ../../source/02_administration.rst:12793
 #: ../../source/02_administration.rst:12864
 #: ../../source/02_administration.rst:12906
-#: ../../source/02_administration.rst:13000
-#: ../../source/02_administration.rst:13025
-#: ../../source/02_administration.rst:13101
-#: ../../source/02_administration.rst:13117
-#: ../../source/02_administration.rst:13250
-#: ../../source/02_administration.rst:13296
-#: ../../source/02_administration.rst:13384
-#: ../../source/02_administration.rst:13406
+#: ../../source/02_administration.rst:12948
+#: ../../source/02_administration.rst:13042
+#: ../../source/02_administration.rst:13069
+#: ../../source/02_administration.rst:13145
+#: ../../source/02_administration.rst:13161
+#: ../../source/02_administration.rst:13294
+#: ../../source/02_administration.rst:13344
+#: ../../source/02_administration.rst:13432
+#: ../../source/02_administration.rst:13454
 msgid "Description:"
 msgstr "Description&nbsp;:"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:92
 msgid ""
-"This preference lets you decide when you'd like to create an item record in "
-"Koha. If you choose to add an item record when 'placing an order' then you "
-"will enter item information in as you place records in your basket. If you "
-"choose to add the item when 'receiving an order' you will be asked for item "
-"record information when you're receiving orders in acquisitions. If you "
-"choose to add the item when 'cataloging a record' then item records will not "
-"be created in acquisitions at all, you will need to go to the cataloging "
-"module to add the items."
+"This preference lets you decide when you'd like to create an item record "
+"in Koha. If you choose to add an item record when 'placing an order' then"
+" you will enter item information in as you place records in your basket. "
+"If you choose to add the item when 'receiving an order' you will be asked"
+" for item record information when you're receiving orders in "
+"acquisitions. If you choose to add the item when 'cataloging a record' "
+"then item records will not be created in acquisitions at all, you will "
+"need to go to the cataloging module to add the items."
 msgstr ""
 "Cette préférence vous permet de décider quand vous souhaitez créer un "
 "exemplaire dans Koha. Si vous choisissez d'ajouter l'exemplaire à la "
-"création de la commande, vous complèterez les informations d'exemplaires au "
-"moment où vous mettrez vos notices dans le panier de commande. Si vous "
-"choisissez d'ajouter l'exemplaire quand vous réceptionnez votre commande, le "
-"système vous demandera de compléter les informations au moment de la "
-"réception des commandes dans le module Acquisitions. Si vous choisissez "
-"d'ajouter un exemplaire quand vous cataloguez une notice, l'exemplaire ne "
-"sera pas créé au moment de la réception et vous devrez l'ajouter "
-"manuellement depuis le module Catalogage."
+"création de la commande, vous complèterez les informations d'exemplaires "
+"au moment où vous mettrez vos notices dans le panier de commande. Si vous"
+" choisissez d'ajouter l'exemplaire quand vous réceptionnez votre "
+"commande, le système vous demandera de compléter les informations au "
+"moment de la réception des commandes dans le module Acquisitions. Si vous"
+" choisissez d'ajouter un exemplaire quand vous cataloguez une notice, "
+"l'exemplaire ne sera pas créé au moment de la réception et vous devrez "
+"l'ajouter manuellement depuis le module Catalogage."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:105
 msgid "AcqEnableFiles"
 msgstr "AcqEnableFiles"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:107
-#: ../../source/02_administration.rst:1577
-#: ../../source/02_administration.rst:5709
-#: ../../source/02_administration.rst:7463
-#: ../../source/02_administration.rst:7479
-#: ../../source/02_administration.rst:10958
-#: ../../source/02_administration.rst:11026
-#: ../../source/02_administration.rst:11433
-#: ../../source/02_administration.rst:11449
-#: ../../source/02_administration.rst:11525
+#: ../../source/02_administration.rst:1581
+#: ../../source/02_administration.rst:5725
+#: ../../source/02_administration.rst:7481
+#: ../../source/02_administration.rst:7497
+#: ../../source/02_administration.rst:10994
+#: ../../source/02_administration.rst:11062
+#: ../../source/02_administration.rst:11469
+#: ../../source/02_administration.rst:11485
+#: ../../source/02_administration.rst:11561
 msgid "Default: Don't"
 msgstr "Par défaut&nbsp;: Ne pas autoriser"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:109
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ enable the ability to upload and attach arbitrary files to "
-"invoices."
+"Asks: \\_\\_\\_ enable the ability to upload and attach arbitrary files "
+"to invoices."
 msgstr ""
-"Question&nbsp;: ___ à envoyer des fichiers sur le serveur et à les attacher "
-"à des factures."
+"Question&nbsp;: ___ à envoyer des fichiers sur le serveur et à les "
+"attacher à des factures."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:114
-#: ../../source/02_administration.rst:1318
-#: ../../source/02_administration.rst:1348
-#: ../../source/02_administration.rst:1440
-#: ../../source/02_administration.rst:2599
-#: ../../source/02_administration.rst:2962
-#: ../../source/02_administration.rst:2989
-#: ../../source/02_administration.rst:5227
-#: ../../source/02_administration.rst:5730
-#: ../../source/02_administration.rst:7472
-#: ../../source/02_administration.rst:7488
-#: ../../source/02_administration.rst:10802
-#: ../../source/02_administration.rst:10965
-#: ../../source/02_administration.rst:10984
-#: ../../source/02_administration.rst:11033
-#: ../../source/02_administration.rst:11177
-#: ../../source/02_administration.rst:11442
-#: ../../source/02_administration.rst:11455
-#: ../../source/02_administration.rst:11532
+#: ../../source/02_administration.rst:1320
+#: ../../source/02_administration.rst:1350
+#: ../../source/02_administration.rst:1442
+#: ../../source/02_administration.rst:2607
+#: ../../source/02_administration.rst:2970
+#: ../../source/02_administration.rst:2997
+#: ../../source/02_administration.rst:5243
+#: ../../source/02_administration.rst:5746
+#: ../../source/02_administration.rst:7490
+#: ../../source/02_administration.rst:7506
+#: ../../source/02_administration.rst:10838
+#: ../../source/02_administration.rst:11001
+#: ../../source/02_administration.rst:11020
+#: ../../source/02_administration.rst:11069
+#: ../../source/02_administration.rst:11213
+#: ../../source/02_administration.rst:11478
+#: ../../source/02_administration.rst:11491
+#: ../../source/02_administration.rst:11568
 msgid "Do"
 msgstr "Autoriser"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:116
-#: ../../source/02_administration.rst:2601
-#: ../../source/02_administration.rst:2964
-#: ../../source/02_administration.rst:5734
-#: ../../source/02_administration.rst:7470
-#: ../../source/02_administration.rst:7486
-#: ../../source/02_administration.rst:10807
-#: ../../source/02_administration.rst:10967
-#: ../../source/02_administration.rst:11035
-#: ../../source/02_administration.rst:11179
-#: ../../source/02_administration.rst:11440
-#: ../../source/02_administration.rst:11457
-#: ../../source/02_administration.rst:11534
+#: ../../source/02_administration.rst:2609
+#: ../../source/02_administration.rst:2972
+#: ../../source/02_administration.rst:5750
+#: ../../source/02_administration.rst:7488
+#: ../../source/02_administration.rst:7504
+#: ../../source/02_administration.rst:10843
+#: ../../source/02_administration.rst:11003
+#: ../../source/02_administration.rst:11071
+#: ../../source/02_administration.rst:11215
+#: ../../source/02_administration.rst:11476
+#: ../../source/02_administration.rst:11493
+#: ../../source/02_administration.rst:11570
 msgid "Don't"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:120
 msgid ""
-"This preference controls whether or not you allow the uploading of invoice "
-"files via the acquisitions module."
+"This preference controls whether or not you allow the uploading of "
+"invoice files via the acquisitions module."
 msgstr ""
 "Cette préférence contrôle si vous pouvez ou pas charger un fichier de "
 "facture  via le module acquisitions"
@@ -1175,23 +1181,25 @@ msgstr "AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled"
 #: ../../source/02_administration.rst:128
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were "
-"created when placing an order (e.g. o=5\\|a=\"bar foo\"\"). \\_\\_\\_"
+"Asks: Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were"
+" created when placing an order (e.g. o=5\\|a=\"bar foo\"\"). \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Question&nbsp;: À l'annulation d'une réception, mettre à jour les champs des "
-"exemplaires créés à la commande (par exemple, o=5|a=\"bar foo\"\"). ___"
+"Question&nbsp;: À l'annulation d'une réception, mettre à jour les champs "
+"des exemplaires créés à la commande (par exemple, o=5|a=\"bar foo\"\"). "
+"___"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:133
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference is used in conjunction with the :ref:"
-"`AcqItemSetSubfieldsWhenReceived` preference. If you have the system set to "
-"enter default values when you receive you will want to have those values "
-"revert back if reeipt is cancelled. This preference allows you to do that."
+"This preference is used in conjunction with the "
+":ref:`AcqItemSetSubfieldsWhenReceived` preference. If you have the system"
+" set to enter default values when you receive you will want to have those"
+" values revert back if reeipt is cancelled. This preference allows you to"
+" do that."
 msgstr ""
 "Si votre préférence système  `AcqItemSetSubfieldsWhenReceived "
-"<#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived>`__ est paramétrée pour mettre à jour ces "
-"sous-champs à la réception d'un exemplaire, s'ils ont été créés à la "
+"<#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived>`__ est paramétrée pour mettre à jour "
+"ces sous-champs à la réception d'un exemplaire, s'ils ont été créés à la "
 "commande; ces changements s'effectueront après que vous ayez cliquer sur "
 "'Enregistrer'."
 
@@ -1200,39 +1208,37 @@ msgstr ""
 msgid "`AcqItemSetSubfieldsWhenReceived`"
 msgstr "AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled"
 
-# Acquisitions > Policy
 #: ../../source/02_administration.rst:142
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Upon receiving items, update their subfields if they were created when "
-"placing an order (e.g. o=5\\|a=\"foo bar\"). \\_\\_\\_"
+"Asks: Upon receiving items, update their subfields if they were created "
+"when placing an order (e.g. o=5\\|a=\"foo bar\"). \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"À la réception d'un exemplaire, mettre à jour ses sous-champs s'ils ont été "
-"créés à la commande, par exemple: o=5|a=\"foo bar\""
+"À la réception d'un exemplaire, mettre à jour ses sous-champs s'ils ont "
+"été créés à la commande, par exemple: o=5|a=\"foo bar\""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:147
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference allows you to set default values for items that you receive "
-"via acquisitions. Enter the data as subfield=value and split your values "
-"with a bar ( \\| ). For example you can remove the Ordered status on the "
-"item automatically when you receive it just by entering 7=0 in this "
-"preference. That will set the Not for Loan status (subfield 7) to 0 which is "
-"available."
+"This preference allows you to set default values for items that you "
+"receive via acquisitions. Enter the data as subfield=value and split your"
+" values with a bar ( \\| ). For example you can remove the Ordered status"
+" on the item automatically when you receive it just by entering 7=0 in "
+"this preference. That will set the Not for Loan status (subfield 7) to 0 "
+"which is available."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de configurer des valeurs par défaut pour les "
-"exemplaires que vous recevez via votre module d'acquisition. Entrer ces "
-"données en tant que sous-zone = valeur. séparez vos valeurs avec une barre "
-"( | ). Par-exemple, vous pouvez enlever le status 'Commandé' sur vos "
-"exemplaires automatiquement quand vous le recevez tout simplement en entrant "
-"7=0 dans cette préférence. Cela fera passer l'exemplaire du status 7 (prêté) "
-"à 0 (disponible)."
+"Cette préférence vous permet de configurer des valeurs par défaut pour "
+"les exemplaires que vous recevez via votre module d'acquisition. Entrer "
+"ces données en tant que sous-zone = valeur. séparez vos valeurs avec une "
+"barre ( | ). Par-exemple, vous pouvez enlever le status 'Commandé' sur "
+"vos exemplaires automatiquement quand vous le recevez tout simplement en "
+"entrant 7=0 dans cette préférence. Cela fera passer l'exemplaire du "
+"status 7 (prêté) à 0 (disponible)."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:157
 msgid "AcqViewBaskets"
 msgstr "AcqViewBaskets"
 
-# Acquisitions > Policy
 #: ../../source/02_administration.rst:159
 msgid "Default: created by staff member"
 msgstr "créés par le bibliothécaire."
@@ -1256,25 +1262,26 @@ msgstr "dans le système, quelque soit le propriétaire"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:173
 msgid ""
-"When in acquisitions this preference allows you to control whose baskets you "
-"can see when looking at a vendor. The default value of 'created by staff "
-"member' makes it so that you only see the baskets you created. Choosing to "
-"see baskets 'from staff member's branch' will show you the baskets created "
-"by anyone at the branch you're logged in at. Finally, you can choose to set "
-"this preference to show you all baskets regardless of who created it ('in "
-"system, regardless of owner). Regardless of which value you choose for this "
-"preference, superlibrarians can see all baskets created in the system."
+"When in acquisitions this preference allows you to control whose baskets "
+"you can see when looking at a vendor. The default value of 'created by "
+"staff member' makes it so that you only see the baskets you created. "
+"Choosing to see baskets 'from staff member's branch' will show you the "
+"baskets created by anyone at the branch you're logged in at. Finally, you"
+" can choose to set this preference to show you all baskets regardless of "
+"who created it ('in system, regardless of owner). Regardless of which "
+"value you choose for this preference, superlibrarians can see all baskets"
+" created in the system."
 msgstr ""
 "Dans le module acquisitions, cette préférence permet de contrôler quels "
 "paniers sont visibles quand on visualise un fournisseur. La valeur par "
-"défaut 'créé par un membre de l'équipe' fait en sorte de ne montrer que les "
-"paniers que vous avez créé. En choisissant de montrer les paniers 'de toutes "
-"les branches' vous verrez les paniers créés par tous les membres de chaque "
-"branche auxquelles vous avez accès. Au final, vous pouvez choisir de "
-"paramétrer cette préférence de façon à voir les paniers selon qui les a "
-"créé. ('dans système, selon le propriétaire). Quelle que soit la valeur "
-"choisie pour cette préférence, des administrateurs peuvent voir tous les "
-"paniers créés dans le système"
+"défaut 'créé par un membre de l'équipe' fait en sorte de ne montrer que "
+"les paniers que vous avez créé. En choisissant de montrer les paniers 'de"
+" toutes les branches' vous verrez les paniers créés par tous les membres "
+"de chaque branche auxquelles vous avez accès. Au final, vous pouvez "
+"choisir de paramétrer cette préférence de façon à voir les paniers selon "
+"qui les a créé. ('dans système, selon le propriétaire). Quelle que soit "
+"la valeur choisie pour cette préférence, des administrateurs peuvent voir"
+" tous les paniers créés dans le système"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:186
 msgid "AcqWarnOnDuplicateInvoice"
@@ -1290,8 +1297,8 @@ msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ when the librarian tries to create an invoice with a "
 "duplicate number."
 msgstr ""
-"Demande : ___ quand un bibliothécaire essaie de créer une facture avec un "
-"numéro déjà existant"
+"Demande : ___ quand un bibliothécaire essaie de créer une facture avec un"
+" numéro déjà existant"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:195
 msgid "Do not warn"
@@ -1309,7 +1316,6 @@ msgstr "BasketConfirmations"
 msgid "Default: always ask for confirmation"
 msgstr "Par défaut : toujours demander confirmation"
 
-# Acquisitions > Policy
 #: ../../source/02_administration.rst:206
 #, fuzzy
 msgid "Asks: When closing or reopening a basket, \\_\\_\\_."
@@ -1324,21 +1330,21 @@ msgid "do not ask for confirmation"
 msgstr "Par défaut : toujours demander confirmation"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:214
-#: ../../source/02_administration.rst:4603
-#: ../../source/02_administration.rst:5841
-#: ../../source/02_administration.rst:6745
-#: ../../source/02_administration.rst:12140
+#: ../../source/02_administration.rst:4615
+#: ../../source/02_administration.rst:5857
+#: ../../source/02_administration.rst:6763
+#: ../../source/02_administration.rst:12178
 msgid "Descriptions:"
 msgstr "Descriptions :"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:216
 msgid ""
 "This preference adds the option to skip confirmations on closing and "
-"reopening a basket. If you skip the confirmation, you do not create a new "
-"basket group."
+"reopening a basket. If you skip the confirmation, you do not create a new"
+" basket group."
 msgstr ""
-"Cette préférence ajoute l'option de passer outre les confirmations lors de "
-"la fermeture et la ré-ouverture d'un panier. Si vous passez outre la "
+"Cette préférence ajoute l'option de passer outre les confirmations lors "
+"de la fermeture et la ré-ouverture d'un panier. Si vous passez outre la "
 "confirmation, vous ne créez pas un nouveau groupe de paniers"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:223
@@ -1346,38 +1352,38 @@ msgid "ClaimsBccCopy"
 msgstr "ClaimsBccCopy"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:225
-#: ../../source/02_administration.rst:3529
-#: ../../source/02_administration.rst:10743
+#: ../../source/02_administration.rst:3539
+#: ../../source/02_administration.rst:10779
 msgid "Default: Don't send"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:227
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or "
-"acquisitions claims notices."
+"Asks: \\_\\_\\_ blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or"
+" acquisitions claims notices."
 msgstr ""
 "Question&nbsp;: ___ copie cachée (CCI) à l'utilisateur connecté lors de "
 "l'envoi des réclamations pour les périodiques ou les acquisitions."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:232
-#: ../../source/02_administration.rst:3536
-#: ../../source/02_administration.rst:10760
+#: ../../source/02_administration.rst:3546
+#: ../../source/02_administration.rst:10796
 msgid "Don't send"
 msgstr "Ne pas envoyer"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:234
-#: ../../source/02_administration.rst:3538
-#: ../../source/02_administration.rst:10762
+#: ../../source/02_administration.rst:3548
+#: ../../source/02_administration.rst:10798
 msgid "Send"
 msgstr "Envoyer"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:238
 #, fuzzy
 msgid ""
-"When filing a claim in the :ref:`Claim Late Serials` or Acquisitions module "
-"this preference will allow for the sending of a copy of the email to the "
-"librarian."
+"When filing a claim in the :ref:`Claim Late Serials` or Acquisitions "
+"module this preference will allow for the sending of a copy of the email "
+"to the librarian."
 msgstr ""
 "A la création d'une réclamation dans le module `Périodiques "
 "<#serialclaims>__ ou le module `Acquisitions, cette préférence système "
@@ -1409,14 +1415,13 @@ msgid "gist"
 msgstr "Gist"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:262
-#: ../../source/02_administration.rst:4196
-#: ../../source/02_administration.rst:4365
-#: ../../source/02_administration.rst:10156
-#: ../../source/02_administration.rst:10536
+#: ../../source/02_administration.rst:4208
+#: ../../source/02_administration.rst:4377
+#: ../../source/02_administration.rst:10190
+#: ../../source/02_administration.rst:10572
 msgid "Default: 0"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Acquisitions > Policy
 #: ../../source/02_administration.rst:264
 #, fuzzy
 msgid "Asks: The default tax rate is \\_\\_\\_"
@@ -1425,95 +1430,96 @@ msgstr "Le taux de TVA par défaut est de"
 #: ../../source/02_administration.rst:268
 msgid ""
 "This preference will allow the library to define a default Goods and "
-"Services Tax rate. The default of value of 0 will disable this preference."
+"Services Tax rate. The default of value of 0 will disable this "
+"preference."
 msgstr ""
 "Cette préférence permettra à la bibliothèque de définir un taux de taxes "
-"pour les biens et services par défaut. La valeur par défaut de 0 désactivera "
-"cette préférence."
+"pour les biens et services par défaut. La valeur par défaut de 0 "
+"désactivera cette préférence."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:272
-#: ../../source/02_administration.rst:492
-#: ../../source/02_administration.rst:1678
-#: ../../source/02_administration.rst:1692
-#: ../../source/02_administration.rst:1956
-#: ../../source/02_administration.rst:2081
-#: ../../source/02_administration.rst:2123
-#: ../../source/02_administration.rst:2197
-#: ../../source/02_administration.rst:2255
-#: ../../source/02_administration.rst:2282
-#: ../../source/02_administration.rst:3172
-#: ../../source/02_administration.rst:3333
-#: ../../source/02_administration.rst:3354
-#: ../../source/02_administration.rst:3493
-#: ../../source/02_administration.rst:3499
-#: ../../source/02_administration.rst:4208
-#: ../../source/02_administration.rst:5485
-#: ../../source/02_administration.rst:5599
-#: ../../source/02_administration.rst:5793
-#: ../../source/02_administration.rst:6054
-#: ../../source/02_administration.rst:6636
-#: ../../source/02_administration.rst:7087
-#: ../../source/02_administration.rst:7100
-#: ../../source/02_administration.rst:7253
-#: ../../source/02_administration.rst:7362
-#: ../../source/02_administration.rst:7621
-#: ../../source/02_administration.rst:7868
-#: ../../source/02_administration.rst:7959
-#: ../../source/02_administration.rst:7963
-#: ../../source/02_administration.rst:8018
-#: ../../source/02_administration.rst:8022
-#: ../../source/02_administration.rst:8087
-#: ../../source/02_administration.rst:8217
-#: ../../source/02_administration.rst:8239
+#: ../../source/02_administration.rst:494
+#: ../../source/02_administration.rst:1682
+#: ../../source/02_administration.rst:1696
+#: ../../source/02_administration.rst:1964
+#: ../../source/02_administration.rst:2089
+#: ../../source/02_administration.rst:2131
+#: ../../source/02_administration.rst:2205
+#: ../../source/02_administration.rst:2263
+#: ../../source/02_administration.rst:2290
+#: ../../source/02_administration.rst:3180
+#: ../../source/02_administration.rst:3341
+#: ../../source/02_administration.rst:3362
+#: ../../source/02_administration.rst:3503
+#: ../../source/02_administration.rst:3509
+#: ../../source/02_administration.rst:4220
+#: ../../source/02_administration.rst:5501
+#: ../../source/02_administration.rst:5615
+#: ../../source/02_administration.rst:5809
+#: ../../source/02_administration.rst:6070
+#: ../../source/02_administration.rst:6654
+#: ../../source/02_administration.rst:7105
+#: ../../source/02_administration.rst:7118
+#: ../../source/02_administration.rst:7271
+#: ../../source/02_administration.rst:7380
+#: ../../source/02_administration.rst:7639
+#: ../../source/02_administration.rst:7886
+#: ../../source/02_administration.rst:7979
+#: ../../source/02_administration.rst:7983
+#: ../../source/02_administration.rst:8040
+#: ../../source/02_administration.rst:8044
+#: ../../source/02_administration.rst:8109
 #: ../../source/02_administration.rst:8245
-#: ../../source/02_administration.rst:8354
-#: ../../source/02_administration.rst:8419
-#: ../../source/02_administration.rst:8594
-#: ../../source/02_administration.rst:8667
-#: ../../source/02_administration.rst:9401
-#: ../../source/02_administration.rst:9861
-#: ../../source/02_administration.rst:9925
-#: ../../source/02_administration.rst:9941
-#: ../../source/02_administration.rst:10161
-#: ../../source/02_administration.rst:10267
-#: ../../source/02_administration.rst:10300
-#: ../../source/02_administration.rst:10444
-#: ../../source/02_administration.rst:10451
-#: ../../source/02_administration.rst:10477
-#: ../../source/02_administration.rst:10602
-#: ../../source/02_administration.rst:10840
-#: ../../source/02_administration.rst:10931
-#: ../../source/02_administration.rst:11004
-#: ../../source/02_administration.rst:11063
-#: ../../source/02_administration.rst:11160
-#: ../../source/02_administration.rst:11480
-#: ../../source/02_administration.rst:11485
-#: ../../source/02_administration.rst:11841
-#: ../../source/02_administration.rst:12583
-#: ../../source/02_administration.rst:12640
-#: ../../source/02_administration.rst:13271
-#: ../../source/02_administration.rst:13484
-#: ../../source/02_administration.rst:13493
-#: ../../source/02_administration.rst:13521
-#: ../../source/02_administration.rst:13685
-#: ../../source/02_administration.rst:13845
-#: ../../source/02_administration.rst:14131
+#: ../../source/02_administration.rst:8267
+#: ../../source/02_administration.rst:8273
+#: ../../source/02_administration.rst:8382
+#: ../../source/02_administration.rst:8447
+#: ../../source/02_administration.rst:8624
+#: ../../source/02_administration.rst:8697
+#: ../../source/02_administration.rst:9433
+#: ../../source/02_administration.rst:9895
+#: ../../source/02_administration.rst:9959
+#: ../../source/02_administration.rst:9975
+#: ../../source/02_administration.rst:10195
+#: ../../source/02_administration.rst:10303
+#: ../../source/02_administration.rst:10336
+#: ../../source/02_administration.rst:10480
+#: ../../source/02_administration.rst:10487
+#: ../../source/02_administration.rst:10513
+#: ../../source/02_administration.rst:10638
+#: ../../source/02_administration.rst:10876
+#: ../../source/02_administration.rst:10967
+#: ../../source/02_administration.rst:11040
+#: ../../source/02_administration.rst:11099
+#: ../../source/02_administration.rst:11196
+#: ../../source/02_administration.rst:11516
+#: ../../source/02_administration.rst:11521
+#: ../../source/02_administration.rst:11879
+#: ../../source/02_administration.rst:12621
+#: ../../source/02_administration.rst:12680
+#: ../../source/02_administration.rst:13319
+#: ../../source/02_administration.rst:13532
+#: ../../source/02_administration.rst:13541
+#: ../../source/02_administration.rst:13569
+#: ../../source/02_administration.rst:13733
+#: ../../source/02_administration.rst:13904
 #: ../../source/02_administration.rst:14202
-#: ../../source/02_administration.rst:14261
-#: ../../source/02_administration.rst:14309
-#: ../../source/02_administration.rst:14374
-#: ../../source/02_administration.rst:14508
-#: ../../source/02_administration.rst:14538
-#: ../../source/02_administration.rst:14590
-#: ../../source/02_administration.rst:14844
-#: ../../source/02_administration.rst:15136
-#: ../../source/02_administration.rst:15372
-#: ../../source/02_administration.rst:15646
-#: ../../source/02_administration.rst:15660
+#: ../../source/02_administration.rst:14277
+#: ../../source/02_administration.rst:14336
+#: ../../source/02_administration.rst:14384
+#: ../../source/02_administration.rst:14449
+#: ../../source/02_administration.rst:14583
+#: ../../source/02_administration.rst:14613
+#: ../../source/02_administration.rst:14665
+#: ../../source/02_administration.rst:14919
+#: ../../source/02_administration.rst:15211
+#: ../../source/02_administration.rst:15447
+#: ../../source/02_administration.rst:15721
 #: ../../source/02_administration.rst:15735
-#: ../../source/02_administration.rst:15806
-#: ../../source/02_administration.rst:15931
-#: ../../source/02_administration.rst:16118
+#: ../../source/02_administration.rst:15810
+#: ../../source/02_administration.rst:15885
+#: ../../source/02_administration.rst:16013
+#: ../../source/02_administration.rst:16203
 #, fuzzy
 msgid "**Note**"
 msgstr "Note"
@@ -1526,11 +1532,10 @@ msgstr "Entrez cette valeur en chiffre (.06) et non pas en pourcentage (6%)."
 msgid "MarcFieldsToOrder"
 msgstr "MarcFieldsToOrder"
 
-# Acquisitions > Policy
 #: ../../source/02_administration.rst:281
 msgid ""
-"Asks: Set the mapping values for a new order line created from a MARC record "
-"in a staged file."
+"Asks: Set the mapping values for a new order line created from a MARC "
+"record in a staged file."
 msgstr ""
 "Fixer les valeurs d'une nouvelle ligne de commande créée à partir d'un "
 "fichier téléchargé."
@@ -1538,15 +1543,16 @@ msgstr ""
 #: ../../source/02_administration.rst:286
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference includes MARC fields to check for order information to use "
-"when you are trying to :ref:`Order from a staged file` in acquisitions. You "
-"can use the following fields: price, quantity, budget\\_code, discount, "
-"sort1, sort2."
+"This preference includes MARC fields to check for order information to "
+"use when you are trying to :ref:`Order from a staged file` in "
+"acquisitions. You can use the following fields: price, quantity, "
+"budget\\_code, discount, sort1, sort2."
 msgstr ""
 "Cette préférence inclus les champs MARC pour vérifier l'information de "
 "commande à utiliser quand `commande à partir d'un fichier téléchargé "
-"<#orderfromstagedfile>`__ dans le module acquisitions. Vous pouvez utiliser "
-"les champs suivants : prix, quantité, budget_code, remise, sort1, sort2."
+"<#orderfromstagedfile>`__ dans le module acquisitions. Vous pouvez "
+"utiliser les champs suivants : prix, quantité, budget_code, remise, "
+"sort1, sort2."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:291
 #: ../../source/02_administration.rst:315
@@ -1558,12 +1564,11 @@ msgstr "Par exemple :"
 msgid "MarcItemFieldsToOrder"
 msgstr "MarcFieldsToOrder"
 
-# Acquisitions > Policy
 #: ../../source/02_administration.rst:304
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Set the mapping values for new item records created from a MARC record "
-"in a staged file."
+"Asks: Set the mapping values for new item records created from a MARC "
+"record in a staged file."
 msgstr ""
 "Fixer les valeurs d'une nouvelle ligne de commande créée à partir d'un "
 "fichier téléchargé."
@@ -1572,9 +1577,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This preference automatically generates items in Koha with populated "
 "information based on a 9XX field and subfield. You can use the following "
-"fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, "
-"ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. "
-"Special fields: quantity and budget_code"
+"fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, "
+"loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and "
+"itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/02_administration.rst:327
@@ -1589,24 +1594,26 @@ msgstr "Par défaut : code-barre"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks:\\_\\_\\_ (space-separated list of fields that should be unique for "
-"items, must be valid SQL fields of `items <http://schema.koha-community.org/"
-"tables/items.html>`__ table)"
+"items, must be valid SQL fields of `items <http://schema.koha-"
+"community.org/tables/items.html>`__ table)"
 msgstr ""
-"Demande : ___ (liste de champs séparés par des espaces qui doit être unique "
-"pour les exemplaires, et doivent être des champs SQL valides ` table "
-"exemplaires <#http://schema.koha-community.org/tables/items.html>`__)"
+"Demande : ___ (liste de champs séparés par des espaces qui doit être "
+"unique pour les exemplaires, et doivent être des champs SQL valides ` "
+"table exemplaires <#http://schema.koha-"
+"community.org/tables/items.html>`__)"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:337
 msgid ""
 "If this preference is left blank when adding items in acquisitions there "
-"will be no check for uniqueness. This means that a duplicate barcode can be "
-"created in acquisitions which will cause errors later when checking items in "
-"and out."
+"will be no check for uniqueness. This means that a duplicate barcode can "
+"be created in acquisitions which will cause errors later when checking "
+"items in and out."
 msgstr ""
-"Si cette préférence est laissée vide, il n'y aura pas de contrôle d'unicité "
-"lors de l'ajout des exemplaires dans le module acquisitions. Cela signifie "
-"qu'un code-barre déjà existant pourra être créé, ce qui provoquera ensuite "
-"des erreurs lorsque que vous vérifierez les exemplaires entrants et sortants."
+"Si cette préférence est laissée vide, il n'y aura pas de contrôle "
+"d'unicité lors de l'ajout des exemplaires dans le module acquisitions. "
+"Cela signifie qu'un code-barre déjà existant pourra être créé, ce qui "
+"provoquera ensuite des erreurs lorsque que vous vérifierez les "
+"exemplaires entrants et sortants."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:345
 msgid "Printing"
@@ -1620,7 +1627,6 @@ msgstr "OrderPdfFormat"
 msgid "Default: pdfformat::layout2pages"
 msgstr "Par défaut : pdfformat::layout2pages"
 
-# Acquisitions > Printing
 #: ../../source/02_administration.rst:354
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use \\_\\_\\_ when printing basket groups."
@@ -1643,33 +1649,32 @@ msgstr "CAS Authentication"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:371
 msgid ""
-"The Central Authentication Service (CAS) is a single sign-on protocol for "
-"the web. If you don't know what this is, leave these preferences set to "
+"The Central Authentication Service (CAS) is a single sign-on protocol for"
+" the web. If you don't know what this is, leave these preferences set to "
 "their defaults."
 msgstr ""
 "Le Service d'Authentification Central (SAC) est un protocole "
-"d'authentification unique pour le web. Si vous ne savez pas ce que c'est, "
-"laissez ces préférences à leur valeur par défaut."
+"d'authentification unique pour le web. Si vous ne savez pas ce que c'est,"
+" laissez ces préférences à leur valeur par défaut."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:378
 msgid "casAuthentication"
 msgstr "casAuthentication"
 
 #: ../../source/02_administration.rst:380
-#: ../../source/02_administration.rst:465
-#: ../../source/02_administration.rst:1266
-#: ../../source/02_administration.rst:1755
-#: ../../source/02_administration.rst:3788
-#: ../../source/02_administration.rst:3824
-#: ../../source/02_administration.rst:6204
-#: ../../source/02_administration.rst:6470
-#: ../../source/02_administration.rst:6808
-#: ../../source/02_administration.rst:10650
-#: ../../source/02_administration.rst:11617
+#: ../../source/02_administration.rst:467
+#: ../../source/02_administration.rst:1268
+#: ../../source/02_administration.rst:1763
+#: ../../source/02_administration.rst:3800
+#: ../../source/02_administration.rst:3836
+#: ../../source/02_administration.rst:6220
+#: ../../source/02_administration.rst:6486
+#: ../../source/02_administration.rst:6826
+#: ../../source/02_administration.rst:10686
+#: ../../source/02_administration.rst:11655
 msgid "Default: Don't use"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Administration > CAS Authentication
 #: ../../source/02_administration.rst:382
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ CAS for login authentication."
@@ -1683,7 +1688,6 @@ msgstr "casLogout"
 msgid "Default: Don't logout"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Administration > CAS Authentication
 #: ../../source/02_administration.rst:391
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ of CAS when logging out of Koha."
@@ -1693,7 +1697,6 @@ msgstr "de CAS quand on se déconnecte de Koha."
 msgid "casServerUrl"
 msgstr "casServerUrl"
 
-# Administration > CAS Authentication
 #: ../../source/02_administration.rst:398
 #, fuzzy
 msgid "Asks: The CAS Authentication Server can be found at \\_\\_\\_"
@@ -1706,1555 +1709,1554 @@ msgstr "Google OpenID Connect"
 #: ../../source/02_administration.rst:405
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Visit the `Google Developers Console <https://console.developers.google.com/"
-">`__ to obtain OAuth 2.0 credentials such as a client ID and client secret "
-"that are known to both Google and your application.Developers Console"
+"Visit the `Google Developers Console "
+"<https://console.developers.google.com/>`__ to obtain OAuth 2.0 "
+"credentials such as a client ID and client secret that are known to both "
+"Google and your application."
 msgstr ""
-"Visitez la `Console de développeur Google <#https://console.developers."
-"google.com/>`__ pour obtenir les certificats OAuth 2.0 tel qu'un clientID et "
-"un client secret qui sont connus par Google et votre application."
+"Visitez la `Console de développeur Google "
+"<#https://console.developers.google.com/>`__ pour obtenir les certificats"
+" OAuth 2.0 tel qu'un clientID et un client secret qui sont connus par "
+"Google et votre application."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:410
-msgid ""
-"Create a project, and give it some details to help you identify it later"
+#, fuzzy
+msgid "|image1179|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:412
+msgid "Create a project, and give it some details to help you identify it later"
 msgstr ""
 "Créez un projet. et donnez-y quelques détails qui vous permettrons de "
 "l'identifier plus tard"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:413
+#: ../../source/02_administration.rst:415
 #, fuzzy
 msgid "|image5|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:415
+#: ../../source/02_administration.rst:417
 msgid "Next search for the Google Identity and Access Management API"
 msgstr ""
-"Puis faites une recherche pour 'Google Identity and Access Management (IAM) "
-"API'"
+"Puis faites une recherche pour 'Google Identity and Access Management "
+"(IAM) API'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:417
+#: ../../source/02_administration.rst:419
 #, fuzzy
 msgid "|image6|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:419
+#: ../../source/02_administration.rst:421
 msgid "Enable the Google Identity and Access Management API"
 msgstr "Activez le 'Google Identity and Access Management API'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:421
+#: ../../source/02_administration.rst:423
 #, fuzzy
 msgid "|image7|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:423
+#: ../../source/02_administration.rst:425
 msgid "Go to 'Credentials' and set the OAuth cosent screen values"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:425
+#: ../../source/02_administration.rst:427
 #, fuzzy
 msgid "|image8|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:427
+#: ../../source/02_administration.rst:429
 msgid "Next choose to 'Create credentials' from the 'Credentials' page"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:429
+#: ../../source/02_administration.rst:431
 #, fuzzy
 msgid "|image9|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:431
+#: ../../source/02_administration.rst:433
 msgid ""
-"Choose 'Web application' from the 'Application type' menu and fill in the "
-"form presented"
+"Choose 'Web application' from the 'Application type' menu and fill in the"
+" form presented"
 msgstr ""
-"Choisissez \"Application Web\" du menu \"Type d'application\" et remplissez "
-"le formulaire"
+"Choisissez \"Application Web\" du menu \"Type d'application\" et "
+"remplissez le formulaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:434
+#: ../../source/02_administration.rst:436
 #, fuzzy
 msgid "|image10|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:436
+#: ../../source/02_administration.rst:438
 msgid "Set 'Authorized JavaScript origins' to your OPACBaseURL"
 msgstr "Renseignez l'URL de votre opac dans \"Authorized JavaScript origins\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:438
+#: ../../source/02_administration.rst:440
 msgid ""
-"Change the 'Authorized Redirect URIs' to http://YOUROPAC/cgi-bin/koha/svc/"
-"auth/googleopenidconnect"
+"Change the 'Authorized Redirect URIs' to http://YOUROPAC/cgi-"
+"bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect"
 msgstr ""
-"Modifiez \"Authorized Redirect URIs\" avec http://YOUROPAC/cgi-bin/koha/svc/"
-"auth/googleopenidconnect"
+"Modifiez \"Authorized Redirect URIs\" avec http://YOUROPAC/cgi-"
+"bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:441
+#: ../../source/02_administration.rst:443
 msgid ""
-"You will be presented with your values for your client ID and your client "
-"secret after saving"
+"You will be presented with your values for your client ID and your client"
+" secret after saving"
 msgstr "Après avoir sauvé, votre ID et votre code secret s'affichent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:444
+#: ../../source/02_administration.rst:446
 #, fuzzy
 msgid "|image11|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:449
+#: ../../source/02_administration.rst:451
 msgid "GoogleOAuth2ClientID"
 msgstr "GoogleOAuth2ClientID"
 
-# Selon les autres traductions de BibLibre, la forme  'Demande: '  était utilisée pour traduire 'Asks: '
-#: ../../source/02_administration.rst:451
+#: ../../source/02_administration.rst:453
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Google OAuth2 Client ID \\_\\_\\_"
 msgstr "Demande: Google OAuth2 Client ID ___"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:456
+#: ../../source/02_administration.rst:458
 msgid "GoogleOAuth2ClientSecret"
 msgstr "GoogleOAuth2ClientSecret"
 
-# Selon les autres traductions de BibLibre, la forme  'Demande: '  était utilisée pour traduire 'Asks: '
-#: ../../source/02_administration.rst:458
+#: ../../source/02_administration.rst:460
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Google OAuth2 Client Secret \\_\\_\\_"
 msgstr "Demande: Google OAuth2 Client Secret ___"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:463
+#: ../../source/02_administration.rst:465
 msgid "GoogleOpenIDConnect"
 msgstr "GoogleOpenIDConnect"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:467
+#: ../../source/02_administration.rst:469
 #, fuzzy
 msgid "Asks \\_\\_\\_ Google OpenID Connect login."
 msgstr "Demande: ____ Google OpenID Connect authentification"
 
-# Administration > Google OpenID Connect
-#: ../../source/02_administration.rst:471
+#: ../../source/02_administration.rst:473
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud "
-"console, and set the web origin to your\\_opac\\_url and the redirect url to "
-"your\\_opac\\_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
+"console, and set the web origin to your\\_opac\\_url and the redirect url"
+" to your\\_opac\\_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
 msgstr ""
 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Vous devrez choisir OAUTH2 lors de la "
-"création d'une app dans le terminal en ligne Google et fixer l'origine Web à "
-"votre_opac_url et l'url de redirection à votre_opac_url/cgi-bin/koha/svc/"
-"auth/goo gleopenidconnect."
+"création d'une app dans le terminal en ligne Google et fixer l'origine "
+"Web à votre_opac_url et l'url de redirection à votre_opac_url/cgi-"
+"bin/koha/svc/auth/goo gleopenidconnect."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:476
+#: ../../source/02_administration.rst:478
 #, fuzzy
 msgid "|image12|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:480
-#: ../../source/02_administration.rst:1273
-#: ../../source/02_administration.rst:1762
-#: ../../source/02_administration.rst:3795
-#: ../../source/02_administration.rst:3830
-#: ../../source/02_administration.rst:6210
-#: ../../source/02_administration.rst:6483
-#: ../../source/02_administration.rst:6814
-#: ../../source/02_administration.rst:10657
-#: ../../source/02_administration.rst:10679
-#: ../../source/02_administration.rst:10700
-#: ../../source/02_administration.rst:11623
+#: ../../source/02_administration.rst:482
+#: ../../source/02_administration.rst:1275
+#: ../../source/02_administration.rst:1770
+#: ../../source/02_administration.rst:3807
+#: ../../source/02_administration.rst:3842
+#: ../../source/02_administration.rst:6226
+#: ../../source/02_administration.rst:6499
+#: ../../source/02_administration.rst:6832
+#: ../../source/02_administration.rst:10693
+#: ../../source/02_administration.rst:10715
+#: ../../source/02_administration.rst:10736
+#: ../../source/02_administration.rst:11661
 msgid "Don't use"
 msgstr "Ne pas utiliser."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:482
-#: ../../source/02_administration.rst:1278
-#: ../../source/02_administration.rst:1768
-#: ../../source/02_administration.rst:3797
-#: ../../source/02_administration.rst:3832
-#: ../../source/02_administration.rst:6212
-#: ../../source/02_administration.rst:6485
-#: ../../source/02_administration.rst:6816
-#: ../../source/02_administration.rst:10659
-#: ../../source/02_administration.rst:10681
-#: ../../source/02_administration.rst:10702
-#: ../../source/02_administration.rst:11625
+#: ../../source/02_administration.rst:484
+#: ../../source/02_administration.rst:1280
+#: ../../source/02_administration.rst:1776
+#: ../../source/02_administration.rst:3809
+#: ../../source/02_administration.rst:3844
+#: ../../source/02_administration.rst:6228
+#: ../../source/02_administration.rst:6501
+#: ../../source/02_administration.rst:6834
+#: ../../source/02_administration.rst:10695
+#: ../../source/02_administration.rst:10717
+#: ../../source/02_administration.rst:10738
+#: ../../source/02_administration.rst:11663
 msgid "Use"
 msgstr "Utilisé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:487
+#: ../../source/02_administration.rst:489
 msgid "GoogleOpenIDConnectDomain"
 msgstr "GoogleOpenIDConnectDomain"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:489
+#: ../../source/02_administration.rst:491
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain) "
-"\\_\\_\\_."
+"Asks: Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this "
+"domain) \\_\\_\\_."
 msgstr ""
-"Demande: Google OpenID Connect Restrict au domaine (ou sous-domaine pour ce "
-"domaine) ___."
+"Demande: Google OpenID Connect Restrict au domaine (ou sous-domaine pour "
+"ce domaine) ___."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:494
+#: ../../source/02_administration.rst:496
 msgid "Leave blank for all google domains"
 msgstr "Laissez cet élément vide pour tous les domaines de google."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:499
+#: ../../source/02_administration.rst:501
 msgid "Interface options"
 msgstr "Interface options"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:501
+#: ../../source/02_administration.rst:503
 msgid "These preference are related to your Koha interface"
 msgstr ""
-"Ces préférences sont définies sur la base des types d'adhérent et des types "
-"de document."
+"Ces préférences sont définies sur la base des types d'adhérent et des "
+"types de document."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:506
+#: ../../source/02_administration.rst:508
 msgid "DebugLevel"
 msgstr "DebugLevel"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:508
+#: ../../source/02_administration.rst:510
 msgid "Default: lots of"
 msgstr "Police par défaut"
 
-# Administration > Interface options
-#: ../../source/02_administration.rst:510
+#: ../../source/02_administration.rst:512
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Show \\_\\_\\_ debugging information in the browser when an internal "
-"error occurs."
+"Asks: Show \\_\\_\\_ debugging information in the browser when an "
+"internal error occurs."
 msgstr "information de débugage quand une erreur interne se produit"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:515
+#: ../../source/02_administration.rst:517
 msgid "lots of - will show as much information as possible"
 msgstr "Beaucoup de - vous montrera le plus d'informations possible"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:517
+#: ../../source/02_administration.rst:519
 msgid "no - will only show basic error messages"
 msgstr "no - montrera seulement les messages d'erreur de base."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:519
+#: ../../source/02_administration.rst:521
 msgid "some - will show only some of the information available"
 msgstr ""
-"Quelques - vous montrera seulement quelques-unes des informations disponibles"
+"Quelques - vous montrera seulement quelques-unes des informations "
+"disponibles"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:523
+#: ../../source/02_administration.rst:525
 msgid ""
-"This preference determines how much information will be sent to the user's "
-"screen when the system encounters an error. The most detail will be sent "
-"when the value level is set at 2, some detail will be sent when the value is "
-"set at 1, and only a basic error message will display when the value is set "
-"at 0. This setting is especially important when a system is new and the "
-"administration is interested in working out the bugs (errors or problems) "
-"quickly. Having detailed error messages makes quick fixes more likely in "
-"problem areas."
-msgstr ""
-"Cette préférence détermines la quantité d'information qui sera affichée à "
-"l'écran de l'utilisateur quand le système rencontrera une erreur. Les "
+"This preference determines how much information will be sent to the "
+"user's screen when the system encounters an error. The most detail will "
+"be sent when the value level is set at 2, some detail will be sent when "
+"the value is set at 1, and only a basic error message will display when "
+"the value is set at 0. This setting is especially important when a system"
+" is new and the administration is interested in working out the bugs "
+"(errors or problems) quickly. Having detailed error messages makes quick "
+"fixes more likely in problem areas."
+msgstr ""
+"Cette préférence détermines la quantité d'information qui sera affichée à"
+" l'écran de l'utilisateur quand le système rencontrera une erreur. Les "
 "informations les plus détaillées seront affichées quand la valeur de la "
-"préférence est configurée à 2. Certains détails seront affichés si elle est "
-"à 1, et seulement un message de base sera affiché si la valeur est à 0. "
-"Cette configuration est spécialement importante quand un système est récent "
-"et que l'administration veut régler les erreurs et problèmes (bugs) "
-"rapidement. Avoir des messages d'erreur détaillés dans certains milieux peut "
-"rendre possible des solutions rapides fréquentes."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:535
+"préférence est configurée à 2. Certains détails seront affichés si elle "
+"est à 1, et seulement un message de base sera affiché si la valeur est à "
+"0. Cette configuration est spécialement importante quand un système est "
+"récent et que l'administration veut régler les erreurs et problèmes "
+"(bugs) rapidement. Avoir des messages d'erreur détaillés dans certains "
+"milieux peut rendre possible des solutions rapides fréquentes."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:537
 msgid "DefaultToLoggedInLibraryCircRules"
 msgstr "DefaultToLoggedInLibraryCircRules"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:537
-#: ../../source/02_administration.rst:558
-#: ../../source/02_administration.rst:579
+#: ../../source/02_administration.rst:539
+#: ../../source/02_administration.rst:560
+#: ../../source/02_administration.rst:581
 msgid "Default: all libraries"
 msgstr "Par défaut : toutes les bibliothèques"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:539
+#: ../../source/02_administration.rst:541
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: When editing circulation rules show \\_\\_\\_ the rules by default."
+msgid "Asks: When editing circulation rules show \\_\\_\\_ the rules by default."
 msgstr ""
-"Demandes&nbsp;: Lors des modifications des règles de circulations, montrer "
-"les règles ____ par défaut."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:543
-#: ../../source/02_administration.rst:565
-#: ../../source/02_administration.rst:586
-msgid "all libraries"
-msgstr "Toutes les bibliothèques"
+"Demandes&nbsp;: Lors des modifications des règles de circulations, "
+"montrer les règles ____ par défaut."
 
 #: ../../source/02_administration.rst:545
 #: ../../source/02_administration.rst:567
 #: ../../source/02_administration.rst:588
+msgid "all libraries"
+msgstr "Toutes les bibliothèques"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:547
+#: ../../source/02_administration.rst:569
+#: ../../source/02_administration.rst:590
 msgid "logged in library's"
 msgstr "connecté à la bibliothèque"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:549
+#: ../../source/02_administration.rst:551
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference controls the default value in the branch pull down found at "
-"the top of the :ref:`Circulation and Fine Rules`."
+"This preference controls the default value in the branch pull down found "
+"at the top of the :ref:`Circulation and Fine Rules`."
 msgstr ""
-"Cette préférence contrôle la valeur par défaut qui s'affichera dans la liste "
-"déroulante du site en haut des `règlements de circulation et d'amendes "
-"<#circfinerules>`__"
+"Cette préférence contrôle la valeur par défaut qui s'affichera dans la "
+"liste déroulante du site en haut des `règlements de circulation et "
+"d'amendes <#circfinerules>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:556
+#: ../../source/02_administration.rst:558
 #, fuzzy
 msgid "DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips"
 msgstr "DefaultToLoggedInLibraryCircRules"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:560
+#: ../../source/02_administration.rst:562
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: When editing notices and slips show the \\_\\_\\_ notices and slips by "
-"default."
+"Asks: When editing notices and slips show the \\_\\_\\_ notices and slips"
+" by default."
 msgstr ""
 "Demandes&nbsp;: Lors des modifications des notifications et des tickets, "
 "montrer les notifications et tickets ___ par défaut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:571
+#: ../../source/02_administration.rst:573
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference controls the default value in the branch pull down found at "
-"the top of the :ref:`Notices & Slips` tool."
+"This preference controls the default value in the branch pull down found "
+"at the top of the :ref:`Notices & Slips` tool."
 msgstr ""
-"Cette préférence contrôle la valeur par défaut qui s'affichera dans la liste "
-"déroulante du site en haut des ` avertissement de retard et alarmes  "
-"<#noticetriggers>`__."
+"Cette préférence contrôle la valeur par défaut qui s'affichera dans la "
+"liste déroulante du site en haut des ` avertissement de retard et alarmes"
+"  <#noticetriggers>`__."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:577
+#: ../../source/02_administration.rst:579
 #, fuzzy
 msgid "DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers"
 msgstr "DefaultToLoggedInLibraryCircRules"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:581
+#: ../../source/02_administration.rst:583
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: When editing overdue notice/status triggers show the \\_\\_\\_ rules "
-"by default."
+"Asks: When editing overdue notice/status triggers show the \\_\\_\\_ "
+"rules by default."
 msgstr ""
-"Demande: Lors de l'édition de notice/status en retard montrer les ___ règles "
-"par défaut."
+"Demande: Lors de l'édition de notice/status en retard montrer les ___ "
+"règles par défaut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:592
+#: ../../source/02_administration.rst:594
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference controls the default value in the branch pull down found at "
-"the top of the :ref:`Overdue Notice/Status Triggers`."
+"This preference controls the default value in the branch pull down found "
+"at the top of the :ref:`Overdue Notice/Status Triggers`."
 msgstr ""
-"Cette préférence contrôle la valeur par défaut qui s'affichera dans la liste "
-"déroulante du site en haut des ` avertissement de retard et alarmes  "
-"<#noticetriggers>`__."
+"Cette préférence contrôle la valeur par défaut qui s'affichera dans la "
+"liste déroulante du site en haut des ` avertissement de retard et alarmes"
+"  <#noticetriggers>`__."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:598
+#: ../../source/02_administration.rst:600
 msgid "delimiter"
 msgstr "delimiter"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:600
+#: ../../source/02_administration.rst:602
 msgid "Default: semicolons"
 msgstr "Barre de recherche Koha"
 
-# Administration > Interface options
-#: ../../source/02_administration.rst:602
+#: ../../source/02_administration.rst:604
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Separate columns in an exported report file with \\_\\_\\_ by default."
+"Asks: Separate columns in an exported report file with \\_\\_\\_ by "
+"default."
 msgstr "Séparer les colonnes dans les rapports exportés avec"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:607
+#: ../../source/02_administration.rst:609
 msgid "#'s"
 msgstr "#'s"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:609
+#: ../../source/02_administration.rst:611
 msgid "backslashes"
 msgstr "#'s"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:611
+#: ../../source/02_administration.rst:613
 msgid "commas"
 msgstr "virgules"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:613
+#: ../../source/02_administration.rst:615
 msgid "semicolons"
 msgstr "Point virgule (;)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:615
+#: ../../source/02_administration.rst:617
 msgid "slashes"
 msgstr "rushes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:617
+#: ../../source/02_administration.rst:619
 msgid "tabs"
 msgstr "onglets"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:621
+#: ../../source/02_administration.rst:623
 msgid ""
 "This preference determines how reports exported from Koha will separate "
-"data. In many cases you will be able to change this option when exporting if "
-"you'd like."
+"data. In many cases you will be able to change this option when exporting"
+" if you'd like."
 msgstr ""
-"Cette préférence définit comment les rapports exportés de Koha vont séparer "
-"les données. Dans la plupart des cas, vous pourrez changer cette option lors "
-"de l'exportation, si vous le voulez."
+"Cette préférence définit comment les rapports exportés de Koha vont "
+"séparer les données. Dans la plupart des cas, vous pourrez changer cette "
+"option lors de l'exportation, si vous le voulez."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:628
+#: ../../source/02_administration.rst:630
 msgid "KohaAdminEmailAddress"
 msgstr "KohaAdminEmailAddress"
 
-# Administration > Interface options
-#: ../../source/02_administration.rst:630
+#: ../../source/02_administration.rst:632
 msgid ""
-"This is the default 'From' address for emails unless there is one for the "
-"particular branch, and is referred to when an internal error occurs."
+"This is the default 'From' address for emails unless there is one for the"
+" particular branch, and is referred to when an internal error occurs."
 msgstr ""
 "comme adresse de courriel de l'administrateur de Koha. C'est l'adresse "
-"utilisée par défaut dans les courriels si la bibliothèque n'a pas elle-même "
-"d'adresse ; affichée également quand une erreur interne se produit."
+"utilisée par défaut dans les courriels si la bibliothèque n'a pas "
+"elle-même d'adresse ; affichée également quand une erreur interne se "
+"produit."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:633
+#: ../../source/02_administration.rst:635
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use \\_\\_\\_ as the email address for the administrator of Koha."
 msgstr ""
 "Demandes: Utiliser _____ en tant qu'adresse courriel de l'administrateur "
 "Koha."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:637
-msgid ""
-"This preference allows one email address to be used in warning messages set "
-"to the OPAC. If no email address is set for the branch this address will "
-"receive messages from patrons regarding modification requests, purchase "
-"suggestions, and questions or information regarding overdue notices. It is "
-"recommended that a email address that can be accessed by multiple staff "
-"members be used for this purpose so that if one librarian is out the others "
-"can address these requests. This email address can be changed when needed."
-msgstr ""
-"Cette préférence permet d'utiliser une adresse courriel pour les messages "
-"d'avertissements configurés dans l'OPAC. Si aucune adresse courriel n'est "
-"configurée pour cette partie du site, c'est l'adresse de la préférence qui "
-"recevra les messages des usagers concernant des demandes de modification, "
-"des suggestions d'achat, et des informations ou questions concernant leurs "
-"retards. Il eest recommandé qu'une adresse courriel qui est accessible par "
-"plusieurs membres du personnel soit utilisée dans cette préférence, de sorte "
-"que si un bibliothécaire s'absente les autres peuvent répondre à la demande. "
-"Cette adresse courriel peut être modifiée au besoin."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:649
+#: ../../source/02_administration.rst:639
+msgid ""
+"This preference allows one email address to be used in warning messages "
+"set to the OPAC. If no email address is set for the branch this address "
+"will receive messages from patrons regarding modification requests, "
+"purchase suggestions, and questions or information regarding overdue "
+"notices. It is recommended that a email address that can be accessed by "
+"multiple staff members be used for this purpose so that if one librarian "
+"is out the others can address these requests. This email address can be "
+"changed when needed."
+msgstr ""
+"Cette préférence permet d'utiliser une adresse courriel pour les messages"
+" d'avertissements configurés dans l'OPAC. Si aucune adresse courriel "
+"n'est configurée pour cette partie du site, c'est l'adresse de la "
+"préférence qui recevra les messages des usagers concernant des demandes "
+"de modification, des suggestions d'achat, et des informations ou "
+"questions concernant leurs retards. Il eest recommandé qu'une adresse "
+"courriel qui est accessible par plusieurs membres du personnel soit "
+"utilisée dans cette préférence, de sorte que si un bibliothécaire "
+"s'absente les autres peuvent répondre à la demande. Cette adresse "
+"courriel peut être modifiée au besoin."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:651
 msgid "noItemTypeImages"
 msgstr "noItemTypeImages"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:651
-#: ../../source/02_administration.rst:4881
-#: ../../source/02_administration.rst:5405
-#: ../../source/02_administration.rst:8809
-#: ../../source/02_administration.rst:8869
-#: ../../source/02_administration.rst:9646
-#: ../../source/02_administration.rst:10617
-#: ../../source/02_administration.rst:11096
-#: ../../source/02_administration.rst:12564
-#: ../../source/02_administration.rst:12944
-#: ../../source/02_administration.rst:12960
+#: ../../source/02_administration.rst:653
+#: ../../source/02_administration.rst:4893
+#: ../../source/02_administration.rst:5421
+#: ../../source/02_administration.rst:8839
+#: ../../source/02_administration.rst:8899
+#: ../../source/02_administration.rst:9680
+#: ../../source/02_administration.rst:10653
+#: ../../source/02_administration.rst:11132
+#: ../../source/02_administration.rst:12602
+#: ../../source/02_administration.rst:12986
+#: ../../source/02_administration.rst:13002
 msgid "Default: Show"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Administration > Interface options
-#: ../../source/02_administration.rst:653
+#: ../../source/02_administration.rst:655
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ itemtype icons in the catalog."
 msgstr "les icônes des types d'exemplaire dans le catalogue."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:657
+#: ../../source/02_administration.rst:659
 msgid "Shows"
 msgstr "Voir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:659
-#: ../../source/02_administration.rst:4888
-#: ../../source/02_administration.rst:4907
-#: ../../source/02_administration.rst:5412
-#: ../../source/02_administration.rst:5449
-#: ../../source/02_administration.rst:5508
-#: ../../source/02_administration.rst:5572
-#: ../../source/02_administration.rst:5630
-#: ../../source/02_administration.rst:5682
-#: ../../source/02_administration.rst:6136
-#: ../../source/02_administration.rst:6546
-#: ../../source/02_administration.rst:6662
-#: ../../source/02_administration.rst:6690
-#: ../../source/02_administration.rst:6763
-#: ../../source/02_administration.rst:6794
-#: ../../source/02_administration.rst:6840
-#: ../../source/02_administration.rst:6867
-#: ../../source/02_administration.rst:6895
-#: ../../source/02_administration.rst:6921
-#: ../../source/02_administration.rst:6946
-#: ../../source/02_administration.rst:7780
-#: ../../source/02_administration.rst:7862
-#: ../../source/02_administration.rst:7884
-#: ../../source/02_administration.rst:7907
-#: ../../source/02_administration.rst:8297
-#: ../../source/02_administration.rst:8433
-#: ../../source/02_administration.rst:8717
-#: ../../source/02_administration.rst:8742
-#: ../../source/02_administration.rst:8791
-#: ../../source/02_administration.rst:8876
-#: ../../source/02_administration.rst:9246
-#: ../../source/02_administration.rst:9420
-#: ../../source/02_administration.rst:10070
-#: ../../source/02_administration.rst:10624
-#: ../../source/02_administration.rst:11102
-#: ../../source/02_administration.rst:11928
-#: ../../source/02_administration.rst:12102
-#: ../../source/02_administration.rst:12577
-#: ../../source/02_administration.rst:12951
-#: ../../source/02_administration.rst:12966
-#: ../../source/02_administration.rst:12981
-#: ../../source/02_administration.rst:13021
+#: ../../source/02_administration.rst:661
+#: ../../source/02_administration.rst:4900
+#: ../../source/02_administration.rst:4919
+#: ../../source/02_administration.rst:5428
+#: ../../source/02_administration.rst:5465
+#: ../../source/02_administration.rst:5524
+#: ../../source/02_administration.rst:5588
+#: ../../source/02_administration.rst:5646
+#: ../../source/02_administration.rst:5698
+#: ../../source/02_administration.rst:6152
+#: ../../source/02_administration.rst:6562
+#: ../../source/02_administration.rst:6680
+#: ../../source/02_administration.rst:6708
+#: ../../source/02_administration.rst:6781
+#: ../../source/02_administration.rst:6812
+#: ../../source/02_administration.rst:6858
+#: ../../source/02_administration.rst:6885
+#: ../../source/02_administration.rst:6913
+#: ../../source/02_administration.rst:6939
+#: ../../source/02_administration.rst:6964
+#: ../../source/02_administration.rst:7798
+#: ../../source/02_administration.rst:7880
+#: ../../source/02_administration.rst:7902
+#: ../../source/02_administration.rst:7927
+#: ../../source/02_administration.rst:8325
+#: ../../source/02_administration.rst:8461
+#: ../../source/02_administration.rst:8747
+#: ../../source/02_administration.rst:8772
+#: ../../source/02_administration.rst:8821
+#: ../../source/02_administration.rst:8906
+#: ../../source/02_administration.rst:9278
+#: ../../source/02_administration.rst:9452
+#: ../../source/02_administration.rst:10104
+#: ../../source/02_administration.rst:10660
+#: ../../source/02_administration.rst:11138
+#: ../../source/02_administration.rst:11966
+#: ../../source/02_administration.rst:12140
+#: ../../source/02_administration.rst:12615
+#: ../../source/02_administration.rst:12993
+#: ../../source/02_administration.rst:13008
+#: ../../source/02_administration.rst:13023
+#: ../../source/02_administration.rst:13063
 msgid "Don't show"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:663
+#: ../../source/02_administration.rst:665
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference allows the system administrator to determine if users will "
-"be able to set and see an item type icon the catalog on both the OPAC and "
-"the Staff Client. The images will display in both the OPAC and the Staff "
-"Client/Intranet. If images of item types are disabled, text labels for item "
-"types will still appear in the OPAC and Staff Client."
+"This preference allows the system administrator to determine if users "
+"will be able to set and see an item type icon the catalog on both the "
+"OPAC and the Staff Client. The images will display in both the OPAC and "
+"the Staff Client/Intranet. If images of item types are disabled, text "
+"labels for item types will still appear in the OPAC and Staff Client."
 msgstr ""
 "Cette préférence permet à l'administrateur-système de déterminer si les "
 "adhérents peuvent configurer et/ou voir une `icône du type d'exemplaire "
-"<#itemtypeadmin>`__ dans le catalogue, autant sur l'OPAC que sur l'interface "
-"professionnelle. Les images seront affichées dans les deux systèmes. Si les "
-"images de types d'exemplaire sont désactivées, les tags textuels de type "
-"d'exempaire apparaîtrons quand même dans l'OPAC et dans l'interface "
-"professionnelle. "
+"<#itemtypeadmin>`__ dans le catalogue, autant sur l'OPAC que sur "
+"l'interface professionnelle. Les images seront affichées dans les deux "
+"systèmes. Si les images de types d'exemplaire sont désactivées, les tags "
+"textuels de type d'exempaire apparaîtrons quand même dans l'OPAC et dans "
+"l'interface professionnelle. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:673
+#: ../../source/02_administration.rst:675
 msgid "ReplytoDefault"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:675
+#: ../../source/02_administration.rst:677
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Use \\_\\_\\_ as the email address that will be set as the replyto in "
-"emails"
+"Asks: Use \\_\\_\\_ as the email address that will be set as the replyto "
+"in emails"
 msgstr ""
-"Demande: Utilisez ___ en tant qu'adresse couriel qui sera utilisée dans les "
-"couriels \"replyto\""
+"Demande: Utilisez ___ en tant qu'adresse couriel qui sera utilisée dans "
+"les couriels \"replyto\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:680
+#: ../../source/02_administration.rst:682
 #, fuzzy
 msgid ""
-"By default replies to notice emails will go to the `library email address "
-"<#libraries-groups>`__, if you would like to specify a default email address "
-"for all replies to notices you can do that here."
+"By default replies to notice emails will go to the `library email address"
+" <#libraries-groups>`__, if you would like to specify a default email "
+"address for all replies to notices you can do that here."
 msgstr ""
 "Par défaut, les réponses aux courriels de notification seront envoyés à "
-"l'adresse courriel de la bibliothèque, si vous voulez spécifier une adresse "
-"courriel pour toutes les réponses aux courriels de notification vous pouvez "
-"le faire dans cette préférence."
+"l'adresse courriel de la bibliothèque, si vous voulez spécifier une "
+"adresse courriel pour toutes les réponses aux courriels de notification "
+"vous pouvez le faire dans cette préférence."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:687
+#: ../../source/02_administration.rst:689
 msgid "ReturnpathDefault"
 msgstr "ReturnpathDefault"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:689
+#: ../../source/02_administration.rst:691
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Use \\_\\_\\_ as the email address set as the return path, if you "
 "leave this empty the KohaAdminEmailAddress will be used."
 msgstr ""
-"Demande: Utilisez ___ en tant qu'adresse courriel de retour. Si vous laissez "
-"cet espace vide, l'adresse de la préférence KohaAdminEmailAddress sera "
-"utilisée."
+"Demande: Utilisez ___ en tant qu'adresse courriel de retour. Si vous "
+"laissez cet espace vide, l'adresse de la préférence KohaAdminEmailAddress"
+" sera utilisée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:694
+#: ../../source/02_administration.rst:696
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The return path is the email address that bounces will be delivered to. By "
-"default bounced notices will go to the `library email address <#libraries-"
-"groups>`__, if you would like to specify a default email address for bounces "
-"to go to then fill in this preference."
+"The return path is the email address that bounces will be delivered to. "
+"By default bounced notices will go to the `library email address "
+"<#libraries-groups>`__, if you would like to specify a default email "
+"address for bounces to go to then fill in this preference."
 msgstr ""
-"L'adresse de la préférence ReturnpathDefault sera l'endroit où aboutirons "
-"les messages qui rebondissent. Par défaut, les notifications qui "
+"L'adresse de la préférence ReturnpathDefault sera l'endroit où aboutirons"
+" les messages qui rebondissent. Par défaut, les notifications qui "
 "rebondissent se dirigent vers `l'adresse courriel de la bibliothèque "
 "<#libsgroups>`__, mais si vous voulez spécifier une adresse de retour "
 "spécifique indiquez le dans cette préférence."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:702
+#: ../../source/02_administration.rst:704
 msgid "virtualshelves"
 msgstr "virtualshelves"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:704
-#: ../../source/02_administration.rst:2817
-#: ../../source/02_administration.rst:2845
-#: ../../source/02_administration.rst:2871
-#: ../../source/02_administration.rst:2927
-#: ../../source/02_administration.rst:3412
-#: ../../source/02_administration.rst:3607
-#: ../../source/02_administration.rst:4012
-#: ../../source/02_administration.rst:4043
-#: ../../source/02_administration.rst:4072
-#: ../../source/02_administration.rst:4103
-#: ../../source/02_administration.rst:4141
-#: ../../source/02_administration.rst:4168
-#: ../../source/02_administration.rst:4386
-#: ../../source/02_administration.rst:4443
-#: ../../source/02_administration.rst:4462
-#: ../../source/02_administration.rst:4484
-#: ../../source/02_administration.rst:4655
-#: ../../source/02_administration.rst:4678
-#: ../../source/02_administration.rst:5150
-#: ../../source/02_administration.rst:6973
-#: ../../source/02_administration.rst:7018
-#: ../../source/02_administration.rst:7035
-#: ../../source/02_administration.rst:9140
-#: ../../source/02_administration.rst:9166
-#: ../../source/02_administration.rst:9260
-#: ../../source/02_administration.rst:9352
-#: ../../source/02_administration.rst:9373
-#: ../../source/02_administration.rst:9529
-#: ../../source/02_administration.rst:9568
-#: ../../source/02_administration.rst:9585
-#: ../../source/02_administration.rst:9704
-#: ../../source/02_administration.rst:9870
-#: ../../source/02_administration.rst:10230
-#: ../../source/02_administration.rst:11047
-#: ../../source/02_administration.rst:11186
-#: ../../source/02_administration.rst:11284
-#: ../../source/02_administration.rst:13035
-#: ../../source/02_administration.rst:13050
-#: ../../source/02_administration.rst:13066
+#: ../../source/02_administration.rst:706
+#: ../../source/02_administration.rst:2825
+#: ../../source/02_administration.rst:2853
+#: ../../source/02_administration.rst:2879
+#: ../../source/02_administration.rst:2935
+#: ../../source/02_administration.rst:3422
+#: ../../source/02_administration.rst:3619
+#: ../../source/02_administration.rst:4024
+#: ../../source/02_administration.rst:4055
+#: ../../source/02_administration.rst:4084
+#: ../../source/02_administration.rst:4115
+#: ../../source/02_administration.rst:4153
+#: ../../source/02_administration.rst:4180
+#: ../../source/02_administration.rst:4398
+#: ../../source/02_administration.rst:4455
+#: ../../source/02_administration.rst:4474
+#: ../../source/02_administration.rst:4496
+#: ../../source/02_administration.rst:4667
+#: ../../source/02_administration.rst:4690
+#: ../../source/02_administration.rst:5162
+#: ../../source/02_administration.rst:6991
+#: ../../source/02_administration.rst:7036
+#: ../../source/02_administration.rst:7053
+#: ../../source/02_administration.rst:9172
+#: ../../source/02_administration.rst:9198
+#: ../../source/02_administration.rst:9292
+#: ../../source/02_administration.rst:9384
+#: ../../source/02_administration.rst:9405
+#: ../../source/02_administration.rst:9563
+#: ../../source/02_administration.rst:9602
+#: ../../source/02_administration.rst:9619
+#: ../../source/02_administration.rst:9738
+#: ../../source/02_administration.rst:9904
+#: ../../source/02_administration.rst:10266
+#: ../../source/02_administration.rst:11083
+#: ../../source/02_administration.rst:11222
+#: ../../source/02_administration.rst:11320
+#: ../../source/02_administration.rst:13079
+#: ../../source/02_administration.rst:13094
+#: ../../source/02_administration.rst:13110
 msgid "Default: Allow"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Administration > Interface options
-#: ../../source/02_administration.rst:706
+#: ../../source/02_administration.rst:708
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ staff and patrons to create and view saved lists of books."
-msgstr ""
-"au personnel et aux usagers de créer et de voir des listes de documents."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ staff and patrons to create and view saved lists of books."
+msgstr "au personnel et aux usagers de créer et de voir des listes de documents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:710
-#: ../../source/02_administration.rst:2550
-#: ../../source/02_administration.rst:2691
-#: ../../source/02_administration.rst:2742
-#: ../../source/02_administration.rst:2766
-#: ../../source/02_administration.rst:2796
-#: ../../source/02_administration.rst:2823
-#: ../../source/02_administration.rst:2852
-#: ../../source/02_administration.rst:2878
-#: ../../source/02_administration.rst:2934
-#: ../../source/02_administration.rst:3419
-#: ../../source/02_administration.rst:3613
-#: ../../source/02_administration.rst:4019
-#: ../../source/02_administration.rst:4034
-#: ../../source/02_administration.rst:4049
-#: ../../source/02_administration.rst:4078
-#: ../../source/02_administration.rst:4110
-#: ../../source/02_administration.rst:4132
-#: ../../source/02_administration.rst:4147
-#: ../../source/02_administration.rst:4187
-#: ../../source/02_administration.rst:4333
-#: ../../source/02_administration.rst:4348
-#: ../../source/02_administration.rst:4393
-#: ../../source/02_administration.rst:4450
-#: ../../source/02_administration.rst:4468
-#: ../../source/02_administration.rst:4492
-#: ../../source/02_administration.rst:4661
-#: ../../source/02_administration.rst:4684
-#: ../../source/02_administration.rst:4762
-#: ../../source/02_administration.rst:4779
-#: ../../source/02_administration.rst:5170
-#: ../../source/02_administration.rst:5289
-#: ../../source/02_administration.rst:5318
-#: ../../source/02_administration.rst:6249
-#: ../../source/02_administration.rst:6979
-#: ../../source/02_administration.rst:7024
-#: ../../source/02_administration.rst:7041
-#: ../../source/02_administration.rst:7272
-#: ../../source/02_administration.rst:7319
-#: ../../source/02_administration.rst:9152
-#: ../../source/02_administration.rst:9172
-#: ../../source/02_administration.rst:9199
-#: ../../source/02_administration.rst:9267
-#: ../../source/02_administration.rst:9284
-#: ../../source/02_administration.rst:9358
-#: ../../source/02_administration.rst:9380
-#: ../../source/02_administration.rst:9502
-#: ../../source/02_administration.rst:9535
-#: ../../source/02_administration.rst:9574
-#: ../../source/02_administration.rst:9591
-#: ../../source/02_administration.rst:9710
-#: ../../source/02_administration.rst:9739
-#: ../../source/02_administration.rst:9819
-#: ../../source/02_administration.rst:9876
-#: ../../source/02_administration.rst:9903
-#: ../../source/02_administration.rst:9978
-#: ../../source/02_administration.rst:10118
-#: ../../source/02_administration.rst:10147
-#: ../../source/02_administration.rst:10207
-#: ../../source/02_administration.rst:10387
-#: ../../source/02_administration.rst:10736
-#: ../../source/02_administration.rst:11054
-#: ../../source/02_administration.rst:11198
-#: ../../source/02_administration.rst:11291
-#: ../../source/02_administration.rst:11471
-#: ../../source/02_administration.rst:13041
-#: ../../source/02_administration.rst:13057
-#: ../../source/02_administration.rst:13073
+#: ../../source/02_administration.rst:712
+#: ../../source/02_administration.rst:2558
+#: ../../source/02_administration.rst:2699
+#: ../../source/02_administration.rst:2750
+#: ../../source/02_administration.rst:2774
+#: ../../source/02_administration.rst:2804
+#: ../../source/02_administration.rst:2831
+#: ../../source/02_administration.rst:2860
+#: ../../source/02_administration.rst:2886
+#: ../../source/02_administration.rst:2942
+#: ../../source/02_administration.rst:3429
+#: ../../source/02_administration.rst:3625
+#: ../../source/02_administration.rst:4031
+#: ../../source/02_administration.rst:4046
+#: ../../source/02_administration.rst:4061
+#: ../../source/02_administration.rst:4090
+#: ../../source/02_administration.rst:4122
+#: ../../source/02_administration.rst:4144
+#: ../../source/02_administration.rst:4159
+#: ../../source/02_administration.rst:4199
+#: ../../source/02_administration.rst:4345
+#: ../../source/02_administration.rst:4360
+#: ../../source/02_administration.rst:4405
+#: ../../source/02_administration.rst:4462
+#: ../../source/02_administration.rst:4480
+#: ../../source/02_administration.rst:4504
+#: ../../source/02_administration.rst:4673
+#: ../../source/02_administration.rst:4696
+#: ../../source/02_administration.rst:4774
+#: ../../source/02_administration.rst:4791
+#: ../../source/02_administration.rst:5182
+#: ../../source/02_administration.rst:5201
+#: ../../source/02_administration.rst:5305
+#: ../../source/02_administration.rst:5334
+#: ../../source/02_administration.rst:6265
+#: ../../source/02_administration.rst:6997
+#: ../../source/02_administration.rst:7042
+#: ../../source/02_administration.rst:7059
+#: ../../source/02_administration.rst:7290
+#: ../../source/02_administration.rst:7337
+#: ../../source/02_administration.rst:9184
+#: ../../source/02_administration.rst:9204
+#: ../../source/02_administration.rst:9231
+#: ../../source/02_administration.rst:9299
+#: ../../source/02_administration.rst:9316
+#: ../../source/02_administration.rst:9390
+#: ../../source/02_administration.rst:9412
+#: ../../source/02_administration.rst:9536
+#: ../../source/02_administration.rst:9569
+#: ../../source/02_administration.rst:9608
+#: ../../source/02_administration.rst:9625
+#: ../../source/02_administration.rst:9744
+#: ../../source/02_administration.rst:9773
+#: ../../source/02_administration.rst:9853
+#: ../../source/02_administration.rst:9910
+#: ../../source/02_administration.rst:9937
+#: ../../source/02_administration.rst:10012
+#: ../../source/02_administration.rst:10152
+#: ../../source/02_administration.rst:10181
+#: ../../source/02_administration.rst:10243
+#: ../../source/02_administration.rst:10423
+#: ../../source/02_administration.rst:10772
+#: ../../source/02_administration.rst:11090
+#: ../../source/02_administration.rst:11234
+#: ../../source/02_administration.rst:11327
+#: ../../source/02_administration.rst:11507
+#: ../../source/02_administration.rst:13085
+#: ../../source/02_administration.rst:13101
+#: ../../source/02_administration.rst:13117
 msgid "Allow"
 msgstr "Autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:712
+#: ../../source/02_administration.rst:714
 msgid "Don't Allow"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:716
+#: ../../source/02_administration.rst:718
 msgid ""
-"This preference controls whether the lists functionality will be available "
-"in the staff client and OPAC. If this is set to \"Don't allow\" then no one "
-"will be able to save items to public or private lists."
+"This preference controls whether the lists functionality will be "
+"available in the staff client and OPAC. If this is set to \"Don't allow\""
+" then no one will be able to save items to public or private lists."
 msgstr ""
-"Cette préférence contrôle l'accessibilité de la fonctionnalité des listes "
-"dans l'interface professionnelle et à l'OPAC. Si elle est paramétrée à \"Ne "
-"pas autoriser\", alors personne ne pourra ajouter des documents dans des "
-"listes publiques ou privées."
+"Cette préférence contrôle l'accessibilité de la fonctionnalité des listes"
+" dans l'interface professionnelle et à l'OPAC. Si elle est paramétrée à "
+"\"Ne pas autoriser\", alors personne ne pourra ajouter des documents dans"
+" des listes publiques ou privées."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:724
+#: ../../source/02_administration.rst:726
 msgid "Login options"
 msgstr "Login options"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:726
+#: ../../source/02_administration.rst:728
 msgid "These preferences are related to logging into your Koha system"
 msgstr "Ces préférences sont dans les paramètres généraux de votre système"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:731
+#: ../../source/02_administration.rst:733
 msgid "AutoLocation"
 msgstr "AutoLocation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:733
-#: ../../source/02_administration.rst:3622
-#: ../../source/02_administration.rst:4932
-#: ../../source/02_administration.rst:7052
-#: ../../source/02_administration.rst:10581
+#: ../../source/02_administration.rst:735
+#: ../../source/02_administration.rst:3634
+#: ../../source/02_administration.rst:4944
+#: ../../source/02_administration.rst:7070
+#: ../../source/02_administration.rst:10617
 msgid "Default: Don't require"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:735
+#: ../../source/02_administration.rst:737
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ staff to log in from a computer in the IP address range "
 "specified by their library (if any)."
 msgstr ""
-"Demande: ___ au personnel de se connecter sur un ordinateur qui appartient "
-"aux classes d'adresses IP renseignées par leur bibliothèques, si c'est le "
-"cas."
+"Demande: ___ au personnel de se connecter sur un ordinateur qui "
+"appartient aux classes d'adresses IP renseignées par leur bibliothèques, "
+"si c'est le cas."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:738
+#: ../../source/02_administration.rst:740
 msgid "Set IP address range in the library administration area"
 msgstr ""
 "Renseignez la classe d'adresse IP dans la partie administration de la "
 "bibliothèque."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:740
+#: ../../source/02_administration.rst:742
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Basic Parameters > :ref:`Libraries & "
-"Groups`"
+"*Get there:* More > Administration > Basic Parameters > :ref:`Libraries &"
+" Groups`"
 msgstr ""
 "Par exemple: <emphasis>Aller à:</emphasis> More &gt; Administration &gt; "
 "Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:744
-#: ../../source/02_administration.rst:2719
-#: ../../source/02_administration.rst:3629
-#: ../../source/02_administration.rst:4951
-#: ../../source/02_administration.rst:7059
-#: ../../source/02_administration.rst:10588
+#: ../../source/02_administration.rst:746
+#: ../../source/02_administration.rst:2727
+#: ../../source/02_administration.rst:3641
+#: ../../source/02_administration.rst:4963
+#: ../../source/02_administration.rst:7077
+#: ../../source/02_administration.rst:10624
 msgid "Don't require"
 msgstr "obligatoire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:746
-#: ../../source/02_administration.rst:2721
-#: ../../source/02_administration.rst:3631
-#: ../../source/02_administration.rst:4953
-#: ../../source/02_administration.rst:7061
-#: ../../source/02_administration.rst:10590
+#: ../../source/02_administration.rst:748
+#: ../../source/02_administration.rst:2729
+#: ../../source/02_administration.rst:3643
+#: ../../source/02_administration.rst:4965
+#: ../../source/02_administration.rst:7079
+#: ../../source/02_administration.rst:10626
 msgid "Require"
 msgstr "Obligatoire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:750
+#: ../../source/02_administration.rst:752
 msgid ""
 "This preference protects the system by blocking unauthorized users from "
-"accessing the staff client program and settings. Authorized and unauthorized "
-"users are determined by their computer's IP addresses. When the preference "
-"is set to 'Require', IP authorization is in effect and unauthorized IP "
-"addresses will be blocked. This means that staff cannot work from home "
-"unless their IP address has been authorized. When set to 'Don't require', "
-"anyone with a staff client login will have access no matter which IP address "
-"they are using."
+"accessing the staff client program and settings. Authorized and "
+"unauthorized users are determined by their computer's IP addresses. When "
+"the preference is set to 'Require', IP authorization is in effect and "
+"unauthorized IP addresses will be blocked. This means that staff cannot "
+"work from home unless their IP address has been authorized. When set to "
+"'Don't require', anyone with a staff client login will have access no "
+"matter which IP address they are using."
 msgstr ""
 "Cette préférence protège le systme en bloquant les usagés non-autorisés "
 "d'accéder l'interface professionnelle et ses configurations. Les "
-"utilisateurs autorisés et non-autorisés sont déterminés par l'adresse IP de "
-"leur ordinateur. Quand cette préférence est configurée à 'Obligatoire' ,"
-"l'autorisation IP est en fonction et les adresses IP non-autorisées seront "
-"bloqués. Ce qui veut dire que les employés ne peuvent pas travailler de la "
-"maison, sauf si leur adresse IP a été autorisée. Quand cette préférence est "
-"configurée à 'Non-Obligatoire',n'importe qui avec un compte employé et son "
-"mot de passe peut avoir accès à l'interface professionnelle, peu importe "
-"l'adresse IP qu'il utilise."
+"utilisateurs autorisés et non-autorisés sont déterminés par l'adresse IP "
+"de leur ordinateur. Quand cette préférence est configurée à 'Obligatoire'"
+" ,l'autorisation IP est en fonction et les adresses IP non-autorisées "
+"seront bloqués. Ce qui veut dire que les employés ne peuvent pas "
+"travailler de la maison, sauf si leur adresse IP a été autorisée. Quand "
+"cette préférence est configurée à 'Non-Obligatoire',n'importe qui avec un"
+" compte employé et son mot de passe peut avoir accès à l'interface "
+"professionnelle, peu importe l'adresse IP qu'il utilise."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:762
+#: ../../source/02_administration.rst:764
 #, fuzzy
 msgid "IndependentBranches"
 msgstr ""
 "Gérer les abonnements de tous les sites (s'applique seulement lorsque "
 "IndependantBranches est utilisé)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:764
-#: ../../source/02_administration.rst:3222
+#: ../../source/02_administration.rst:766
+#: ../../source/02_administration.rst:3230
 msgid "Default: Don't prevent"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Administration > Login options
-#: ../../source/02_administration.rst:766
+#: ../../source/02_administration.rst:768
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ staff (but not superlibrarians) from modifying objects "
 "(holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries."
 msgstr ""
-"le personnel (sauf les super-bibliothécaires) de modifier les informations "
-"appartenant aux autres bibliothèques (réservations, exemplaires, adhérents, "
-"etc.)"
+"le personnel (sauf les super-bibliothécaires) de modifier les "
+"informations appartenant aux autres bibliothèques (réservations, "
+"exemplaires, adhérents, etc.)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:771
-#: ../../source/02_administration.rst:3229
+#: ../../source/02_administration.rst:773
+#: ../../source/02_administration.rst:3237
 msgid "Don't prevent"
 msgstr "Contient un index"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:773
-#: ../../source/02_administration.rst:3231
+#: ../../source/02_administration.rst:775
+#: ../../source/02_administration.rst:3239
 msgid "Prevent"
 msgstr "Préc"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:777
+#: ../../source/02_administration.rst:779
 msgid ""
-"This preference should only be used by library systems which are sharing a "
-"single Koha installation among multiple branches but are considered "
+"This preference should only be used by library systems which are sharing "
+"a single Koha installation among multiple branches but are considered "
 "independent organizations, meaning they do not share material or patrons "
-"with other branches and do not plan to change that in the future. If set to "
-"'Prevent' it increases the security between library branches by: prohibiting "
-"staff users from logging into another branch from within the staff client, "
-"filtering out patrons from patron searches who are not a part of the login "
-"branch conducting the search, limiting the location choices to the login "
-"branch when adding or modifying an item record, preventing users from other "
-"branch locations from placing holds or checking out materials from library "
-"branches other than their own, and preventing staff from editing item "
-"records which belong to other library branches. All of these security "
-"safeguards can be overridden only by the superlibrarian, the highest level "
-"of privileges."
-msgstr ""
-"Cette préférence devrait seulement être utilisée dans les systèmes de "
-"bibliothèque qui partagent une seule installation Koha avec plusieurs autres "
-"sites mais qui sont chacune considérés des organisations indépendantes, "
-"signifiant qu'elles ne partagent pas leurs informations ni leurs adhérents "
-"et ne planifient pas de le faire dans le future. Si cette préférence est "
-"configurée à 'Prevent' cella augmentera la sécurité entre les différents "
-"sites : empêchant les employés de se connecter dans les branches d'une autre "
-"bibliothèque; filtrant les adhérents qui font des recherches mais qui sont "
-"connectés à des sites différents; limitant les choix de site où sauvegarder "
-"de nouvelles notices ou les modifier; prévenant les usagers d'autres sites "
-"de faire des réservations ou de louer du matériels provenant de sites autres "
-"que le leur; empêchant les employés de modifier des notices qui "
-"appartiennent à d'autres sites de bibliothèque. Toutes ces fonctions de "
-"sécurité peuvent être passer oûtre par le 'superlibrarian' , le plus haut "
-"niveau de privlièges du système."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:795
-msgid ""
-"It is important that this value be set before going live and that it NOT be "
-"changed"
+"with other branches and do not plan to change that in the future. If set "
+"to 'Prevent' it increases the security between library branches by: "
+"prohibiting staff users from logging into another branch from within the "
+"staff client, filtering out patrons from patron searches who are not a "
+"part of the login branch conducting the search, limiting the location "
+"choices to the login branch when adding or modifying an item record, "
+"preventing users from other branch locations from placing holds or "
+"checking out materials from library branches other than their own, and "
+"preventing staff from editing item records which belong to other library "
+"branches. All of these security safeguards can be overridden only by the "
+"superlibrarian, the highest level of privileges."
 msgstr ""
-"Il est très important que cette valeur soit configurée avant que le système "
-"ne soit lancé puisqu'il ne peut PAS être changé."
+"Cette préférence devrait seulement être utilisée dans les systèmes de "
+"bibliothèque qui partagent une seule installation Koha avec plusieurs "
+"autres sites mais qui sont chacune considérés des organisations "
+"indépendantes, signifiant qu'elles ne partagent pas leurs informations ni"
+" leurs adhérents et ne planifient pas de le faire dans le future. Si "
+"cette préférence est configurée à 'Prevent' cella augmentera la sécurité "
+"entre les différents sites : empêchant les employés de se connecter dans "
+"les branches d'une autre bibliothèque; filtrant les adhérents qui font "
+"des recherches mais qui sont connectés à des sites différents; limitant "
+"les choix de site où sauvegarder de nouvelles notices ou les modifier; "
+"prévenant les usagers d'autres sites de faire des réservations ou de "
+"louer du matériels provenant de sites autres que le leur; empêchant les "
+"employés de modifier des notices qui appartiennent à d'autres sites de "
+"bibliothèque. Toutes ces fonctions de sécurité peuvent être passer oûtre "
+"par le 'superlibrarian' , le plus haut niveau de privlièges du système."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:797
+msgid ""
+"It is important that this value be set before going live and that it NOT "
+"be changed"
+msgstr ""
+"Il est très important que cette valeur soit configurée avant que le "
+"système ne soit lancé puisqu'il ne peut PAS être changé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:801
+#: ../../source/02_administration.rst:803
 #, fuzzy
 msgid "IndependentBranchesPatronModifications"
 msgstr ""
 "Gérer les abonnements de tous les sites (s'applique seulement lorsque "
 "IndependantBranches est utilisé)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:803
+#: ../../source/02_administration.rst:805
 #, fuzzy
 msgid "Default: No"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Administration > Login options
-#: ../../source/02_administration.rst:805
+#: ../../source/02_administration.rst:807
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/"
-"denying patron modification requests for patrons belonging to other "
-"libraries. \\_\\_\\_"
+"Asks: Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and "
+"approving/denying patron modification requests for patrons belonging to "
+"other libraries. \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"le personnel (sauf les super-bibliothécaires) de modifier les informations "
-"appartenant aux autres bibliothèques (réservations, exemplaires, adhérents, "
-"etc.)"
+"le personnel (sauf les super-bibliothécaires) de modifier les "
+"informations appartenant aux autres bibliothèques (réservations, "
+"exemplaires, adhérents, etc.)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:811
+#: ../../source/02_administration.rst:813
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:813
+#: ../../source/02_administration.rst:815
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:818
+#: ../../source/02_administration.rst:820
 msgid "SessionRestrictionByIP"
 msgstr "SessionRestrictionByIP"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:820
-#: ../../source/02_administration.rst:8604
-#: ../../source/02_administration.rst:11139
-#: ../../source/02_administration.rst:11718
-#: ../../source/02_administration.rst:12990
+#: ../../source/02_administration.rst:822
+#: ../../source/02_administration.rst:8634
+#: ../../source/02_administration.rst:11175
+#: ../../source/02_administration.rst:11756
+#: ../../source/02_administration.rst:13032
 msgid "Default: Enable"
 msgstr "Valeur par défaut "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:822
+#: ../../source/02_administration.rst:824
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ check for change in remote IP address for session security. "
-"Disable only when remote IP address changes frequently."
+"Asks: \\_\\_\\_ check for change in remote IP address for session "
+"security. Disable only when remote IP address changes frequently."
 msgstr ""
-"Demande: ___ la vérification d'un changement dans l'adresse IP pour assurer "
-"la sécurité de la session. Désactiver seulement quand l'adresse IP change "
-"fréquemment."
+"Demande: ___ la vérification d'un changement dans l'adresse IP pour "
+"assurer la sécurité de la session. Désactiver seulement quand l'adresse "
+"IP change fréquemment."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:827
-#: ../../source/02_administration.rst:3370
-#: ../../source/02_administration.rst:3394
-#: ../../source/02_administration.rst:4737
-#: ../../source/02_administration.rst:9553
-#: ../../source/02_administration.rst:9682
-#: ../../source/02_administration.rst:11413
-#: ../../source/02_administration.rst:11516
-#: ../../source/02_administration.rst:11724
-#: ../../source/02_administration.rst:12996
-#: ../../source/02_administration.rst:13218
-#: ../../source/02_administration.rst:13246
-#: ../../source/02_administration.rst:13292
-#: ../../source/02_administration.rst:13339
+#: ../../source/02_administration.rst:829
+#: ../../source/02_administration.rst:3378
+#: ../../source/02_administration.rst:3404
+#: ../../source/02_administration.rst:4749
+#: ../../source/02_administration.rst:9587
+#: ../../source/02_administration.rst:9716
+#: ../../source/02_administration.rst:11449
+#: ../../source/02_administration.rst:11552
+#: ../../source/02_administration.rst:11762
+#: ../../source/02_administration.rst:13038
+#: ../../source/02_administration.rst:13262
+#: ../../source/02_administration.rst:13290
+#: ../../source/02_administration.rst:13340
+#: ../../source/02_administration.rst:13387
 msgid "Disable"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:829
-#: ../../source/02_administration.rst:2423
-#: ../../source/02_administration.rst:3396
-#: ../../source/02_administration.rst:4235
-#: ../../source/02_administration.rst:4280
-#: ../../source/02_administration.rst:4296
-#: ../../source/02_administration.rst:4739
-#: ../../source/02_administration.rst:4794
-#: ../../source/02_administration.rst:5013
-#: ../../source/02_administration.rst:5466
-#: ../../source/02_administration.rst:5882
-#: ../../source/02_administration.rst:6580
-#: ../../source/02_administration.rst:6634
-#: ../../source/02_administration.rst:8613
-#: ../../source/02_administration.rst:9555
-#: ../../source/02_administration.rst:9684
-#: ../../source/02_administration.rst:11148
-#: ../../source/02_administration.rst:11415
-#: ../../source/02_administration.rst:11518
-#: ../../source/02_administration.rst:11726
-#: ../../source/02_administration.rst:12932
-#: ../../source/02_administration.rst:12998
-#: ../../source/02_administration.rst:13220
-#: ../../source/02_administration.rst:13248
-#: ../../source/02_administration.rst:13294
-#: ../../source/02_administration.rst:13341
+#: ../../source/02_administration.rst:831
+#: ../../source/02_administration.rst:2431
+#: ../../source/02_administration.rst:3380
+#: ../../source/02_administration.rst:3406
+#: ../../source/02_administration.rst:4247
+#: ../../source/02_administration.rst:4292
+#: ../../source/02_administration.rst:4308
+#: ../../source/02_administration.rst:4751
+#: ../../source/02_administration.rst:4806
+#: ../../source/02_administration.rst:5025
+#: ../../source/02_administration.rst:5482
+#: ../../source/02_administration.rst:5898
+#: ../../source/02_administration.rst:6598
+#: ../../source/02_administration.rst:6652
+#: ../../source/02_administration.rst:8643
+#: ../../source/02_administration.rst:9589
+#: ../../source/02_administration.rst:9718
+#: ../../source/02_administration.rst:11184
+#: ../../source/02_administration.rst:11451
+#: ../../source/02_administration.rst:11554
+#: ../../source/02_administration.rst:11764
+#: ../../source/02_administration.rst:12974
+#: ../../source/02_administration.rst:13040
+#: ../../source/02_administration.rst:13264
+#: ../../source/02_administration.rst:13292
+#: ../../source/02_administration.rst:13342
+#: ../../source/02_administration.rst:13389
 msgid "Enable"
 msgstr "Activé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:833
+#: ../../source/02_administration.rst:835
 msgid ""
-"When this preference is set to 'Enable' Koha will log you out of the staff "
-"client if your IP address changes as a security measure. For some systems "
-"the IP address changes frequently so you'll want to set this preference to "
-"'Disable' to prevent Koha from logging you out of the staff client every "
-"time that happens."
+"When this preference is set to 'Enable' Koha will log you out of the "
+"staff client if your IP address changes as a security measure. For some "
+"systems the IP address changes frequently so you'll want to set this "
+"preference to 'Disable' to prevent Koha from logging you out of the staff"
+" client every time that happens."
 msgstr ""
-"Quand cette préférence est configurée à 'Activer' Koha vous déconnectera de "
-"l'interface professionnelle si votre adresse IP change à cause d'une mesure "
-"de sécurité. Pour certain systèmes l'adresse IP change fréquemment donc vous "
-"voudrez mettre cette référence au status 'Désactivée' pour empêcher que Koha "
-"vous déconnectes de l'interface professionnelle chaque fois que ça arrive."
+"Quand cette préférence est configurée à 'Activer' Koha vous déconnectera "
+"de l'interface professionnelle si votre adresse IP change à cause d'une "
+"mesure de sécurité. Pour certain systèmes l'adresse IP change fréquemment"
+" donc vous voudrez mettre cette référence au status 'Désactivée' pour "
+"empêcher que Koha vous déconnectes de l'interface professionnelle chaque "
+"fois que ça arrive."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:841
+#: ../../source/02_administration.rst:843
 msgid ""
-"This is meant to help those whose IP address changes several times during "
-"the day, setting this preference to 'Disable' is not recommended otherwise "
-"because it is removing important security features from your staff client."
+"This is meant to help those whose IP address changes several times during"
+" the day, setting this preference to 'Disable' is not recommended "
+"otherwise because it is removing important security features from your "
+"staff client."
 msgstr ""
-"Ceci sert à aider les gens dont l'adresse IP change plusieurs fois par jour, "
-"désactiver cette préférence n'est autrement pas recommandé puisque "
+"Ceci sert à aider les gens dont l'adresse IP change plusieurs fois par "
+"jour, désactiver cette préférence n'est autrement pas recommandé puisque "
 "d'importantes fonctions de sécurité de votre interface professionnelle "
 "seront retirées."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:849
+#: ../../source/02_administration.rst:851
 msgid "SessionStorage"
 msgstr "SessionStorage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:851
+#: ../../source/02_administration.rst:853
 msgid "Default: in the MySQL database"
 msgstr "existe déjà dans la base"
 
-# Administration > Login options
-#: ../../source/02_administration.rst:853
+#: ../../source/02_administration.rst:855
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Store login session information \\_\\_\\_"
 msgstr "Enregistrer les sessions d'utilisation du logiciel dans"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:857
+#: ../../source/02_administration.rst:859
 msgid "as temporary files"
 msgstr "a- Braille littéraire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:859
+#: ../../source/02_administration.rst:861
 msgid "in the MySQL database"
 msgstr "mettre à jour votre base de données"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:861
+#: ../../source/02_administration.rst:863
 msgid "in the PostgreSQL database"
 msgstr "mettre à jour votre base de données"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:865
+#: ../../source/02_administration.rst:867
 msgid "PostgreSQL is not yet supported"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:869
+#: ../../source/02_administration.rst:871
 msgid ""
-"This preference allows administrators to choose what format session data is "
-"stored in during web sessions."
+"This preference allows administrators to choose what format session data "
+"is stored in during web sessions."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:875
+#: ../../source/02_administration.rst:877
 #, fuzzy
 msgid "timeout"
 msgstr "Zotero"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:877
+#: ../../source/02_administration.rst:879
 msgid "Default: 12000000"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:879
+#: ../../source/02_administration.rst:881
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: Automatically log out users after \\_\\_\\_ seconds of inactivity."
+msgid "Asks: Automatically log out users after \\_\\_\\_ seconds of inactivity."
 msgstr ""
 "Demande: Déconnectera automatiquement les usagers après ___ secondes "
 "d'inactivité. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:883
+#: ../../source/02_administration.rst:885
 msgid ""
-"This preference sets the length of time the Staff Client or OPAC accounts "
-"can be left inactive before re-logging in is necessary. The value of this "
-"preference is in seconds. At this time, the amount of time before a session "
-"times out must be the same for both the Staff Client and the OPAC."
+"This preference sets the length of time the Staff Client or OPAC accounts"
+" can be left inactive before re-logging in is necessary. The value of "
+"this preference is in seconds. At this time, the amount of time before a "
+"session times out must be the same for both the Staff Client and the "
+"OPAC."
 msgstr ""
 "Cette préférence détermine la quantité de temps qu'un compte client ou "
-"employé peut resté inactif avant d'avoir besoin de se reconnecter. La valeur "
-"de cette préférence est en secondes. Présentement, la quantité de temps "
-"avant qu'une session ne se déconnecte automatiquement est pratiquement la "
-"même pour les deux types de comptes."
+"employé peut resté inactif avant d'avoir besoin de se reconnecter. La "
+"valeur de cette préférence est en secondes. Présentement, la quantité de "
+"temps avant qu'une session ne se déconnecte automatiquement est "
+"pratiquement la même pour les deux types de comptes."
 
-# Administration > SSL client certificate authentication
-#: ../../source/02_administration.rst:892
+#: ../../source/02_administration.rst:894
 #, fuzzy
 msgid "SSL client certificate authentication"
 msgstr "Certificat d'authentification client SSL"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:897
+#: ../../source/02_administration.rst:899
 msgid "AllowPKIAuth"
 msgstr "AllowPKIAuth"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:899
-#: ../../source/02_administration.rst:8840
+#: ../../source/02_administration.rst:901
+#: ../../source/02_administration.rst:8870
 msgid "Default: no"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Administration > SSL client certificate authentication
-#: ../../source/02_administration.rst:901
+#: ../../source/02_administration.rst:903
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use \\_\\_\\_ field for SSL client certificate authentication"
 msgstr "Certificat d'authentification client SSL"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:905
-#: ../../source/02_administration.rst:8846
+#: ../../source/02_administration.rst:907
+#: ../../source/02_administration.rst:8876
 msgid "no"
 msgstr "sauf"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:907
+#: ../../source/02_administration.rst:909
 msgid "the common name"
 msgstr "Autre nom"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:909
+#: ../../source/02_administration.rst:911
 msgid "the email address"
 msgstr "Courriel"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:914
+#: ../../source/02_administration.rst:916
 #, fuzzy
 msgid "Search Engine"
 msgstr "Recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:919
+#: ../../source/02_administration.rst:921
 #, fuzzy
 msgid "SearchEngine"
 msgstr "Recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:921
+#: ../../source/02_administration.rst:923
 #, fuzzy
 msgid "Default: Zebra"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:923
+#: ../../source/02_administration.rst:925
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use following search engine: \\_\\_\\_"
 msgstr "Options de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:927
+#: ../../source/02_administration.rst:929
 #, fuzzy
 msgid "Elasticsearch"
 msgstr "chercher"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:929
+#: ../../source/02_administration.rst:931
 msgid "Zebra"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:934
+#: ../../source/02_administration.rst:936
 msgid "Share anonymous usage statistics"
 msgstr "Partage de statistiques d'utilisation anonymes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:936
+#: ../../source/02_administration.rst:938
 #, fuzzy
 msgid ""
-"As an open source project Koha is used all over the world. These preference "
-"will help us keep more accurate statistics on where Koha is being used. If "
-"you choose to share your information, it will be published on the `Hea Koha "
-"community website <http://hea.koha-community.org>`__. You will need to "
-"enable the :ref:`Share Usage Stats` cronjob to send this information at "
-"regular intervals to the community."
+"As an open source project Koha is used all over the world. These "
+"preference will help us keep more accurate statistics on where Koha is "
+"being used. If you choose to share your information, it will be published"
+" on the `Hea Koha community website <http://hea.koha-community.org>`__. "
+"You will need to enable the :ref:`Share Usage Stats` cronjob to send this"
+" information at regular intervals to the community."
 msgstr ""
-"En tant que projet 'open source' Koha est utilisé tout autour du monde. Ces "
-"préférences vont nous aider a garder des statistiques plus précises sur les "
-"endroits où est utilisé Koha. Si vous choisissez de partager, ces "
-"informations seront publiées sur `Hea Koha community website <#http://hea."
-"koha-community.org>`__. Vous devrez activer le `matching cron job "
-"<#usagecron>`__pour pouvoir envoyer cette information à la communauté à un "
-"interval régulier."
+"En tant que projet 'open source' Koha est utilisé tout autour du monde. "
+"Ces préférences vont nous aider a garder des statistiques plus précises "
+"sur les endroits où est utilisé Koha. Si vous choisissez de partager, ces"
+" informations seront publiées sur `Hea Koha community website "
+"<#http://hea.koha-community.org>`__. Vous devrez activer le `matching "
+"cron job <#usagecron>`__pour pouvoir envoyer cette information à la "
+"communauté à un interval régulier."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:947
+#: ../../source/02_administration.rst:949
 msgid "UsageStats"
 msgstr "Utilisation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:949
+#: ../../source/02_administration.rst:951
 msgid "Default: Don't share"
 msgstr "Par défaut : Ne pas partager"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:951
+#: ../../source/02_administration.rst:953
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ anonymous Koha usage data with the Koha community."
-msgstr ""
-"Demande: ___ données d'utilisation anonyme de Koha avec la communauté Koha"
+msgstr "Demande: ___ données d'utilisation anonyme de Koha avec la communauté Koha"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:955
+#: ../../source/02_administration.rst:957
 msgid "Don't share"
 msgstr "Ne pas partager"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:957
-#: ../../source/02_administration.rst:1010
+#: ../../source/02_administration.rst:959
+#: ../../source/02_administration.rst:1012
 msgid "Share"
 msgstr "Partager"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:961
-#: ../../source/02_administration.rst:975
-#: ../../source/02_administration.rst:1068
-#: ../../source/02_administration.rst:1088
+#: ../../source/02_administration.rst:963
+#: ../../source/02_administration.rst:977
+#: ../../source/02_administration.rst:1070
+#: ../../source/02_administration.rst:1090
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This data is stored to help track usage of Koha around the world. If you "
 "choose to share your information, it will be published on the `Hea Koha "
-"community website <http://hea.koha-community.org>`__. This information is "
-"sent using the :ref:`Share Usage Stats` cronjob."
+"community website <http://hea.koha-community.org>`__. This information is"
+" sent using the :ref:`Share Usage Stats` cronjob."
 msgstr ""
 "Ces données sont enregistrées pour aider à pister l'utilisation de Koha "
 "autour du monde. Si vous choisissez de partager vos informations, ces "
-"informations seront publiées sur `Hea Koha community website <#http://hea."
-"koha-community.org>`__. Ces informations seront envoyées avec le `Usage "
+"informations seront publiées sur `Hea Koha community website <#http://hea"
+".koha-community.org>`__. Ces informations seront envoyées avec le `Usage "
 "Sharing Cron Job <#usagecron>`__."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:969
+#: ../../source/02_administration.rst:971
 msgid "UsageStatsCountry"
 msgstr "UsageStatsCountry"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:971
+#: ../../source/02_administration.rst:973
 #, fuzzy
 msgid "Asks: The country where your library is located: \\_\\_\\_"
 msgstr "Demande: le pays dans lequel est situé votre bibliothèque: ________"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:982
-#: ../../source/02_administration.rst:1075
-#: ../../source/02_administration.rst:1095
+#: ../../source/02_administration.rst:984
+#: ../../source/02_administration.rst:1077
+#: ../../source/02_administration.rst:1097
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference depends on the `UsageStats <#usagestats>`__ preference. Set "
-"that to 'Share' to share your information."
+"This preference depends on the `UsageStats <#usagestats>`__ preference. "
+"Set that to 'Share' to share your information."
 msgstr ""
-"Cette préférence dépends de la préférence UsageStats. Configurez celle-ci à "
-"'Partager' pour partager vos informations."
+"Cette préférence dépends de la préférence UsageStats. Configurez celle-ci"
+" à 'Partager' pour partager vos informations."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:988
+#: ../../source/02_administration.rst:990
 #, fuzzy
 msgid "UsageStatsGeolocation"
 msgstr "Utilisation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:990
-#: ../../source/02_administration.rst:4499
-#: ../../source/02_administration.rst:7373
-#: ../../source/02_administration.rst:7383
-#: ../../source/02_administration.rst:7408
-#: ../../source/02_administration.rst:7418
-#: ../../source/02_administration.rst:7428
-#: ../../source/02_administration.rst:9857
-#: ../../source/02_administration.rst:10027
-#: ../../source/02_administration.rst:10556
-#: ../../source/02_administration.rst:11311
-#: ../../source/02_administration.rst:11500
-#: ../../source/02_administration.rst:13189
+#: ../../source/02_administration.rst:992
+#: ../../source/02_administration.rst:4511
+#: ../../source/02_administration.rst:7391
+#: ../../source/02_administration.rst:7401
+#: ../../source/02_administration.rst:7426
+#: ../../source/02_administration.rst:7436
+#: ../../source/02_administration.rst:7446
+#: ../../source/02_administration.rst:9891
+#: ../../source/02_administration.rst:10061
+#: ../../source/02_administration.rst:10592
+#: ../../source/02_administration.rst:11347
+#: ../../source/02_administration.rst:11536
+#: ../../source/02_administration.rst:13233
 #, fuzzy
 msgid "Default: blank"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:992
+#: ../../source/02_administration.rst:994
 msgid ""
-"Asks: Geolocation of the main library: \\_\\_\\_ Note that this value has no "
-"effect if the :ref:`UsageStats` systemp preference is set to \"Don't share\""
+"Asks: Geolocation of the main library: \\_\\_\\_ Note that this value has"
+" no effect if the :ref:`UsageStats` systemp preference is set to \"Don't "
+"share\""
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:998
+#: ../../source/02_administration.rst:1000
 #, fuzzy
 msgid "UsageStatsLibrariesInfo"
 msgstr "UsageStatsLibraryUrl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1000
+#: ../../source/02_administration.rst:1002
 #, fuzzy
 msgid "Default: Do not Share"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1002
+#: ../../source/02_administration.rst:1004
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ libraries information (name, url, country) Note that this "
-"value has no effect if the :ref:`UsageStats` system preference is set to "
-"\"Don't share\""
+"Asks: \\_\\_\\_ libraries information (name, url, country) Note that this"
+" value has no effect if the :ref:`UsageStats` system preference is set to"
+" \"Don't share\""
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1008
+#: ../../source/02_administration.rst:1010
 #, fuzzy
 msgid "Do not Share"
 msgstr "Ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1015
+#: ../../source/02_administration.rst:1017
 #, fuzzy
 msgid "UsageStatsLibraryName"
 msgstr "UsageStatsLibraryUrl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1017
+#: ../../source/02_administration.rst:1019
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: The library name \\_\\_\\_ will be shown on the `Hea Koha community "
-"website <http://hea.koha-community.org>`__."
+"Asks: The library name \\_\\_\\_ will be shown on the `Hea Koha community"
+" website <http://hea.koha-community.org>`__."
 msgstr ""
-"Demande: Le type de bibliothèque ____ sera affiché dans le `site web de la "
-"communauté Hea Koha <#http://hea.koha-community.org>`__"
+"Demande: Le type de bibliothèque ____ sera affiché dans le `site web de "
+"la communauté Hea Koha <#http://hea.koha-community.org>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1022
+#: ../../source/02_administration.rst:1024
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This data is stored to help track usage of Koha around the world. If you "
 "choose to share your information, it will be published on the `Hea Koha "
-"community website <http://hea.koha-community.org>`__. This information is "
-"sent using the :ref:`Share Usage Stats` cron job."
+"community website <http://hea.koha-community.org>`__. This information is"
+" sent using the :ref:`Share Usage Stats` cron job."
 msgstr ""
 "Ces données sont enregistrées pour aider à pister l'utilisation de Koha "
 "autour du monde. Si vous choisissez de partager vos informations, ces "
-"informations seront publiées sur `Hea Koha community website <#http://hea."
-"koha-community.org>`__. Ces informations seront envoyées avec le `Usage "
+"informations seront publiées sur `Hea Koha community website <#http://hea"
+".koha-community.org>`__. Ces informations seront envoyées avec le `Usage "
 "Sharing Cron Job <#usagecron>`__."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1029
+#: ../../source/02_administration.rst:1031
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference depends on the `UsageStats <#usagestats>`__ preference. Set "
-"that to 'Share' to share your information. If this field is empty data will "
-"be sent anonymously if you choose 'Share' for the `UsageStats "
+"This preference depends on the `UsageStats <#usagestats>`__ preference. "
+"Set that to 'Share' to share your information. If this field is empty "
+"data will be sent anonymously if you choose 'Share' for the `UsageStats "
 "<#usagestats>`__ preference."
 msgstr ""
-"Cette préférence dépends de la préférence UsageStats. Configurez celle-ci à "
-"'Partager' pour partager vos informations.  Si ce champs est vide, les "
-"données seront partagées anonymement et si vous avez choisi 'Partager pour "
-"la préférence UsageStats."
+"Cette préférence dépends de la préférence UsageStats. Configurez celle-ci"
+" à 'Partager' pour partager vos informations.  Si ce champs est vide, les"
+" données seront partagées anonymement et si vous avez choisi 'Partager "
+"pour la préférence UsageStats."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1037
+#: ../../source/02_administration.rst:1039
 #, fuzzy
 msgid "UsageStatsLibraryType"
 msgstr "UsageStatsLibraryUrl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1039
+#: ../../source/02_administration.rst:1041
 msgid "Default: public"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1041
+#: ../../source/02_administration.rst:1043
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: The library type \\_\\_\\_ will be shown on the `Hea Koha community "
-"website <http://hea.koha-community.org>`__."
+"Asks: The library type \\_\\_\\_ will be shown on the `Hea Koha community"
+" website <http://hea.koha-community.org>`__."
 msgstr ""
-"Demande: Le type de bibliothèque ____ sera affiché dans le `site web de la "
-"communauté Hea Koha <#http://hea.koha-community.org>`__"
+"Demande: Le type de bibliothèque ____ sera affiché dans le `site web de "
+"la communauté Hea Koha <#http://hea.koha-community.org>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1046
+#: ../../source/02_administration.rst:1048
 msgid "academic"
 msgstr "universitaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1048
+#: ../../source/02_administration.rst:1050
 msgid "corporate"
 msgstr "Raison sociale"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1050
+#: ../../source/02_administration.rst:1052
 msgid "government"
 msgstr "management"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1052
+#: ../../source/02_administration.rst:1054
 msgid "private"
 msgstr "privé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1054
+#: ../../source/02_administration.rst:1056
 msgid "public"
 msgstr "Note privée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1056
+#: ../../source/02_administration.rst:1058
 msgid "religious organization"
 msgstr "Confirmation du partage de la liste"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1058
+#: ../../source/02_administration.rst:1060
 msgid "research"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1060
+#: ../../source/02_administration.rst:1062
 msgid "school"
 msgstr "école"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1062
+#: ../../source/02_administration.rst:1064
 msgid "society or association"
 msgstr "Source d'acquisition"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1064
+#: ../../source/02_administration.rst:1066
 msgid "subscription"
 msgstr "edit_subscription"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1081
+#: ../../source/02_administration.rst:1083
 msgid "UsageStatsLibraryUrl"
 msgstr "UsageStatsLibraryUrl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1083
+#: ../../source/02_administration.rst:1085
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: The library URL \\_\\_\\_ will be shown on the `Hea Koha community "
 "website <http://hea.koha-community.org>`__."
 msgstr ""
-"Demande: L'URL de la bibliothèque ____ sera affiché dans le `site web de la "
-"communauté Hea Koha <#http://hea.koha-community.org>`__"
+"Demande: L'URL de la bibliothèque ____ sera affiché dans le `site web de "
+"la communauté Hea Koha <#http://hea.koha-community.org>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1101
+#: ../../source/02_administration.rst:1103
 msgid "Authorities"
 msgstr "Autorités"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1103
+#: ../../source/02_administration.rst:1105
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Authorities"
+"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > "
+"Authorities"
 msgstr "Aller à: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1109
-#: ../../source/02_administration.rst:10720
+#: ../../source/02_administration.rst:1111
+#: ../../source/02_administration.rst:10756
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1114
+#: ../../source/02_administration.rst:1116
 msgid "AuthDisplayHierarchy"
 msgstr "AuthDisplayHierarchy"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1116
-#: ../../source/02_administration.rst:1914
-#: ../../source/02_administration.rst:2384
-#: ../../source/02_administration.rst:6269
-#: ../../source/02_administration.rst:6292
-#: ../../source/02_administration.rst:9119
-#: ../../source/02_administration.rst:9337
-#: ../../source/02_administration.rst:9436
+#: ../../source/02_administration.rst:1118
+#: ../../source/02_administration.rst:1922
+#: ../../source/02_administration.rst:2392
+#: ../../source/02_administration.rst:6285
+#: ../../source/02_administration.rst:6308
+#: ../../source/02_administration.rst:9149
+#: ../../source/02_administration.rst:9369
+#: ../../source/02_administration.rst:9468
 msgid "Default: Don't display"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Authorities > General
-#: ../../source/02_administration.rst:1118
+#: ../../source/02_administration.rst:1120
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ broader term/narrower term hierarchies when viewing "
 "authorities."
 msgstr ""
-"les hiérarchies entre termes génériques et spécifiques lors de l'affichage "
-"des autorités."
+"les hiérarchies entre termes génériques et spécifiques lors de "
+"l'affichage des autorités."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1123
-#: ../../source/02_administration.rst:1463
-#: ../../source/02_administration.rst:1476
-#: ../../source/02_administration.rst:1925
-#: ../../source/02_administration.rst:1972
-#: ../../source/02_administration.rst:2390
-#: ../../source/02_administration.rst:6275
-#: ../../source/02_administration.rst:6298
-#: ../../source/02_administration.rst:9345
-#: ../../source/02_administration.rst:9443
+#: ../../source/02_administration.rst:1125
+#: ../../source/02_administration.rst:1465
+#: ../../source/02_administration.rst:1478
+#: ../../source/02_administration.rst:1933
+#: ../../source/02_administration.rst:1980
+#: ../../source/02_administration.rst:2398
+#: ../../source/02_administration.rst:6291
+#: ../../source/02_administration.rst:6314
+#: ../../source/02_administration.rst:9155
+#: ../../source/02_administration.rst:9377
+#: ../../source/02_administration.rst:9475
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1125
+#: ../../source/02_administration.rst:1127
 #, fuzzy
 msgid "|image14|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1127
-#: ../../source/02_administration.rst:1478
-#: ../../source/02_administration.rst:1929
-#: ../../source/02_administration.rst:2394
-#: ../../source/02_administration.rst:6277
-#: ../../source/02_administration.rst:6300
-#: ../../source/02_administration.rst:9127
-#: ../../source/02_administration.rst:9343
-#: ../../source/02_administration.rst:9454
+#: ../../source/02_administration.rst:1129
+#: ../../source/02_administration.rst:1480
+#: ../../source/02_administration.rst:1937
+#: ../../source/02_administration.rst:2402
+#: ../../source/02_administration.rst:6293
+#: ../../source/02_administration.rst:6316
+#: ../../source/02_administration.rst:9159
+#: ../../source/02_administration.rst:9375
+#: ../../source/02_administration.rst:9486
 msgid "Don't display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1131
+#: ../../source/02_administration.rst:1133
 msgid ""
 "If your authority records includes 5xx fields with linked references to "
-"broader and/or narrower see also references this preference will turn on a "
-"display of those authorities at the top of the record."
+"broader and/or narrower see also references this preference will turn on "
+"a display of those authorities at the top of the record."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1138
+#: ../../source/02_administration.rst:1140
 #, fuzzy
 msgid "AuthorityMergeLimit"
 msgstr "Recherche d'autorités"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1140
-#: ../../source/02_administration.rst:4434
-#: ../../source/02_administration.rst:8481
-#: ../../source/02_administration.rst:9102
-#: ../../source/02_administration.rst:13379
+#: ../../source/02_administration.rst:1142
+#: ../../source/02_administration.rst:4446
+#: ../../source/02_administration.rst:8509
+#: ../../source/02_administration.rst:9132
+#: ../../source/02_administration.rst:13427
 msgid "Default: 50"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1142
+#: ../../source/02_administration.rst:1144
 msgid ""
 "Asks: When modifying an authority record, do not update attached biblio "
 "records if the number exceeds \\_\\_\\_ records. (Above this limit, the "
 "merge_authority cron job will merge them.)"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1149
+#: ../../source/02_administration.rst:1151
 #, fuzzy
 msgid "AuthorityMergeMode"
 msgstr "Recherche d'autorités"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1151
+#: ../../source/02_administration.rst:1153
 #, fuzzy
 msgid "Default: loose"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1153
+#: ../../source/02_administration.rst:1155
 msgid ""
 "Asks: When updating biblio records from an attached authority record "
-"(\"merging\"), handle subfields of relevant biblio record fields in \\_\\_"
-"\\_ mode. In strict mode subfields that are not found in the authority "
-"record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical "
-"behavior and still the default."
+"(\"merging\"), handle subfields of relevant biblio record fields in "
+"\\_\\_\\_ mode. In strict mode subfields that are not found in the "
+"authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is "
+"the historical behavior and still the default."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1160
+#: ../../source/02_administration.rst:1162
 msgid "loose"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1162
+#: ../../source/02_administration.rst:1164
 msgid "strict"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1167
+#: ../../source/02_administration.rst:1169
 #, fuzzy
 msgid "AutoCreateAuthorities"
 msgstr "Autorités"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1169
+#: ../../source/02_administration.rst:1171
 msgid "Default: do not generate"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1171
-msgid ""
-"Asks: When editing records, \\_\\_\\_ authority records that are missing."
+#: ../../source/02_administration.rst:1173
+msgid "Asks: When editing records, \\_\\_\\_ authority records that are missing."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1175
+#: ../../source/02_administration.rst:1177
 msgid "do not generate"
 msgstr "Ne pas supprimer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1177
+#: ../../source/02_administration.rst:1179
 msgid "generate"
 msgstr "général"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1181
+#: ../../source/02_administration.rst:1183
 #, fuzzy
 msgid ""
-"`BiblioAddsAuthorities <#biblioaddsauthorities>`__ must be set to \"allow\" "
-"for this to have any effect"
+"`BiblioAddsAuthorities <#biblioaddsauthorities>`__ must be set to "
+"\"allow\" for this to have any effect"
 msgstr ""
-"BiblioAddsAuthorities : Décide si Koha crée des autorités lors de l'édition "
-"d'une notice bibliographique"
+"BiblioAddsAuthorities : Décide si Koha crée des autorités lors de "
+"l'édition d'une notice bibliographique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1186
+#: ../../source/02_administration.rst:1188
 #, fuzzy
 msgid ""
-"When this and `BiblioAddsAuthorities <#biblioaddsauthorities>`__ are both "
-"turned on, automatically create authority records for headings that don't "
-"have any authority link when cataloging. When BiblioAddsAuthorities is on "
-"and AutoCreateAuthorities is turned off, do not automatically generate "
-"authority records, but allow the user to enter headings that don't match an "
-"existing authority. When BiblioAddsAuthorities is off, this has no effect."
+"When this and `BiblioAddsAuthorities <#biblioaddsauthorities>`__ are both"
+" turned on, automatically create authority records for headings that "
+"don't have any authority link when cataloging. When BiblioAddsAuthorities"
+" is on and AutoCreateAuthorities is turned off, do not automatically "
+"generate authority records, but allow the user to enter headings that "
+"don't match an existing authority. When BiblioAddsAuthorities is off, "
+"this has no effect."
 msgstr ""
 "Quand cette préférence ainsi que ` BiblioAddsAuthorities "
 "<#BiblioAddsAuthorities>`__ sont toutes les deux activées, cela créera "
-"automatiquement des notices d'autorité pour les rubriques qui n'ont aucun "
-"lien d'autorité quand ils sont créés. Quand BiblioAddsAuthorities est "
-"activité mais que AutoCreateAuthorities est désactivé, la génération ne sera "
-"pas automatique."
+"automatiquement des notices d'autorité pour les rubriques qui n'ont aucun"
+" lien d'autorité quand ils sont créés. Quand BiblioAddsAuthorities est "
+"activité mais que AutoCreateAuthorities est désactivé, la génération ne "
+"sera pas automatique."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1197
+#: ../../source/02_administration.rst:1199
 msgid "BiblioAddsAuthorities"
 msgstr "BiblioAddsAuthorities"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1199
+#: ../../source/02_administration.rst:1201
 msgid "Default: allow"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Authorities > General
-#: ../../source/02_administration.rst:1201
+#: ../../source/02_administration.rst:1203
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: When editing records, \\_\\_\\_ them to automatically create new "
@@ -3264,56 +3266,56 @@ msgstr ""
 "automatiquement les autorités si nécessaire (plutôt que d'avoir à faire "
 "référence à des autorités existantes)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1207
+#: ../../source/02_administration.rst:1209
 msgid "allow"
 msgstr "Autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1209
+#: ../../source/02_administration.rst:1211
 msgid ""
 "This setting allows you to type values in the fields controlled by "
 "authorities and then adds a new authority if one does not exist"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1212
+#: ../../source/02_administration.rst:1214
 msgid "don't allow"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1214
+#: ../../source/02_administration.rst:1216
 msgid ""
 "This setting will lock the authority controlled fields, forcing you to "
 "search for an authority versus allowing you to type the information in "
 "yourself."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1221
+#: ../../source/02_administration.rst:1223
 #, fuzzy
 msgid "MARCAuthorityControlField008"
 msgstr "UNIMARCAuthorityField100"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1223
+#: ../../source/02_administration.rst:1225
 #, fuzzy
 msgid "Default: \\|\\| aca\\|\\|aabn \\| a\\|a d"
 msgstr "Pré-default: || aca||aabn | a|a d"
 
-# Authorities > General
-#: ../../source/02_administration.rst:1225
+#: ../../source/02_administration.rst:1227
 msgid ""
-"Asks: Use the following text for the contents of MARC21 authority control "
-"field 008 position 06-39 (fixed length data elements)."
+"Asks: Use the following text for the contents of MARC21 authority control"
+" field 008 position 06-39 (fixed length data elements)."
 msgstr ""
 "Utiliser le texte suivant pour le champ de contrôle MARC21 008 position "
 "06-30 (données fixes). N'incluez pas la date (position 00-05)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1230
+#: ../../source/02_administration.rst:1232
 msgid ""
 "Do not include the date (position 00-05) in this preference, Koha will "
-"calculate automatically and put that in before the values in this preference."
+"calculate automatically and put that in before the values in this "
+"preference."
 msgstr ""
 "Ne pas inclure la date (position 00-05) dans cette préférence; koha "
 "calculera automatiquement la date et mettre cette valeur dans votre "
 "préférence."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1236
+#: ../../source/02_administration.rst:1238
 msgid ""
 "This preference controls the default value in the 008 field on Authority "
 "records. It does not effect bibliographic records."
@@ -3321,211 +3323,208 @@ msgstr ""
 "Cette préférence contrôle la valeur par défaut du champs 008 dans les "
 "notices d'autorité. Ceci n'affecte pas les notices bibliographiques."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1242
+#: ../../source/02_administration.rst:1244
 msgid "UNIMARCAuthorityField100"
 msgstr "UNIMARCAuthorityField100"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1244
+#: ../../source/02_administration.rst:1246
 msgid "Default: afrey50 ba0"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Authorities > General
-#: ../../source/02_administration.rst:1246
+#: ../../source/02_administration.rst:1248
 msgid ""
-"Asks: Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 "
-"position (fixed length data elements)."
+"Asks: Use the following text for the contents of UNIMARC authority field "
+"100 position (fixed length data elements)."
 msgstr ""
 "Utiliser le texte suivant pour le contenu du champ 100 des notices "
 "d'autorités UNIMARC. NE PAS inclure la date (position 00-05)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1251
+#: ../../source/02_administration.rst:1253
 msgid ""
 "Do not include the date (position 00-07) in this preference, Koha will "
-"calculate automatically and put that in before the values in this preference."
+"calculate automatically and put that in before the values in this "
+"preference."
 msgstr ""
 "Ne pas inclure la date (position 00-07) dans cette préférence; koha "
 "calculera automatiquement la date et mettre cette valeur dans votre "
 "préférence. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1257
+#: ../../source/02_administration.rst:1259
 msgid ""
 "This preference controls the default value in the 100 field on Authority "
 "records cataloged in UNIMARC. It does not effect bibliographic records."
 msgstr ""
 "Cette préférence contrôle la valeur par défaut du champs 100 pour les "
-"notices d'autorité catalogué en UNIMARC. Ceci n'affectera pas les notices "
-"bibliographique."
+"notices d'autorité catalogué en UNIMARC. Ceci n'affectera pas les notices"
+" bibliographique."
 
-# Authorities > General
-#: ../../source/02_administration.rst:1264
+#: ../../source/02_administration.rst:1266
 #, fuzzy
 msgid "UseAuthoritiesForTracings"
 msgstr "Utiliser"
 
-# Authorities > General
-#: ../../source/02_administration.rst:1268
+#: ../../source/02_administration.rst:1270
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ authority record numbers instead of text strings for "
 "searches from subject tracings."
-msgstr ""
-"les numéros des autorités à la place du texte pour le traçage des sujets."
+msgstr "les numéros des autorités à la place du texte pour le traçage des sujets."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1275
+#: ../../source/02_administration.rst:1277
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Search links look for subject/author keywords (example: opac-search.pl?q=su:"
-"Business%20networks)"
+"Search links look for subject/author keywords (example: opac-"
+"search.pl?q=su:Business%20networks)"
 msgstr ""
-"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple:(example: opac-search.pl?q=su:"
-"World%20Wide%20Web)"
+"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple:(example: opac-"
+"search.pl?q=su:World%20Wide%20Web)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1280
+#: ../../source/02_administration.rst:1282
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Search links look for an authority record (example: opac-search.pl?q=an:354)"
+"Search links look for an authority record (example: opac-"
+"search.pl?q=an:354)"
 msgstr ""
-"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple:(example: opac-search.pl?q=su:"
-"World%20Wide%20Web)"
+"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple:(example: opac-"
+"search.pl?q=su:World%20Wide%20Web)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1285
+#: ../../source/02_administration.rst:1287
 msgid ""
-"For libraries that have authority files, they may want to make it so that "
-"when a link to an authorized subject or author is clicked on the OPAC or "
-"staff client it takes the searcher only to a list of results with that "
-"authority record. Most libraries do not have complete authority files and so "
-"setting this preference to 'Don't use' will allow searchers to click on "
-"links to authors and subject headings and perform a keyword search against "
-"those fields, finding all possible relevant results instead."
-msgstr ""
-"Pour les bibliothèques qui ont des fichiers d'autorité, elles voudront peut-"
-"être faire en sorte que quand un lien vers un sujet ou un auteur autorisé "
-"est cliqué dans l'OPAC ou dans l'interface professionnelle, il mène le "
-"chercheur vers une liste de résultats de cette autorité seulement. La "
-"majorité des bibliothèques n'ont pas des fichiers d'autorité complets, donc "
-"configurer cette préférence à 'Ne pas utiliser' permettra aux chercheurs de "
-"cliquer sur les liens d'auteurs et vedette-matières et de faire des "
-"recherche de mots-clé sur ces champs, permettant de trouver tous les "
-"résultats pertinents possibles."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:1297
+"For libraries that have authority files, they may want to make it so that"
+" when a link to an authorized subject or author is clicked on the OPAC or"
+" staff client it takes the searcher only to a list of results with that "
+"authority record. Most libraries do not have complete authority files and"
+" so setting this preference to 'Don't use' will allow searchers to click "
+"on links to authors and subject headings and perform a keyword search "
+"against those fields, finding all possible relevant results instead."
+msgstr ""
+"Pour les bibliothèques qui ont des fichiers d'autorité, elles voudront "
+"peut-être faire en sorte que quand un lien vers un sujet ou un auteur "
+"autorisé est cliqué dans l'OPAC ou dans l'interface professionnelle, il "
+"mène le chercheur vers une liste de résultats de cette autorité "
+"seulement. La majorité des bibliothèques n'ont pas des fichiers "
+"d'autorité complets, donc configurer cette préférence à 'Ne pas utiliser'"
+" permettra aux chercheurs de cliquer sur les liens d'auteurs et vedette-"
+"matières et de faire des recherche de mots-clé sur ces champs, permettant"
+" de trouver tous les résultats pertinents possibles."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:1299
 #, fuzzy
 msgid "Linker"
 msgstr "Général"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1299
+#: ../../source/02_administration.rst:1301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These preferences will control how Koha links bibliographic records to "
 "authority records. All bibliographic records added to Koha after these "
 "preferences are set will link automatically to authority records, for "
-"records added before these preferences are set there is a script (misc/link"
-"\\_bibs\\_to\\_authorities.pl) that your system administrator can run to "
-"link records together."
+"records added before these preferences are set there is a script "
+"(misc/link\\_bibs\\_to\\_authorities.pl) that your system administrator "
+"can run to link records together."
 msgstr ""
-"Ces préférences vous permettront de contrôler la manière dont Koha lie les "
-"notices bibliographiques aux notices d'autorité. Toutes les notices "
+"Ces préférences vous permettront de contrôler la manière dont Koha lie "
+"les notices bibliographiques aux notices d'autorité. Toutes les notices "
 "bibliographiques ajoutées à Koha après que ces préférences aient été "
-"configurées seront liées automatiquement aux notices d'autorité; pour les "
-"notices ajoutées avant la configuration de ces préférence, il existe un "
-"script (misc/link_bibs_to_authorities.pl) que votre administrateur système "
-"peut exécuter pour lier les notices ensemble."
+"configurées seront liées automatiquement aux notices d'autorité; pour les"
+" notices ajoutées avant la configuration de ces préférence, il existe un "
+"script (misc/link_bibs_to_authorities.pl) que votre administrateur "
+"système peut exécuter pour lier les notices ensemble."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1309
+#: ../../source/02_administration.rst:1311
 #, fuzzy
 msgid "CatalogModuleRelink"
 msgstr "Relatif au catalogage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1311
-#: ../../source/02_administration.rst:1341
-#: ../../source/02_administration.rst:2982
-#: ../../source/02_administration.rst:5220
-#: ../../source/02_administration.rst:10978
+#: ../../source/02_administration.rst:1313
+#: ../../source/02_administration.rst:1343
+#: ../../source/02_administration.rst:2990
+#: ../../source/02_administration.rst:5236
+#: ../../source/02_administration.rst:11014
 msgid "Default: Do not"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Authorities > Linker
-#: ../../source/02_administration.rst:1313
+#: ../../source/02_administration.rst:1315
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ automatically relink headings that have previously been "
 "linked when saving records in the cataloging module."
 msgstr ""
 "automatiquement le lien entre notice bibliographique et d'autorité "
-"lorsqu'une notice bibliographique contenant une vedette liée à une autorité "
-"est modifiée dans le module catalogage."
+"lorsqu'une notice bibliographique contenant une vedette liée à une "
+"autorité est modifiée dans le module catalogage."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1320
-#: ../../source/02_administration.rst:1350
-#: ../../source/02_administration.rst:1442
-#: ../../source/02_administration.rst:2991
-#: ../../source/02_administration.rst:5235
-#: ../../source/02_administration.rst:10986
+#: ../../source/02_administration.rst:1322
+#: ../../source/02_administration.rst:1352
+#: ../../source/02_administration.rst:1444
+#: ../../source/02_administration.rst:2999
+#: ../../source/02_administration.rst:5251
+#: ../../source/02_administration.rst:11022
 msgid "Do not"
 msgstr "Ne pas utiliser."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1324
+#: ../../source/02_administration.rst:1326
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Longtime users of Koha don't expect the authority and bib records to link "
-"consistently. This preference makes it possible to disable authority "
-"relinking in the cataloging module only (i.e. relinking is still possible if "
-"link\\_bibs\\_to\\_authorities.pl is run). Note that though the default "
-"behavior matches the previous behavior of Koha (retaining links to outdated "
-"authority records), it does not match the intended behavior (updating biblio/"
-"authority link after bibliographic record is edited). Libraries that want "
-"the intended behavior of authority control rather than the way Koha used to "
-"handle linking should set CatalogModuleRelink to 'Do'. Once setting this to "
-"'Do' the following preferences can also be set."
+"Longtime users of Koha don't expect the authority and bib records to link"
+" consistently. This preference makes it possible to disable authority "
+"relinking in the cataloging module only (i.e. relinking is still possible"
+" if link\\_bibs\\_to\\_authorities.pl is run). Note that though the "
+"default behavior matches the previous behavior of Koha (retaining links "
+"to outdated authority records), it does not match the intended behavior "
+"(updating biblio/authority link after bibliographic record is edited). "
+"Libraries that want the intended behavior of authority control rather "
+"than the way Koha used to handle linking should set CatalogModuleRelink "
+"to 'Do'. Once setting this to 'Do' the following preferences can also be "
+"set."
 msgstr ""
 "Les utilisateurs vétérans de Koha ne s'attendent pas à voir les notices "
-"d'autorité et bibliographiques liées de façon constante.  Cette préférence "
-"rend possible de désactiver le reliage d'autorité dans le module de "
-"catalogage seulement (exemple, le reliage est encore possible si le script "
-"link_bibs_to_authorities.pl est en cours d'exécution). Notez que le "
-"comportement par défaut concorde avec l'ancien comportement de Koha (retient "
-"des liens vers des notices d'autorité désuets), il ne correspond pas au "
-"comportement planifié (mise à jour des liens bibliographique/autorité après "
-"modification de la notice bibliographique). Les bibliothèques qui veulent le "
-"comportement planifié du contrôle d'autorité plutôt que la façon dont Koha "
-"faisait la liason devront configurer la préférence CatalogModuleRelink à "
-"'Faire'. Une fois fait, les préférences suivantes peuvent être configurées. "
-
-#: ../../source/02_administration.rst:1339
+"d'autorité et bibliographiques liées de façon constante.  Cette "
+"préférence rend possible de désactiver le reliage d'autorité dans le "
+"module de catalogage seulement (exemple, le reliage est encore possible "
+"si le script link_bibs_to_authorities.pl est en cours d'exécution). Notez"
+" que le comportement par défaut concorde avec l'ancien comportement de "
+"Koha (retient des liens vers des notices d'autorité désuets), il ne "
+"correspond pas au comportement planifié (mise à jour des liens "
+"bibliographique/autorité après modification de la notice "
+"bibliographique). Les bibliothèques qui veulent le comportement planifié "
+"du contrôle d'autorité plutôt que la façon dont Koha faisait la liason "
+"devront configurer la préférence CatalogModuleRelink à 'Faire'. Une fois "
+"fait, les préférences suivantes peuvent être configurées. "
+
+#: ../../source/02_administration.rst:1341
 msgid "LinkerKeepStale"
 msgstr "LinkerKeepStale"
 
-# Authorities > Linker
-#: ../../source/02_administration.rst:1343
+#: ../../source/02_administration.rst:1345
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ keep existing links to authority records for headings where "
-"the linker is unable to find a match."
+"Asks: \\_\\_\\_ keep existing links to authority records for headings "
+"where the linker is unable to find a match."
 msgstr ""
-"les liens existants à une notice autorité pour les vedettes pour lesquelles "
-"le créateur de liens ne trouve pas de correspondance"
+"les liens existants à une notice autorité pour les vedettes pour "
+"lesquelles le créateur de liens ne trouve pas de correspondance"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1354
+#: ../../source/02_administration.rst:1356
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When set to 'Do', the linker will never remove a link to an authority "
-"record, though, depending on the value of :ref:`LinkerRelink`, it may change "
-"the link."
+"record, though, depending on the value of :ref:`LinkerRelink`, it may "
+"change the link."
 msgstr ""
 "Si elle est activée,  cette préférence n'enlèvera jamais un lien à une "
 "notice d'autorité, mais selon la valeur saisie au `LinkerRelink "
 "<#LinkerRelink>`__, elle pourrait modifier ou changer le lien."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1361
+#: ../../source/02_administration.rst:1363
 msgid "LinkerModule"
 msgstr "LinkerModule"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1363
+#: ../../source/02_administration.rst:1365
 msgid "Default: Default"
 msgstr "Police par défaut"
 
-# Authorities > Linker
-#: ../../source/02_administration.rst:1365
+#: ../../source/02_administration.rst:1367
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Use the \\_\\_\\_ linker module for matching headings to authority "
@@ -3534,427 +3533,432 @@ msgstr ""
 "du créateur de liens pour faire les correspondances entre vedettes et "
 "notices d'autorité."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1370
+#: ../../source/02_administration.rst:1372
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1372
+#: ../../source/02_administration.rst:1374
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Retains Koha's previous behavior of only creating links when there is an "
-"exact match to one and only one authority record; if the :ref:"
-"`LinkerOptions` preference is set to 'broader\\_headings', it will try to "
-"link headings to authority records for broader headings by removing "
-"subfields from the end of the heading"
-msgstr ""
-"Garde l'ancien comportement de Koha et créera des liens seulement quand il y "
-"a concordance exacte à une et seulement une notice d'autorité; si la "
-"préférence LinkerOptions est configurée à 'broader_headings' , elle essayera "
-"de lier des têtes de vedette à des notices d'autorité pour faire des têtes "
-"de vedette plus larges en enlevant les sous-champs à la fin de la tête de "
-"vedette"
-
-#: ../../source/02_administration.rst:1379
+"exact match to one and only one authority record; if the "
+":ref:`LinkerOptions` preference is set to 'broader\\_headings', it will "
+"try to link headings to authority records for broader headings by "
+"removing subfields from the end of the heading"
+msgstr ""
+"Garde l'ancien comportement de Koha et créera des liens seulement quand "
+"il y a concordance exacte à une et seulement une notice d'autorité; si la"
+" préférence LinkerOptions est configurée à 'broader_headings' , elle "
+"essayera de lier des têtes de vedette à des notices d'autorité pour faire"
+" des têtes de vedette plus larges en enlevant les sous-champs à la fin de"
+" la tête de vedette"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:1381
 msgid "First match"
 msgstr "doivent correspondre à"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1381
+#: ../../source/02_administration.rst:1383
 msgid ""
-"Creates a link to the first authority record that matches a given heading, "
-"even if there is more than one authority record that matches"
+"Creates a link to the first authority record that matches a given "
+"heading, even if there is more than one authority record that matches"
 msgstr ""
-"Créera un lien à la première notice d'autorité qui concorde avec la tête de "
-"vedette, même s'il y a plus d'une notice d'autorité qui concorde."
+"Créera un lien à la première notice d'autorité qui concorde avec la tête "
+"de vedette, même s'il y a plus d'une notice d'autorité qui concorde."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1385
+#: ../../source/02_administration.rst:1387
 msgid "Last match"
 msgstr "doivent correspondre à"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1387
+#: ../../source/02_administration.rst:1389
 msgid ""
-"Creates a link to the last authority record that matches a given heading, "
-"even if there is more than one record that matches"
+"Creates a link to the last authority record that matches a given heading,"
+" even if there is more than one record that matches"
 msgstr ""
-"Créera un lien à la dernière notice d'autorité qui concorde avec la tête de "
-"vedette, même s'il y a plus d'une notice d'autorité qui concorde. "
+"Créera un lien à la dernière notice d'autorité qui concorde avec la tête "
+"de vedette, même s'il y a plus d'une notice d'autorité qui concorde. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1392
+#: ../../source/02_administration.rst:1394
 msgid ""
-"This preference tells Koha which match to use when searching for authority "
-"matches when saving a record."
+"This preference tells Koha which match to use when searching for "
+"authority matches when saving a record."
 msgstr ""
 "Cette préférence indique à Koha quelle concordance à utiliser quand on "
 "cherche pour des notices d'autorité en sauvegardant une notice "
 "bibliographique."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1398
+#: ../../source/02_administration.rst:1400
 msgid "LinkerOptions"
 msgstr "LinkerOptions"
 
-# Authorities > Linker
-#: ../../source/02_administration.rst:1400
+#: ../../source/02_administration.rst:1402
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Set the following options for the authority linker \\_\\_\\_"
 msgstr "Paramétrer les options suivantes pour le créateur de liens autorité"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1404
+#: ../../source/02_administration.rst:1406
 msgid ""
 "This feature is experimental and shouldn't be used in a production "
 "environment until further expanded upon."
 msgstr ""
-"Cette fonctionnalité est expérimentale et ne devrait pas être utilisée dans "
-"un environnement de production jusqu'à ce qu'elle soit plus travaillée."
+"Cette fonctionnalité est expérimentale et ne devrait pas être utilisée "
+"dans un environnement de production jusqu'à ce qu'elle soit plus "
+"travaillée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1409
+#: ../../source/02_administration.rst:1411
 msgid ""
 "This is a pipe separated (\\|) list of options. At the moment, the only "
-"option available is \"broader\\_headings.\" With this option set to \"broader"
-"\\_headings\", the linker will try to match the following heading as follows:"
+"option available is \"broader\\_headings.\" With this option set to "
+"\"broader\\_headings\", the linker will try to match the following "
+"heading as follows:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1418
+#: ../../source/02_administration.rst:1420
 msgid ""
-"First: Camins-Esakov, Jared--Coin collections--Catalogs--Early works to 1800"
+"First: Camins-Esakov, Jared--Coin collections--Catalogs--Early works to "
+"1800"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1421
+#: ../../source/02_administration.rst:1423
 msgid "Next: Camins-Esakov, Jared--Coin collections--Catalogs"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1423
+#: ../../source/02_administration.rst:1425
 msgid "Next: Camins-Esakov, Jared--Coin collections"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1425
+#: ../../source/02_administration.rst:1427
 msgid ""
-"Next: Camins-Esakov, Jared (matches! if a previous attempt had matched, it "
-"would not have tried this)"
+"Next: Camins-Esakov, Jared (matches! if a previous attempt had matched, "
+"it would not have tried this)"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1431
+#: ../../source/02_administration.rst:1433
 msgid "LinkerRelink"
 msgstr "LinkerRelink"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1433
-#: ../../source/02_administration.rst:2592
-#: ../../source/02_administration.rst:2955
-#: ../../source/02_administration.rst:10795
-#: ../../source/02_administration.rst:11170
+#: ../../source/02_administration.rst:1435
+#: ../../source/02_administration.rst:2600
+#: ../../source/02_administration.rst:2963
+#: ../../source/02_administration.rst:10831
+#: ../../source/02_administration.rst:11206
 msgid "Default: Do"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Authorities > Linker
-#: ../../source/02_administration.rst:1435
+#: ../../source/02_administration.rst:1437
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ relink headings that have previously been linked to "
 "authority records."
 msgstr "le lien pour les vedettes qui sont déjà liées à une notice autorité"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1446
+#: ../../source/02_administration.rst:1448
 msgid ""
-"When set to 'Do', the linker will confirm the links for headings that have "
-"previously been linked to an authority record when it runs, correcting any "
-"incorrect links it may find. When set to 'Do not', any heading with an "
-"existing link will be ignored, even if the existing link is invalid or "
-"incorrect."
+"When set to 'Do', the linker will confirm the links for headings that "
+"have previously been linked to an authority record when it runs, "
+"correcting any incorrect links it may find. When set to 'Do not', any "
+"heading with an existing link will be ignored, even if the existing link "
+"is invalid or incorrect."
 msgstr ""
-"Une fois activé, le \"linker\", une fois exécuté, confirmera les liens pour "
-"les têtes de vedette qui ont précédemment été liés à une notice d'autorité, "
-"et corrigera tous les liens invalides qu'il peut trouver. S'il est "
-"désactivé, toutes les têtes de vedette avec un lien déjà existant seront "
-"ignorées, même si le lien existant est invalide ou incorrect."
+"Une fois activé, le \"linker\", une fois exécuté, confirmera les liens "
+"pour les têtes de vedette qui ont précédemment été liés à une notice "
+"d'autorité, et corrigera tous les liens invalides qu'il peut trouver. "
+"S'il est désactivé, toutes les têtes de vedette avec un lien déjà "
+"existant seront ignorées, même si le lien existant est invalide ou "
+"incorrect."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1455
+#: ../../source/02_administration.rst:1457
 msgid "Cataloging"
 msgstr "Catalogage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1457
+#: ../../source/02_administration.rst:1459
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Cataloging"
+"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > "
+"Cataloging"
 msgstr ""
 "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; "
 "Catalogage &gt; Gérer les formats"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1468
+#: ../../source/02_administration.rst:1470
 msgid "AcquisitionDetails"
 msgstr "AcquisitionDetails"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1470
-#: ../../source/02_administration.rst:1502
+#: ../../source/02_administration.rst:1472
+#: ../../source/02_administration.rst:1506
 msgid "Default: Display"
 msgstr "Défaut"
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:1472
+#: ../../source/02_administration.rst:1474
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ acquisition details on the biblio detail page."
 msgstr "les info d'acquisition sur la page de détail des notices biblio."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1482
+#: ../../source/02_administration.rst:1484
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference controls whether a tab will show on the detail page in the "
-"staff client that includes detailed acquisitions information for the title. "
-"This tab will include links to order information stored in the acquisitions "
-"module."
+"This preference controls whether a tab will show on the detail page in "
+"the staff client that includes detailed acquisitions information for the "
+"title. This tab will include links to order information stored in the "
+"acquisitions module."
 msgstr ""
-"Cette préférence controles le fait qu'un onglet s'affichera sur la page de "
-"détails de l'interface professionel qui inclus des informations détaillées "
-"d'acquisition comme titre. Cet onglet incluera des liens pour organiser "
-"l'information du module d'acquisitions."
+"Cette préférence controles le fait qu'un onglet s'affichera sur la page "
+"de détails de l'interface professionel qui inclus des informations "
+"détaillées d'acquisition comme titre. Cet onglet incluera des liens pour "
+"organiser l'information du module d'acquisitions."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:1489
+#, fuzzy
+msgid "|image1180|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1490
+#: ../../source/02_administration.rst:1494
 msgid "AuthoritySeparator"
 msgstr "Recherche d'autorités"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1492
+#: ../../source/02_administration.rst:1496
 msgid "Default: --"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:1494
+#: ../../source/02_administration.rst:1498
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Separate multiple displayed authors, series or subjects with \\_\\_\\_."
-msgstr ""
-"Séparer les auteurs multiples, les collections et les sujets répétés par"
+"Asks: Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
+"\\_\\_\\_."
+msgstr "Séparer les auteurs multiples, les collections et les sujets répétés par"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1500
+#: ../../source/02_administration.rst:1504
 #, fuzzy
 msgid "hide\\_marc"
 msgstr "hide_marc"
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:1504
+#: ../../source/02_administration.rst:1508
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC "
 "views."
 msgstr ""
-"les numéros des champs, les lettres des sous-champs et les indicateurs dans "
-"les vues MARC."
+"les numéros des champs, les lettres des sous-champs et les indicateurs "
+"dans les vues MARC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1509
+#: ../../source/02_administration.rst:1513
 #, fuzzy
 msgid "Display -- shows the tag numbers on the cataloging interface"
 msgstr ""
-"Ne pas afficher -- montres seulement le texte descriptif lors du catalogage."
+"Ne pas afficher -- montres seulement le texte descriptif lors du "
+"catalogage."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1511
+#: ../../source/02_administration.rst:1515
 #, fuzzy
 msgid "|image15|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1513
+#: ../../source/02_administration.rst:1517
 msgid "Don't display -- shows just descriptive text when cataloging"
 msgstr ""
-"Ne pas afficher -- montres seulement le texte descriptif lors du catalogage."
+"Ne pas afficher -- montres seulement le texte descriptif lors du "
+"catalogage."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1515
+#: ../../source/02_administration.rst:1519
 #, fuzzy
 msgid "|image16|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1520
+#: ../../source/02_administration.rst:1524
 msgid "IntranetBiblioDefaultView"
 msgstr "IntranetBiblioDefaultView"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1522
+#: ../../source/02_administration.rst:1526
 msgid "Default: ISBD form"
 msgstr "- suit complètement l’ISBD"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1524
+#: ../../source/02_administration.rst:1528
 #, fuzzy
 msgid "Asks: By default, display biblio records in \\_\\_\\_"
 msgstr "Demande: Par défaut, afficher les notices bibliographiques dans ___"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1528
+#: ../../source/02_administration.rst:1532
 msgid ""
-"ISBD form -- displays records in the staff client in the old card catalog "
-"format"
+"ISBD form -- displays records in the staff client in the old card catalog"
+" format"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1531
-#: ../../source/02_administration.rst:7800
+#: ../../source/02_administration.rst:1535
+#: ../../source/02_administration.rst:7818
 #, fuzzy
 msgid "See :ref:`ISBD` preference for more information"
 msgstr "ISBD"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1533
+#: ../../source/02_administration.rst:1537
 msgid ""
-"Labelled MARC form -- displays records in the staff client in MARC with text "
-"labels to explain the different fields"
+"Labelled MARC form -- displays records in the staff client in MARC with "
+"text labels to explain the different fields"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1536
+#: ../../source/02_administration.rst:1540
 #, fuzzy
 msgid "MARC form -- displays records in the staff client in MARC"
 msgstr "Documents perdus dans l'interface pro"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1538
-msgid ""
-"normal form -- visual display in the staff client (for the average person)"
+#: ../../source/02_administration.rst:1542
+msgid "normal form -- visual display in the staff client (for the average person)"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1543
+#: ../../source/02_administration.rst:1547
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This setting determines the bibliographic record display when searching the "
-"catalog on the staff client. This setting does not affect the display in the "
-"OPAC which is changed using the :ref:`BiblioDefaultView` preference under "
-"the OPAC preference tab. This setting changes the look of the record when "
-"first displayed. The MARC and ISBD views can still be seen by clicking in "
-"the sidebar."
+"This setting determines the bibliographic record display when searching "
+"the catalog on the staff client. This setting does not affect the display"
+" in the OPAC which is changed using the :ref:`BiblioDefaultView` "
+"preference under the OPAC preference tab. This setting changes the look "
+"of the record when first displayed. The MARC and ISBD views can still be "
+"seen by clicking in the sidebar."
 msgstr ""
-"Cette configuration détermines l'apparence des notices bibliographique lors "
-"de la recherche dans le catalogue à partir de l'interface professionnelle. "
-"Cette configuration n'affectera pas l'affichage dans l'OPAC qui est modifié "
-"avec la préférence BiblioDefaultView sous l'onglet des préférences OPAC. "
-"Cette configuration changera l'apparence de la notice la première fois "
-"qu'elle sera affichée. Les cartes MARc et ISBD peuvent encore être vues en "
-"cliquant sur leur bouton respectifs dans la barre."
+"Cette configuration détermines l'apparence des notices bibliographique "
+"lors de la recherche dans le catalogue à partir de l'interface "
+"professionnelle. Cette configuration n'affectera pas l'affichage dans "
+"l'OPAC qui est modifié avec la préférence BiblioDefaultView sous l'onglet"
+" des préférences OPAC. Cette configuration changera l'apparence de la "
+"notice la première fois qu'elle sera affichée. Les cartes MARc et ISBD "
+"peuvent encore être vues en cliquant sur leur bouton respectifs dans la "
+"barre."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1554
+#: ../../source/02_administration.rst:1558
 msgid "ISBD"
 msgstr "ISBD"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1556
+#: ../../source/02_administration.rst:1560
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default: :ref:`MARC21 Default Appendix <marc-default-label>` or :ref:"
-"`UNIMARC Default Appendix <unimarc-default-label>`"
+"Default: :ref:`MARC21 Default Appendix <marc-default-label>` or "
+":ref:`UNIMARC Default Appendix <unimarc-default-label>`"
 msgstr ""
 "Par défaut: MARC 21 Default Appendix ou `UNIMARC Default Appendix "
 "<#unimarcdefault>`__"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:1559
+#: ../../source/02_administration.rst:1563
 msgid "Asks: Use the following as the ISBD template:"
 msgstr "opac.pref#OPACISBD# Utiliser le suivant comme modèle ISBD de l'OPAC:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1563
+#: ../../source/02_administration.rst:1567
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This determines how the ISBD information will display in the staff client. "
-"Elements in the list can be reordered to produce a different ISBD view. "
-"ISBD, the International Standard Bibliographic Description, was first "
-"introduced by IFLA (International Federation of Library Associations) in "
-"1969 in order to provide guidelines for descriptive cataloging. The purpose "
-"of ISBD is to aid the international exchange of bibliographic records for a "
-"variety of materials."
+"This determines how the ISBD information will display in the staff "
+"client. Elements in the list can be reordered to produce a different ISBD"
+" view. ISBD, the International Standard Bibliographic Description, was "
+"first introduced by IFLA (International Federation of Library "
+"Associations) in 1969 in order to provide guidelines for descriptive "
+"cataloging. The purpose of ISBD is to aid the international exchange of "
+"bibliographic records for a variety of materials."
 msgstr ""
-"Ceci détermines comment l'information ISBD sera affichée dans l'OPAC. Les "
-"éléments dans la liste peuvent être ré-ordonnés pour produire un apperçu "
-"différent du ISBD. ISBD, ou le \"International Standard Bibliographic "
+"Ceci détermines comment l'information ISBD sera affichée dans l'OPAC. Les"
+" éléments dans la liste peuvent être ré-ordonnés pour produire un apperçu"
+" différent du ISBD. ISBD, ou le \"International Standard Bibliographic "
 "Description\", a premièrement été introduit par le IFLA (International "
-"Federation of Library Associations) en 1969 pour offrir des guides pour le "
-"catalogage descriptif. Le but du ISBD est d'offrir à la communauté "
+"Federation of Library Associations) en 1969 pour offrir des guides pour "
+"le catalogage descriptif. Le but du ISBD est d'offrir à la communauté "
 "internationale un système de partage de notices bibliographiques et une "
 "variété de matériel."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1575
+#: ../../source/02_administration.rst:1579
 msgid "LabelMARCView"
 msgstr "LabelMARCView"
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:1579
+#: ../../source/02_administration.rst:1583
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ collapse repeated tags of the same type into one tag entry."
+"Asks: \\_\\_\\_ collapse repeated tags of the same type into one tag "
+"entry."
 msgstr "les champs identiques répétés sous un entête unique à l'affichage."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1583
+#: ../../source/02_administration.rst:1587
 msgid ""
-"Do -- will combine all identical tag numbers under one heading in the MARC "
-"view in the OPAC and Staff Client"
+"Do -- will combine all identical tag numbers under one heading in the "
+"MARC view in the OPAC and Staff Client"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1586
+#: ../../source/02_administration.rst:1590
 #, fuzzy
 msgid "|image17|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1588
+#: ../../source/02_administration.rst:1592
 msgid ""
-"Don't -- will list all of the tags individually in the MARC view in the OPAC "
-"and Staff Client"
+"Don't -- will list all of the tags individually in the MARC view in the "
+"OPAC and Staff Client"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1591
+#: ../../source/02_administration.rst:1595
 #, fuzzy
 msgid "|image18|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1596
+#: ../../source/02_administration.rst:1600
 msgid "MergeReportFields"
 msgstr "MergeReportFields"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1598
+#: ../../source/02_administration.rst:1602
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ fields to display for deleted records after merge"
-msgstr ""
-"Demande: ___ champs à afficher pour les notices éffacées après la fusion."
+msgstr "Demande: ___ champs à afficher pour les notices éffacées après la fusion."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1602
+#: ../../source/02_administration.rst:1606
 msgid ""
-"When merging records together you can receive a report of the merge process "
-"once it's done, this preference lets you set the default values for this "
-"report."
+"When merging records together you can receive a report of the merge "
+"process once it's done, this preference lets you set the default values "
+"for this report."
 msgstr ""
-"En fusionnant des notices ensemble vous recevrez un rapport de la procédure "
-"de fusion une fois qu'elle sera complétée. Cette préférence vous permet "
-"d'ajuster les valeurs par défaut du rapport."
+"En fusionnant des notices ensemble vous recevrez un rapport de la "
+"procédure de fusion une fois qu'elle sera complétée. Cette préférence "
+"vous permet d'ajuster les valeurs par défaut du rapport."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1606
+#: ../../source/02_administration.rst:1610
 #, fuzzy
 msgid "Example: '001,245ab,600' displays:"
 msgstr "(Exemple: \"001,245ab,600\") "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1608
+#: ../../source/02_administration.rst:1612
 msgid "value of 001"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1610
+#: ../../source/02_administration.rst:1614
 msgid "subfields a and b of fields 245"
 msgstr "Les sous-champs a et b des champs 245"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1612
+#: ../../source/02_administration.rst:1616
 msgid "all subfields of fields 600"
 msgstr "Tous les sous-champs des champs 600"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1617
+#: ../../source/02_administration.rst:1621
 #, fuzzy
 msgid "NotesBlacklist"
 msgstr "Novelist"
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:1619
+#: ../../source/02_administration.rst:1623
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Don't show these \\_\\_\\_ note fields in title notes separator (OPAC "
-"record details) and in the description separator (Staff client record "
-"details)."
+"Asks: Don't show these \\_\\_\\_ note fields in title notes separator "
+"(OPAC record details) and in the description separator (Staff client "
+"record details)."
 msgstr ""
 "dans les onglets 'Note' de l'OPAC et 'Description' de l'interface "
 "professionnelle (en affichage détaillé). Les champs saisis doivent être  "
-"séparés par des virgules et conformes au format MARC utilisé (par exemple "
-"3 .. pour UNIMARC, 5 .. pour MARC21)"
+"séparés par des virgules et conformes au format MARC utilisé (par exemple"
+" 3 .. pour UNIMARC, 5 .. pour MARC21)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1625
+#: ../../source/02_administration.rst:1629
 msgid ""
-"This preference lets you define which of your note fields are hidden from "
-"the title notes (OPAC) and descriptions (Staff) tabs. Enter the values as a "
-"comma separated list. For example to hide the local note and the "
+"This preference lets you define which of your note fields are hidden from"
+" the title notes (OPAC) and descriptions (Staff) tabs. Enter the values "
+"as a comma separated list. For example to hide the local note and the "
 "bibliography note in MARC21 enter 504, 590."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous laisse définir quels champs de note seront cachés des "
-"notes de titre (OPAC) et des onglets de description (Staff). Saisissez les "
-"valeurs séparées d'une virgule en une liste. Par-exemple pour cacher une "
-"note local et la note bibliographique en MARC21 inscrire  504, 590."
+"Cette préférence vous laisse définir quels champs de note seront cachés "
+"des notes de titre (OPAC) et des onglets de description (Staff). "
+"Saisissez les valeurs séparées d'une virgule en une liste. Par-exemple "
+"pour cacher une note local et la note bibliographique en MARC21 inscrire"
+"  504, 590."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1633
+#: ../../source/02_administration.rst:1637
 #, fuzzy
 msgid ""
 "OpacSuppression, OpacSuppressionByIPRange, OpacSuppressionRedirect, and "
@@ -3963,994 +3967,979 @@ msgstr ""
 "`OpacSuppression, OpacSuppressionByIPRange, OpacSuppressionRedirect, and "
 "OpacSuppressionMessage <#OpacSuppression>`__"
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:1635
+#: ../../source/02_administration.rst:1639
 msgid "OpacSuppression Default: Don't hide"
 msgstr "Montrer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1637
+#: ../../source/02_administration.rst:1641
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ items marked as suppressed from OPAC search results. "
-"Restrict the suppression to IP addressesoutside of the IP range \\_\\_\\_ "
-"(Leave blank if not used. Define a range like 192.168..) Redirect the opac "
-"detail page for suppressed records to \\_\\_\\_ Display the following "
-"message on the redirect page for suppressed biblios \\_\\_\\_."
+"Restrict the suppression to IP addressesoutside of the IP range \\_\\_\\_"
+" (Leave blank if not used. Define a range like 192.168..) Redirect the "
+"opac detail page for suppressed records to \\_\\_\\_ Display the "
+"following message on the redirect page for suppressed biblios \\_\\_\\_."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1643
+#: ../../source/02_administration.rst:1647
 msgid "OpacSuppression Values:"
 msgstr "OpacSuppression Values:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1645
+#: ../../source/02_administration.rst:1649
 msgid "Don't hide"
 msgstr "ne comprend pas la TVA"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1647
+#: ../../source/02_administration.rst:1651
 msgid "Will show records in OPAC search results if they are marked suppressed"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1650
-#: ../../source/02_administration.rst:9652
+#: ../../source/02_administration.rst:1654
+#: ../../source/02_administration.rst:9686
 msgid "Hide"
 msgstr "                  Tout masquer                "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1652
+#: ../../source/02_administration.rst:1656
 msgid ""
-"Will not show records in OPAC search results if they're marked as suppressed"
+"Will not show records in OPAC search results if they're marked as "
+"suppressed"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1655
+#: ../../source/02_administration.rst:1659
 #, fuzzy
 msgid "OpacSuppressionRedirect Values:"
 msgstr "OpacSuppression Values:"
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:1657
+#: ../../source/02_administration.rst:1661
 msgid "an explanatory page ('This record is blocked')."
 msgstr "une page d'explication (Notice bloquée)"
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:1659
+#: ../../source/02_administration.rst:1663
 msgid "the 404 error page ('Not found')."
 msgstr "la page d'erreur 404 (Page introuvable)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1663
-#, fuzzy
-msgid ""
-"These preferences control hiding of bibliographic records from display in "
-"the OPAC. Each bibliographic record you want to hide from the OPAC simply "
-"needs to have the value \"1\" in the field mapped with Suppress index (942$n "
-"field in MARC21, no official field in UNIMARC). The indexer then hides it "
-"from display in OPAC but will still display it in the Staff Client. If you "
-"want to further control suppression you can set an IP address range to still "
-"show suppressed items to. Define a range like 192.168.. If you don't want to "
-"limit suppression in this way, leave the IP field blank. You can also decide "
-"what the patrons will see in the OPAC when a title is suppressed by setting "
-"the OpacSuppressionRedirect and OpacSuppressionMessage preferences. You can "
-"either show the patron a 404 page if they try to see a suppressed record or "
-"you can create a custom page by entering the HTML in the "
-"OpacSuppressionMessage part of this preference."
+#: ../../source/02_administration.rst:1667
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These preferences control hiding of bibliographic records from display in"
+" the OPAC. Each bibliographic record you want to hide from the OPAC "
+"simply needs to have the value \"1\" in the field mapped with Suppress "
+"index (942$n field in MARC21, no official field in UNIMARC). The indexer "
+"then hides it from display in OPAC but will still display it in the Staff"
+" Client. If you want to further control suppression you can set an IP "
+"address range to still show suppressed items to. Define a range like "
+"192.168.. If you don't want to limit suppression in this way, leave the "
+"IP field blank. You can also decide what the patrons will see in the OPAC"
+" when a title is suppressed by setting the OpacSuppressionRedirect and "
+"OpacSuppressionMessage preferences. You can either show the patron a 404 "
+"page if they try to see a suppressed record or you can create a custom "
+"page by entering the HTML in the OpacSuppressionMessage part of this "
+"preference."
 msgstr ""
-"Ces préférences contrôlent le fait de masquer les notices bibliographiques "
-"de l'affichage de l'OPAC. Chaque notice bibliographique que vous voulez "
-"masquer de l'OPAC doit seulement avoir la valeur \" 11 \" saisies dans le "
-"champ Suppress index (642$n en MARC21, aucun champ officiel pour UNIMARC). "
-"L'indexeur peut alors le cacher de l'affichage dans l'OPAC mais elle sera "
-"toujours affichée dans l'interface professionnelle. Si vous voulez avoir "
-"plus de contrôle sur le masquage, vous pouvez préparer une plage d'adresses "
-"IP par lesquelles vous pourrez voir les notices masquées. Définissez une "
-"plage telle que 192.168... si vous ne voulez pas limiter le masquage de "
-"cette manière, laissez simplement le champ IP vide. Vous pouvez aussi "
-"décider ce que les usagers voient dans l'OPAC quand un titre est masqué en "
-"configurant les préférences \"OpacSuppressionRedirect'\" et "
-"'OpacSuppressionMessage'\". Vous pouvez soit afficher une page 404 s'ils "
-"essaient de voir une notice masquée ou vous pouvez créer une page "
-"personnalisée en saisissant votre HTML dans la partie appropriée de la "
-"préférence \"OpacSuppressionMessage''."
+"Ces préférences contrôlent le fait de masquer les notices "
+"bibliographiques de l'affichage de l'OPAC. Chaque notice bibliographique "
+"que vous voulez masquer de l'OPAC doit seulement avoir la valeur \" 11 \""
+" saisies dans le champ Suppress index (642$n en MARC21, aucun champ "
+"officiel pour UNIMARC). L'indexeur peut alors le cacher de l'affichage "
+"dans l'OPAC mais elle sera toujours affichée dans l'interface "
+"professionnelle. Si vous voulez avoir plus de contrôle sur le masquage, "
+"vous pouvez préparer une plage d'adresses IP par lesquelles vous pourrez "
+"voir les notices masquées. Définissez une plage telle que 192.168... si "
+"vous ne voulez pas limiter le masquage de cette manière, laissez "
+"simplement le champ IP vide. Vous pouvez aussi décider ce que les usagers"
+" voient dans l'OPAC quand un titre est masqué en configurant les "
+"préférences \"OpacSuppressionRedirect'\" et 'OpacSuppressionMessage'\". "
+"Vous pouvez soit afficher une page 404 s'ils essaient de voir une notice "
+"masquée ou vous pouvez créer une page personnalisée en saisissant votre "
+"HTML dans la partie appropriée de la préférence "
+"\"OpacSuppressionMessage''."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:1684
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An :ref:`authorized value <authorized-values-label>` for the MARC21 942$n"
+" field (or the equivalent UNIMARC field) should be set to eliminate "
+"errors. One example would be to create an authorized value titled "
+"SUPPRESS with a value of 0 for don't suppress and 1 for suppress."
+msgstr ""
+"Une valeur authorisée pour le champs MARC21 942$n (ou l'équivalent "
+"UNIMARC) devrait être configurée à éliminer les erreurs. Un exemple "
+"serait de créer une valeur autorisée nomée MASQUER avec une valeur de 0 "
+"pour ne pas masquer et une valeur de 1 pour masquer."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1680
-#, fuzzy
+#: ../../source/02_administration.rst:1692
 msgid ""
-"An :ref:`authorized value <authorized-values-label>` for the MARC21 942$n "
-"field (or the equivalent UNIMARC field) should be set to eliminate errors. "
-"One example would be to create an authorized value titled SUPPRESS with a "
-"value of 0 for don't suppress and 1 for suppress."
+"If this preference is set to 'hide' and you have the 942n field set to 1,"
+" it will hide the entire bib record - not just an individual item."
 msgstr ""
-"Une valeur authorisée pour le champs MARC21 942$n (ou l'équivalent UNIMARC) "
-"devrait être configurée à éliminer les erreurs. Un exemple serait de créer "
-"une valeur autorisée nomée MASQUER avec une valeur de 0 pour ne pas masquer "
-"et une valeur de 1 pour masquer."
+"Si cette préférence est configurée à \"masquer\" et que votre champ 942$n"
+" a une valeur de 1, elle cachera l'entièreté de la notice bibliographique"
+" - pas seulement l'exemplaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1688
+#: ../../source/02_administration.rst:1698
+#, fuzzy
 msgid ""
-"If this preference is set to 'hide' and you have the 942n field set to 1, it "
-"will hide the entire bib record - not just an individual item."
+"Suppressed records will show a note in the staff client indicating that "
+"they are suppressed from view in the OPAC."
 msgstr ""
-"Si cette préférence est configurée à \"masquer\" et que votre champ 942$n a "
-"une valeur de 1, elle cachera l'entièreté de la notice bibliographique - pas "
-"seulement l'exemplaire."
+"Les notices masquées s'afficheront dans l'interface professionnelle, avec"
+" un indicateur qu'elles sont masquées dans l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1694
+#: ../../source/02_administration.rst:1701
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Suppressed records will show a note in the staff client indicating that they "
-"are suppressed from view in the OPAC.Suppressed in Staff"
-msgstr ""
-"Les notices masquées s'afficheront dans l'interface professionnelle, avec un "
-"indicateur qu'elles sont masquées dans l'OPAC."
+msgid "|image1181|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1697
+#: ../../source/02_administration.rst:1703
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This note can be styled by using the :ref:`IntranetUserCSS` preference to "
-"stand out more if you'd like.Style suppression note"
+"This note can be styled by using the :ref:`IntranetUserCSS` preference to"
+" stand out more if you'd like."
 msgstr ""
 "Cette note peut être stylisée en utilisant la préférence`IntranetUserCSS "
-"<#IntranetUserCSS>`__ pour qu'elle resorte une peu plus, si vous le désirez."
+"<#IntranetUserCSS>`__ pour qu'elle resorte une peu plus, si vous le "
+"désirez."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1704
+#: ../../source/02_administration.rst:1707
+#, fuzzy
+msgid "|image1182|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:1712
 #, fuzzy
 msgid "SeparateHoldings & SeparateHoldingsBranch"
 msgstr "OpacSeparateHoldingsBranch = site de rattachement"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:1706
+#: ../../source/02_administration.rst:1714
 msgid "SeparateHoldings default: Don't separate"
 msgstr "Ne pas séparer"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:1708
+#: ../../source/02_administration.rst:1716
 msgid "SeparateHoldingsBranch default: home library"
 msgstr "bibliothèque propriétaire"
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:1710
-#: ../../source/02_administration.rst:8682
+#: ../../source/02_administration.rst:1718
+#: ../../source/02_administration.rst:8712
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ items display into two tabs, where the first tab contains "
-"items whose \\_\\_\\_ is the logged in user's library. The second tab will "
-"contain all other items."
+"Asks: \\_\\_\\_ items display into two tabs, where the first tab contains"
+" items whose \\_\\_\\_ is the logged in user's library. The second tab "
+"will contain all other items."
 msgstr ""
-"est la bibliothèque de l'adhérent. Le deuxième onglet contiendra tous les "
-"autres exemplaires."
+"est la bibliothèque de l'adhérent. Le deuxième onglet contiendra tous les"
+" autres exemplaires."
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:1714
+#: ../../source/02_administration.rst:1722
 #, fuzzy
 msgid "SeparateHoldings values:"
 msgstr "Séparer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1716
-#: ../../source/02_administration.rst:8688
+#: ../../source/02_administration.rst:1724
+#: ../../source/02_administration.rst:8718
 msgid "Don't separate"
 msgstr "piste sonore séparée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1718
-#: ../../source/02_administration.rst:8690
+#: ../../source/02_administration.rst:1726
+#: ../../source/02_administration.rst:8720
 msgid "Separate"
 msgstr "Séparateur&nbsp;: "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1720
+#: ../../source/02_administration.rst:1728
 msgid "SeparateHoldingsBranch values:"
 msgstr "Terme de recherche&nbsp;: "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1722
-#: ../../source/02_administration.rst:4419
-#: ../../source/02_administration.rst:8375
-#: ../../source/02_administration.rst:8398
-#: ../../source/02_administration.rst:8694
-#: ../../source/02_administration.rst:11947
+#: ../../source/02_administration.rst:1730
+#: ../../source/02_administration.rst:4431
+#: ../../source/02_administration.rst:8403
+#: ../../source/02_administration.rst:8426
+#: ../../source/02_administration.rst:8724
+#: ../../source/02_administration.rst:11985
 msgid "holding library"
 msgstr "Site dépositaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1724
-#: ../../source/02_administration.rst:4413
-#: ../../source/02_administration.rst:4421
-#: ../../source/02_administration.rst:8379
-#: ../../source/02_administration.rst:8402
-#: ../../source/02_administration.rst:8638
-#: ../../source/02_administration.rst:8696
-#: ../../source/02_administration.rst:11949
+#: ../../source/02_administration.rst:1732
+#: ../../source/02_administration.rst:4425
+#: ../../source/02_administration.rst:4433
+#: ../../source/02_administration.rst:8407
+#: ../../source/02_administration.rst:8430
+#: ../../source/02_administration.rst:8668
+#: ../../source/02_administration.rst:8726
+#: ../../source/02_administration.rst:11987
 msgid "home library"
 msgstr "Site de rattachement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1728
+#: ../../source/02_administration.rst:1736
 msgid ""
 "This preference lets you decide if you would like to have the holding "
-"information on the bibliographic detail page in the staff client split in to "
-"multiple tabs. The default is to show all holdings on one tab."
+"information on the bibliographic detail page in the staff client split in"
+" to multiple tabs. The default is to show all holdings on one tab."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de décider si vous voulez que les informations "
-"de réservation dans la page de détail dans l'interface professionnelle "
-"soient divisées en plusieurs onglets. Par défaut toutes les réservations "
-"seront affichées dans le même onglet."
+"Cette préférence vous permet de décider si vous voulez que les "
+"informations de réservation dans la page de détail dans l'interface "
+"professionnelle soient divisées en plusieurs onglets. Par défaut toutes "
+"les réservations seront affichées dans le même onglet."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1733
+#: ../../source/02_administration.rst:1741
 #, fuzzy
 msgid "|image19|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1738
+#: ../../source/02_administration.rst:1746
 #, fuzzy
 msgid "URLLinkText"
 msgstr "LinkerOptions"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1740
+#: ../../source/02_administration.rst:1748
 msgid "Default: Online Resource"
 msgstr "Ressources en ligne"
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:1742
+#: ../../source/02_administration.rst:1750
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show \\_\\_\\_ as the text of links embedded in MARC records."
 msgstr "comme texte des liens incorporés aux notices bibliographiques."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1746
+#: ../../source/02_administration.rst:1754
 msgid ""
-"If the 856 field does not have a subfield 3 or y defined, the OPAC will say "
-"'Click here to access online.' If you would like the field to say something "
-"else enter that in this field."
+"If the 856 field does not have a subfield 3 or y defined, the OPAC will "
+"say 'Click here to access online.' If you would like the field to say "
+"something else enter that in this field."
 msgstr ""
 "Si le champ 856 n'a pas de sous-champs '3' ou 'y' de défini, l'OPAC "
 "indiquera 'Click here to access online'. Si vous voulez que le champs "
 "indique autre chose, saisissez votre ligne dans ce champs."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1753
+#: ../../source/02_administration.rst:1761
 msgid "UseControlNumber"
 msgstr "UseControlNumber"
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:1757
+#: ../../source/02_administration.rst:1765
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ record control number ($w subfields) and control number "
 "(001) for linking of bibliographic records."
 msgstr ""
-"le numéro de contrôle de la notice (sous-champ $w) et l'identifiant de la "
-"notice (001) pour lier des notices entre elles. -- MARC21 773/760 vers "
+"le numéro de contrôle de la notice (sous-champ $w) et l'identifiant de la"
+" notice (001) pour lier des notices entre elles. -- MARC21 773/760 vers "
 "notice mère."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1764
+#: ../../source/02_administration.rst:1772
 msgid ""
 "When clicking on links to titles that appear next to 'Continues' and "
 "'Continued by' in the detail display Koha will perform a title search"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1770
+#: ../../source/02_administration.rst:1778
 msgid ""
 "When clicking on links to titles that appear next to 'Continues' and "
 "'Continued by' in the detail display Koha will perform a control number "
 "(MARC field 001) search"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1776
+#: ../../source/02_administration.rst:1784
 msgid ""
-"Unless you are going in and manually changing 773$w to match your rigorously-"
-"defined bibliographic relationships, you should set this preference to "
-"\"Don't use\" and instead set :ref:`EasyAnalyticalRecords` to \"Display\""
+"Unless you are going in and manually changing 773$w to match your "
+"rigorously-defined bibliographic relationships, you should set this "
+"preference to \"Don't use\" and instead set :ref:`EasyAnalyticalRecords` "
+"to \"Display\""
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1783
+#: ../../source/02_administration.rst:1791
 msgid ""
-"If you have a serial called \"Journal of Interesting Things\" which has a "
-"separate record from when it was called \"Transactions of the Interesting "
-"Stuff Society,\" you could add linking fields to indicate the relationship "
-"between the two records. UseControlNumber allows you to use your local "
-"accession numbers for those links. In MARC21, the relevant sections of the "
-"two records might look like this:"
+"If you have a serial called \"Journal of Interesting Things\" which has a"
+" separate record from when it was called \"Transactions of the "
+"Interesting Stuff Society,\" you could add linking fields to indicate the"
+" relationship between the two records. UseControlNumber allows you to use"
+" your local accession numbers for those links. In MARC21, the relevant "
+"sections of the two records might look like this:"
 msgstr ""
-"Si vous avez un périodique nommé \" Journal of Interesting things \"  qui "
-"possède une notice séparée du fait qu'elle s'appelait avant \" transaction "
-"of the Interesting stuff Society '', vous pouvez ajouter un champ de liaison "
-"qui indique la relation entre les deux notices. UseControlNumber vous permet "
-"d'utiliser vos numéros locals d'adhésion pour ses liens. En MARC21, les "
-"sections pertinentes resemblerons a l'exemple suivant:"
+"Si vous avez un périodique nommé \" Journal of Interesting things \"  qui"
+" possède une notice séparée du fait qu'elle s'appelait avant \" "
+"transaction of the Interesting stuff Society '', vous pouvez ajouter un "
+"champ de liaison qui indique la relation entre les deux notices. "
+"UseControlNumber vous permet d'utiliser vos numéros locals d'adhésion "
+"pour ses liens. En MARC21, les sections pertinentes resemblerons a "
+"l'exemple suivant:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1802
+#: ../../source/02_administration.rst:1810
 msgid ""
 "With UseControlNumber set to 'Use', the 78x links will use the Control "
 "Numbers is subfield $w, instead of doing a title search on \"Journal of "
-"Interesting Things\" and \"Transactions of the Interesting Stuff Society\" "
-"respectively."
+"Interesting Things\" and \"Transactions of the Interesting Stuff "
+"Society\" respectively."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1810
+#: ../../source/02_administration.rst:1818
 #, fuzzy
 msgid "Exporting"
 msgstr "Catalogage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1815
+#: ../../source/02_administration.rst:1823
 #, fuzzy
 msgid "BibtexExportAdditionalFields"
 msgstr "ExportRemoveFields"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1817
+#: ../../source/02_administration.rst:1825
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Include following fields when exporting BibTeX"
 msgstr "Inclure les champs suivants lors d'un export au format RIS"
 
-# Cataloging > Exporting
-#: ../../source/02_administration.rst:1821
+#: ../../source/02_administration.rst:1829
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use one line per tag in the format BT\\_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: "
 "010$a )"
 msgstr ""
-"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Utilisez une ligne par champ "
-"dans le format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
+"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Utilisez une ligne par "
+"champ dans le format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
 
-# Cataloging > Exporting
-#: ../../source/02_administration.rst:1824
+#: ../../source/02_administration.rst:1832
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To specify multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex "
-"tag, use the following format: BT\\_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] "
-"( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
+"To specify multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex"
+" tag, use the following format: BT\\_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, "
+"TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
 msgstr ""
-"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Pour préciser de multiples "
-"Chap/sous-champs marc comme cibles d'une étiquette BibTeX répétable, "
-"utiliser le format suivant: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. "
-"notes: [501$a, 505$g] )"
+"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Pour préciser de multiples"
+" Chap/sous-champs marc comme cibles d'une étiquette BibTeX répétable, "
+"utiliser le format suivant: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( "
+"e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
 
-# Cataloging > Exporting
-#: ../../source/02_administration.rst:1828
+#: ../../source/02_administration.rst:1836
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All values of repeating tags and subfields will be printed with the given "
-"BibTeX tag."
+"All values of repeating tags and subfields will be printed with the given"
+" BibTeX tag."
 msgstr ""
-"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Toutes les valeurs de champs "
-"et de sous-champs répétés seront imprimées avec l'étiquette BibTeX donnée."
+"cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Toutes les valeurs de "
+"champs et de sous-champs répétés seront imprimées avec l'étiquette BibTeX"
+" donnée."
 
-# Cataloging > Exporting
-#: ../../source/02_administration.rst:1831
+#: ../../source/02_administration.rst:1839
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Use '@' ( with quotes ) as the BT\\_TAG to replace the bibtex record type "
-"with a field value of your choosing."
+"Use '@' ( with quotes ) as the BT\\_TAG to replace the bibtex record type"
+" with a field value of your choosing."
 msgstr ""
 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Utilisez \"@\" ( avec des "
 "guillemets) comme BT_TAG pour remplacer le type de fiche bibtex avec une "
 "valeur de champ de votre choix."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1837
+#: ../../source/02_administration.rst:1845
 #, fuzzy
 msgid "RisExportAdditionalFields"
 msgstr "ExportRemoveFields"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1839
+#: ../../source/02_administration.rst:1847
 msgid "Asks: Include following fields when exporting RIS"
 msgstr "Inclure les champs suivants lors d'un export au format RIS"
 
-# Cataloging > Exporting
-#: ../../source/02_administration.rst:1843
+#: ../../source/02_administration.rst:1851
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Use one line per tag in the format RIS\\_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
+"Use one line per tag in the format RIS\\_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: "
+"010$a )"
 msgstr ""
 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Utilisez une ligne par champ "
 "dans le format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
 
-# Cataloging > Exporting
-#: ../../source/02_administration.rst:1846
+#: ../../source/02_administration.rst:1854
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS "
-"tag, use the following format: RIS\\_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] "
-"( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
+"tag, use the following format: RIS\\_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, "
+"TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
 msgstr ""
-"cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Pour définir de mulitples champs/"
-"sous-champs comme cibles pour un champ RIS répétable, utilisez  le format "
-"suivant: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, "
-"505$g] )"
+"cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Pour définir de mulitples "
+"champs/sous-champs comme cibles pour un champ RIS répétable, utilisez  le"
+" format suivant: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: "
+"[501$a, 505$g] )"
 
-# Cataloging > Exporting
-#: ../../source/02_administration.rst:1850
+#: ../../source/02_administration.rst:1858
 #, fuzzy
 msgid ""
-"All values of repeating tags and subfields will be printed with the given "
-"RIS tag."
+"All values of repeating tags and subfields will be printed with the given"
+" RIS tag."
 msgstr ""
-"cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Toutes les valeurs des champs et "
-"sous-champs répétés seront imprimés avec l'étiquette RIS déterminée."
+"cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Toutes les valeurs des champs"
+" et sous-champs répétés seront imprimés avec l'étiquette RIS déterminée."
 
-# Cataloging > Exporting
-#: ../../source/02_administration.rst:1853
+#: ../../source/02_administration.rst:1861
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Use of TY ( record type ) as a key will *replace* the default TY with the "
-"field value of your choosing."
+"Use of TY ( record type ) as a key will *replace* the default TY with the"
+" field value of your choosing."
 msgstr ""
-"cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# L'utilisation de TY ( type de "
-"fiche ) comme clef <i>replacera</i> leTY par défaut par la valeur de champ "
-"de votre choix."
+"cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# L'utilisation de TY ( type de"
+" fiche ) comme clef <i>replacera</i> leTY par défaut par la valeur de "
+"champ de votre choix."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1859
+#: ../../source/02_administration.rst:1867
 #, fuzzy
 msgid "Importing"
 msgstr "Importer des adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1864
+#: ../../source/02_administration.rst:1872
 msgid "AggressiveMatchOnISBN"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1866
-#: ../../source/02_administration.rst:1897
-#: ../../source/02_administration.rst:2357
-#: ../../source/02_administration.rst:8910
+#: ../../source/02_administration.rst:1874
+#: ../../source/02_administration.rst:1905
+#: ../../source/02_administration.rst:2365
+#: ../../source/02_administration.rst:8940
 msgid "Default: don't"
 msgstr "Police par défaut"
 
-# Cataloging > Importing
-#: ../../source/02_administration.rst:1868
+#: ../../source/02_administration.rst:1876
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: When matching on ISBN with the record import tool, \\_\\_\\_ attempt "
-"to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported "
-"record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records."
+"Asks: When matching on ISBN with the record import tool, \\_\\_\\_ "
+"attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in "
+"the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged "
+"records."
 msgstr ""
-"toutes les combinaisons possibles d'ISBN de la notice entrante. Notez que "
-"ceci n'a pas d'effet si UseQueryParser est activé."
+"toutes les combinaisons possibles d'ISBN de la notice entrante. Notez que"
+" ceci n'a pas d'effet si UseQueryParser est activé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1875
-#: ../../source/02_administration.rst:2364
-#: ../../source/02_administration.rst:8917
+#: ../../source/02_administration.rst:1883
+#: ../../source/02_administration.rst:2372
+#: ../../source/02_administration.rst:8947
 msgid "do"
 msgstr "doi"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1877
-#: ../../source/02_administration.rst:2366
-#: ../../source/02_administration.rst:8919
+#: ../../source/02_administration.rst:1885
+#: ../../source/02_administration.rst:2374
+#: ../../source/02_administration.rst:8949
 #, fuzzy
 msgid "don't"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1881
+#: ../../source/02_administration.rst:1889
 msgid ""
-"This preference allows you to choose to alter the ISBN matching rule used "
-"when staging records for import to be more aggressive. This means that all "
-"text will be stripped from the ISBN field so that a pure number match is "
-"possible. If this preference is set to \"Don't\" then Koha will find a match "
-"only if the ISBN fields are identical."
+"This preference allows you to choose to alter the ISBN matching rule used"
+" when staging records for import to be more aggressive. This means that "
+"all text will be stripped from the ISBN field so that a pure number match"
+" is possible. If this preference is set to \"Don't\" then Koha will find "
+"a match only if the ISBN fields are identical."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1889
+#: ../../source/02_administration.rst:1897
 msgid "Note that this preference has no effect if :ref:`UseQueryParser` is on."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1895
+#: ../../source/02_administration.rst:1903
 msgid "AggressiveMatchOnISSN"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Importing
-#: ../../source/02_administration.rst:1899
+#: ../../source/02_administration.rst:1907
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: When matching on ISSN with the record import tool, \\_\\_\\_ attempt "
-"to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported "
-"record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records. Note "
-"that this preference has no effect if :ref:`UseQueryParser` is on."
+"Asks: When matching on ISSN with the record import tool, \\_\\_\\_ "
+"attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in "
+"the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged "
+"records. Note that this preference has no effect if :ref:`UseQueryParser`"
+" is on."
 msgstr ""
-"toutes les combinaisons possibles d'ISBN de la notice entrante. Notez que "
-"ceci n'a pas d'effet si UseQueryParser est activé."
+"toutes les combinaisons possibles d'ISBN de la notice entrante. Notez que"
+" ceci n'a pas d'effet si UseQueryParser est activé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1907
-#: ../../source/02_administration.rst:4749
+#: ../../source/02_administration.rst:1915
+#: ../../source/02_administration.rst:4761
 #, fuzzy
 msgid "Interface"
 msgstr "Interface options"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1912
+#: ../../source/02_administration.rst:1920
 #, fuzzy
 msgid "advancedMARCeditor"
 msgstr "Interface de catalogage avancé"
 
-# Cataloging > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:1916
+#: ../../source/02_administration.rst:1924
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
 msgstr "la description des champs et sous-champs dans l'éditeur MARC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1920
+#: ../../source/02_administration.rst:1928
 msgid ""
-"This preference determines whether or not MARC field names will be present "
-"when editing or creating MARC records."
+"This preference determines whether or not MARC field names will be "
+"present when editing or creating MARC records."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1927
+#: ../../source/02_administration.rst:1935
 #, fuzzy
 msgid "|image20|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1931
+#: ../../source/02_administration.rst:1939
 #, fuzzy
 msgid "|image21|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1936
+#: ../../source/02_administration.rst:1944
 #, fuzzy
 msgid "DefaultClassificationSource"
 msgstr "Sources de classification"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1938
+#: ../../source/02_administration.rst:1946
 #, fuzzy
 msgid "Default: Dewey Decimal System"
 msgstr "Un exemplaire spécifique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1940
+#: ../../source/02_administration.rst:1948
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use \\_\\_\\_ as the default classification source."
 msgstr "Supprimer la source de classification"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1944
+#: ../../source/02_administration.rst:1952
 msgid "ANSCR (Sound Recordings)"
 msgstr "ANSCR (enregistrement sonore)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1946
+#: ../../source/02_administration.rst:1954
 msgid "Dewey Decimal Classification"
 msgstr "ddc - Classification décimale Dewey"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1948
+#: ../../source/02_administration.rst:1956
 msgid "Library of Congress Classification"
 msgstr "lcc - Classification de la Bibliothèque du Congrès"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1950
+#: ../../source/02_administration.rst:1958
 msgid "Other/Generic Classification Scheme"
 msgstr "Autre/Classification générique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1952
+#: ../../source/02_administration.rst:1960
 msgid "SuDoc Classification (U.S. GPO)"
 msgstr "Classification SuDOC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1954
-#: ../../source/02_administration.rst:15436
+#: ../../source/02_administration.rst:1962
+#: ../../source/02_administration.rst:15511
 msgid "Universal Decimal Classification"
 msgstr "CDU"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1958
+#: ../../source/02_administration.rst:1966
 msgid ""
-"Adding another classification under Administration > Classification Sources "
-"will make it show up in this list as well."
+"Adding another classification under Administration > Classification "
+"Sources will make it show up in this list as well."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1964
+#: ../../source/02_administration.rst:1972
 #, fuzzy
 msgid "EasyAnalyticalRecords"
 msgstr "Notices de dépouillement simplifiées"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1966
+#: ../../source/02_administration.rst:1974
 msgid "Default: Don't Display"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Cataloging > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:1968
+#: ../../source/02_administration.rst:1976
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ easy ways to create analytical record relationships"
 msgstr ""
 "les façons simples de créer des relations entre notices (notices de "
 "dépouillement)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1974
+#: ../../source/02_administration.rst:1982
 msgid "Don't Display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1978
+#: ../../source/02_administration.rst:1986
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you decide to use this feature you'll want to make sure that your :ref:"
-"`UseControlNumber` preference is set to \"Don't use\" or else the \"Show "
-"analytics\" links in the staff client and the OPAC will be broken."
+"If you decide to use this feature you'll want to make sure that your "
+":ref:`UseControlNumber` preference is set to \"Don't use\" or else the "
+"\"Show analytics\" links in the staff client and the OPAC will be broken."
 msgstr ""
 "Préférence Système 'EasyAnalyticalRecords' activée, mais la Préférence "
 "'UseControlNumber' est réglée sur 'Utiliser\". La régler sur 'Ne pas "
 "utiliser' ou bien les liens 'Voir les notices de dépouillement' dans "
 "l'interface professionnelle et à l'OPAC seront brisés."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1985
+#: ../../source/02_administration.rst:1993
 msgid ""
-"An analytic entry in a catalog is one that describes a part of a larger work "
-"that is also described in the catalog. In bibliographic cataloging, analytic "
-"entries may be made for chapters in books or special issues of articles in "
-"periodicals. In archival cataloging, analytic entries may be made for series "
-"or items within a collection. This feature in Koha allows for an easy way of "
-"linking analytic entries to the host records, and this system preference "
-"adds several new menu options to the staff cataloging detail pages to allow "
-"that to happen."
+"An analytic entry in a catalog is one that describes a part of a larger "
+"work that is also described in the catalog. In bibliographic cataloging, "
+"analytic entries may be made for chapters in books or special issues of "
+"articles in periodicals. In archival cataloging, analytic entries may be "
+"made for series or items within a collection. This feature in Koha allows"
+" for an easy way of linking analytic entries to the host records, and "
+"this system preference adds several new menu options to the staff "
+"cataloging detail pages to allow that to happen."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:1998
+#: ../../source/02_administration.rst:2006
 #, fuzzy
 msgid "Record Structure"
 msgstr "Règles de concordance"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2003
+#: ../../source/02_administration.rst:2011
 #, fuzzy
 msgid "AlternateHoldingsField & AlternateHoldingsSeparator"
 msgstr "OpacSeparateHoldingsBranch = site de rattachement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2005
+#: ../../source/02_administration.rst:2013
 msgid ""
-"Asks: Display MARC subfield \\_\\_\\_ as holdings information for records "
-"that do not have items, with the subfields separated by \\_\\_\\_."
+"Asks: Display MARC subfield \\_\\_\\_ as holdings information for records"
+" that do not have items, with the subfields separated by \\_\\_\\_."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2010
+#: ../../source/02_administration.rst:2018
 msgid ""
-"Sometimes libraries migrate to Koha with their holding info in the 852 field "
-"(OCLC holdings information field) and choose not to transfer that "
+"Sometimes libraries migrate to Koha with their holding info in the 852 "
+"field (OCLC holdings information field) and choose not to transfer that "
 "information into the 952 (Koha holdings information field) because they "
 "don't plan on circulating those items. For those libraries or other "
-"libraries that have data in the 852 fields of their records that they want "
-"to display, these preferences let you choose to display holdings info from a "
-"field other than the 952 field. The AlternateHoldingsField preference can "
-"contain multiple subfields to look in; for instance 852abhi would look in "
-"852 subfields a, b, h, and i."
+"libraries that have data in the 852 fields of their records that they "
+"want to display, these preferences let you choose to display holdings "
+"info from a field other than the 952 field. The AlternateHoldingsField "
+"preference can contain multiple subfields to look in; for instance "
+"852abhi would look in 852 subfields a, b, h, and i."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2021
+#: ../../source/02_administration.rst:2029
 msgid ""
-"With AlternateHoldingsField set to 852abhi and AlternateHoldingsSeparator "
-"set to a space the holdings would look like the following:"
+"With AlternateHoldingsField set to 852abhi and AlternateHoldingsSeparator"
+" set to a space the holdings would look like the following:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2025
+#: ../../source/02_administration.rst:2033
 #, fuzzy
 msgid "|image22|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2030
+#: ../../source/02_administration.rst:2038
 #, fuzzy
 msgid "autoBarcode"
 msgstr "Scanners de codes à barres"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2032
+#: ../../source/02_administration.rst:2040
 #, fuzzy
 msgid "Default: generated in the form <branchcode>yymm0001"
 msgstr "&lt;code bibliothèque&gt;yymm0001"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2034
+#: ../../source/02_administration.rst:2042
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Barcodes are \\_\\_\\_"
 msgstr "Options de recherche"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2038
+#: ../../source/02_administration.rst:2046
 #, fuzzy
 msgid "generated in the form <branchcode>yymm0001"
 msgstr "&lt;code bibliothèque&gt;yymm0001"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2040
+#: ../../source/02_administration.rst:2048
 #, fuzzy
 msgid "generated in the form <year>-0001, <year>-0002"
 msgstr "&lt;année&gt;-0001, &lt;année&gt;-0002."
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2042
+#: ../../source/02_administration.rst:2050
 msgid "generated in the form 1, 2, 3"
 msgstr "1, 2, 3"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2044
+#: ../../source/02_administration.rst:2052
 msgid "incremental EAN-13 barcodes"
 msgstr "codes à barres EAN-13 incrémentaux"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2046
+#: ../../source/02_administration.rst:2054
 msgid "not generated automatically"
 msgstr "NON"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2050
+#: ../../source/02_administration.rst:2058
 msgid ""
-"This setting is for libraries wishing to generate barcodes from within Koha "
-"(as opposed to scanning in pre-printed barcodes or manually assigning them). "
-"The default behavior makes it so that when you click in the barcode field "
-"(952$p in MARC21) it will populate with the automatic barcode you have "
-"chosen. If you would rather it only enter an automatic barcode when you "
-"click on the plugin (the ... to the right of the field) you can change the "
-"plugin used for that field in the framework. Set the plugin for 952$p (if "
-"using MARC21 or equivalent field mapped to items.barcode in your local MARC "
-"format) for your frameworks to barcode\\_manual.pl instead of barcode.pl. "
-"Learn more about editing frameworks under the :ref:`MARC Bibliographic "
-"Frameworks <marc-bibliographic-frameworks-label>` section of this manual."
+"This setting is for libraries wishing to generate barcodes from within "
+"Koha (as opposed to scanning in pre-printed barcodes or manually "
+"assigning them). The default behavior makes it so that when you click in "
+"the barcode field (952$p in MARC21) it will populate with the automatic "
+"barcode you have chosen. If you would rather it only enter an automatic "
+"barcode when you click on the plugin (the ... to the right of the field) "
+"you can change the plugin used for that field in the framework. Set the "
+"plugin for 952$p (if using MARC21 or equivalent field mapped to "
+"items.barcode in your local MARC format) for your frameworks to "
+"barcode\\_manual.pl instead of barcode.pl. Learn more about editing "
+"frameworks under the :ref:`MARC Bibliographic Frameworks <marc-"
+"bibliographic-frameworks-label>` section of this manual."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2066
+#: ../../source/02_administration.rst:2074
 #, fuzzy
 msgid "DefaultLanguageField008"
 msgstr "DefaultLongOverdueChargeValue"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2068
+#: ../../source/02_administration.rst:2076
 msgid "Default: Empty defaults to eng"
 msgstr "Si vide, la langue par défaut est l'anglais."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2070
+#: ../../source/02_administration.rst:2078
 msgid ""
 "Asks: Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 "
 "records \\_\\_\\_."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2075
+#: ../../source/02_administration.rst:2083
 msgid ""
-"This preference will allow you to set the language for your MARC21 008 field "
-"by default. If this is left empty it will default to English (eng). See the "
-"`MARC Code List for Languages <http://www.loc.gov/marc/languages/"
-"language_code.html>`__ for additional values for this preference."
+"This preference will allow you to set the language for your MARC21 008 "
+"field by default. If this is left empty it will default to English (eng)."
+" See the `MARC Code List for Languages "
+"<http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html>`__ for additional "
+"values for this preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2083
-#: ../../source/02_administration.rst:2199
+#: ../../source/02_administration.rst:2091
+#: ../../source/02_administration.rst:2207
 msgid "This preference won't have any effect if your records are in UNIMARC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2089
+#: ../../source/02_administration.rst:2097
 #, fuzzy
 msgid "item-level\\_itypes"
 msgstr "Type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2091
+#: ../../source/02_administration.rst:2099
 msgid "Default: specific item"
 msgstr "Un exemplaire spécifique"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2093
+#: ../../source/02_administration.rst:2101
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Use the item type of the \\_\\_\\_ as the authoritative item type (for "
-"determining circulation and fines rules, etc)."
+"Asks: Use the item type of the \\_\\_\\_ as the authoritative item type "
+"(for determining circulation and fines rules, etc)."
 msgstr "pour déterminer les règles de circulation, d'amende, etc."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2098
+#: ../../source/02_administration.rst:2106
 msgid "biblio record"
 msgstr "Notices bibliographiques"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2100
+#: ../../source/02_administration.rst:2108
 msgid "specific item"
 msgstr "Un exemplaire spécifique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2104
+#: ../../source/02_administration.rst:2112
 msgid ""
-"This preference determines whether the item type Koha uses for issuing rules "
-"will be an attribute of the bibliographic record or the item record. Most "
-"libraries refer to the item record for item types. It also determines if the "
-"item type icon appears on the OPAC search results. If you have the "
-"preference set to 'biblio record' then Koha displays the item type icon on "
-"the search results to the left of the result info."
+"This preference determines whether the item type Koha uses for issuing "
+"rules will be an attribute of the bibliographic record or the item "
+"record. Most libraries refer to the item record for item types. It also "
+"determines if the item type icon appears on the OPAC search results. If "
+"you have the preference set to 'biblio record' then Koha displays the "
+"item type icon on the search results to the left of the result info."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2112
+#: ../../source/02_administration.rst:2120
 #, fuzzy
 msgid "|image23|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2117
+#: ../../source/02_administration.rst:2125
 #, fuzzy
 msgid "itemcallnumber"
 msgstr "itemnumber:n, itemnumber:s"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2119
+#: ../../source/02_administration.rst:2127
 msgid "Default: 082ab"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2121
+#: ../../source/02_administration.rst:2129
 msgid "Asks: Map the MARC subfield to an item's callnumber."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2125
+#: ../../source/02_administration.rst:2133
 msgid ""
 "This can contain multiple subfields to look in; for instance 082ab would "
 "look in 082 subfields a and b."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2130
+#: ../../source/02_administration.rst:2138
 msgid ""
-"This setting determines which MARC field will be used to determine the call "
-"number that will be entered into item records automatically (952$o). The "
-"value is set by providing the MARC field code (050, 082, 090, 852 are all "
-"common in MARC21) and the subfield codes without the delimiters ($a, $b "
-"would be ab)."
+"This setting determines which MARC field will be used to determine the "
+"call number that will be entered into item records automatically (952$o)."
+" The value is set by providing the MARC field code (050, 082, 090, 852 "
+"are all common in MARC21) and the subfield codes without the delimiters "
+"($a, $b would be ab)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2136
-#: ../../source/02_administration.rst:2243
-#: ../../source/02_administration.rst:2269
-#: ../../source/02_administration.rst:15215
+#: ../../source/02_administration.rst:2144
+#: ../../source/02_administration.rst:2251
+#: ../../source/02_administration.rst:2277
+#: ../../source/02_administration.rst:15290
 msgid "Examples:"
 msgstr "Exemples:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2138
+#: ../../source/02_administration.rst:2146
 msgid "Dewey: 082ab or 092ab; LOC: 050ab or 090ab; from the item record: 852hi"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2144
+#: ../../source/02_administration.rst:2152
 #, fuzzy
 msgid "marcflavour"
 msgstr "marcflavour : Choisit votre format MARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2146
+#: ../../source/02_administration.rst:2154
 msgid "Default: MARC21"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2148
+#: ../../source/02_administration.rst:2156
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Interpret and store MARC records in the \\_\\_\\_ format."
 msgstr "Interpréter et enregistrer les notices MARC dans le format"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2152
+#: ../../source/02_administration.rst:2160
 msgid "MARC21"
 msgstr "MARC21"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2154
+#: ../../source/02_administration.rst:2162
 msgid ""
 "The standard style for the US, Canada, Australia, New Zealand, United "
 "Kingdom, Germany and other countries"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2157
+#: ../../source/02_administration.rst:2165
 msgid "UNIMARC"
 msgstr "UNIMARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2159
+#: ../../source/02_administration.rst:2167
 msgid ""
 "The standard style used in France, Italy, Portugal, Russia, and other "
 "countries"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2162
+#: ../../source/02_administration.rst:2170
 msgid "NORMARC"
 msgstr "NORMARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2164
+#: ../../source/02_administration.rst:2172
 msgid "The standard style for Norway"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2168
+#: ../../source/02_administration.rst:2176
 msgid ""
-"This preference defines global MARC style (MARC21, UNIMARC or NORMARC) used "
-"for encoding."
+"This preference defines global MARC style (MARC21, UNIMARC or NORMARC) "
+"used for encoding."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2173
+#: ../../source/02_administration.rst:2181
 msgid ""
-"Changing the value of this preference will not convert your records from one "
-"MARC style to an other."
+"Changing the value of this preference will not convert your records from "
+"one MARC style to an other."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2179
+#: ../../source/02_administration.rst:2187
 #, fuzzy
 msgid "MARCOrgCode"
 msgstr "Coce"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2181
+#: ../../source/02_administration.rst:2189
 msgid "Default: OSt"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2183
+#: ../../source/02_administration.rst:2191
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Fill in the MARC organization code \\_\\_\\_ by default in new MARC21 "
-"records (leave blank to disable)."
+"Asks: Fill in the MARC organization code \\_\\_\\_ by default in new "
+"MARC21 records (leave blank to disable)."
 msgstr "par défaut pour les nouvelles notices (laisser vide pour désactiver)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2188
+#: ../../source/02_administration.rst:2196
 msgid ""
-"The MARC Organization Code is used to identify libraries with holdings of "
-"titles and more."
+"The MARC Organization Code is used to identify libraries with holdings of"
+" titles and more."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2191
+#: ../../source/02_administration.rst:2199
 msgid ""
-"Learn more and find your library's MARC21 code on the `MARC Code list for "
-"Organizations <http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html>`__ or in "
-"Canada on the `Canadian Symbols Directory <http://www.collectionscanada.gc."
-"ca/illcandir-bin/illsear/l=0/c=1>`__."
+"Learn more and find your library's MARC21 code on the `MARC Code list for"
+" Organizations <http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html>`__ "
+"or in Canada on the `Canadian Symbols Directory "
+"<http://www.collectionscanada.gc.ca/illcandir-bin/illsear/l=0/c=1>`__."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2205
+#: ../../source/02_administration.rst:2213
 #, fuzzy
 msgid "NewItemsDefaultLocation"
 msgstr "OpacItemLocation"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2207
+#: ../../source/02_administration.rst:2215
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: When items are created, give them the temporary location of \\_\\_\\_ "
-"(should be a location code, or blank to disable)."
+"Asks: When items are created, give them the temporary location of "
+"\\_\\_\\_ (should be a location code, or blank to disable)."
 msgstr ""
 "(doit être un code de localisation valide ou bien laissé vide pour "
 "désactiver cette fonctionnalité)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2213
+#: ../../source/02_administration.rst:2221
 #, fuzzy
 msgid "PrefillItem"
 msgstr "Profils"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2215
+#: ../../source/02_administration.rst:2223
 msgid "Default: the new item is not prefilled with last created item values."
 msgstr "le pré-renseigner avec les valeurs du dernier exemplaire créé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2217
+#: ../../source/02_administration.rst:2225
 #, fuzzy
 msgid "Asks: When a new item is added \\_\\_\\_"
 msgstr "Demande: Quand l'exemplaire emprunté est en retard, ___"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2221
+#: ../../source/02_administration.rst:2229
 msgid "the new item is not prefilled with last created item values."
 msgstr "le pré-renseigner avec les valeurs du dernier exemplaire créé."
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2223
+#: ../../source/02_administration.rst:2231
 msgid "the new item is prefilled with last created item values."
 msgstr "ne pas le pré-renseigner avec les valeurs du dernier exemplaire créé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2227
+#: ../../source/02_administration.rst:2235
 msgid ""
-"This preference controls the behavior used when adding new items. Using the "
-"options here you can choose to have your next new item prefill with the "
-"values used in the last item was added to save time typing values or to have "
-"the item form appear completely blank. Using :ref:"
-"`SubfieldsToUseWhenPrefill` you can control specifically which fields are "
-"prefilled."
+"This preference controls the behavior used when adding new items. Using "
+"the options here you can choose to have your next new item prefill with "
+"the values used in the last item was added to save time typing values or "
+"to have the item form appear completely blank. Using "
+":ref:`SubfieldsToUseWhenPrefill` you can control specifically which "
+"fields are prefilled."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2237
+#: ../../source/02_administration.rst:2245
 #, fuzzy
 msgid "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod"
 msgstr ""
-"Limiter la modification d'exemplaires par lots des sous-champs définis dans "
-"la préférence système `SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod "
+"Limiter la modification d'exemplaires par lots des sous-champs définis "
+"dans la préférence système `SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod "
 "<#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod>`__"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2239
+#: ../../source/02_administration.rst:2247
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Define a list of subfields for which editing is authorized when `items"
-"\\_batchmod\\_restricted <#items_batchmod_restricted>`__ permission is "
-"enabled, separated by spaces. \\_\\_\\_"
+"Asks: Define a list of subfields for which editing is authorized when "
+"`items\\_batchmod\\_restricted <#items_batchmod_restricted>`__ permission"
+" is enabled, separated by spaces. \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 "Liste des sous-champs qui sont modifiables quand la permission "
-"items_batchmod_restricted est activée (sous-champs séparés par des espaces)."
+"items_batchmod_restricted est activée (sous-champs séparés par des "
+"espaces)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2245
-#: ../../source/02_administration.rst:2271
+#: ../../source/02_administration.rst:2253
+#: ../../source/02_administration.rst:2279
 msgid "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2247
-#: ../../source/02_administration.rst:2273
+#: ../../source/02_administration.rst:2255
+#: ../../source/02_administration.rst:2281
 msgid "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2251
+#: ../../source/02_administration.rst:2259
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference lets you define what fields can be edited via the :ref:"
-"`batch item modification tool <batch-item-modification-label>` if the items"
-"\\_batchmod\\_restricted permission is enabled."
+"This preference lets you define what fields can be edited via the "
+":ref:`batch item modification tool <batch-item-modification-label>` if "
+"the items\\_batchmod\\_restricted permission is enabled."
 msgstr ""
 "Cela ouvrira le `outil modification d'exemplaires par lots "
 "<#batchmodifyitems>`__ où vous pourrez modifier tous les exemplaires par "
 "lots de cette notice."
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2257
+#: ../../source/02_administration.rst:2265
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The FA framework is excluded from the permission. If the pref is empty, no "
-"fields are restricted."
+"The FA framework is excluded from the permission. If the pref is empty, "
+"no fields are restricted."
 msgstr "Si la préférence est vide, aucune restriction n'est appliquée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2263
+#: ../../source/02_administration.rst:2271
 #, fuzzy
 msgid "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing"
 msgstr ""
@@ -4958,851 +4947,833 @@ msgstr ""
 "`SubfieldsToAllowForRestrictedEditing "
 "<#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing>`__"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2265
+#: ../../source/02_administration.rst:2273
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Define a list of subfields for which editing is authorized when edit"
-"\\_items\\_restricted permission is enabled, separated by spaces. \\_\\_\\_"
+"Asks: Define a list of subfields for which editing is authorized when "
+"edit\\_items\\_restricted permission is enabled, separated by spaces. "
+"\\_\\_\\_"
 msgstr ""
 "Liste de sous-champs qui sont modifiables quand la permission "
 "edit_items_restricted est activée (sous-champs séparés par des espaces)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2277
+#: ../../source/02_administration.rst:2285
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference lets you define what fields can be edited via cataloging if "
-"the `edit\\_items\\_restricted <#edit_items_restricted>`__ permission is "
-"enabled"
+"This preference lets you define what fields can be edited via cataloging "
+"if the `edit\\_items\\_restricted <#edit_items_restricted>`__ permission "
+"is enabled"
 msgstr ""
 "Cela ouvrira le `outil modification d'exemplaires par lots "
 "<#batchmodifyitems>`__ où vous pourrez modifier tous les exemplaires par "
 "lots de cette notice."
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2284
+#: ../../source/02_administration.rst:2292
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The Fast Add (FA) framework is excluded from the permission. If the pref is "
-"empty, no fields are restricted."
+"The Fast Add (FA) framework is excluded from the permission. If the pref "
+"is empty, no fields are restricted."
 msgstr "Si la préférence est vide, aucune restriction n'est appliquée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2290
+#: ../../source/02_administration.rst:2298
 msgid "SubfieldsToUseWhenPrefill"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2292
+#: ../../source/02_administration.rst:2300
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Define a list of subfields to use when prefilling items \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Définir une liste de sous-champs à utiliser si les exemplaires sont pré-"
-"renseignés (séparés par un espace)"
+"Définir une liste de sous-champs à utiliser si les exemplaires sont "
+"pré-renseignés (séparés par un espace)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2296
+#: ../../source/02_administration.rst:2304
 #, fuzzy
 msgid "Separate values with a space."
 msgstr "Séparer les colonnes avec | "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2300
+#: ../../source/02_administration.rst:2308
 msgid ""
-"When the :ref:`PrefillItem` preference is set to prefill item values with "
-"those from the last added item, this preference can control which fields are "
-"prefilled (and which are not). Enter a space separated list of fields that "
-"you would like to prefill when adding a new item."
+"When the :ref:`PrefillItem` preference is set to prefill item values with"
+" those from the last added item, this preference can control which fields"
+" are prefilled (and which are not). Enter a space separated list of "
+"fields that you would like to prefill when adding a new item."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2309
+#: ../../source/02_administration.rst:2317
 #, fuzzy
 msgid "UNIMARCField100Language"
 msgstr "UNIMARCAuthorityField100"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2311
+#: ../../source/02_administration.rst:2319
 #, fuzzy
 msgid "Default: fre"
 msgstr "Par défaut : code-barre"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2313
+#: ../../source/02_administration.rst:2321
 msgid ""
 "Asks: Use the language (ISO 690-2) \\_\\_\\_ as default language in the "
 "UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2319
+#: ../../source/02_administration.rst:2327
 msgid "z3950NormalizeAuthor & z3950AuthorAuthFields"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2321
+#: ../../source/02_administration.rst:2329
 #, fuzzy
 msgid "Defaults: Don't copy & 701,702,700"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2323
+#: ../../source/02_administration.rst:2331
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ authors from the UNIMARC \\_\\_\\_ tags (separated by "
 "commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
 msgstr ""
-"(séparées par des virgules) dans les champs appropriées lors de l'import de "
-"notice via Z39.50."
+"(séparées par des virgules) dans les champs appropriées lors de l'import "
+"de notice via Z39.50."
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2326
+#: ../../source/02_administration.rst:2334
 msgid "Description for z3950NormalizeAuthor:"
 msgstr "Copier"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2328
+#: ../../source/02_administration.rst:2336
 msgid ""
-"This preference allows for 'Personal Name Authorities' to replace authors as "
-"the bibliographic authority. This preference should only be considered by "
-"libraries using UNIMARC."
+"This preference allows for 'Personal Name Authorities' to replace authors"
+" as the bibliographic authority. This preference should only be "
+"considered by libraries using UNIMARC."
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Record Structure
-#: ../../source/02_administration.rst:2332
+#: ../../source/02_administration.rst:2340
 msgid "Values for z3950NormalizeAuthor:"
 msgstr "Copier"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2334
+#: ../../source/02_administration.rst:2342
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2336
+#: ../../source/02_administration.rst:2344
 msgid "Don't copy"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2338
+#: ../../source/02_administration.rst:2346
 msgid "Description for z3950AuthorAuthFields:"
 msgstr "Description des charges"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2340
+#: ../../source/02_administration.rst:2348
 msgid ""
-"This preference defines which MARC fields will be used for 'Personal Name "
-"Authorities' to replace authors as the bibliographic authorities. This "
+"This preference defines which MARC fields will be used for 'Personal Name"
+" Authorities' to replace authors as the bibliographic authorities. This "
 "preference only applies to those using UNIMARC encoding. The MARC fields "
-"selected here will only be used if 'z3950NormalizeAuthor' is set to \"Copy"
-"\". The default field are 700, 701, and 702."
+"selected here will only be used if 'z3950NormalizeAuthor' is set to "
+"\"Copy\". The default field are 700, 701, and 702."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2350
+#: ../../source/02_administration.rst:2358
 #, fuzzy
 msgid "Spine Labels"
 msgstr "Périodiques"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2355
+#: ../../source/02_administration.rst:2363
 #, fuzzy
 msgid "SpineLabelAutoPrint"
 msgstr "OpacAuthorities"
 
-# Cataloging > Spine Labels
-#: ../../source/02_administration.rst:2359
+#: ../../source/02_administration.rst:2367
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: When using the quick spine label printer, \\_\\_\\_ automatically pop "
-"up a print dialog."
+"Asks: When using the quick spine label printer, \\_\\_\\_ automatically "
+"pop up a print dialog."
 msgstr "automatiquement une boîte de dialogue d'impression."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2371
+#: ../../source/02_administration.rst:2379
 #, fuzzy
 msgid "SpineLabelFormat"
 msgstr "Création d'étiquettes - rapide"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2373
+#: ../../source/02_administration.rst:2381
 #, fuzzy
 msgid "Default: <itemcallnumber><copynumber>"
 msgstr "Césure des cotes: "
 
-# Cataloging > Spine Labels
-#: ../../source/02_administration.rst:2375
+#: ../../source/02_administration.rst:2383
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Include the following fields on a quick-printed spine label: (Enter in "
-"columns from the biblio, biblioitems or items tables, surrounded by < and >.)"
+"Asks: Include the following fields on a quick-printed spine label: (Enter"
+" in columns from the biblio, biblioitems or items tables, surrounded by <"
+" and >.)"
 msgstr ""
-"(Saisissez les colonnes des tables <code>biblio</code>, <code>biblioitems</"
-"code> ou <code>items</code>, entourées de &lt; et &gt;.)"
+"(Saisissez les colonnes des tables <code>biblio</code>, "
+"<code>biblioitems</code> ou <code>items</code>, entourées de &lt; et "
+"&gt;.)"
 
-# Cataloging > Spine Labels
-#: ../../source/02_administration.rst:2382
+#: ../../source/02_administration.rst:2390
 #, fuzzy
 msgid "SpineLabelShowPrintOnBibDetails"
 msgstr "Afficher"
 
-# Cataloging > Spine Labels
-#: ../../source/02_administration.rst:2386
+#: ../../source/02_administration.rst:2394
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ buttons on the bib details page to print item spine labels."
+"Asks: \\_\\_\\_ buttons on the bib details page to print item spine "
+"labels."
 msgstr ""
-"sur la page de détail des notices bibliographiques un bouton pour imprimer "
-"des étiquettes."
+"sur la page de détail des notices bibliographiques un bouton pour "
+"imprimer des étiquettes."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2392
+#: ../../source/02_administration.rst:2400
 #, fuzzy
 msgid "|image24|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2399
+#: ../../source/02_administration.rst:2407
 msgid "Circulation"
 msgstr "Circulation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2401
+#: ../../source/02_administration.rst:2409
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Circulation"
+"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > "
+"Circulation"
 msgstr ""
 "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; "
 "Circulation &gt; useDaysMode"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2410
+#: ../../source/02_administration.rst:2418
 msgid "Article Requests"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2415
+#: ../../source/02_administration.rst:2423
 msgid "ArticleRequests"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2417
-#: ../../source/02_administration.rst:4271
-#: ../../source/02_administration.rst:4287
-#: ../../source/02_administration.rst:5003
-#: ../../source/02_administration.rst:5458
-#: ../../source/02_administration.rst:5874
-#: ../../source/02_administration.rst:6570
-#: ../../source/02_administration.rst:6626
-#: ../../source/02_administration.rst:7336
-#: ../../source/02_administration.rst:12923
+#: ../../source/02_administration.rst:2425
+#: ../../source/02_administration.rst:4283
+#: ../../source/02_administration.rst:4299
+#: ../../source/02_administration.rst:5015
+#: ../../source/02_administration.rst:5474
+#: ../../source/02_administration.rst:5890
+#: ../../source/02_administration.rst:6588
+#: ../../source/02_administration.rst:6644
+#: ../../source/02_administration.rst:7354
+#: ../../source/02_administration.rst:12965
 msgid "Default: Don't enable"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:2419
+#: ../../source/02_administration.rst:2427
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to place article requests."
 msgstr "les adhérents à faire des recherches dans les notices d'autorité."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2425
-#: ../../source/02_administration.rst:4278
-#: ../../source/02_administration.rst:4294
-#: ../../source/02_administration.rst:5011
-#: ../../source/02_administration.rst:5464
-#: ../../source/02_administration.rst:5880
-#: ../../source/02_administration.rst:6578
-#: ../../source/02_administration.rst:6632
-#: ../../source/02_administration.rst:8611
-#: ../../source/02_administration.rst:11146
-#: ../../source/02_administration.rst:12930
+#: ../../source/02_administration.rst:2433
+#: ../../source/02_administration.rst:4290
+#: ../../source/02_administration.rst:4306
+#: ../../source/02_administration.rst:5023
+#: ../../source/02_administration.rst:5480
+#: ../../source/02_administration.rst:5896
+#: ../../source/02_administration.rst:6596
+#: ../../source/02_administration.rst:6650
+#: ../../source/02_administration.rst:8641
+#: ../../source/02_administration.rst:11182
+#: ../../source/02_administration.rst:12972
 msgid "Don't enable"
 msgstr "Non Renouvelable"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2429
+#: ../../source/02_administration.rst:2437
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference controls whether or not article requests are allowed to be "
-"placed by patrons in the OPAC."
-msgstr ""
-"Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
+"This preference controls whether or not article requests are allowed to "
+"be placed by patrons in the OPAC."
+msgstr "Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2434
+#: ../../source/02_administration.rst:2442
 #, fuzzy
 msgid "ArticleRequestsMandatoryFields"
 msgstr ""
 "Les champs obligatoires sont définis dans la préférence système "
 "BorrowerMandatoryField"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2436
-#: ../../source/02_administration.rst:2470
-#: ../../source/02_administration.rst:2504
+#: ../../source/02_administration.rst:2444
+#: ../../source/02_administration.rst:2478
+#: ../../source/02_administration.rst:2512
 #, fuzzy
 msgid "Default: None selected"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2438
+#: ../../source/02_administration.rst:2446
 msgid ""
-"Asks: For records that are record level or item level requestable, make the "
-"following fields mandatory \\_\\_\\_"
+"Asks: For records that are record level or item level requestable, make "
+"the following fields mandatory \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2442
-#: ../../source/02_administration.rst:2476
-#: ../../source/02_administration.rst:2510
-#: ../../source/02_administration.rst:5929
-#: ../../source/02_administration.rst:7709
-#: ../../source/02_administration.rst:7741
-#: ../../source/02_administration.rst:10035
+#: ../../source/02_administration.rst:2450
+#: ../../source/02_administration.rst:2484
+#: ../../source/02_administration.rst:2518
+#: ../../source/02_administration.rst:5945
+#: ../../source/02_administration.rst:7727
+#: ../../source/02_administration.rst:7759
+#: ../../source/02_administration.rst:10069
 msgid "[Select all]"
 msgstr "[Tout sélectionner]"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2444
-#: ../../source/02_administration.rst:2478
-#: ../../source/02_administration.rst:2512
-#: ../../source/02_administration.rst:10037
-#: ../../source/02_administration.rst:16367
+#: ../../source/02_administration.rst:2452
+#: ../../source/02_administration.rst:2486
+#: ../../source/02_administration.rst:2520
+#: ../../source/02_administration.rst:10071
+#: ../../source/02_administration.rst:16454
 msgid "Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2446
-#: ../../source/02_administration.rst:2480
-#: ../../source/02_administration.rst:2514
+#: ../../source/02_administration.rst:2454
+#: ../../source/02_administration.rst:2488
+#: ../../source/02_administration.rst:2522
 msgid "Chapters"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2448
-#: ../../source/02_administration.rst:2482
-#: ../../source/02_administration.rst:2516
+#: ../../source/02_administration.rst:2456
+#: ../../source/02_administration.rst:2490
+#: ../../source/02_administration.rst:2524
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2450
-#: ../../source/02_administration.rst:2484
-#: ../../source/02_administration.rst:2518
+#: ../../source/02_administration.rst:2458
+#: ../../source/02_administration.rst:2492
+#: ../../source/02_administration.rst:2526
 #, fuzzy
 msgid "Issue"
 msgstr "Logs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2452
-#: ../../source/02_administration.rst:2486
-#: ../../source/02_administration.rst:2520
+#: ../../source/02_administration.rst:2460
+#: ../../source/02_administration.rst:2494
+#: ../../source/02_administration.rst:2528
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Endommagé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2454
-#: ../../source/02_administration.rst:2488
-#: ../../source/02_administration.rst:2522
-#: ../../source/02_administration.rst:10057
-#: ../../source/02_administration.rst:16361
+#: ../../source/02_administration.rst:2462
+#: ../../source/02_administration.rst:2496
+#: ../../source/02_administration.rst:2530
+#: ../../source/02_administration.rst:10091
+#: ../../source/02_administration.rst:16448
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2456
-#: ../../source/02_administration.rst:2490
-#: ../../source/02_administration.rst:2524
+#: ../../source/02_administration.rst:2464
+#: ../../source/02_administration.rst:2498
+#: ../../source/02_administration.rst:2532
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2460
+#: ../../source/02_administration.rst:2468
 msgid ""
 "This preference controls what fields must be filled in before an article "
 "request can be placed for either a record level or item level request. "
-"Choosing [Select all] indicates that all fields listed (Author, Chapters, "
-"Date, Issue, Pages, Title, Volume) must be completed before the article "
+"Choosing [Select all] indicates that all fields listed (Author, Chapters,"
+" Date, Issue, Pages, Title, Volume) must be completed before the article "
 "request can be placed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2468
+#: ../../source/02_administration.rst:2476
 msgid "ArticleRequestsMandatoryFieldsItemsOnly"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2472
+#: ../../source/02_administration.rst:2480
 msgid ""
-"Asks: For records that are only item level requestable, make the following "
-"fields mandatory \\_\\_\\_"
+"Asks: For records that are only item level requestable, make the "
+"following fields mandatory \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2494
+#: ../../source/02_administration.rst:2502
 msgid ""
 "This preference controls what fields must be filled in before an article "
-"request can be placed for an item level request only. Choosing [Select all] "
-"indicates that all fields listed (Author, Chapters, Date, Issue, Pages, "
-"Title, Volume) must be completed before the article request can be placed."
+"request can be placed for an item level request only. Choosing [Select "
+"all] indicates that all fields listed (Author, Chapters, Date, Issue, "
+"Pages, Title, Volume) must be completed before the article request can be"
+" placed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2502
+#: ../../source/02_administration.rst:2510
 msgid "ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2506
+#: ../../source/02_administration.rst:2514
 msgid ""
-"Asks: For records that are only record level requestable, make the following "
-"fields mandatory \\_\\_\\_"
+"Asks: For records that are only record level requestable, make the "
+"following fields mandatory \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2528
+#: ../../source/02_administration.rst:2536
 msgid ""
 "This preference controls what fields must be filled in before an article "
-"request can be placed for a record level request only. Choosing [Select all] "
-"indicates that all fields listed (Author, Chapters, Date, Issue, Pages, "
-"Title, Volume) must be completed before the article request can be placed."
+"request can be placed for a record level request only. Choosing [Select "
+"all] indicates that all fields listed (Author, Chapters, Date, Issue, "
+"Pages, Title, Volume) must be completed before the article request can be"
+" placed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2537
+#: ../../source/02_administration.rst:2545
 #, fuzzy
 msgid "Batch Checkout"
 msgstr "Prêts par lot"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2542
+#: ../../source/02_administration.rst:2550
 #, fuzzy
 msgid "BatchCheckouts"
 msgstr "Prêts par lot"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2544
-#: ../../source/02_administration.rst:2685
-#: ../../source/02_administration.rst:2735
-#: ../../source/02_administration.rst:2758
-#: ../../source/02_administration.rst:2788
-#: ../../source/02_administration.rst:4028
-#: ../../source/02_administration.rst:4125
-#: ../../source/02_administration.rst:4325
-#: ../../source/02_administration.rst:4340
-#: ../../source/02_administration.rst:4756
-#: ../../source/02_administration.rst:4771
-#: ../../source/02_administration.rst:5183
-#: ../../source/02_administration.rst:5282
-#: ../../source/02_administration.rst:6242
-#: ../../source/02_administration.rst:7266
-#: ../../source/02_administration.rst:7309
-#: ../../source/02_administration.rst:9193
-#: ../../source/02_administration.rst:9495
-#: ../../source/02_administration.rst:9813
-#: ../../source/02_administration.rst:9897
-#: ../../source/02_administration.rst:9972
-#: ../../source/02_administration.rst:10111
-#: ../../source/02_administration.rst:10136
-#: ../../source/02_administration.rst:10194
-#: ../../source/02_administration.rst:10381
-#: ../../source/02_administration.rst:10727
-#: ../../source/02_administration.rst:11464
+#: ../../source/02_administration.rst:2552
+#: ../../source/02_administration.rst:2693
+#: ../../source/02_administration.rst:2743
+#: ../../source/02_administration.rst:2766
+#: ../../source/02_administration.rst:2796
+#: ../../source/02_administration.rst:4040
+#: ../../source/02_administration.rst:4137
+#: ../../source/02_administration.rst:4337
+#: ../../source/02_administration.rst:4352
+#: ../../source/02_administration.rst:4768
+#: ../../source/02_administration.rst:4783
+#: ../../source/02_administration.rst:5195
+#: ../../source/02_administration.rst:5298
+#: ../../source/02_administration.rst:6258
+#: ../../source/02_administration.rst:7284
+#: ../../source/02_administration.rst:7327
+#: ../../source/02_administration.rst:9225
+#: ../../source/02_administration.rst:9529
+#: ../../source/02_administration.rst:9847
+#: ../../source/02_administration.rst:9931
+#: ../../source/02_administration.rst:10006
+#: ../../source/02_administration.rst:10145
+#: ../../source/02_administration.rst:10170
+#: ../../source/02_administration.rst:10230
+#: ../../source/02_administration.rst:10417
+#: ../../source/02_administration.rst:10763
+#: ../../source/02_administration.rst:11500
 msgid "Default: Don't allow"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2546
+#: ../../source/02_administration.rst:2554
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ batch checkouts"
 msgstr "Formulaire adhérents qui ont le plus emprunté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2552
-#: ../../source/02_administration.rst:2695
-#: ../../source/02_administration.rst:2744
-#: ../../source/02_administration.rst:2768
-#: ../../source/02_administration.rst:2798
-#: ../../source/02_administration.rst:2825
-#: ../../source/02_administration.rst:2854
-#: ../../source/02_administration.rst:2880
-#: ../../source/02_administration.rst:2938
-#: ../../source/02_administration.rst:4021
-#: ../../source/02_administration.rst:4036
-#: ../../source/02_administration.rst:4051
-#: ../../source/02_administration.rst:4080
-#: ../../source/02_administration.rst:4112
-#: ../../source/02_administration.rst:4134
-#: ../../source/02_administration.rst:4149
-#: ../../source/02_administration.rst:4331
-#: ../../source/02_administration.rst:4350
-#: ../../source/02_administration.rst:4395
-#: ../../source/02_administration.rst:4455
-#: ../../source/02_administration.rst:4470
-#: ../../source/02_administration.rst:4490
-#: ../../source/02_administration.rst:4663
-#: ../../source/02_administration.rst:4686
-#: ../../source/02_administration.rst:4764
-#: ../../source/02_administration.rst:4777
-#: ../../source/02_administration.rst:5174
-#: ../../source/02_administration.rst:5291
-#: ../../source/02_administration.rst:5320
-#: ../../source/02_administration.rst:6251
-#: ../../source/02_administration.rst:6981
-#: ../../source/02_administration.rst:7028
-#: ../../source/02_administration.rst:7045
-#: ../../source/02_administration.rst:7279
-#: ../../source/02_administration.rst:7317
-#: ../../source/02_administration.rst:9159
-#: ../../source/02_administration.rst:9174
-#: ../../source/02_administration.rst:9201
-#: ../../source/02_administration.rst:9271
-#: ../../source/02_administration.rst:9362
-#: ../../source/02_administration.rst:9384
-#: ../../source/02_administration.rst:9508
-#: ../../source/02_administration.rst:9537
-#: ../../source/02_administration.rst:9578
-#: ../../source/02_administration.rst:9598
-#: ../../source/02_administration.rst:9715
-#: ../../source/02_administration.rst:9741
-#: ../../source/02_administration.rst:9821
-#: ../../source/02_administration.rst:9878
-#: ../../source/02_administration.rst:9905
-#: ../../source/02_administration.rst:9982
-#: ../../source/02_administration.rst:10120
-#: ../../source/02_administration.rst:10149
-#: ../../source/02_administration.rst:10209
-#: ../../source/02_administration.rst:10389
-#: ../../source/02_administration.rst:10734
-#: ../../source/02_administration.rst:11056
-#: ../../source/02_administration.rst:11200
-#: ../../source/02_administration.rst:11293
-#: ../../source/02_administration.rst:11473
-#: ../../source/02_administration.rst:13043
-#: ../../source/02_administration.rst:13059
-#: ../../source/02_administration.rst:13075
+#: ../../source/02_administration.rst:2560
+#: ../../source/02_administration.rst:2703
+#: ../../source/02_administration.rst:2752
+#: ../../source/02_administration.rst:2776
+#: ../../source/02_administration.rst:2806
+#: ../../source/02_administration.rst:2833
+#: ../../source/02_administration.rst:2862
+#: ../../source/02_administration.rst:2888
+#: ../../source/02_administration.rst:2946
+#: ../../source/02_administration.rst:4033
+#: ../../source/02_administration.rst:4048
+#: ../../source/02_administration.rst:4063
+#: ../../source/02_administration.rst:4092
+#: ../../source/02_administration.rst:4124
+#: ../../source/02_administration.rst:4146
+#: ../../source/02_administration.rst:4161
+#: ../../source/02_administration.rst:4343
+#: ../../source/02_administration.rst:4362
+#: ../../source/02_administration.rst:4407
+#: ../../source/02_administration.rst:4467
+#: ../../source/02_administration.rst:4482
+#: ../../source/02_administration.rst:4502
+#: ../../source/02_administration.rst:4675
+#: ../../source/02_administration.rst:4698
+#: ../../source/02_administration.rst:4776
+#: ../../source/02_administration.rst:4789
+#: ../../source/02_administration.rst:5186
+#: ../../source/02_administration.rst:5205
+#: ../../source/02_administration.rst:5307
+#: ../../source/02_administration.rst:5336
+#: ../../source/02_administration.rst:6267
+#: ../../source/02_administration.rst:6999
+#: ../../source/02_administration.rst:7046
+#: ../../source/02_administration.rst:7063
+#: ../../source/02_administration.rst:7297
+#: ../../source/02_administration.rst:7335
+#: ../../source/02_administration.rst:9191
+#: ../../source/02_administration.rst:9206
+#: ../../source/02_administration.rst:9233
+#: ../../source/02_administration.rst:9303
+#: ../../source/02_administration.rst:9394
+#: ../../source/02_administration.rst:9416
+#: ../../source/02_administration.rst:9542
+#: ../../source/02_administration.rst:9571
+#: ../../source/02_administration.rst:9612
+#: ../../source/02_administration.rst:9632
+#: ../../source/02_administration.rst:9749
+#: ../../source/02_administration.rst:9775
+#: ../../source/02_administration.rst:9855
+#: ../../source/02_administration.rst:9912
+#: ../../source/02_administration.rst:9939
+#: ../../source/02_administration.rst:10016
+#: ../../source/02_administration.rst:10154
+#: ../../source/02_administration.rst:10183
+#: ../../source/02_administration.rst:10245
+#: ../../source/02_administration.rst:10425
+#: ../../source/02_administration.rst:10770
+#: ../../source/02_administration.rst:11092
+#: ../../source/02_administration.rst:11236
+#: ../../source/02_administration.rst:11329
+#: ../../source/02_administration.rst:11509
+#: ../../source/02_administration.rst:13087
+#: ../../source/02_administration.rst:13103
+#: ../../source/02_administration.rst:13119
 msgid "Don't allow"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2557
+#: ../../source/02_administration.rst:2565
 msgid "BatchCheckoutsValidCategories"
 msgstr "BatchCheckoutsValidCategories"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2559
+#: ../../source/02_administration.rst:2567
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Patron categories allowed to checkout in a batch \\_\\_\\_ (list of "
-"patron categories separated with a pipe '\\|')"
+"Asks: Patron categories allowed to checkout in a batch \\_\\_\\_ (list of"
+" patron categories separated with a pipe '\\|')"
 msgstr ""
 "Catégories lecteurs autorisées à emprunter par lot_(liste de catégories "
 "lecteurs séparées par un pipe '|')"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2565
+#: ../../source/02_administration.rst:2573
 #, fuzzy
 msgid "Checkin Policy"
 msgstr "Règle"
 
-# Circulation > Checkin Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2570
+#: ../../source/02_administration.rst:2578
 #, fuzzy
 msgid "BlockReturnOfWithdrawnItems"
 msgstr "Bloquer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2572
+#: ../../source/02_administration.rst:2580
 msgid "Default: Block"
 msgstr "Défaut"
 
-# Circulation > Checkin Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2574
+#: ../../source/02_administration.rst:2582
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ returning of items that have been withdrawn."
 msgstr "le retour des exemplaires qui ont été retirés des collections."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2578
-#: ../../source/02_administration.rst:3421
-#: ../../source/02_administration.rst:3461
-#: ../../source/02_administration.rst:3615
-#: ../../source/02_administration.rst:9841
+#: ../../source/02_administration.rst:2586
+#: ../../source/02_administration.rst:3431
+#: ../../source/02_administration.rst:3471
+#: ../../source/02_administration.rst:3627
+#: ../../source/02_administration.rst:9875
 msgid "Block"
 msgstr "                  Immeuble                "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2580
-#: ../../source/02_administration.rst:3465
-#: ../../source/02_administration.rst:9843
+#: ../../source/02_administration.rst:2588
+#: ../../source/02_administration.rst:3475
+#: ../../source/02_administration.rst:9877
 msgid "Don't block"
 msgstr "Ne pas bloquer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2584
+#: ../../source/02_administration.rst:2592
 msgid ""
-"This preference controls whether and item with a withdrawn status (952$0 in "
-"MARC21) can be checked in or not."
+"This preference controls whether and item with a withdrawn status (952$0 "
+"in MARC21) can be checked in or not."
 msgstr ""
-"Cette préférence contrôle si un exemplaire avec le statut \"Retiré\" (952$0 "
-"en MARC21) peut être ou non prêté."
+"Cette préférence contrôle si un exemplaire avec le statut \"Retiré\" "
+"(952$0 en MARC21) peut être ou non prêté."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2590
+#: ../../source/02_administration.rst:2598
 msgid "CalculateFinesOnReturn"
 msgstr "CalculateFinesOnReturn"
 
-# Circulation > Checkin Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2594
+#: ../../source/02_administration.rst:2602
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ calculate and update overdue charges when an item is "
 "returned."
 msgstr "les amendes de retard au retour d'un document."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2605
+#: ../../source/02_administration.rst:2613
 msgid ""
 "If this preference is set to \"Do\" and the :ref:`fines cron job <fines-"
-"label>` is off then Koha will calculate fines only when items are returned. "
-"If you have the fines cron job on and this preference set to \"Do\" then "
-"this preference will calculate fines based on the cron (usually run nightly) "
-"and then again when you check the item in. This option is best for those who "
-"are doing hourly loans. If this preference is set to \"Don't\" then fines "
-"will only be accrued if the fines cron job is running."
+"label>` is off then Koha will calculate fines only when items are "
+"returned. If you have the fines cron job on and this preference set to "
+"\"Do\" then this preference will calculate fines based on the cron "
+"(usually run nightly) and then again when you check the item in. This "
+"option is best for those who are doing hourly loans. If this preference "
+"is set to \"Don't\" then fines will only be accrued if the fines cron job"
+" is running."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkin Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2616
+#: ../../source/02_administration.rst:2624
 #, fuzzy
 msgid "If you are doing hourly loans then you should have this set to 'Do'."
-msgstr ""
-"<br /><b>Activez la préférence si vous pratiquez les prêts horaires.</b>"
+msgstr "<br /><b>Activez la préférence si vous pratiquez les prêts horaires.</b>"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2621
+#: ../../source/02_administration.rst:2629
 #, fuzzy
 msgid "CumulativeRestrictionPeriods"
 msgstr "AgeRestrictionOverride"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2623
+#: ../../source/02_administration.rst:2631
 #, fuzzy
 msgid "Default: Don't cumulate"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Logging
-#: ../../source/02_administration.rst:2625
+#: ../../source/02_administration.rst:2633
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the restriction periods."
 msgstr "les modifications des adhérents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2629
+#: ../../source/02_administration.rst:2637
 #, fuzzy
 msgid "Don't cumulate"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2631
+#: ../../source/02_administration.rst:2639
 #, fuzzy
 msgid "Cumulate"
 msgstr "template"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2636
+#: ../../source/02_administration.rst:2644
 msgid "UpdateNotForLoanStatusOnCheckin"
 msgstr "UpdateNotForLoanStatusOnCheckin"
 
-# Circulation > Checkin Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2638
+#: ../../source/02_administration.rst:2646
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not "
-"for loan value on the left matches the items not for loan value it will be "
-"updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was "
-"set to 'Ordered' to now be available for loan. Each pair of values should be "
-"on a separate line."
+"Asks: This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the "
+"not for loan value on the left matches the items not for loan value it "
+"will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item "
+"that was set to 'Ordered' to now be available for loan. Each pair of "
+"values should be on a separate line."
 msgstr "Par exemple, '-1:0', passe statut à 0 s'il contient -1."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2647
+#: ../../source/02_administration.rst:2655
 #, fuzzy
 msgid "Checkout Policy"
 msgstr "Règles de prêts et réservations par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2652
+#: ../../source/02_administration.rst:2660
 #, fuzzy
 msgid "AgeRestrictionMarker"
 msgstr "AgeRestrictionOverride"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2654
+#: ../../source/02_administration.rst:2662
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Restrict patrons with the following target audience values from "
 "checking out inappropriate materials: \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Empêche les usagers avec les valeurs suivantes de public cible d'emprunter "
-"des documents inadaptés&nbsp;:"
+"Empêche les usagers avec les valeurs suivantes de public cible "
+"d'emprunter des documents inadaptés&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2659
+#: ../../source/02_administration.rst:2667
 msgid ""
-"This preference defines certain keywords that will trigger Koha to restrict "
-"checkout based on age. These restrictions can be overridden by the :ref:"
-"`AgeRestrictionOverride` preference. Enter in this field a series of "
-"keywords separated by bar (\\|) with no spaces. For example PG\\|R\\|E\\|EC"
-"\\|Age\\| will look for PG followed by an age number, R folllowed by an age "
-"number, Age followed by an age number, and so on. These values can appear in "
-"any MARC field, but Library of Congress recommends the 521$a (Target "
-"Audience Note). Whatever field you decide to use you must map the word "
-"agerestriction in the biblioitems table to that field in the :ref:`Koha to "
-"MARC Mapping <koha-to-marc-mapping-label>`. When cataloging you can enter "
-"values like PG 13 or E 10 in the 521$a and Koha will then notify circulation "
-"librarians that the material may not be recommended for the patron based on "
-"their age."
+"This preference defines certain keywords that will trigger Koha to "
+"restrict checkout based on age. These restrictions can be overridden by "
+"the :ref:`AgeRestrictionOverride` preference. Enter in this field a "
+"series of keywords separated by bar (\\|) with no spaces. For example "
+"PG\\|R\\|E\\|EC\\|Age\\| will look for PG followed by an age number, R "
+"folllowed by an age number, Age followed by an age number, and so on. "
+"These values can appear in any MARC field, but Library of Congress "
+"recommends the 521$a (Target Audience Note). Whatever field you decide to"
+" use you must map the word agerestriction in the biblioitems table to "
+"that field in the :ref:`Koha to MARC Mapping <koha-to-marc-mapping-"
+"label>`. When cataloging you can enter values like PG 13 or E 10 in the "
+"521$a and Koha will then notify circulation librarians that the material "
+"may not be recommended for the patron based on their age."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2676
+#: ../../source/02_administration.rst:2684
 msgid ""
-"You must map the word agerestriction in the biblioitems table to the MARC "
-"field where this information will appear via the :ref:`Koha to MARC Mapping "
-"<koha-to-marc-mapping-label>` administration area."
+"You must map the word agerestriction in the biblioitems table to the MARC"
+" field where this information will appear via the :ref:`Koha to MARC "
+"Mapping <koha-to-marc-mapping-label>` administration area."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2683
+#: ../../source/02_administration.rst:2691
 msgid "AgeRestrictionOverride"
 msgstr "AgeRestrictionOverride"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2687
+#: ../../source/02_administration.rst:2695
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ staff to check out an item with age restriction."
 msgstr "au personnel de prêter un document avec une limite d'âge."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2693
+#: ../../source/02_administration.rst:2701
 #, fuzzy
 msgid "|image25|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2697
+#: ../../source/02_administration.rst:2705
 #, fuzzy
 msgid "|image26|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2701
+#: ../../source/02_administration.rst:2709
 msgid ""
 "When the :ref:`AgeRestrictionMarker` preference is set, Koha will try to "
-"warn circulation librarians before checking out an item that might have an "
-"age restriction listed in the MARC record. This preference asks if you would "
-"like the staff to be able to still check out these items to patrons under "
-"the age limit."
+"warn circulation librarians before checking out an item that might have "
+"an age restriction listed in the MARC record. This preference asks if you"
+" would like the staff to be able to still check out these items to "
+"patrons under the age limit."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2710
+#: ../../source/02_administration.rst:2718
 msgid "AllFinesNeedOverride"
 msgstr "AllFinesNeedOverride"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2712
+#: ../../source/02_administration.rst:2720
 msgid "Default: Require"
 msgstr "Défaut"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2714
+#: ../../source/02_administration.rst:2722
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ staff to manually override all fines, even fines less than :"
-"ref:`noissuescharge`."
+"Asks: \\_\\_\\_ staff to manually override all fines, even fines less "
+"than :ref:`noissuescharge`."
 msgstr ""
-"au personnel d'outrepasser manuellement toutes les amendes, même celles de "
-"niveau inférieur à 'noissuecharge'."
+"au personnel d'outrepasser manuellement toutes les amendes, même celles "
+"de niveau inférieur à 'noissuecharge'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2725
+#: ../../source/02_administration.rst:2733
 msgid ""
-"This preference let's you decide if you want to always be warned that the "
-"patron has fines when checking out. If you have it set to 'Require' then no "
-"matter how much money the patron owes a message will pop up warning you that "
-"the patron owes money."
+"This preference let's you decide if you want to always be warned that the"
+" patron has fines when checking out. If you have it set to 'Require' then"
+" no matter how much money the patron owes a message will pop up warning "
+"you that the patron owes money."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2733
+#: ../../source/02_administration.rst:2741
 msgid "AllowFineOverride"
 msgstr "AllowFineOverride"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2737
+#: ../../source/02_administration.rst:2745
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ staff to manually override and check out items to patrons "
-"who have more than :ref:`noissuescharge` in fines."
+"Asks: \\_\\_\\_ staff to manually override and check out items to patrons"
+" who have more than :ref:`noissuescharge` in fines."
 msgstr ""
 "d'outrepasser manuellement le blocage et de prêter les exemplaires à des "
 "adhérents qui ont des amendes."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2748
+#: ../../source/02_administration.rst:2756
 msgid ""
-"This preference lets you decide if you staff can check out to patrons who "
-"owe more money than you usually let them carry on their account. If set to "
-"'Allow' staff will be warned that the patrons owes money, but it won't stop "
-"the staff from checking out to the patron."
+"This preference lets you decide if you staff can check out to patrons who"
+" owe more money than you usually let them carry on their account. If set "
+"to 'Allow' staff will be warned that the patrons owes money, but it won't"
+" stop the staff from checking out to the patron."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2756
+#: ../../source/02_administration.rst:2764
 msgid "AllowItemsOnHoldCheckout"
 msgstr "AllowItemsOnHoldCheckout"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2760
+#: ../../source/02_administration.rst:2768
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ checkouts of items reserved to someone else. If allowed do "
-"not generate RESERVE\\_WAITING and RESERVED warning. This allows self "
+"Asks: \\_\\_\\_ checkouts of items reserved to someone else. If allowed "
+"do not generate RESERVE\\_WAITING and RESERVED warning. This allows self "
 "checkouts for those items."
 msgstr ""
-"de prêter des exemplaires réservés pour d'autres adhérents. Si activé, ne "
-"génère pas d'avertissement RESERVE_WAITING ou RESERVED. Permet le prêt en "
-"libre service de ces documents."
+"de prêter des exemplaires réservés pour d'autres adhérents. Si activé, ne"
+" génère pas d'avertissement RESERVE_WAITING ou RESERVED. Permet le prêt "
+"en libre service de ces documents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2772
+#: ../../source/02_administration.rst:2780
 msgid ""
-"This system preference relates only to SIP based self checkout, not Koha's "
-"web based self checkout."
+"This system preference relates only to SIP based self checkout, not "
+"Koha's web based self checkout."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2777
+#: ../../source/02_administration.rst:2785
 msgid ""
 "When this preference is set to 'Allow' patrons will be able to use your "
-"external self check machine to check out a book to themselves even if it's "
-"on hold for someone else. If you would like Koha to prevent people from "
-"checking out books that are on hold for someone else set this preference to "
-"\"Don't allow.\""
+"external self check machine to check out a book to themselves even if "
+"it's on hold for someone else. If you would like Koha to prevent people "
+"from checking out books that are on hold for someone else set this "
+"preference to \"Don't allow.\""
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2786
+#: ../../source/02_administration.rst:2794
 #, fuzzy
 msgid "AllowItemsOnHoldCheckoutSCO"
 msgstr "AllowItemsOnHoldCheckout"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2790
+#: ../../source/02_administration.rst:2798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ checkouts of items reserved to someone else in the SCO "
 "module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. "
 "This allows self checkouts for those items."
 msgstr ""
-"de prêter des exemplaires réservés pour d'autres adhérents. Si activé, ne "
-"génère pas d'avertissement RESERVE_WAITING ou RESERVED. Permet le prêt en "
-"libre service de ces documents."
+"de prêter des exemplaires réservés pour d'autres adhérents. Si activé, ne"
+" génère pas d'avertissement RESERVE_WAITING ou RESERVED. Permet le prêt "
+"en libre service de ces documents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2802
+#: ../../source/02_administration.rst:2810
 msgid "This system preference relates only to Koha's web based self checkout."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2806
+#: ../../source/02_administration.rst:2814
 msgid ""
-"When this preference is set to 'Allow' patrons will be able to use Koha's "
-"web based self checkout to check out a book to themselves even if it's on "
-"hold for someone else. If you would like Koha to prevent people from "
-"checking out books that are on hold for someone else set this preference to "
-"\"Don't allow\"."
+"When this preference is set to 'Allow' patrons will be able to use Koha's"
+" web based self checkout to check out a book to themselves even if it's "
+"on hold for someone else. If you would like Koha to prevent people from "
+"checking out books that are on hold for someone else set this preference "
+"to \"Don't allow\"."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2815
+#: ../../source/02_administration.rst:2823
 msgid "AllowMultipleIssuesOnABiblio"
 msgstr "AllowMultipleIssuesOnABiblio"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2819
+#: ../../source/02_administration.rst:2827
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons to check out multiple items from the same record."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to check out multiple items from the same record."
 msgstr ""
 " ___ le prêt à un adhérent de plusieurs exemplaires d'une même notice "
 "bibliographique."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2829
+#: ../../source/02_administration.rst:2837
 msgid ""
-"If this preference is set to 'Allow' then patrons will be able to check out "
-"multiple copies of the same title at the same time. If it's set to \"Don't "
-"allow\" then patrons will only be allowed to check out one item attached to "
-"a record at a time. Regardless of the option chosen in this preference "
-"records with subscriptions attached will allow multiple check outs."
+"If this preference is set to 'Allow' then patrons will be able to check "
+"out multiple copies of the same title at the same time. If it's set to "
+"\"Don't allow\" then patrons will only be allowed to check out one item "
+"attached to a record at a time. Regardless of the option chosen in this "
+"preference records with subscriptions attached will allow multiple check "
+"outs."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2838
+#: ../../source/02_administration.rst:2846
 #, fuzzy
 msgid "This will only effect records without a subscription attached."
 msgstr "une ou plusieurs notices n'ont pas d'exemplaires rattachés. %s"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2843
+#: ../../source/02_administration.rst:2851
 #, fuzzy
 msgid "AllowNotForLoanOverride"
 msgstr "AllowTooManyOverride"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2847
+#: ../../source/02_administration.rst:2855
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ staff to override and check out items that are marked as not "
-"for loan."
+"Asks: \\_\\_\\_ staff to override and check out items that are marked as "
+"not for loan."
 msgstr "le prêt des exemplaires marqués comme non empruntables."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2858
+#: ../../source/02_administration.rst:2866
 msgid ""
 "This parameter is a binary setting which controls the ability of staff "
-"(patrons will always be prevented from checking these items out) to check "
-"out items that are marked as \"not for loan\". Setting it to \"Allow\" would "
-"allow such items to be checked out, setting it to \"Don't allow\" would "
-"prevent this. This setting determines whether items meant to stay in the "
-"library, such as reference materials, and other library resources can be "
-"checked out by patrons."
+"(patrons will always be prevented from checking these items out) to check"
+" out items that are marked as \"not for loan\". Setting it to \"Allow\" "
+"would allow such items to be checked out, setting it to \"Don't allow\" "
+"would prevent this. This setting determines whether items meant to stay "
+"in the library, such as reference materials, and other library resources "
+"can be checked out by patrons."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2869
+#: ../../source/02_administration.rst:2877
 msgid "AllowRenewalLimitOverride"
 msgstr "AllowRenewalLimitOverride"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2873
+#: ../../source/02_administration.rst:2881
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ staff to manually override the renewal limit and renew a "
@@ -5811,138 +5782,133 @@ msgstr ""
 "d'outrepasser manuellement les limites de renouvellement et de forcer le "
 "prêt d'un exemplaire ayant dépassé son nombre autorisé de renouvellement."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2884
+#: ../../source/02_administration.rst:2892
 msgid ""
-"This preference is a binary setting which controls the ability of staff to "
-"override the limits placed on the number of times an item can be renewed. "
-"Setting it to \"Allow\" would allow such limits to be overridden, setting it "
-"to \"Don't allow\" would prevent this. This is a preference in which if it "
-"is set to \"allow\" it would allow the library staff to use their judgment "
-"for overriding the renew limit for special cases, setting it to \"Don't allow"
-"\" prevents an opportunity for abuse by the library staff."
+"This preference is a binary setting which controls the ability of staff "
+"to override the limits placed on the number of times an item can be "
+"renewed. Setting it to \"Allow\" would allow such limits to be "
+"overridden, setting it to \"Don't allow\" would prevent this. This is a "
+"preference in which if it is set to \"allow\" it would allow the library "
+"staff to use their judgment for overriding the renew limit for special "
+"cases, setting it to \"Don't allow\" prevents an opportunity for abuse by"
+" the library staff."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2896
+#: ../../source/02_administration.rst:2904
 msgid "AllowReturnToBranch"
 msgstr "AllowReturnToBranch"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2898
+#: ../../source/02_administration.rst:2906
 msgid "Default: to any library"
 msgstr "Valeurs par défaut  pour cette bibliothèque"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2900
+#: ../../source/02_administration.rst:2908
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Allow materials to be returned to \\_\\_\\_"
 msgstr "Permettre le retour des documents à"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2904
+#: ../../source/02_administration.rst:2912
 msgid ""
-"either the library the item is from or the library it was checked out from."
+"either the library the item is from or the library it was checked out "
+"from."
 msgstr ""
-"la bibliothèque d'appartenance de l'exemplaire ou à la bibliothèque où il a "
-"été emprunté."
+"la bibliothèque d'appartenance de l'exemplaire ou à la bibliothèque où il"
+" a été emprunté."
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2907
+#: ../../source/02_administration.rst:2915
 msgid "only the library the item is from."
 msgstr "la bibliothèque de l'exemplaire"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2909
+#: ../../source/02_administration.rst:2917
 msgid "only the library the item was checked out from."
 msgstr "le site dans lequel l'exemplaire a été prêté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2911
+#: ../../source/02_administration.rst:2919
 msgid "to any library."
 msgstr "Tout site"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2915
+#: ../../source/02_administration.rst:2923
 msgid ""
-"This preference lets the library system decide how they will accept returns. "
-"Some systems allow for items to be returned to any library in the system "
-"(the default value of this preference) others want to limit item returns to "
-"only specific branches. This preference will allow you to limit item returns "
-"(checkins) to the branch(es) set in the value."
+"This preference lets the library system decide how they will accept "
+"returns. Some systems allow for items to be returned to any library in "
+"the system (the default value of this preference) others want to limit "
+"item returns to only specific branches. This preference will allow you to"
+" limit item returns (checkins) to the branch(es) set in the value."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2925
+#: ../../source/02_administration.rst:2933
 msgid "AllowTooManyOverride"
 msgstr "AllowTooManyOverride"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2929
+#: ../../source/02_administration.rst:2937
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ staff to override and check out items when the patron has "
-"reached the maximum number of allowed checkouts."
+"Asks: \\_\\_\\_ staff to override and check out items when the patron has"
+" reached the maximum number of allowed checkouts."
 msgstr ""
 "le personnel à outrepasser le blocage et à prêter d'autres exemplaires "
 "lorsqu'un adhérent a atteint le nombre maximal de prêts autorisés."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2936
+#: ../../source/02_administration.rst:2944
 #, fuzzy
 msgid "|image27|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2940
+#: ../../source/02_administration.rst:2948
 #, fuzzy
 msgid "|image28|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2944
+#: ../../source/02_administration.rst:2952
 msgid ""
-"If this preference is set to \"Allow\" then staff all will be presented with "
-"an option to checkout more items to a patron than are normally allowed in "
-"the :ref:`Circulation and Fine Rules`. If this preference is set to \"Don't "
-"allow\" then no staff member will be able to check out more than the "
-"circulation limit."
+"If this preference is set to \"Allow\" then staff all will be presented "
+"with an option to checkout more items to a patron than are normally "
+"allowed in the :ref:`Circulation and Fine Rules`. If this preference is "
+"set to \"Don't allow\" then no staff member will be able to check out "
+"more than the circulation limit."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2953
+#: ../../source/02_administration.rst:2961
 msgid "AutomaticItemReturn"
 msgstr "AutomaticItemReturn"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2957
+#: ../../source/02_administration.rst:2965
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ automatically transfer items to their home branch when they "
-"are returned."
+"Asks: \\_\\_\\_ automatically transfer items to their home branch when "
+"they are returned."
 msgstr ""
-"automatiquement les exemplaires à leur bibliothèque propriétaire quand ils "
-"sont rendus."
+"automatiquement les exemplaires à leur bibliothèque propriétaire quand "
+"ils sont rendus."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2968
+#: ../../source/02_administration.rst:2976
 msgid ""
 "This preference is a binary setting which determines whether an item is "
-"returned to its home branch automatically or not. If set to \"Don't\", the "
-"staff member checking an item in at a location other than the item's home "
-"branch will be asked whether the item will remain at the non-home branch (in "
-"which case the new location will be marked as a holding location) or "
-"returned. Setting it to \"Do\" will ensure that items checked in at a branch "
-"other than their home branch will be sent to that home branch."
+"returned to its home branch automatically or not. If set to \"Don't\", "
+"the staff member checking an item in at a location other than the item's "
+"home branch will be asked whether the item will remain at the non-home "
+"branch (in which case the new location will be marked as a holding "
+"location) or returned. Setting it to \"Do\" will ensure that items "
+"checked in at a branch other than their home branch will be sent to that "
+"home branch."
 msgstr ""
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2980
+#: ../../source/02_administration.rst:2988
 #, fuzzy
 msgid "AutoRemoveOverduesRestrictions"
 msgstr "Permettre"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:2984
+#: ../../source/02_administration.rst:2992
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be "
-"cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
+"Asks: \\_\\_\\_ allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to "
+"be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
 msgstr ""
 "que les suspensions de retard déclenchées par l'envoi de messages soient "
-"automatiquement supprimées une fois tous les documents en retard rendus par "
-"un adhérent."
+"automatiquement supprimées une fois tous les documents en retard rendus "
+"par un adhérent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:2995
+#: ../../source/02_administration.rst:3003
 msgid ""
 "Using the :ref:`Overdue Notice/Status Triggers` you can restrict patrons "
 "after they receive an overdue notice. This preference lets you define "
@@ -5950,712 +5916,697 @@ msgid ""
 "items in question are returned or not."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3004
+#: ../../source/02_administration.rst:3012
 msgid "CircControl"
 msgstr "CircControl"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3006
+#: ../../source/02_administration.rst:3014
 msgid "Default: the library the item is from"
 msgstr "la bibliothèque de l'exemplaire"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3008
-#: ../../source/02_administration.rst:3111
+#: ../../source/02_administration.rst:3016
+#: ../../source/02_administration.rst:3119
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use the checkout and fines rules of \\_\\_\\_"
 msgstr "Utiliser les règles de prêt et d'amendes de"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3012
-#: ../../source/02_administration.rst:3115
-#: ../../source/02_administration.rst:3674
+#: ../../source/02_administration.rst:3020
+#: ../../source/02_administration.rst:3123
+#: ../../source/02_administration.rst:3686
 msgid "the library the item is from"
 msgstr "la bibliothèque de l'exemplaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3014
+#: ../../source/02_administration.rst:3022
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The :ref:`circulation and fines policies <circulation-and-fine-rules-label>` "
-"will be determined by the item's library where :ref:`HomeOrHoldingBranch` "
-"chooses if item's home library is used or holding library is used."
+"The :ref:`circulation and fines policies <circulation-and-fine-rules-"
+"label>` will be determined by the item's library where "
+":ref:`HomeOrHoldingBranch` chooses if item's home library is used or "
+"holding library is used."
 msgstr ""
-"Si CircControl est réglé sur \"la bibliothèque d'appartenance de l'exemplaire"
-"\"  les règles de circulation seront basées sur le site de l'exemplaire "
-"choisi dans HomeOrHoldingBranch (positionné sur la bibliothèque de "
-"l'exemplaire ou sur la bibliothèque où l'exemplaire a été emprunté)"
+"Si CircControl est réglé sur \"la bibliothèque d'appartenance de "
+"l'exemplaire\"  les règles de circulation seront basées sur le site de "
+"l'exemplaire choisi dans HomeOrHoldingBranch (positionné sur la "
+"bibliothèque de l'exemplaire ou sur la bibliothèque où l'exemplaire a été"
+" emprunté)"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3019
+#: ../../source/02_administration.rst:3027
 msgid "the library the patron is from"
 msgstr "la bibliothèque de l'adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3021
+#: ../../source/02_administration.rst:3029
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The :ref:`circulation and fines policies <circulation-and-fine-rules-label>` "
-"will be determined the patron's home library"
+"The :ref:`circulation and fines policies <circulation-and-fine-rules-"
+"label>` will be determined the patron's home library"
 msgstr ""
-"Possibilité d'accéder aux règle de circulation et amendes `Circulation and "
-"fines rules <#circfinerules>`__ dans la partie administration"
+"Possibilité d'accéder aux règle de circulation et amendes `Circulation "
+"and fines rules <#circfinerules>`__ dans la partie administration"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3024
+#: ../../source/02_administration.rst:3032
 msgid "the library you are logged in at"
 msgstr "la bibliothèque à laquelle le bibliothécaire est connecté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3026
+#: ../../source/02_administration.rst:3034
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The :ref:`circulation and fines policies <circulation-and-fine-rules-label>` "
-"will be determined by the library that checked the item out to the patron"
+"The :ref:`circulation and fines policies <circulation-and-fine-rules-"
+"label>` will be determined by the library that checked the item out to "
+"the patron"
 msgstr ""
-"Possibilité d'accéder aux règle de circulation et amendes `Circulation and "
-"fines rules <#circfinerules>`__ dans la partie administration"
+"Possibilité d'accéder aux règle de circulation et amendes `Circulation "
+"and fines rules <#circfinerules>`__ dans la partie administration"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3032
+#: ../../source/02_administration.rst:3040
 #, fuzzy
 msgid "ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts"
 msgstr ""
 "`ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts "
 "<#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3034
+#: ../../source/02_administration.rst:3042
 #, fuzzy
 msgid "Default: Consider"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3036
+#: ../../source/02_administration.rst:3044
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ on-site checkouts as normal checkouts. If enabled, the "
-"number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts. If "
-"disabled, both values will be checked separately."
+"number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
+" If disabled, both values will be checked separately."
 msgstr ""
 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# En cas "
-"d'activation, le nombre de prêts autorisés sera le nombre de prêts normaux + "
-"le nombre de prêts sur place."
+"d'activation, le nombre de prêts autorisés sera le nombre de prêts "
+"normaux + le nombre de prêts sur place."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3042
-#: ../../source/02_administration.rst:10529
+#: ../../source/02_administration.rst:3050
+#: ../../source/02_administration.rst:10565
 #, fuzzy
 msgid "Consider"
 msgstr "Considéré comme perdu"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3044
+#: ../../source/02_administration.rst:3052
 #, fuzzy
 msgid "Don't consider"
 msgstr "ne comprend pas la TVA"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3048
+#: ../../source/02_administration.rst:3056
 msgid ""
-"This preference allows you to decide if checkouts that are :ref:"
-"`OnSiteCheckouts` are counted toward the total checkouts a patron can have. "
-"You can also set your :ref:`circulation and fine rules <circulation-and-fine-"
-"rules-label>` to allow only a certain number of normal and OnSite checkouts."
+"This preference allows you to decide if checkouts that are "
+":ref:`OnSiteCheckouts` are counted toward the total checkouts a patron "
+"can have. You can also set your :ref:`circulation and fine rules "
+"<circulation-and-fine-rules-label>` to allow only a certain number of "
+"normal and OnSite checkouts."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3057
+#: ../../source/02_administration.rst:3065
 msgid "DefaultLongOverdueChargeValue"
 msgstr "DefaultLongOverdueChargeValue"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3059
+#: ../../source/02_administration.rst:3067
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of "
-"the item changes to \\_\\_\\_"
+"Asks: Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of"
+" the item changes to \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 "Facturer  les exemplaires perdus aux adhérents quand la valeur LOST de "
 "l'exemplaire passe à :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3064
+#: ../../source/02_administration.rst:3072
 msgid ""
-"Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items. "
-"If you want the user to be charged enter the `LOST authorized value "
-"<#lost>`__ you are using in the :ref:`DefaultLongOverdueLostValue "
-"<defaultlongoverduelostvalue-&-defaultlongoverduedays-label>` preference. "
-"This preference is used when the :ref:`longoverdue cron job <long-overdues-"
-"label>` is called without the --charge parameter."
+"Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost "
+"items. If you want the user to be charged enter the `LOST authorized "
+"value <#lost>`__ you are using in the :ref:`DefaultLongOverdueLostValue "
+"<defaultlongoverduelostvalue-&-defaultlongoverduedays-label>` preference."
+" This preference is used when the :ref:`longoverdue cron job <long-"
+"overdues-label>` is called without the --charge parameter."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3074
+#: ../../source/02_administration.rst:3082
 #, fuzzy
 msgid "DefaultLongOverdueLostValue & DefaultLongOverdueDays"
 msgstr "DefaultLongOverdueChargeValue"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3076
+#: ../../source/02_administration.rst:3084
 msgid ""
-"Asks: By default, set the LOST value of an item to \\_\\_\\_ when the item "
-"has been overdue for more than \\_\\_\\_ days."
+"Asks: By default, set the LOST value of an item to \\_\\_\\_ when the "
+"item has been overdue for more than \\_\\_\\_ days."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3081
+#: ../../source/02_administration.rst:3089
 msgid ""
 "These preferences are used when the :ref:`longoverdue cron job <long-"
-"overdues-label>` is called without the --lost parameter. It allows users to "
-"set the values of the :ref:`longoverdue cron <long-overdues-label>` without "
-"having to edit the crontab. Setting the values to 1 and 30 for example will "
-"mark the item with the `LOST authorized value <#lost>`__ of 1 after the item "
-"is 30 days overdue."
+"overdues-label>` is called without the --lost parameter. It allows users "
+"to set the values of the :ref:`longoverdue cron <long-overdues-label>` "
+"without having to edit the crontab. Setting the values to 1 and 30 for "
+"example will mark the item with the `LOST authorized value <#lost>`__ of "
+"1 after the item is 30 days overdue."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3092
+#: ../../source/02_administration.rst:3100
 msgid "HoldsInNoissuesCharge"
 msgstr "HoldsInNoissuesCharge"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3094
-#: ../../source/02_administration.rst:3744
-#: ../../source/02_administration.rst:11588
+#: ../../source/02_administration.rst:3102
+#: ../../source/02_administration.rst:3756
+#: ../../source/02_administration.rst:11626
 msgid "Default: Don't include"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3096
+#: ../../source/02_administration.rst:3104
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ hold charges when summing up charges for noissuescharge."
-msgstr ""
-"les prix de location lors de l'addition des montants pour noissuescharge."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ hold charges when summing up charges for noissuescharge."
+msgstr "les prix de location lors de l'addition des montants pour noissuescharge."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3100
-#: ../../source/02_administration.rst:3259
-#: ../../source/02_administration.rst:3588
-#: ../../source/02_administration.rst:3888
-#: ../../source/02_administration.rst:7825
-#: ../../source/02_administration.rst:11595
-#: ../../source/02_administration.rst:11774
+#: ../../source/02_administration.rst:3108
+#: ../../source/02_administration.rst:3267
+#: ../../source/02_administration.rst:3600
+#: ../../source/02_administration.rst:3900
+#: ../../source/02_administration.rst:7843
+#: ../../source/02_administration.rst:11633
+#: ../../source/02_administration.rst:11812
 msgid "Don't include"
 msgstr "ne comprend pas la TVA"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3102
-#: ../../source/02_administration.rst:3261
-#: ../../source/02_administration.rst:3590
-#: ../../source/02_administration.rst:3890
-#: ../../source/02_administration.rst:7830
-#: ../../source/02_administration.rst:11597
-#: ../../source/02_administration.rst:11779
+#: ../../source/02_administration.rst:3110
+#: ../../source/02_administration.rst:3269
+#: ../../source/02_administration.rst:3602
+#: ../../source/02_administration.rst:3902
+#: ../../source/02_administration.rst:7848
+#: ../../source/02_administration.rst:11635
+#: ../../source/02_administration.rst:11817
 msgid "Include"
 msgstr "TVA comprise"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3107
+#: ../../source/02_administration.rst:3115
 msgid "HomeOrHoldingBranch"
 msgstr "HomeOrHoldingBranch"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3109
+#: ../../source/02_administration.rst:3117
 msgid "Default: the library the item was checked out from"
 msgstr "le site dans lequel l'exemplaire a été prêté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3117
+#: ../../source/02_administration.rst:3125
 msgid "This is equivalent to 'home library'"
 msgstr "Le document doit être retourné à son site de rattachement."
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3119
+#: ../../source/02_administration.rst:3127
 msgid "the library the item was checked out from"
 msgstr "le site dans lequel l'exemplaire a été prêté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3121
+#: ../../source/02_administration.rst:3129
 msgid "This is equivalent to 'holding library'"
 msgstr "Pour ajouter un nouveau site :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3125
+#: ../../source/02_administration.rst:3133
 msgid "This preference does several things."
 msgstr "Ces préférences sont dans les paramètres généraux de votre système"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3127
+#: ../../source/02_administration.rst:3135
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If :ref:`CircControl` is set to 'the library the item is from' then the :ref:"
-"`circulation and fines policies <circulation-and-fine-rules-label>` will be "
-"determined by the item's library where HomeOrHoldingBranch chooses if item's "
-"home library is used or holding library is used."
+"If :ref:`CircControl` is set to 'the library the item is from' then the "
+":ref:`circulation and fines policies <circulation-and-fine-rules-label>` "
+"will be determined by the item's library where HomeOrHoldingBranch "
+"chooses if item's home library is used or holding library is used."
 msgstr ""
-"Si CircControl est réglé sur \"la bibliothèque d'appartenance de l'exemplaire"
-"\"  les règles de circulation seront basées sur le site de l'exemplaire "
-"choisi dans HomeOrHoldingBranch (positionné sur la bibliothèque de "
-"l'exemplaire ou sur la bibliothèque où l'exemplaire a été emprunté)"
+"Si CircControl est réglé sur \"la bibliothèque d'appartenance de "
+"l'exemplaire\"  les règles de circulation seront basées sur le site de "
+"l'exemplaire choisi dans HomeOrHoldingBranch (positionné sur la "
+"bibliothèque de l'exemplaire ou sur la bibliothèque où l'exemplaire a été"
+" emprunté)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3133
+#: ../../source/02_administration.rst:3141
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If :ref:`IndependentBranches` is set to 'Prevent' then the value of this "
-"preference is used in figuring out if the item can be checked out. If the "
-"item's home library does not match the logged in library, the item cannot be "
-"checked out unless you are a :ref:`superlibrarian <patron-permissions-"
-"defined-label>`."
+"preference is used in figuring out if the item can be checked out. If the"
+" item's home library does not match the logged in library, the item "
+"cannot be checked out unless you are a :ref:`superlibrarian <patron-"
+"permissions-defined-label>`."
 msgstr ""
-"Si \"IndependentBranches\" est configuré sur \"Empêcher\" alors la valeur de "
-"\"HomeOrHoldingBranch\" est utilisée dans le calcul du prêt du document. Si "
-"la bibliothèque d'origine du document ne correspond pas à la bibliothèque "
-"connectée, le document ne peut pas être prêté à moins que vous ne soyez un "
-"superbibliothécaire."
+"Si \"IndependentBranches\" est configuré sur \"Empêcher\" alors la valeur"
+" de \"HomeOrHoldingBranch\" est utilisée dans le calcul du prêt du "
+"document. Si la bibliothèque d'origine du document ne correspond pas à la"
+" bibliothèque connectée, le document ne peut pas être prêté à moins que "
+"vous ne soyez un superbibliothécaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3141
+#: ../../source/02_administration.rst:3149
 msgid ""
-"It is not recommend that this setting be changed after initial setup of Koha "
-"because it will change the behavior of items already checked out."
+"It is not recommend that this setting be changed after initial setup of "
+"Koha because it will change the behavior of items already checked out."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3148
+#: ../../source/02_administration.rst:3156
 msgid "InProcessingToShelvingCart"
 msgstr "InProcessingToShelvingCart"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3150
-#: ../../source/02_administration.rst:3647
+#: ../../source/02_administration.rst:3158
+#: ../../source/02_administration.rst:3659
 msgid "Default: Don't move"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3152
+#: ../../source/02_administration.rst:3160
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ items that have the location PROC to the location CART when "
-"they are checked in."
+"Asks: \\_\\_\\_ items that have the location PROC to the location CART "
+"when they are checked in."
 msgstr ""
-"les exemplaires ayant la localisation PROC dans la localisation CART quand "
-"ils sont rendus."
+"les exemplaires ayant la localisation PROC dans la localisation CART "
+"quand ils sont rendus."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3157
-#: ../../source/02_administration.rst:3653
+#: ../../source/02_administration.rst:3165
+#: ../../source/02_administration.rst:3665
 msgid "Don't move"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3159
-#: ../../source/02_administration.rst:3655
+#: ../../source/02_administration.rst:3167
+#: ../../source/02_administration.rst:3667
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3163
+#: ../../source/02_administration.rst:3171
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference is used to manage automatically changing item locations from "
-"processing (PROC) to the book cart (CART). A :ref:`cron job <in-processing/"
-"book-cart-label>` needs to be set to run at specified intervals to age items "
-"from CART to the permanent shelving location. (For example, an hourly cron "
-"entry of cart\\_to\\_shelf.pl --hours 3 where --hours is the amount of time "
-"an item should spend on the cart before aging to its permanent location.) "
-"More information can be found in the :ref:`related chapter <in-processing-/-"
-"book-cart-locations-label>` in this manual."
+"This preference is used to manage automatically changing item locations "
+"from processing (PROC) to the book cart (CART). A :ref:`cron job <in-"
+"processing/book-cart-label>` needs to be set to run at specified "
+"intervals to age items from CART to the permanent shelving location. (For"
+" example, an hourly cron entry of cart\\_to\\_shelf.pl --hours 3 where "
+"--hours is the amount of time an item should spend on the cart before "
+"aging to its permanent location.) More information can be found in the "
+":ref:`related chapter <in-processing-/-book-cart-locations-label>` in "
+"this manual."
 msgstr ""
 "Un cron job s'exécute à intervalles réguliers pour changer de place les "
 "exemplaires depuis CART à la localisation permanente. (Par exemple, une "
-"entrée 'cart_to_shelf.pl --hours 3' exécute le cron job toutes les heures -- "
-"les heures indiquent la durée qu'un exemplaire passe dans le panier avant de "
-"basculer dans sa localisation permanente)."
+"entrée 'cart_to_shelf.pl --hours 3' exécute le cron job toutes les heures"
+" -- les heures indiquent la durée qu'un exemplaire passe dans le panier "
+"avant de basculer dans sa localisation permanente)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3174
+#: ../../source/02_administration.rst:3182
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If the :ref:`ReturnToShelvingCart` system preference is turned on, any newly "
-"checked-in item is also automatically put into the shelving cart, to be "
-"covered by the same script run."
+"If the :ref:`ReturnToShelvingCart` system preference is turned on, any "
+"newly checked-in item is also automatically put into the shelving cart, "
+"to be covered by the same script run."
 msgstr ""
-"Si la préférence système ReturnToShelvingCart est activée, chaque document "
-"récemment rendu sera automatiquement mis dans le panier et sera traité par "
-"le même script."
+"Si la préférence système ReturnToShelvingCart est activée, chaque "
+"document récemment rendu sera automatiquement mis dans le panier et sera "
+"traité par le même script."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3181
+#: ../../source/02_administration.rst:3189
 msgid ""
-"Checkins with confirmed holds will not go into the shelving cart. If items "
-"on the shelving cart are checked out, the cart location will be cleared."
+"Checkins with confirmed holds will not go into the shelving cart. If "
+"items on the shelving cart are checked out, the cart location will be "
+"cleared."
 msgstr ""
-"Les retours ayant été réservés n'iront pas dans le panier des retours. Si "
-"les documents du panier sont empruntés, cela supprimera leur localisation "
-"dans le panier."
+"Les retours ayant été réservés n'iront pas dans le panier des retours. Si"
+" les documents du panier sont empruntés, cela supprimera leur "
+"localisation dans le panier."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3188
+#: ../../source/02_administration.rst:3196
 #, fuzzy
 msgid "IssueLostItem"
 msgstr "Exemplaires perdus"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3190
+#: ../../source/02_administration.rst:3198
 msgid "Default: display a message"
 msgstr "Par défaut : passer une commande"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3192
+#: ../../source/02_administration.rst:3200
 #, fuzzy
 msgid "Asks: When issuing an item that has been marked as lost, \\_\\_\\_."
 msgstr "Lors du prêt d'un exemplaire qui a été marqué comme perdu, "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3196
+#: ../../source/02_administration.rst:3204
 msgid "display a message"
 msgstr "Ajouter un message"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3198
+#: ../../source/02_administration.rst:3206
 #, fuzzy
 msgid "|image29|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3200
+#: ../../source/02_administration.rst:3208
 msgid "do nothing"
 msgstr "Rien"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3202
+#: ../../source/02_administration.rst:3210
 msgid ""
-"This option will just check the item out without notifying you that the item "
-"was marked lost."
+"This option will just check the item out without notifying you that the "
+"item was marked lost."
 msgstr ""
-"Ce rapport ne prendra pas en compte les exemplaires qui sont si en retard "
-"qu'ils sont considérés comme 'Perdu'"
+"Ce rapport ne prendra pas en compte les exemplaires qui sont si en retard"
+" qu'ils sont considérés comme 'Perdu'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3205
+#: ../../source/02_administration.rst:3213
 msgid "require confirmation"
 msgstr "Confirmation de superposition"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3207
+#: ../../source/02_administration.rst:3215
 #, fuzzy
 msgid "|image30|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3211
+#: ../../source/02_administration.rst:3219
 msgid ""
-"This preference lets you define how library staff are notified that an item "
-"with a lost status is being checked out. This will help staff mark items as "
-"'available' if you choose to 'display a message' or 'require confirmation.' "
-"If you choose to 'do nothing,' there will be no notification that the item "
-"being checked out is marked as 'lost.'"
+"This preference lets you define how library staff are notified that an "
+"item with a lost status is being checked out. This will help staff mark "
+"items as 'available' if you choose to 'display a message' or 'require "
+"confirmation.' If you choose to 'do nothing,' there will be no "
+"notification that the item being checked out is marked as 'lost.'"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3220
+#: ../../source/02_administration.rst:3228
 msgid "IssuingInProcess"
 msgstr "IssuingInProcess"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3224
+#: ../../source/02_administration.rst:3232
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons from checking out an item whose rental charge would "
-"take them over the limit."
+"Asks: \\_\\_\\_ patrons from checking out an item whose rental charge "
+"would take them over the limit."
 msgstr ""
 "les adhérents d'emprunter un exemplaire dont le coût de prêt dépasserait "
 "leur limite."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3235
+#: ../../source/02_administration.rst:3243
 msgid ""
-"This preference determines if a patron can check items out if there is an "
-"overdue fine on the account and any of the materials the patron wishes to "
-"check out will potentially tip the account balance over the maximum fines "
-"policy the library has in place."
+"This preference determines if a patron can check items out if there is an"
+" overdue fine on the account and any of the materials the patron wishes "
+"to check out will potentially tip the account balance over the maximum "
+"fines policy the library has in place."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3240
+#: ../../source/02_administration.rst:3248
 msgid ""
-"Example: Your library has a $5 limit set for 'fines' (ie, after incurring $5 "
-"in fines, a patron can no longer check out items). A patron comes to the "
-"desk with 5 items to check out (4 books and a video) The patron has $4 in "
-"charges already on their account. One of the videos has a rental charge of "
-"$1, therefore making the total fines on the patron's account suddenly $5 "
-"(the limit)."
+"Example: Your library has a $5 limit set for 'fines' (ie, after incurring"
+" $5 in fines, a patron can no longer check out items). A patron comes to "
+"the desk with 5 items to check out (4 books and a video) The patron has "
+"$4 in charges already on their account. One of the videos has a rental "
+"charge of $1, therefore making the total fines on the patron's account "
+"suddenly $5 (the limit)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3250
+#: ../../source/02_administration.rst:3258
 msgid "ManInvInNoissuesCharge"
 msgstr "ManInvInNoissuesCharge"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3252
-#: ../../source/02_administration.rst:3582
-#: ../../source/02_administration.rst:3881
-#: ../../source/02_administration.rst:7819
-#: ../../source/02_administration.rst:11767
+#: ../../source/02_administration.rst:3260
+#: ../../source/02_administration.rst:3594
+#: ../../source/02_administration.rst:3893
+#: ../../source/02_administration.rst:7837
+#: ../../source/02_administration.rst:11805
 msgid "Default: Include"
 msgstr "Par défaut : code-barre"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3254
+#: ../../source/02_administration.rst:3262
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ MANUAL\\_INV charges when summing up charges for "
 "noissuescharge."
 msgstr "les sommes MANUAL_INV lors de l'addition des prix pour noissuescharge."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3265
+#: ../../source/02_administration.rst:3273
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference lets you decide if charges entered as manual invoices are "
-"included when calculating the :ref:`noissuescharge`. If this is set to "
+"This preference lets you decide if charges entered as manual invoices are"
+" included when calculating the :ref:`noissuescharge`. If this is set to "
 "include then Koha will include all manual invoices when deciding if the "
 "patron owes too much money to check anything else out of the library. If "
-"it's set to Don't include then Koha will ignore all manual invoice charges "
-"when figuring out if the patron owes too much money to checkout additional "
-"materials."
-msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de décider si les coûts de location sont inclus "
-"en calculant le noissuescharge. Si c'est configuré pour inclusion, alors "
-"Koha inclura tous les coûts de location quand il décide si l'usager doit "
-"trop d'argent pour pouvoir emprunter autre chose de la bibliothèque. Si "
-"c'est configuré pour ne pas inclure, alors Koha ignorera tous les coûts de "
-"location quand il decide si l'usager doit trop d'argent pour pouvoir "
-"emprunter autre chose de la bibliothèque."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:3277
+"it's set to Don't include then Koha will ignore all manual invoice "
+"charges when figuring out if the patron owes too much money to checkout "
+"additional materials."
+msgstr ""
+"Cette préférence vous permet de décider si les coûts de location sont "
+"inclus en calculant le noissuescharge. Si c'est configuré pour inclusion,"
+" alors Koha inclura tous les coûts de location quand il décide si "
+"l'usager doit trop d'argent pour pouvoir emprunter autre chose de la "
+"bibliothèque. Si c'est configuré pour ne pas inclure, alors Koha ignorera"
+" tous les coûts de location quand il decide si l'usager doit trop "
+"d'argent pour pouvoir emprunter autre chose de la bibliothèque."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:3285
 msgid "maxoutstanding"
 msgstr "maxoutstanding"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3279
-#: ../../source/02_administration.rst:3289
+#: ../../source/02_administration.rst:3287
+#: ../../source/02_administration.rst:3297
 msgid "Default: 5"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3281
+#: ../../source/02_administration.rst:3289
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than \\_"
-"\\_\\_ USD in fines."
+"Asks: Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
+" \\_\\_\\_ USD in fines."
 msgstr ""
-"Empêcher les adhérents de faire des réservations à l'OPAC s'ils doivent plus "
-"de"
+"Empêcher les adhérents de faire des réservations à l'OPAC s'ils doivent "
+"plus de"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3287
+#: ../../source/02_administration.rst:3295
 msgid "noissuescharge"
 msgstr "noissuescharge"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3291
+#: ../../source/02_administration.rst:3299
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Prevent patrons from checking out books if they have more than \\_\\_"
-"\\_ USD in fines."
+"Asks: Prevent patrons from checking out books if they have more than "
+"\\_\\_\\_ USD in fines."
 msgstr "Empêcher les adhérents d'emprunter des livres s'ils ont plus de"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3296
+#: ../../source/02_administration.rst:3304
 msgid ""
-"This preference is the maximum amount of money owed to the library before "
-"the user is banned from borrowing more items. Using the :ref:"
-"`ManInvInNoissuesCharge` and :ref:`RentalsInNoissuesCharge` preferences you "
-"can control which types of charges are considered in this total. This also "
-"coincides with :ref:`maxoutstanding` that limits patrons from placing holds "
-"when the maximum amount is owed to the library."
+"This preference is the maximum amount of money owed to the library before"
+" the user is banned from borrowing more items. Using the "
+":ref:`ManInvInNoissuesCharge` and :ref:`RentalsInNoissuesCharge` "
+"preferences you can control which types of charges are considered in this"
+" total. This also coincides with :ref:`maxoutstanding` that limits "
+"patrons from placing holds when the maximum amount is owed to the "
+"library."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3308
+#: ../../source/02_administration.rst:3316
 msgid "NoIssuesChargeGuarantees"
 msgstr "NoIssuesChargeGuarantees"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3310
+#: ../../source/02_administration.rst:3318
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing "
-"in total more than \\_\\_\\_ USD in fines."
+"Asks: Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees "
+"owing in total more than \\_\\_\\_ USD in fines."
 msgstr "Empêcher les adhérents d'emprunter des livres s'ils ont plus de"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3315
+#: ../../source/02_administration.rst:3323
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Allows a library to prevent patrons from checking out items if his or her "
-"guarantees owe too much in fines."
+"Allows a library to prevent patrons from checking out items if his or her"
+" guarantees owe too much in fines."
 msgstr "Empêcher les adhérents d'emprunter des livres s'ils ont plus de"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3321
+#: ../../source/02_administration.rst:3329
 msgid "NoRenewalBeforePrecision"
 msgstr "NoRenewalBeforePrecision"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3323
+#: ../../source/02_administration.rst:3331
 #, fuzzy
 msgid "Default: date"
 msgstr "Police par défaut"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3325
+#: ../../source/02_administration.rst:3333
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Calculate \"No renewal before\" based on \\_\\_\\_."
 msgstr "Calculer la date de retour en utilisant"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3329
+#: ../../source/02_administration.rst:3337
 msgid "date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3331
+#: ../../source/02_administration.rst:3339
 msgid "exact time"
 msgstr "Heure exacte"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3335
-msgid ""
-"Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
+#: ../../source/02_administration.rst:3343
+msgid "Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
 msgstr ""
-"Pertinent uniquement pour les locations calculées en jours, les locations "
-"horaires ne sont pas affectés."
+"Pertinent uniquement pour les locations calculées en jours, les locations"
+" horaires ne sont pas affectés."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3340
+#: ../../source/02_administration.rst:3348
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference allows you to control how the 'No renewal before\" option in "
-"the :ref:`Circulation and fine rules <circulation-and-fine-rules-label>` "
-"administration area."
+"This preference allows you to control how the 'No renewal before\" option"
+" in the :ref:`Circulation and fine rules <circulation-and-fine-rules-"
+"label>` administration area."
 msgstr ""
 "Cette préférence contrôle l'option \"Pas de renouvellement avant\" des "
 "règles de circulation et d'amendes de la zone d'administration."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3347
+#: ../../source/02_administration.rst:3355
 #, fuzzy
 msgid "NoticeBcc"
 msgstr "OverdueNoticeBcc"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3349
+#: ../../source/02_administration.rst:3357
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Send all notices as a BCC to this email address \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Envoyer en copie invisible tous les avis de réclamation à cette adresse de "
-"courriel"
+"Envoyer en copie invisible tous les avis de réclamation à cette adresse "
+"de courriel"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3351
+#: ../../source/02_administration.rst:3359
 msgid ""
-"This preference makes it so that a librarian can get a copy of every notice "
-"sent out to patrons."
+"This preference makes it so that a librarian can get a copy of every "
+"notice sent out to patrons."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3356
+#: ../../source/02_administration.rst:3364
 msgid ""
-"If you'd like more than one person to receive the blind copy you can simply "
-"enter in multiple email addresses separated by commas."
+"If you'd like more than one person to receive the blind copy you can "
+"simply enter in multiple email addresses separated by commas."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3362
+#: ../../source/02_administration.rst:3370
 msgid "OnSiteCheckouts"
 msgstr "Borne automatique de prêt"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3364
-#: ../../source/02_administration.rst:3387
-#: ../../source/02_administration.rst:4731
-#: ../../source/02_administration.rst:9547
-#: ../../source/02_administration.rst:9676
-#: ../../source/02_administration.rst:11406
-#: ../../source/02_administration.rst:13212
-#: ../../source/02_administration.rst:13239
-#: ../../source/02_administration.rst:13286
-#: ../../source/02_administration.rst:13332
+#: ../../source/02_administration.rst:3372
+#: ../../source/02_administration.rst:3397
+#: ../../source/02_administration.rst:4743
+#: ../../source/02_administration.rst:9581
+#: ../../source/02_administration.rst:9710
+#: ../../source/02_administration.rst:11442
+#: ../../source/02_administration.rst:13256
+#: ../../source/02_administration.rst:13283
+#: ../../source/02_administration.rst:13334
+#: ../../source/02_administration.rst:13380
 msgid "Default: Disable"
 msgstr "Valeur par défaut "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3366
+#: ../../source/02_administration.rst:3374
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the on-site checkouts feature."
 msgstr "Formulaire adhérents qui ont le plus emprunté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3372
+#: ../../source/02_administration.rst:3382
 #, fuzzy
-msgid "EnableOnSiteCheckouts"
-msgstr "Borne automatique de prêt"
+msgid "|image1184|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3376
+#: ../../source/02_administration.rst:3386
 msgid ""
-"This preference lets you check out items that are 'not for loan' to patrons. "
-"A checkbox is added to the checkout screen when this preference is set to "
-"'Enable' labeled 'On-site checkout'. This allows you to track who's using "
-"items that are normally not for loan or are in a closed stack setting."
+"This preference lets you check out items that are 'not for loan' to "
+"patrons. A checkbox is added to the checkout screen when this preference "
+"is set to 'Enable' labeled 'On-site checkout'. This allows you to track "
+"who's using items that are normally not for loan or are in a closed stack"
+" setting."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de faire le prêt d'exemplaires qui  ne sont pas "
-"pour 'location' aux adhérents. Une boîte à cocher est ajoutée à l'écran de "
-"prêt quand cette préférence est activée. Ainsi, cela vous permet de suivre "
-"les exemplaires qui ne sont normalement pas pour la location ou s'ils sont "
-"en réserve."
+"Cette préférence vous permet de faire le prêt d'exemplaires qui  ne sont "
+"pas pour 'location' aux adhérents. Une boîte à cocher est ajoutée à "
+"l'écran de prêt quand cette préférence est activée. Ainsi, cela vous "
+"permet de suivre les exemplaires qui ne sont normalement pas pour la "
+"location ou s'ils sont en réserve."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3385
+#: ../../source/02_administration.rst:3395
 msgid "OnSiteCheckoutsForce"
 msgstr "Borne automatique de prêt"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3389
+#: ../../source/02_administration.rst:3399
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
+"Asks: \\_\\_\\_ the on-site for all cases (Even if a user is debarred, "
+"etc.)."
 msgstr ""
 "Demande: ___ le prêt sur site dans tous les cas(Même si un usager est "
 "suspendu, etc.)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3398
+#: ../../source/02_administration.rst:3408
 #, fuzzy
 msgid "|image31|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3402
+#: ../../source/02_administration.rst:3412
 msgid ""
-"This preference lets the staff override any restrictions a patron might have "
-"and check out items for use within the library. The :ref:`OnSiteCheckouts` "
-"preference must first be set to 'Enable' for this preference to be "
-"considered."
+"This preference lets the staff override any restrictions a patron might "
+"have and check out items for use within the library. The "
+":ref:`OnSiteCheckouts` preference must first be set to 'Enable' for this "
+"preference to be considered."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3410
+#: ../../source/02_administration.rst:3420
 #, fuzzy
 msgid "OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew"
 msgstr "OPACPatronDetails"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3414
+#: ../../source/02_administration.rst:3424
 msgid ""
-"Asks: If a patron owes more than the value of :ref:`OPACFineNoRenewals`, \\_"
-"\\_\\_ his/her auto renewals."
+"Asks: If a patron owes more than the value of :ref:`OPACFineNoRenewals`, "
+"\\_\\_\\_ his/her auto renewals."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3426
+#: ../../source/02_administration.rst:3436
 msgid "OverdueNoticeCalendar"
 msgstr "Balises dans les notifications de retard"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3428
+#: ../../source/02_administration.rst:3438
 #, fuzzy
 msgid "Default: Ignore calendar"
 msgstr "edit_calendar"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3430
+#: ../../source/02_administration.rst:3440
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ when working out the period for overdue notices"
-msgstr ""
-"calendrier dans le calcul des cycles de réclamation des prêts en retard."
+msgstr "calendrier dans le calcul des cycles de réclamation des prêts en retard."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3434
+#: ../../source/02_administration.rst:3444
 msgid "Ignore calendar"
 msgstr "edit_calendar"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3436
+#: ../../source/02_administration.rst:3446
 msgid ""
 "Notices do not take holidays into account, so they will be sent even if "
 "holidays have meant the item is not actually overdue yet"
 msgstr ""
 "Les avis ne prennent pas les jours fériés en compte, donc ils seront "
-"envoyées même si l'exemplaire n'est pas encore en retard, puisque c'était "
-"des jours fériés."
+"envoyées même si l'exemplaire n'est pas encore en retard, puisque c'était"
+" des jours fériés."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3439
+#: ../../source/02_administration.rst:3449
 msgid "Use calendar"
 msgstr "edit_calendar"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3441
+#: ../../source/02_administration.rst:3451
 msgid ""
 "Notices take holidays into account, so they will not be sent if holidays "
 "mean the item is not actually overdue yet"
 msgstr ""
-"Les avis prennent en compte les jours fériés, donc ils ne seront pas envoyés "
-"si, à cause des jours fériés, l'exemplaire n'est pas encore en retard."
+"Les avis prennent en compte les jours fériés, donc ils ne seront pas "
+"envoyés si, à cause des jours fériés, l'exemplaire n'est pas encore en "
+"retard."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3447
+#: ../../source/02_administration.rst:3457
 #, fuzzy
 msgid "OverduesBlockCirc"
 msgstr "OverduesBlockRenewing"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3449
+#: ../../source/02_administration.rst:3459
 msgid "Default: Ask for confirmation"
 msgstr "Par défaut : toujours demander confirmation"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3451
+#: ../../source/02_administration.rst:3461
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
-msgstr ""
-"quand un prêt est fait à un adhérent qui détient des documents en retard."
+"Asks: \\_\\_\\_ when checking out to a borrower that has overdues "
+"outstanding"
+msgstr "quand un prêt est fait à un adhérent qui détient des documents en retard."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3456
+#: ../../source/02_administration.rst:3466
 msgid "Ask for confirmation"
 msgstr "ou un cadre jaune de confirmation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3458
+#: ../../source/02_administration.rst:3468
 msgid ""
 "Will not let you check an item out to patrons with overdues until a "
 "librarian confirms that it is okay"
@@ -6663,62 +6614,60 @@ msgstr ""
 "Interdira le prêt à un lecteur suspendu, à moins de l'approbation d'un "
 "bibliothécaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3463
+#: ../../source/02_administration.rst:3473
 msgid "Block all patrons with overdue items from being able to check out"
 msgstr "Afficher les codes à barres des exemplaires qu'ils ont empruntés"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3467
+#: ../../source/02_administration.rst:3477
 msgid "Allow all patrons with overdue items to continue to check out"
 msgstr "Afficher les codes à barres des exemplaires qu'ils ont empruntés"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3472
+#: ../../source/02_administration.rst:3482
 msgid "OverduesBlockRenewing"
 msgstr "OverduesBlockRenewing"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3474
+#: ../../source/02_administration.rst:3484
 msgid "Default: allow renewing"
 msgstr "Par défaut : Permet le renouvellement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3476
+#: ../../source/02_administration.rst:3486
 #, fuzzy
 msgid "Asks: When a patron's checked out item is overdue, \\_\\_\\_"
 msgstr "Demande: Quand l'exemplaire emprunté est en retard, ___"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3480
+#: ../../source/02_administration.rst:3490
 msgid "allow renewing"
 msgstr "Permettre le renouvellement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3482
+#: ../../source/02_administration.rst:3492
 msgid "block renewing for all the patron's items"
 msgstr "Bloque le renouvellement pour tous les exemplaires de l'usager."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3484
+#: ../../source/02_administration.rst:3494
 msgid "block renewing for only this item"
 msgstr "Bloquer le renouvellement pour cet exemplaire seulement."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3489
+#: ../../source/02_administration.rst:3499
 msgid "PrintNoticesMaxLines"
 msgstr "PrintNoticesMaxLines"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3491
+#: ../../source/02_administration.rst:3501
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Include up to \\_\\_\\_ item lines in a printed overdue notice."
-msgstr ""
-"Demande: Inclure jusqu'à ___ exemplaires dans un avis imprimé de retards."
+msgstr "Demande: Inclure jusqu'à ___ exemplaires dans un avis imprimé de retards."
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3495
+#: ../../source/02_administration.rst:3505
 msgid ""
-"If the number of items is greater than this number, the notice will end with "
-"a warning asking the borrower to check their online account for a full list "
-"of overdue items."
+"If the number of items is greater than this number, the notice will end "
+"with a warning asking the borrower to check their online account for a "
+"full list of overdue items."
 msgstr ""
-"lignes d'exemplaires à un avis imprimé de retard. Si le nombre d'exemplaires "
-"est supérieur à cette limite, l'avis se terminera par un avertissement "
-"demandant à l'adhérent de contrôler en-ligne l'état de son compte. Une "
-"valeur de 0 n'imposera aucune limite."
+"lignes d'exemplaires à un avis imprimé de retard. Si le nombre "
+"d'exemplaires est supérieur à cette limite, l'avis se terminera par un "
+"avertissement demandant à l'adhérent de contrôler en-ligne l'état de son "
+"compte. Une valeur de 0 n'imposera aucune limite."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3501
+#: ../../source/02_administration.rst:3511
 msgid ""
 "Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many "
 "there are."
@@ -6726,713 +6675,703 @@ msgstr ""
 "Une valeur de 0 n'imposera aucune limite, peu importe le nombre "
 "d'exemplaires en retard."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3506
+#: ../../source/02_administration.rst:3516
 msgid ""
-"This preference only refers to the print notices, not those sent via email."
+"This preference only refers to the print notices, not those sent via "
+"email."
 msgstr ""
-"Cette préférence concerne seulement les avis imprimés de retard, non celles "
-"envoyées par mail."
+"Cette préférence concerne seulement les avis imprimés de retard, non "
+"celles envoyées par mail."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3512
+#: ../../source/02_administration.rst:3522
 #, fuzzy
 msgid "RenewalPeriodBase"
 msgstr ""
-"RenewalPeriodBase : Permet de décider à partir de quelle date sont basés les "
-"renouvellements"
+"RenewalPeriodBase : Permet de décider à partir de quelle date sont basés "
+"les renouvellements"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3514
+#: ../../source/02_administration.rst:3524
 msgid "Default: the old due date of the checkout"
 msgstr "l'ancienne date de retour"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3516
+#: ../../source/02_administration.rst:3526
 #, fuzzy
 msgid "Asks: When renewing checkouts, base the new due date on \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 "Lors du renouvellement des prêts, calculer la nouvelle date de retour à "
 "partir de"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3520
+#: ../../source/02_administration.rst:3530
 msgid "the old due date of the checkout"
 msgstr "Merci de confirmer le prêt&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3522
+#: ../../source/02_administration.rst:3532
 msgid "the current date"
 msgstr "Date de prêt&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3527
+#: ../../source/02_administration.rst:3537
 msgid "RenewalSendNotice"
 msgstr "La préférence RenewalSendNotice"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3531
+#: ../../source/02_administration.rst:3541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_\\_ a renewal notice according to patron checkout alert "
 "preferences."
 msgstr ""
-"une notification de renouvellement conformément aux préférences d'alertes de "
-"prêt du lecteur."
+"une notification de renouvellement conformément aux préférences d'alertes"
+" de prêt du lecteur."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3542
+#: ../../source/02_administration.rst:3552
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If a patron has chosen to receive a check out notice in their messaging "
 "preferences and this preference is set to 'Send' then those patrons will "
-"also receive a notice when they renew materials. You will want to set up a :"
-"ref:`new notice <adding-notices-&-slips-label>` with the code of RENEWAL (if "
-"you don't already have it) with custom text for renewing items."
+"also receive a notice when they renew materials. You will want to set up "
+"a :ref:`new notice <adding-notices-&-slips-label>` with the code of "
+"RENEWAL (if you don't already have it) with custom text for renewing "
+"items."
 msgstr ""
-"Les usagers recevront aussi une notification lorsqu'ils renouvelleront leurs "
-"exemplaires, à condition que le lecteur ait choisi dans ses préférences de "
-"notification de recevoir une notification de prêt et que cette préférence "
-"soit définie à \"Envoyer\".Vous devrez également créer une`Nouvelle "
-"notification <#addnotices>`__ accompagnée du code RENEWAL (avec un texte "
-"personnalisé pour le renouvellement des exemplaires)."
+"Les usagers recevront aussi une notification lorsqu'ils renouvelleront "
+"leurs exemplaires, à condition que le lecteur ait choisi dans ses "
+"préférences de notification de recevoir une notification de prêt et que "
+"cette préférence soit définie à \"Envoyer\".Vous devrez également créer "
+"une`Nouvelle notification <#addnotices>`__ accompagnée du code RENEWAL "
+"(avec un texte personnalisé pour le renouvellement des exemplaires)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3551
+#: ../../source/02_administration.rst:3561
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference requires that you have :ref:`EnhancedMessagingPreferences` "
-"set to 'Allow'"
+"This preference requires that you have "
+":ref:`EnhancedMessagingPreferences` set to 'Allow'"
 msgstr "LaEnhancedMessagingPreferences est réglée sur \"Autoriser\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3558
+#: ../../source/02_administration.rst:3568
 msgid "RentalFeesCheckoutConfirmation"
 msgstr ""
 "`Confirmation de la suppression de la liste "
 "<#RentalFeesCheckoutConfirmation>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3560
+#: ../../source/02_administration.rst:3570
 #, fuzzy
 msgid "Default: do not ask"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3562
+#: ../../source/02_administration.rst:3572
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: When checking out an item with rental fees, \\_\\_\\_ for confirmation."
+"Asks: When checking out an item with rental fees, \\_\\_\\_ for "
+"confirmation."
 msgstr "au personnel de prêter un document avec une limite d'âge."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3567
+#: ../../source/02_administration.rst:3577
+msgid "ask"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/02_administration.rst:3579
 #, fuzzy
-msgid "askRentalFeesCheckoutConfirmation"
-msgstr "Confirmation de la suppression de la liste"
+msgid "|image1183|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3569
+#: ../../source/02_administration.rst:3581
 msgid "do not ask"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3573
+#: ../../source/02_administration.rst:3585
 msgid ""
-"If you are charging rental fees for items this preference will make it so "
-"that you can show (or not show) a confirmation before checking out an item "
-"that will incur a rental charge."
+"If you are charging rental fees for items this preference will make it so"
+" that you can show (or not show) a confirmation before checking out an "
+"item that will incur a rental charge."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3580
+#: ../../source/02_administration.rst:3592
 msgid "RentalsInNoissuesCharge"
 msgstr "RentalsInNoissuesCharge"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3584
+#: ../../source/02_administration.rst:3596
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ rental charges when summing up charges for noissuescharge."
-msgstr ""
-"les prix de location lors de l'addition des montants pour noissuescharge."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ rental charges when summing up charges for noissuescharge."
+msgstr "les prix de location lors de l'addition des montants pour noissuescharge."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3594
+#: ../../source/02_administration.rst:3606
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This preference lets you decide if rental charges are included when "
-"calculating the :ref:`noissuescharge`. If this is set to include then Koha "
-"will include all rental charges when deciding if the patron owes too much "
-"money to check anything else out of the library. If it's set to Don't "
-"include then Koha will ignore all rental charges when figuring out if the "
-"patron owes too much money to checkout additional materials."
-msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de décider si les coûts de location sont inclus "
-"en calculant le noissuescharge. Si c'est configuré pour inclusion, alors "
-"Koha inclura tous les coûts de location quand il décide si l'usager doit "
-"trop d'argent pour pouvoir emprunter autre chose de la bibliothèque. Si "
-"c'est configuré pour ne pas inclure, alors Koha ignorera tous les coûts de "
-"location quand il decide si l'usager doit trop d'argent pour pouvoir "
-"emprunter autre chose de la bibliothèque."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:3605
+"calculating the :ref:`noissuescharge`. If this is set to include then "
+"Koha will include all rental charges when deciding if the patron owes too"
+" much money to check anything else out of the library. If it's set to "
+"Don't include then Koha will ignore all rental charges when figuring out "
+"if the patron owes too much money to checkout additional materials."
+msgstr ""
+"Cette préférence vous permet de décider si les coûts de location sont "
+"inclus en calculant le noissuescharge. Si c'est configuré pour inclusion,"
+" alors Koha inclura tous les coûts de location quand il décide si "
+"l'usager doit trop d'argent pour pouvoir emprunter autre chose de la "
+"bibliothèque. Si c'est configuré pour ne pas inclure, alors Koha ignorera"
+" tous les coûts de location quand il decide si l'usager doit trop "
+"d'argent pour pouvoir emprunter autre chose de la bibliothèque."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:3617
 msgid "RestrictionBlockRenewing"
 msgstr "RestrictionBlockRenewing"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3609
+#: ../../source/02_administration.rst:3621
 msgid "Asks: If patron is restricted, \\_\\_\\_ renewing of items."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3620
+#: ../../source/02_administration.rst:3632
 msgid "ReturnBeforeExpiry"
 msgstr "ReturnBeforeExpiry"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3624
+#: ../../source/02_administration.rst:3636
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ patrons to return books before their accounts expire (by "
 "restricting due dates to before the patron's expiration date)."
 msgstr ""
-"aux adhérents de rendre leurs documents avant la date d'expiration de leur "
-"carte de bibliothèque. Les dates de retour seront toujours antérieures à "
-"l'expiration du compte des adhérents."
+"aux adhérents de rendre leurs documents avant la date d'expiration de "
+"leur carte de bibliothèque. Les dates de retour seront toujours "
+"antérieures à l'expiration du compte des adhérents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3635
+#: ../../source/02_administration.rst:3647
 msgid ""
-"This is preference may prevent a patron from having items checked out after "
-"their library card has expired. If this is set to \"Require\", then a due "
-"date of any checked out item can not be set for a date which falls after the "
-"patron's card expiration. If the setting is left \"Don't require\" then item "
-"check out dates may exceed the expiration date for the patron's library card."
+"This is preference may prevent a patron from having items checked out "
+"after their library card has expired. If this is set to \"Require\", then"
+" a due date of any checked out item can not be set for a date which falls"
+" after the patron's card expiration. If the setting is left \"Don't "
+"require\" then item check out dates may exceed the expiration date for "
+"the patron's library card."
 msgstr ""
 "Cette préférence peut empêcher la situation où un adhérent aurait des "
-"exemplaires en prêts avec des dates de retour après la date d'expiration de "
-"sa carte de bibliothèque. Si l'on configure à 'Requis' , alors la date de "
-"retour de ses prêts ne peut pas être une date après la date d'expiration de "
-"sa carte d'usagé. Si cette configuration est à 'Non requis' alors les prêts "
-"d'exemplaires peuvent dépasser la date d'expiration de leur carte d'usager."
+"exemplaires en prêts avec des dates de retour après la date d'expiration "
+"de sa carte de bibliothèque. Si l'on configure à 'Requis' , alors la date"
+" de retour de ses prêts ne peut pas être une date après la date "
+"d'expiration de sa carte d'usagé. Si cette configuration est à 'Non "
+"requis' alors les prêts d'exemplaires peuvent dépasser la date "
+"d'expiration de leur carte d'usager."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3645
+#: ../../source/02_administration.rst:3657
 msgid "ReturnToShelvingCart"
 msgstr "ReturnToShelvingCart"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3649
+#: ../../source/02_administration.rst:3661
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ all items to the location CART when they are checked in."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ all items to the location CART when they are checked in."
 msgstr "tous les exemplaires à la localisation CART quand ils sont rendus."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3659
+#: ../../source/02_administration.rst:3671
 #, fuzzy
 msgid ""
-"More information can be found in the :ref:`related chapter <in-processing-/-"
-"book-cart-locations-label>` in this manual."
+"More information can be found in the :ref:`related chapter <in-processing"
+"-/-book-cart-locations-label>` in this manual."
 msgstr ""
 "Plus d'information peut être trouvée dans le `chapitre correspondant "
 "<#processinglocations>`__du manuel."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3665
+#: ../../source/02_administration.rst:3677
 msgid "StaffSearchResultsDisplayBranch"
 msgstr "StaffSearchResultsDisplayBranch"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3667
+#: ../../source/02_administration.rst:3679
 msgid "Default: the library the item is held by"
 msgstr "Par défaut: de la bibliothèque qui détient l'exemplaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3669
+#: ../../source/02_administration.rst:3681
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: For search results in the staff client, display the branch of \\_\\_\\_"
+"Asks: For search results in the staff client, display the branch of "
+"\\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Demande: Pour les résultats de recherche dans l'interface professionnelle, "
-"afficher le site ___"
+"Demande: Pour les résultats de recherche dans l'interface "
+"professionnelle, afficher le site ___"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3676
+#: ../../source/02_administration.rst:3688
 msgid "the library the items is held by"
 msgstr "de la bibliothèque qui détient l'exemplaire. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3681
+#: ../../source/02_administration.rst:3693
 #, fuzzy
 msgid "SwitchOnSiteCheckouts"
 msgstr "Borne automatique de prêt"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3683
+#: ../../source/02_administration.rst:3695
 #, fuzzy
 msgid "Default: Don't switch"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3685
+#: ../../source/02_administration.rst:3697
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
 msgstr "Formulaire adhérents qui ont le plus emprunté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3689
+#: ../../source/02_administration.rst:3701
 #, fuzzy
 msgid "Don't switch"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3691
+#: ../../source/02_administration.rst:3703
 msgid "Switch"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3696
+#: ../../source/02_administration.rst:3708
 msgid "TransfersMaxDaysWarning"
 msgstr "TransfersMaxDaysWarning"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3698
-#: ../../source/02_administration.rst:11250
-#: ../../source/02_administration.rst:12347
-#: ../../source/02_administration.rst:12439
+#: ../../source/02_administration.rst:3710
+#: ../../source/02_administration.rst:11286
+#: ../../source/02_administration.rst:12385
+#: ../../source/02_administration.rst:12477
 msgid "Default: 3"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3700
+#: ../../source/02_administration.rst:3712
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer "
-"has not been received \\_\\_\\_ days after it is sent."
+"Asks: Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the "
+"transfer has not been received \\_\\_\\_ days after it is sent."
 msgstr ""
 "Affiche un avertissement sur la page des \"Transferts à recevoir\" si le "
 "transfert n'a pas été reçu"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3705
+#: ../../source/02_administration.rst:3717
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The TransferMaxDaysWarning preference is set at a default number of days. "
-"This preference allows for a warning to appear after a set amount of time if "
-"an item being transferred between library branches has not been received. "
-"The warning will appear in the :ref:`Transfers to Receive <transfers-to-"
-"receive-label>` report."
+"The TransferMaxDaysWarning preference is set at a default number of days."
+" This preference allows for a warning to appear after a set amount of "
+"time if an item being transferred between library branches has not been "
+"received. The warning will appear in the :ref:`Transfers to Receive "
+"<transfers-to-receive-label>` report."
 msgstr ""
-"La préférence 'TransferMaxDaysWarning' est réglée à un nombre de jours par "
-"défaut. Cette préférence fait en sorte qu'un avertissement apparait après un "
-"nombre pré-définis de jours si un exemplaire en transfert entre divers sites "
-"n'a pas été reçu. Cet avertissement apparaîtra dans le rapport `Transfers to "
-"Receive <#transferstoreceive>`__."
+"La préférence 'TransferMaxDaysWarning' est réglée à un nombre de jours "
+"par défaut. Cette préférence fait en sorte qu'un avertissement apparait "
+"après un nombre pré-définis de jours si un exemplaire en transfert entre "
+"divers sites n'a pas été reçu. Cet avertissement apparaîtra dans le "
+"rapport `Transfers to Receive <#transferstoreceive>`__."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3714
+#: ../../source/02_administration.rst:3726
 #, fuzzy
 msgid "UseBranchTransferLimits & BranchTransferLimitsType"
 msgstr ""
 "`UseBranchTransferLimits &amp; BranchTransferLimitsType "
 "<#UseBranchTransferLimits>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3716
+#: ../../source/02_administration.rst:3728
 #, fuzzy
 msgid "Defaults: Don't enforce & collection code"
 msgstr "Valeurs pour les codes de collection"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3718
+#: ../../source/02_administration.rst:3730
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ branch transfer limits based on \\_\\_\\_"
 msgstr "Demande: ___ la limite de transferts entre sites basé sur le ___"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3720
+#: ../../source/02_administration.rst:3732
 msgid "UseBranchTransferLimits Values:"
 msgstr "."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3722
+#: ../../source/02_administration.rst:3734
 msgid "Don't enforce"
 msgstr "Ne pas exporter les exemplaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3724
+#: ../../source/02_administration.rst:3736
 msgid "Enforce"
 msgstr "Forcer"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3726
+#: ../../source/02_administration.rst:3738
 #, fuzzy
 msgid "BranchTransferLimitsType Values:"
 msgstr "."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3728
-#: ../../source/02_administration.rst:9322
+#: ../../source/02_administration.rst:3740
+#: ../../source/02_administration.rst:9354
 msgid "collection code"
 msgstr "Collection&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3730
+#: ../../source/02_administration.rst:3742
 msgid "item type"
 msgstr "type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3732
+#: ../../source/02_administration.rst:3744
 msgid "BranchTransferLimitsType Description:"
 msgstr "Description du modèle&nbsp;: "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3734
+#: ../../source/02_administration.rst:3746
 msgid ""
 "This parameter is a binary setting which determines whether items are "
-"transferred according to item type or collection code. This value determines "
-"how the library manager is able to restrict what items can be transferred "
-"between the branches."
+"transferred according to item type or collection code. This value "
+"determines how the library manager is able to restrict what items can be "
+"transferred between the branches."
 msgstr ""
-"Ce paramètre est une configuration binaire qui détermine si les exemplaires "
-"sont transférées selon leur type de document ou leur code de collection. "
-"Cette valeur détermines comment un bibliothécaire peut limiter quels "
-"exemplaires seront transférés entre les sites."
+"Ce paramètre est une configuration binaire qui détermine si les "
+"exemplaires sont transférées selon leur type de document ou leur code de "
+"collection. Cette valeur détermines comment un bibliothécaire peut "
+"limiter quels exemplaires seront transférés entre les sites."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3742
+#: ../../source/02_administration.rst:3754
 #, fuzzy
 msgid "useDaysMode"
 msgstr "finesMode"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3746
+#: ../../source/02_administration.rst:3758
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Calculate the due date using \\_\\_\\_."
 msgstr "Calculer la date de retour en utilisant"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3750
+#: ../../source/02_administration.rst:3762
 msgid "circulation rules only."
 msgstr "Gérer les règles de circulation"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3752
+#: ../../source/02_administration.rst:3764
 msgid "the calendar to push the due date to the next open day."
 msgstr "le calendrier pour repousser le retour au prochain jour d'ouverture"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3754
+#: ../../source/02_administration.rst:3766
 msgid "the calendar to skip all days the library is closed."
 msgstr "le calendrier pour sauter tous les jours où la bibliothèque est fermée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3758
-msgid ""
-"This preference controls how scheduled library closures affect the due date "
-"of a material. The 'the calendar to skip all days the library is closed' "
-"setting allows for a scheduled closure not to count as a day in the loan "
-"period, the 'circulation rules only' setting would not consider the "
-"scheduled closure at all, and 'the calendar to push the due date to the next "
-"open day' would only effect the due date if the day the item is due would "
-"fall specifically on the day of closure."
-msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de controler comment les fermetures prévues de "
-"la bibliothèque affectent la date de retour des exemplaires. La "
-"configuration 'le calendrier pour sauter tous les jours où la bibliothèque "
-"est fermée' permet de ne pas compter les jours prévus de fermeture dans la "
-"période de prêt. La configuration 'les règles de circulation seulement' ne "
-"considère aucunement les fermetures. La configuration 'le calendrier pour "
-"repousser le retour au prochain jour d'ouverture affecte seulement le jour "
-"du retour, si le retour tombe directement sur une journée de fermeture."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:3767
-#: ../../source/02_administration.rst:15511
+#: ../../source/02_administration.rst:3770
+msgid ""
+"This preference controls how scheduled library closures affect the due "
+"date of a material. The 'the calendar to skip all days the library is "
+"closed' setting allows for a scheduled closure not to count as a day in "
+"the loan period, the 'circulation rules only' setting would not consider "
+"the scheduled closure at all, and 'the calendar to push the due date to "
+"the next open day' would only effect the due date if the day the item is "
+"due would fall specifically on the day of closure."
+msgstr ""
+"Cette préférence vous permet de controler comment les fermetures prévues "
+"de la bibliothèque affectent la date de retour des exemplaires. La "
+"configuration 'le calendrier pour sauter tous les jours où la "
+"bibliothèque est fermée' permet de ne pas compter les jours prévus de "
+"fermeture dans la période de prêt. La configuration 'les règles de "
+"circulation seulement' ne considère aucunement les fermetures. La "
+"configuration 'le calendrier pour repousser le retour au prochain jour "
+"d'ouverture affecte seulement le jour du retour, si le retour tombe "
+"directement sur une journée de fermeture."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:3779
+#: ../../source/02_administration.rst:15586
 msgid "Example:"
 msgstr "Exemples:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3769
-msgid ""
-"The library has put December 24th and 25th in as closures on the calendar. A "
-"book checked out by a patron has a due date of December 25th according to "
-"the circulation and fine rules. If this preference is set to 'circulation "
-"rules only' then the item will remain due on the 25th. If the preference is "
-"set to 'the calendar to push the due date to the next open day' then the due "
-"date will be December 26th. If the preference is set to 'the calendar to "
-"skip all days the library is closed' then the due date will be pushed to the "
-"27th of December to accommodate for the two closed days."
-msgstr ""
-"La bibliothèque a placé sur son calendrier deux fermetures, le 24 et le 25 "
-"décembre. Un livre a été prêté à un usager et la date de retour est le 25 "
-"décembre. Selon la configuration 'règles de circulation seulement' , la date "
-"de retour reste le 25. Si la configuration est à 'le calendrier pour "
-"repousser le retour au prochain jour d'ouverture' la date de retour sera le "
-"26. Si la configuration est à 'le calendrier pour sauter tous les jours où "
-"la bibliothèque est fermée' la date de retour sera le 27."
+#: ../../source/02_administration.rst:3781
+msgid ""
+"The library has put December 24th and 25th in as closures on the "
+"calendar. A book checked out by a patron has a due date of December 25th "
+"according to the circulation and fine rules. If this preference is set to"
+" 'circulation rules only' then the item will remain due on the 25th. If "
+"the preference is set to 'the calendar to push the due date to the next "
+"open day' then the due date will be December 26th. If the preference is "
+"set to 'the calendar to skip all days the library is closed' then the due"
+" date will be pushed to the 27th of December to accommodate for the two "
+"closed days."
+msgstr ""
+"La bibliothèque a placé sur son calendrier deux fermetures, le 24 et le "
+"25 décembre. Un livre a été prêté à un usager et la date de retour est le"
+" 25 décembre. Selon la configuration 'règles de circulation seulement' , "
+"la date de retour reste le 25. Si la configuration est à 'le calendrier "
+"pour repousser le retour au prochain jour d'ouverture' la date de retour "
+"sera le 26. Si la configuration est à 'le calendrier pour sauter tous les"
+" jours où la bibliothèque est fermée' la date de retour sera le 27."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3779
-#: ../../source/02_administration.rst:3872
+#: ../../source/02_administration.rst:3791
+#: ../../source/02_administration.rst:3884
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The calendar is defined on a branch by branch basis. To learn more about the "
-"calendar, check out the ':ref:`Calendar & Holidays <calendar-label>`' "
-"section of this manual."
+"The calendar is defined on a branch by branch basis. To learn more about "
+"the calendar, check out the ':ref:`Calendar & Holidays <calendar-label>`'"
+" section of this manual."
 msgstr ""
-"Le calendrier est défini sur une base de 'site par site'. Pour en apprendre "
-"plus sur le calendrier, allez voir la section `Calendrier &amp; Jours fériés "
-"<#calholidays>`__ de ce manuel."
+"Le calendrier est défini sur une base de 'site par site'. Pour en "
+"apprendre plus sur le calendrier, allez voir la section `Calendrier &amp;"
+" Jours fériés <#calholidays>`__ de ce manuel."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3786
+#: ../../source/02_administration.rst:3798
 msgid "UseTransportCostMatrix"
 msgstr "UseTransportCostMatrix"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3790
+#: ../../source/02_administration.rst:3802
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling "
-"between branches."
+"Asks: \\_\\_\\_ Transport Cost Matrix for calculating optimal holds "
+"filling between branches."
 msgstr ""
 "la matrice de coût de transport pour compléter le calcul optimal des "
 "réservations entre sites."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3801
+#: ../../source/02_administration.rst:3813
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the system is configured to use the :ref:`Transport cost matrix "
-"<transport-cost-matrix-label>` for filling holds, then when attempting to "
-"fill a hold, the system will search for the lowest cost branch, and attempt "
-"to fill the hold with an item from that branch first. Branches of equal cost "
-"will be selected from randomly. The branch or branches of the next highest "
-"cost shall be selected from only if all the branches in the previous group "
-"are unable to fill the hold."
-msgstr ""
-"Si le système est configuré pour utiliser la préférence `\"Transport cost "
-"matrix\" <#transportcostmatrix>`__pour compléter des réservations, le "
-"système choisira donc le site coûtant le moins cher, et tentera de compléter "
-"la réservation avec un exemplaire de ce site en premier. Si plusieurs sites "
-"ont des coûts égaux , le système choisira aléatoirement. La ou les branches "
-"les plus chers seront seulement choisies si les tous les sites des groupes "
-"précédents sont incapable de compléter la réservation."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:3810
+"<transport-cost-matrix-label>` for filling holds, then when attempting to"
+" fill a hold, the system will search for the lowest cost branch, and "
+"attempt to fill the hold with an item from that branch first. Branches of"
+" equal cost will be selected from randomly. The branch or branches of the"
+" next highest cost shall be selected from only if all the branches in the"
+" previous group are unable to fill the hold."
+msgstr ""
+"Si le système est configuré pour utiliser la préférence `\"Transport cost"
+" matrix\" <#transportcostmatrix>`__pour compléter des réservations, le "
+"système choisira donc le site coûtant le moins cher, et tentera de "
+"compléter la réservation avec un exemplaire de ce site en premier. Si "
+"plusieurs sites ont des coûts égaux , le système choisira aléatoirement. "
+"La ou les branches les plus chers seront seulement choisies si les tous "
+"les sites des groupes précédents sont incapable de compléter la "
+"réservation."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:3822
 msgid ""
 "The system will use the item's current holding branch when determining "
 "whether the item can fulfill a hold using the Transport Cost Matrix."
 msgstr ""
 "Le système utilisera le site qui détient présentement l'exemplaire pour "
-"déterminer si l'exemplaire peut compléter une réservation en utilisant la "
-"'Transport Cost Matrix'"
+"déterminer si l'exemplaire peut compléter une réservation en utilisant la"
+" 'Transport Cost Matrix'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3817
+#: ../../source/02_administration.rst:3829
 msgid "Course Reserves"
 msgstr "Réserves de cours"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3822
+#: ../../source/02_administration.rst:3834
 #, fuzzy
 msgid "UseCourseReserves"
 msgstr "Réserves de cours"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3826
+#: ../../source/02_administration.rst:3838
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ course reserves"
 msgstr "Ajouter des réserves de cours"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3836
+#: ../../source/02_administration.rst:3848
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The `Course Reserves <#coursereserves>`__ module in Koha allows you to "
-"temporarily move items to 'reserve' and assign different circulation rules "
-"to these items while they are being used for a specific course."
+"temporarily move items to 'reserve' and assign different circulation "
+"rules to these items while they are being used for a specific course."
 msgstr ""
-"Le module Réserve de cours dans Koha vous permet de temporairement déplacer "
-"un exemplaire à la 'réserve' et d'assigner différentes règles de circulation "
-"à ces exemplaires tant qu'ils sont utilisés pour un cours spécifique."
+"Le module Réserve de cours dans Koha vous permet de temporairement "
+"déplacer un exemplaire à la 'réserve' et d'assigner différentes règles de"
+" circulation à ces exemplaires tant qu'ils sont utilisés pour un cours "
+"spécifique."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3844
+#: ../../source/02_administration.rst:3856
 msgid "Fines Policy"
 msgstr "Fines Policy"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3849
+#: ../../source/02_administration.rst:3861
 msgid "finesCalendar"
 msgstr "finesCalendar"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3851
+#: ../../source/02_administration.rst:3863
 msgid "Default: not including the days the library is closed"
 msgstr "Définir les jours de fermeture de la bibliothèque"
 
-# Circulation > Fines Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3853
+#: ../../source/02_administration.rst:3865
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Calculate fines based on days overdue \\_\\_\\_"
 msgstr "Calculer les amendes sur la base du nombre de jours de retard"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3857
+#: ../../source/02_administration.rst:3869
 msgid "directly"
 msgstr "direct"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3859
+#: ../../source/02_administration.rst:3871
 msgid "not including the days the library is closed"
 msgstr "Définir les jours de fermeture de la bibliothèque"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3863
+#: ../../source/02_administration.rst:3875
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference will determine whether or not fines will be accrued during "
-"instances when the library is closed. Examples include holidays, library in-"
-"service days, etc. Choosing \"not including the days the library is closed\" "
-"setting will enable Koha to access its :ref:`Calendar` module and be "
-"considerate of dates when the library is closed. To make use of this setting "
-"the administrator must first access Koha's calendar and mark certain days as "
-"\"holidays\" ahead of time."
+"This preference will determine whether or not fines will be accrued "
+"during instances when the library is closed. Examples include holidays, "
+"library in-service days, etc. Choosing \"not including the days the "
+"library is closed\" setting will enable Koha to access its "
+":ref:`Calendar` module and be considerate of dates when the library is "
+"closed. To make use of this setting the administrator must first access "
+"Koha's calendar and mark certain days as \"holidays\" ahead of time."
 msgstr ""
-"Cette préférence déterminera si les amendes continuent d'augmenter durant "
-"les instances où la bibliothèque est fermée. Inclus les fêtes, les jours de "
-"fermeture hebdomadaires, etc. Choisir ''sans inclure les jours où la "
+"Cette préférence déterminera si les amendes continuent d'augmenter durant"
+" les instances où la bibliothèque est fermée. Inclus les fêtes, les jours"
+" de fermeture hebdomadaires, etc. Choisir ''sans inclure les jours où la "
 "bibliothèque est fermée'' permettra à Koha d'accéder à son module "
-"decalendrier et peut considérer les dates durant lesquelles la bibliothèque "
-"est fermée. Pour utiliser cette fonctionnalité l'administrateur doit "
-"premièrement accéder au calendrier et indiquer certaines dates en temps que "
-"'jours fériés'."
+"decalendrier et peut considérer les dates durant lesquelles la "
+"bibliothèque est fermée. Pour utiliser cette fonctionnalité "
+"l'administrateur doit premièrement accéder au calendrier et indiquer "
+"certaines dates en temps que 'jours fériés'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3879
+#: ../../source/02_administration.rst:3891
 msgid "FinesIncludeGracePeriod"
 msgstr "FinesIncludeGracePeriod"
 
-# Circulation > Fines Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3883
+#: ../../source/02_administration.rst:3895
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the grace period when calculating the fine for an overdue "
-"item."
-msgstr ""
-"la période de grâce lors du calcul des amendes pour un document en retard."
+"Asks: \\_\\_\\_ the grace period when calculating the fine for an overdue"
+" item."
+msgstr "la période de grâce lors du calcul des amendes pour un document en retard."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3894
+#: ../../source/02_administration.rst:3906
 msgid ""
-"This preference lets you control how Koha calculates fines when there is a "
-"grace period. If you choose to include the grace period when calculating "
-"fines then Koha will charge for the days in the grace period should the item "
-"be overdue more than those days. If you choose not to include the grace "
-"period then Koha will only charge for the days overdue after the grace "
-"period."
-msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de contrôler comment Koha calcules les amendes "
-"quand il y a une période de grâce. Si vous choisissez d'inclure la période "
-"de grâce quand il y a un calcul des amendes, Koha ajoutera les journées de "
-"la prériode de grâce dans son calcul si l'exemplaire est en retard après la "
-"période. Si vous choisissez de ne pas inclure la période de grâce, Koha "
-"chargera seulement pour les journées de retard après la période."
+"This preference lets you control how Koha calculates fines when there is "
+"a grace period. If you choose to include the grace period when "
+"calculating fines then Koha will charge for the days in the grace period "
+"should the item be overdue more than those days. If you choose not to "
+"include the grace period then Koha will only charge for the days overdue "
+"after the grace period."
+msgstr ""
+"Cette préférence vous permet de contrôler comment Koha calcules les "
+"amendes quand il y a une période de grâce. Si vous choisissez d'inclure "
+"la période de grâce quand il y a un calcul des amendes, Koha ajoutera les"
+" journées de la prériode de grâce dans son calcul si l'exemplaire est en "
+"retard après la période. Si vous choisissez de ne pas inclure la période "
+"de grâce, Koha chargera seulement pour les journées de retard après la "
+"période."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3904
+#: ../../source/02_administration.rst:3916
 msgid "finesMode"
 msgstr "finesMode"
 
-# Circulation > Fines Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3906
+#: ../../source/02_administration.rst:3918
 msgid "Default: Calculate (but only for mailing to the admin)"
 msgstr "Calculer (uniquement pour envoi à l'admin)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3908
+#: ../../source/02_administration.rst:3920
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ fines"
 msgstr "Demande: ____ les amendes"
 
-# Circulation > Fines Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3912
+#: ../../source/02_administration.rst:3924
 msgid "Calculate (but only for mailing to the admin)"
 msgstr "Calculer (uniquement pour envoi à l'admin)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3914
+#: ../../source/02_administration.rst:3926
 msgid "Calculate and charge"
 msgstr "Amendes et frais"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3916
+#: ../../source/02_administration.rst:3928
 msgid "Don't calculate"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3920
-msgid ""
-"Requires that you have the fines cron job running (misc/cronjobs/fines.pl)"
+#: ../../source/02_administration.rst:3932
+msgid "Requires that you have the fines cron job running (misc/cronjobs/fines.pl)"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3926
+#: ../../source/02_administration.rst:3938
 msgid "HoldFeeMode"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3928
+#: ../../source/02_administration.rst:3940
 msgid ""
-"Default: only if all items are checked out and the record has at least one "
-"hold already."
+"Default: only if all items are checked out and the record has at least "
+"one hold already."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3930
+#: ../../source/02_administration.rst:3942
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Charge a hold fee \\_\\_\\_"
 msgstr "Options de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3934
+#: ../../source/02_administration.rst:3946
 msgid "any time a hold is collected."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3936
+#: ../../source/02_administration.rst:3948
 msgid "any time a hold is placed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3938
+#: ../../source/02_administration.rst:3950
 msgid ""
 "only if all items are checked out and the record has at least one hold "
 "already."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3943
+#: ../../source/02_administration.rst:3955
 #, fuzzy
 msgid "RefundLostOnReturnControl"
 msgstr "RefundLostItemFeeOnReturn"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3945
+#: ../../source/02_administration.rst:3957
 #, fuzzy
 msgid "Default: check-in library."
 msgstr "Bibliothèque détenant l'exemplaire&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3947
+#: ../../source/02_administration.rst:3959
 msgid ""
-"Asks: If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in the "
-"\\_\\_\\_"
+"Asks: If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in "
+"the \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3952
+#: ../../source/02_administration.rst:3964
 #, fuzzy
 msgid "check-in library."
 msgstr "Site de rattachement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3954
+#: ../../source/02_administration.rst:3966
 #, fuzzy
 msgid "item holding branch."
 msgstr "Bibliothèque détenant l'exemplaire&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3956
+#: ../../source/02_administration.rst:3968
 #, fuzzy
 msgid "item home branch."
 msgstr "Un Site de Localisation c'est quoi ?"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3961
+#: ../../source/02_administration.rst:3973
 msgid "WhenLostChargeReplacementFee"
 msgstr "WhenLostChargeReplacementFee"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3963
+#: ../../source/02_administration.rst:3975
 msgid "Default: Charge"
 msgstr "Par défaut : code-barre"
 
-# Circulation > Fines Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3965
+#: ../../source/02_administration.rst:3977
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the replacement price when a patron loses an item."
 msgstr "à l'adhérent le prix de remplacement d'un document qu'il a perdu."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3969
+#: ../../source/02_administration.rst:3981
 msgid "Charge"
 msgstr "Frais"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3971
+#: ../../source/02_administration.rst:3983
 msgid "Don't charge"
 msgstr "Coût du prêt"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3975
+#: ../../source/02_administration.rst:3987
 msgid ""
-"This preference lets you tell Koha what to do with an item is marked lost. "
-"If you want Koha can 'Charge' the patron the replacement fee listed on the "
-"item they lost or it can do nothing in reference to the patron and just mark "
-"the item lost in the catalog."
+"This preference lets you tell Koha what to do with an item is marked "
+"lost. If you want Koha can 'Charge' the patron the replacement fee listed"
+" on the item they lost or it can do nothing in reference to the patron "
+"and just mark the item lost in the catalog."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous permet d'indiquer à Koha quoi faire avec un exemplaire "
-"qui est marqué comme perdu. Si vous voulez Koha peut 'faire payer' "
-"l'adhérant le coût de remplacement qui est indiqué dans la notice de "
-"l'exemplaire qu'ils ont perdu ou il peut décider de ne rien faire."
+"Cette préférence vous permet d'indiquer à Koha quoi faire avec un "
+"exemplaire qui est marqué comme perdu. Si vous voulez Koha peut 'faire "
+"payer' l'adhérant le coût de remplacement qui est indiqué dans la notice "
+"de l'exemplaire qu'ils ont perdu ou il peut décider de ne rien faire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3983
+#: ../../source/02_administration.rst:3995
 #, fuzzy
 msgid "WhenLostForgiveFine"
 msgstr "WhenLostChargeReplacementFee"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3985
+#: ../../source/02_administration.rst:3997
 msgid "Default: Don't forgive"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Circulation > Fines Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:3987
+#: ../../source/02_administration.rst:3999
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the fines on an item when it is lost."
 msgstr "des amendes sur un exemplaire lorsqu'il est déclaré perdu."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3991
+#: ../../source/02_administration.rst:4003
 msgid "Don't forgive"
 msgstr "Ne pas exporter les exemplaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3993
+#: ../../source/02_administration.rst:4005
 msgid "Forgive"
 msgstr "Dette remise"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:3997
+#: ../../source/02_administration.rst:4009
 msgid ""
 "This preference allows the library to decide if fines are charged in "
 "addition to the replacement fee when an item is marked as lost. If this "
@@ -7440,126 +7379,124 @@ msgid ""
 "addition to the replacement fee."
 msgstr ""
 "Cette préférence permet à la bibliothèque de choisir si les amendes de "
-"retard sont ajoutées au coût de remplacement quand un exemplaire est marquée "
-"comme perdu. Si cette préférence est configurée à 'Pardonner' alors "
-"l'adhérent ne devra pas payer d'amende en plus du coût de remplacement."
+"retard sont ajoutées au coût de remplacement quand un exemplaire est "
+"marquée comme perdu. Si cette préférence est configurée à 'Pardonner' "
+"alors l'adhérent ne devra pas payer d'amende en plus du coût de "
+"remplacement."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4005
+#: ../../source/02_administration.rst:4017
 #, fuzzy
 msgid "Holds Policy"
 msgstr "Fines Policy"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4010
+#: ../../source/02_administration.rst:4022
 #, fuzzy
 msgid "AllowHoldDateInFuture"
 msgstr ""
-"Cette option apparaîtra seulement si vous avez défini la préférence système "
-"AllowHoldDateInFuture sur 'Permettre'"
+"Cette option apparaîtra seulement si vous avez défini la préférence "
+"système AllowHoldDateInFuture sur 'Permettre'"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4014
+#: ../../source/02_administration.rst:4026
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ hold requests to be placed that do not enter the waiting "
 "list until a certain future date."
 msgstr ""
-"de faire des réservations qui n'entreront dans la file d'attente qu'à une "
-"date donnée dans le futur."
+"de faire des réservations qui n'entreront dans la file d'attente qu'à une"
+" date donnée dans le futur."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4026
+#: ../../source/02_administration.rst:4038
 #, fuzzy
 msgid "AllowHoldItemTypeSelection"
 msgstr "AllowAllMessageDeletion"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4030
+#: ../../source/02_administration.rst:4042
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ hold fulfillment to be limited by itemtype."
 msgstr "de réserver un exemplaire endommagé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4041
+#: ../../source/02_administration.rst:4053
 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4045
+#: ../../source/02_administration.rst:4057
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ staff to override hold policies when placing holds."
 msgstr ""
-"au personnel d'outrepasser la politique de réservation au moment de faire "
-"une réservation."
+"au personnel d'outrepasser la politique de réservation au moment de faire"
+" une réservation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4055
+#: ../../source/02_administration.rst:4067
 msgid ""
 "This preference is a binary setting which controls whether or not the "
-"library staff can override the circulation and fines rules as they pertain "
-"to the placement of holds. Setting this value to \"Don't allow\" will "
-"prevent anyone from overriding, setting it to \"Allow\" will allow it. This "
-"setting is important because it determines how strict the libraries rules "
-"for placing holds are. If this is set to \"Allow\", exceptions can be made "
-"for patrons who are otherwise normally in good standing with the library, "
-"but there is opportunity for the staff to abuse this function. If it is set "
-"to \"Don't allow\", no abuse of the system is possible, but it makes the "
-"system entirely inflexible in respect to holds."
-msgstr ""
-"Cette préférence est une configuration binaire qui permet de contrôler si "
-"les employés de la bibliothèque peuvent outrepasser les règles de "
-"circulation et d'amende quand ils s'occupent au placement des réservations. "
-"Configurer cette commande à \"Ne pas permettre\" empêchera tout le monde "
-"d'outrepasser, et la configurer à \"Permettre\" leur donnera ce pouvoir. "
-"Cette configuration est importante puisqu'elle détermine à quel point la "
-"bibliothèque est stricte. Si la configuration est à \"Permettre\" des "
-"exceptions peuvent être faitespour les adhérents avec qui la bibliothèque "
-"est en bonne entente, mais cette fonctionnalité est facilement abusable par "
-"les employés. Si cette préférence est à \"ne pas permettre\", aucun abus du "
-"système ne peut être fait, mais cela rend le système complètement inflexible"
-
-#: ../../source/02_administration.rst:4070
+"library staff can override the circulation and fines rules as they "
+"pertain to the placement of holds. Setting this value to \"Don't allow\" "
+"will prevent anyone from overriding, setting it to \"Allow\" will allow "
+"it. This setting is important because it determines how strict the "
+"libraries rules for placing holds are. If this is set to \"Allow\", "
+"exceptions can be made for patrons who are otherwise normally in good "
+"standing with the library, but there is opportunity for the staff to "
+"abuse this function. If it is set to \"Don't allow\", no abuse of the "
+"system is possible, but it makes the system entirely inflexible in "
+"respect to holds."
+msgstr ""
+"Cette préférence est une configuration binaire qui permet de contrôler si"
+" les employés de la bibliothèque peuvent outrepasser les règles de "
+"circulation et d'amende quand ils s'occupent au placement des "
+"réservations. Configurer cette commande à \"Ne pas permettre\" empêchera "
+"tout le monde d'outrepasser, et la configurer à \"Permettre\" leur "
+"donnera ce pouvoir. Cette configuration est importante puisqu'elle "
+"détermine à quel point la bibliothèque est stricte. Si la configuration "
+"est à \"Permettre\" des exceptions peuvent être faitespour les adhérents "
+"avec qui la bibliothèque est en bonne entente, mais cette fonctionnalité "
+"est facilement abusable par les employés. Si cette préférence est à \"ne "
+"pas permettre\", aucun abus du système ne peut être fait, mais cela rend "
+"le système complètement inflexible"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:4082
 msgid "AllowHoldsOnDamagedItems"
 msgstr "AllowHoldsOnDamagedItems"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4074
+#: ../../source/02_administration.rst:4086
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ hold requests to be placed on damaged items."
 msgstr "de réserver un exemplaire endommagé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4084
+#: ../../source/02_administration.rst:4096
 msgid ""
 "This parameter is a binary setting which controls whether or not hold "
-"requests can be placed on items that are marked as \"damaged\" (items are "
-"marked as damaged by editing subfield 4 on the item record). Setting this "
-"value to \"Don't allow\" will prevent anyone from placing a hold on such "
-"items, setting it to \"Allow\" will allow it. This preference is important "
-"because it determines whether or not a patron can place a request for an "
-"item that might be in the process of being repaired or not in good "
-"condition. The library may wish to set this to \"Don't allow\" if they were "
-"concerned about their patrons not receiving the item in a timely manner or "
-"at all (if it is determined that the item is beyond repair). Setting it to "
-"\"Allow\" would allow a patron to place a hold on an item and therefore "
-"receive it as soon as it becomes available."
-msgstr ""
-"Ce paramètre est une configuration binaire qui permet de contrôler s'il est "
-"possible de réserver des exemplaires qui sont marqués scomme "
+"requests can be placed on items that are marked as \"damaged\" (items are"
+" marked as damaged by editing subfield 4 on the item record). Setting "
+"this value to \"Don't allow\" will prevent anyone from placing a hold on "
+"such items, setting it to \"Allow\" will allow it. This preference is "
+"important because it determines whether or not a patron can place a "
+"request for an item that might be in the process of being repaired or not"
+" in good condition. The library may wish to set this to \"Don't allow\" "
+"if they were concerned about their patrons not receiving the item in a "
+"timely manner or at all (if it is determined that the item is beyond "
+"repair). Setting it to \"Allow\" would allow a patron to place a hold on "
+"an item and therefore receive it as soon as it becomes available."
+msgstr ""
+"Ce paramètre est une configuration binaire qui permet de contrôler s'il "
+"est possible de réserver des exemplaires qui sont marqués scomme "
 "'endommagées' (les exemplaires sont marqué comme endommagé en éditant le "
-"sous-champs 4 dans la notice). Saisir 'Ne pas permettre' empêchera tous les "
-"usagers de placer une réservation sur ce type d'exemplaire, et saisir "
-"'permettre' leur laissera le faire. Cette préférence est imporante "
-"puisqu'elle permet à l'usager de placer une réservation sur un exemplaire "
-"qui est en cours de réparation ou qui n'est pas en bonne condition. LA "
+"sous-champs 4 dans la notice). Saisir 'Ne pas permettre' empêchera tous "
+"les usagers de placer une réservation sur ce type d'exemplaire, et saisir"
+" 'permettre' leur laissera le faire. Cette préférence est imporante "
+"puisqu'elle permet à l'usager de placer une réservation sur un exemplaire"
+" qui est en cours de réparation ou qui n'est pas en bonne condition. LA "
 "bibliothèque peut décider de 'ne pas permettre si elle pense que les "
 "adhérents ne pourraient pas recevoir l'exemplaire( si par exemple il est "
-"déterminé comme trop endommagé). Saisir 'Permettre' permet un adhérent de "
-"placer une réservation et donc de reçevoir l'exemplaire dès qu'il redevient "
-"disponible."
+"déterminé comme trop endommagé). Saisir 'Permettre' permet un adhérent de"
+" placer une réservation et donc de reçevoir l'exemplaire dès qu'il "
+"redevient disponible."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4101
+#: ../../source/02_administration.rst:4113
 #, fuzzy
 msgid "AllowHoldsOnPatronsPossessions"
 msgstr "AllowHoldsOnDamagedItems"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4105
+#: ../../source/02_administration.rst:4117
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_\\_ a patron to place a hold on a record where the patron "
@@ -7568,70 +7505,67 @@ msgstr ""
 "un adhérent à réserver un document s'il a déjà en prêt un exemplaire "
 "rattaché à cette notice."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4116
+#: ../../source/02_administration.rst:4128
 msgid ""
-"By setting to \"Don't allow,\" you can prevent patrons from placing holds on "
-"items they already have out, thus preventing them from blocking anyone else "
-"from getting an item."
+"By setting to \"Don't allow,\" you can prevent patrons from placing holds"
+" on items they already have out, thus preventing them from blocking "
+"anyone else from getting an item."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4123
+#: ../../source/02_administration.rst:4135
 #, fuzzy
 msgid "AllowRenewalIfOtherItemsAvailable"
 msgstr "AllowRenewalLimitOverride"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4127
+#: ../../source/02_administration.rst:4139
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ a patron to renew an item with unfilled holds if other "
 "available items can fill that hold."
 msgstr ""
-"un adhérent à renouveler un exemplaire ayant des réservations en attente si "
-"d'autres exemplaires disponibles peuvent répondre à cette réservation."
+"un adhérent à renouveler un exemplaire ayant des réservations en attente "
+"si d'autres exemplaires disponibles peuvent répondre à cette réservation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4139
+#: ../../source/02_administration.rst:4151
 #, fuzzy
 msgid "AutoResumeSuspendedHolds"
 msgstr "AutoResumeSuspendedHolds = Permettre"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4143
+#: ../../source/02_administration.rst:4155
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ suspended holds to be automatically resumed by a set date."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ suspended holds to be automatically resumed by a set date."
 msgstr ""
-"de réactiver automatiquement les réservations suspendues en saisissant une "
-"date."
+"de réactiver automatiquement les réservations suspendues en saisissant "
+"une date."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4153
+#: ../../source/02_administration.rst:4165
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If this preference is set to 'Allow' then all suspended holds will be able "
-"to have a date at after which they automatically become unsuspended. If you "
-"have this preference set to 'Allow' you will also need the :ref:`Unsuspend "
-"Holds` cron job running."
+"If this preference is set to 'Allow' then all suspended holds will be "
+"able to have a date at after which they automatically become unsuspended."
+" If you have this preference set to 'Allow' you will also need the "
+":ref:`Unsuspend Holds` cron job running."
 msgstr ""
 "Si cette préférence est à 'Permettre' alors toutes les réservations "
 "suspendues pourornt avoir une date après laquelle ils deviendront "
-"automatiquement non-suspendues. Si cette préférence est à 'Permettre' vous "
-"aurez au besoin que l'exécutable cron job `UnsuspendHolds "
+"automatiquement non-suspendues. Si cette préférence est à 'Permettre' "
+"vous aurez au besoin que l'exécutable cron job `UnsuspendHolds "
 "<#unsuspendholdcron>`__ soit en cours d'exécution."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4160
+#: ../../source/02_administration.rst:4172
 msgid ""
-"The holds will become unsuspended the date after that entered by the patron."
+"The holds will become unsuspended the date after that entered by the "
+"patron."
 msgstr ""
 "Les réservations deviendront non-suspendues après la date saisie par "
 "l'adhérent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4166
+#: ../../source/02_administration.rst:4178
 #, fuzzy
 msgid "canreservefromotherbranches"
 msgstr "reserveforothers"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4170
+#: ../../source/02_administration.rst:4182
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ a user from one library to place a hold on an item from "
@@ -7640,539 +7574,531 @@ msgstr ""
 "un adhérent d'une bibliothèque à faire une réservation sur un exemplaire "
 "d'une autre bibliothèque."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4175
+#: ../../source/02_administration.rst:4187
 msgid ""
 "This preference is a binary setting which determines whether patrons can "
-"place holds on items from other branches. If the preference is set to \"Allow"
-"\" patrons can place such holds, if it is set to \"Don't allow\" they "
-"cannot. This is an important setting because it determines if users can use "
-"Koha to request items from another branch. If the library is sharing an "
-"installation of Koha with other independent libraries which do not wish to "
-"allow interlibrary borrowing it is recommended that this parameter be set to "
-"\"Don't allow\"."
-msgstr ""
-"Cette préférence est une configuration binaire qui permet de déterminer si "
-"les adhérents peuvent placer des réservations sur des items provenants d'un "
-"autre site. Si cette préférence est à 'Permettre' alors les usagers peuvent "
-"placer des réservations de ce type, et s'il est à 'Ne pas permettre' ils ne "
-"peuvent pas. Ceci est une configuration imporante puisqu'elle détermine si "
-"les usagers peuvent utiliser Koha pour demander des exemplaries d'un autre "
-"site. Si votre bibliothèque partage une installation de Koha avec d'autre "
-"bibliothèques indépendentes il est recommandé que ce paramètre soit "
-"configuré à ''Ne pas permettre''."
+"place holds on items from other branches. If the preference is set to "
+"\"Allow\" patrons can place such holds, if it is set to \"Don't allow\" "
+"they cannot. This is an important setting because it determines if users "
+"can use Koha to request items from another branch. If the library is "
+"sharing an installation of Koha with other independent libraries which do"
+" not wish to allow interlibrary borrowing it is recommended that this "
+"parameter be set to \"Don't allow\"."
+msgstr ""
+"Cette préférence est une configuration binaire qui permet de déterminer "
+"si les adhérents peuvent placer des réservations sur des items provenants"
+" d'un autre site. Si cette préférence est à 'Permettre' alors les usagers"
+" peuvent placer des réservations de ce type, et s'il est à 'Ne pas "
+"permettre' ils ne peuvent pas. Ceci est une configuration imporante "
+"puisqu'elle détermine si les usagers peuvent utiliser Koha pour demander "
+"des exemplaries d'un autre site. Si votre bibliothèque partage une "
+"installation de Koha avec d'autre bibliothèques indépendentes il est "
+"recommandé que ce paramètre soit configuré à ''Ne pas permettre''."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4189
+#: ../../source/02_administration.rst:4201
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Don't allow (with :ref:`independent branches <independentbranches-label>`)"
+msgid "Don't allow (with :ref:`independent branches <independentbranches-label>`)"
 msgstr ""
 "Gérer les abonnements de tous les sites (s'applique seulement lorsque "
 "IndependantBranches est utilisé)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4194
+#: ../../source/02_administration.rst:4206
 #, fuzzy
 msgid "ConfirmFutureHolds"
 msgstr "BasketConfirmations"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4198
+#: ../../source/02_administration.rst:4210
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Confirm future hold requests (starting no later than \\_\\_\\_ days "
-"from now) at checkin time."
+"Asks: Confirm future hold requests (starting no later than \\_\\_\\_ days"
+" from now) at checkin time."
 msgstr ""
-"Demande: Confirmer les réservations futures (en commançant pas plus tard que "
-"____ jours à partir d'aujourdhui) au retour."
+"Demande: Confirmer les réservations futures (en commançant pas plus tard "
+"que ____ jours à partir d'aujourdhui) au retour."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4203
+#: ../../source/02_administration.rst:4215
 msgid ""
 "When confirming a hold at checkin time, the number of days in this "
-"preference is taken into account when deciding which holds to show alerts "
-"for. This preference does not interfere with renewing, checking out or "
+"preference is taken into account when deciding which holds to show alerts"
+" for. This preference does not interfere with renewing, checking out or "
 "transferring a book."
 msgstr ""
 "Au moment de confirmer une réservation au retour, le nombre de jour dans "
-"cette préférence est prise en compte quand le système décide de montrer des "
-"alertes pour les réservations. Cette préférence n'interfère pas avec le "
-"renouvellement, le prêt ou le transfert de livre."
+"cette préférence est prise en compte quand le système décide de montrer "
+"des alertes pour les réservations. Cette préférence n'interfère pas avec "
+"le renouvellement, le prêt ou le transfert de livre."
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4210
+#: ../../source/02_administration.rst:4222
 msgid ""
-"This number of days will be used too in calculating the default end date for "
-"the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing "
-"or transferring books."
+"This number of days will be used too in calculating the default end date "
+"for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
+"renewing or transferring books."
 msgstr ""
-"jours après la date courante) lors du retour. Notez que ce délai doit être "
-"utilisé également pour calculer la date de fin par défaut des réservations. "
-"Mais elle n'interfère pas avec les prêts, les renouvellements ni les "
-"transferts."
+"jours après la date courante) lors du retour. Notez que ce délai doit "
+"être utilisé également pour calculer la date de fin par défaut des "
+"réservations. Mais elle n'interfère pas avec les prêts, les "
+"renouvellements ni les transferts."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4216
+#: ../../source/02_administration.rst:4228
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This preference is only looked at if you're allowing hold dates in the "
-"future with :ref:`AllowHoldDateInFuture` or :ref:`OPACAllowHoldDateInFuture`"
+"future with :ref:`AllowHoldDateInFuture` or "
+":ref:`OPACAllowHoldDateInFuture`"
 msgstr ""
 "Cette préférence est seulement considéerée si vous permettez les "
 "réservations dans le futur avec `AllowHoldDateInFuture "
 "<#AllowHoldDateInFuture>`__ ou `OPACAllowHoldDateInFuture "
 "<#OPACAllowHoldDateInFuture>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4223
+#: ../../source/02_administration.rst:4235
 msgid ""
 "decreaseLoanHighHolds, decreaseLoanHighHoldsDuration, "
 "decreaseLoanHighHoldsValue, decreaseLoanHighHoldsControl, and "
 "decreaseLoanHighHoldsIgnoreStatuses"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4225
+#: ../../source/02_administration.rst:4237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ the reduction of loan period \\_\\_\\_ to days for items "
-"with more than \\_\\_\\_ holds \\_\\_\\_ . Ignore items with the following "
-"statuses when counting items \\_\\_\\_"
+"with more than \\_\\_\\_ holds \\_\\_\\_ . Ignore items with the "
+"following statuses when counting items \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignorez les exemplaires avec les "
-"statuts suivants lors du décompte des exemplaires"
+"circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignorez les exemplaires avec "
+"les statuts suivants lors du décompte des exemplaires"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4229
+#: ../../source/02_administration.rst:4241
 msgid "decreaseLoanHighHolds default: Don't enable"
 msgstr "Désactiver"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4231
+#: ../../source/02_administration.rst:4243
 #, fuzzy
 msgid "decreaseLoanHighHoldsControl default: on the record"
 msgstr "Désactiver"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4233
+#: ../../source/02_administration.rst:4245
 msgid "decreaseLoanHighHolds values:"
 msgstr "Activer"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4237
+#: ../../source/02_administration.rst:4249
 #, fuzzy
 msgid "decreaseLoanHighHoldsControl values:"
 msgstr "Activer"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4239
+#: ../../source/02_administration.rst:4251
 #, fuzzy
 msgid "over the number of holdable items on the records"
 msgstr ""
-"circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# au-delà du nombre d'exemplaires de "
-"la notice réservables "
+"circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# au-delà du nombre d'exemplaires "
+"de la notice réservables "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4241
+#: ../../source/02_administration.rst:4253
 #, fuzzy
 msgid "on the record"
 msgstr "Notices hôtes"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4243
+#: ../../source/02_administration.rst:4255
 #, fuzzy
 msgid "decreaseLoanHighHoldsIgnoreStatuses values:"
 msgstr "Activer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4245
+#: ../../source/02_administration.rst:4257
 msgid "[Select All]"
 msgstr "[Tout sélectionner]"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4247
+#: ../../source/02_administration.rst:4259
 #, fuzzy
 msgid "Damages"
 msgstr "Endommagé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4249
+#: ../../source/02_administration.rst:4261
 msgid "Lost"
 msgstr "Perdu"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4251
+#: ../../source/02_administration.rst:4263
 msgid "Not for loan"
 msgstr "Exclu du prêt"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4253
+#: ../../source/02_administration.rst:4265
 msgid "Withdrawn"
 msgstr "Retiré des collections"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4257
+#: ../../source/02_administration.rst:4269
 msgid ""
-"These preferences let you change the loan length for items that have many "
-"holds on them. This will not effect items that are already checked out, but "
-"items that are checked out after the decreaseLoanHighHoldsValue is met will "
-"only be checked out for the number of days entered in the "
+"These preferences let you change the loan length for items that have many"
+" holds on them. This will not effect items that are already checked out, "
+"but items that are checked out after the decreaseLoanHighHoldsValue is "
+"met will only be checked out for the number of days entered in the "
 "decreaseLoanHighHoldsDuration preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4264
+#: ../../source/02_administration.rst:4276
 #, fuzzy
 msgid "|image32|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4269
+#: ../../source/02_administration.rst:4281
 msgid "DisplayMultiPlaceHold"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4273
+#: ../../source/02_administration.rst:4285
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ the ability to place holds on multiple biblio from the "
 "search results"
 msgstr ""
-"la possibilité de réserver plusieurs notices bibliographiques à partir des "
-"résultats d'une recherche."
+"la possibilité de réserver plusieurs notices bibliographiques à partir "
+"des résultats d'une recherche."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4285
+#: ../../source/02_administration.rst:4297
 #, fuzzy
 msgid "emailLibrarianWhenHoldIsPlaced"
 msgstr ""
 "emailLibrarianWhenHoldIsPlaced : Permet de décider si vous souhaitez "
 "recevoir un e-mail chaque fois qu'une réservation est faite"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4289
+#: ../../source/02_administration.rst:4301
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ sending an email to the Koha administrator email address "
 "whenever a hold request is placed."
 msgstr ""
-"un courriel à l'administrateur de Koha lorsqu'une réservation est faite par "
-"un adhérent."
+"un courriel à l'administrateur de Koha lorsqu'une réservation est faite "
+"par un adhérent."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:4312
+msgid ""
+"This preference enables Koha to email the library staff whenever a patron"
+" requests an item to be held. While this function will immediately alert "
+"the librarian to the patron's need, it is extremely impractical in most "
+"library settings. In most libraries the hold lists are monitored and "
+"maintained from a separate interface. That said, many libraries that "
+"allow on shelf holds prefer to have this preference turned on so that "
+"they are alerted to pull an item from the shelf."
+msgstr ""
+"Cette préférence permet à Koha d'envoyer un courriel à l'administrateur "
+"de Koha lorsqu'une réservation est faite par un adhérent. Même si cette "
+"fonction permet d'alerter directement le bibliothécaire et de l'informer "
+"du besoin immediat de l'adhérant, c'est très incommode dans la plupart "
+"des configurations de bibliothèque. Dans la majorité des bibliothèques "
+"les listes de réservation sont maintenues dans une interface différente. "
+"Ceci étant dit, plusieurs bibliothèques qui permettent la réservation sur"
+" tablette préfèrent avoir cette préférence d'activée afin de pouvoir être"
+" au courant qu'ils doivent aller chercher un exemplaire sur la tablette."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4300
-msgid ""
-"This preference enables Koha to email the library staff whenever a patron "
-"requests an item to be held. While this function will immediately alert the "
-"librarian to the patron's need, it is extremely impractical in most library "
-"settings. In most libraries the hold lists are monitored and maintained from "
-"a separate interface. That said, many libraries that allow on shelf holds "
-"prefer to have this preference turned on so that they are alerted to pull an "
-"item from the shelf."
-msgstr ""
-"Cette préférence permet à Koha d'envoyer un courriel à l'administrateur de "
-"Koha lorsqu'une réservation est faite par un adhérent. Même si cette "
-"fonction permet d'alerter directement le bibliothécaire et de l'informer du "
-"besoin immediat de l'adhérant, c'est très incommode dans la plupart des "
-"configurations de bibliothèque. Dans la majorité des bibliothèques les "
-"listes de réservation sont maintenues dans une interface différente. Ceci "
-"étant dit, plusieurs bibliothèques qui permettent la réservation sur "
-"tablette préfèrent avoir cette préférence d'activée afin de pouvoir être au "
-"courant qu'ils doivent aller chercher un exemplaire sur la tablette."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:4311
+#: ../../source/02_administration.rst:4323
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In order for this email to send you must have a :ref:`notice <notices-&-"
-"slips-label>` template with the code of HOLDPLACED"
+"In order for this email to send you must have a :ref:`notice <notices"
+"-&-slips-label>` template with the code of HOLDPLACED"
 msgstr ""
 "Afin que ce courriel soit envoyé vous devez avoir un modèle de `notice "
 "<#notices>`__ avec le code HOLDPLACED."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4316
+#: ../../source/02_administration.rst:4328
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This notice will only be sent if the :ref:`process\\_message\\_queue.pl "
-"cronjob <message-queue-label>` being run periodically to send the messages."
+"cronjob <message-queue-label>` being run periodically to send the "
+"messages."
 msgstr ""
-"Cette notice sera seulement envoyée si le `process_message_queue.pl cronjob "
-"<#msgqueuecron>`__ est executé périodiquement pour envoyer des messages."
+"Cette notice sera seulement envoyée si le `process_message_queue.pl "
+"cronjob <#msgqueuecron>`__ est executé périodiquement pour envoyer des "
+"messages."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4323
+#: ../../source/02_administration.rst:4335
 #, fuzzy
 msgid "ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay"
 msgstr ""
-"ReservesMaxPickUpDelay : Permet de définir le nombre de jours avant qu'une "
-"réservation n'expire"
+"ReservesMaxPickUpDelay : Permet de définir le nombre de jours avant "
+"qu'une réservation n'expire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4327
+#: ../../source/02_administration.rst:4339
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ Closed days to be taken into account in reserves max pickup "
-"delay."
+"Asks: \\_\\_\\_ Closed days to be taken into account in reserves max "
+"pickup delay."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4338
+#: ../../source/02_administration.rst:4350
 #, fuzzy
 msgid "ExpireReservesMaxPickUpDelay"
 msgstr ""
-"ReservesMaxPickUpDelay : Permet de définir le nombre de jours avant qu'une "
-"réservation n'expire"
+"ReservesMaxPickUpDelay : Permet de définir le nombre de jours avant "
+"qu'une réservation n'expire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4342
+#: ../../source/02_administration.rst:4354
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ holds to expire automatically if they have not been picked "
-"by within the time period specified in :ref:`ReservesMaxPickUpDelay`"
+"Asks: \\_\\_\\_ holds to expire automatically if they have not been "
+"picked by within the time period specified in "
+":ref:`ReservesMaxPickUpDelay`"
 msgstr ""
-"Demande: ___ aux réservations d'expirer automatiquement si elles n'ont pas "
-"été récupérées dans la période de temps spécifiée dans la préférence "
+"Demande: ___ aux réservations d'expirer automatiquement si elles n'ont "
+"pas été récupérées dans la période de temps spécifiée dans la préférence "
 "ReservesMaxPickUpDelay"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4354
+#: ../../source/02_administration.rst:4366
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If set to 'allow' this will cancel holds that have been waiting for longer "
-"than the number of days specified in the :ref:`ReservesMaxPickUpDelay` "
-"system preference. Holds will only be cancelled if the :ref:`Expire Holds "
-"cron job <expired-holds-label>` is runnning."
+"If set to 'allow' this will cancel holds that have been waiting for "
+"longer than the number of days specified in the "
+":ref:`ReservesMaxPickUpDelay` system preference. Holds will only be "
+"cancelled if the :ref:`Expire Holds cron job <expired-holds-label>` is "
+"runnning."
 msgstr ""
-"Les exemplaires réservés qui n'ont pas été retirés par l'adhérent malgré le "
-"délai d'attente (durée paramétrée sur la préférence système sur "
-"ReservesMaxPickUpDelay) s'afficheront dans l'onglet 'Réservations expirées'. "
-"Elles ne seront pas automatiquement annulées, à moins que vous ayez "
-"paramétré le `cron job <#expiredholdscron>`__. Vous pouvez aussi annuler "
-"toutes les réservations en utilisant le bouton en haut de la liste."
+"Les exemplaires réservés qui n'ont pas été retirés par l'adhérent malgré "
+"le délai d'attente (durée paramétrée sur la préférence système sur "
+"ReservesMaxPickUpDelay) s'afficheront dans l'onglet 'Réservations "
+"expirées'. Elles ne seront pas automatiquement annulées, à moins que vous"
+" ayez paramétré le `cron job <#expiredholdscron>`__. Vous pouvez aussi "
+"annuler toutes les réservations en utilisant le bouton en haut de la "
+"liste."
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4363
+#: ../../source/02_administration.rst:4375
 #, fuzzy
 msgid "ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge"
 msgstr "Permettre"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4367
+#: ../../source/02_administration.rst:4379
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: If using :ref:`ExpireReservesMaxPickUpDelay`, charge a borrower who "
-"allows his or her waiting hold to expire a fee of \\_\\_\\_ USD"
+"Asks: If using :ref:`ExpireReservesMaxPickUpDelay`, charge a borrower who"
+" allows his or her waiting hold to expire a fee of \\_\\_\\_ USD"
 msgstr ""
 "Demande: Si vous utilisez la préférence `ExpireReservesMaxPickUpDelay "
 "<#ExpireReservesMaxPickUpDelay>`__, ajoute des frais de ____ USD à un "
 "adhérent qui laisse sa réservation expirer."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4374
+#: ../../source/02_administration.rst:4386
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you are expiring holds that have been waiting too long you can use this "
-"preference to charge the patron for not picking up their hold. If you don't "
-"charge patrons for items that aren't picked up you can leave this set to the "
-"default which is 0. Holds will only be cancelled and charged if the :ref:"
-"`Expire Holds cron job <expired-holds-label>` is running."
+"If you are expiring holds that have been waiting too long you can use "
+"this preference to charge the patron for not picking up their hold. If "
+"you don't charge patrons for items that aren't picked up you can leave "
+"this set to the default which is 0. Holds will only be cancelled and "
+"charged if the :ref:`Expire Holds cron job <expired-holds-label>` is "
+"running."
 msgstr ""
-"Les exemplaires réservés qui n'ont pas été retirés par l'adhérent malgré le "
-"délai d'attente (durée paramétrée sur la préférence système sur "
-"ReservesMaxPickUpDelay) s'afficheront dans l'onglet 'Réservations expirées'. "
-"Elles ne seront pas automatiquement annulées, à moins que vous ayez "
-"paramétré le `cron job <#expiredholdscron>`__. Vous pouvez aussi annuler "
-"toutes les réservations en utilisant le bouton en haut de la liste."
+"Les exemplaires réservés qui n'ont pas été retirés par l'adhérent malgré "
+"le délai d'attente (durée paramétrée sur la préférence système sur "
+"ReservesMaxPickUpDelay) s'afficheront dans l'onglet 'Réservations "
+"expirées'. Elles ne seront pas automatiquement annulées, à moins que vous"
+" ayez paramétré le `cron job <#expiredholdscron>`__. Vous pouvez aussi "
+"annuler toutes les réservations en utilisant le bouton en haut de la "
+"liste."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4384
+#: ../../source/02_administration.rst:4396
 #, fuzzy
 msgid "ExpireReservesOnHolidays"
 msgstr "Réservations expirées"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4388
+#: ../../source/02_administration.rst:4400
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ expired holds to be cancelled on days the library is closed."
+"Asks: \\_\\_\\_ expired holds to be cancelled on days the library is "
+"closed."
 msgstr ""
-"les réservations expirées à être annulées les jours où la bibliothèque est "
-"fermée."
+"les réservations expirées à être annulées les jours où la bibliothèque "
+"est fermée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4400
+#: ../../source/02_administration.rst:4412
 msgid ""
 "LocalHoldsPriority, LocalHoldsPriorityPatronControl, "
 "LocalHoldsPriorityItemControl"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4402
+#: ../../source/02_administration.rst:4414
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ priority for filling holds to patrons whose \\_\\_\\_ "
 "matches the item's \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Demande: __ la priorité de réservation aux adhérants qui ont un _____ qui "
-"concorde avec le ____ de l'exemplaire"
+"Demande: __ la priorité de réservation aux adhérants qui ont un _____ qui"
+" concorde avec le ____ de l'exemplaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4405
+#: ../../source/02_administration.rst:4417
 msgid "LocalHoldsPriority Values:"
 msgstr "Menu priorité des réservations"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4407
+#: ../../source/02_administration.rst:4419
 msgid "Don't give"
 msgstr "Ne pas donner"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4409
+#: ../../source/02_administration.rst:4421
 msgid "Give"
 msgstr "Donner"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4411
+#: ../../source/02_administration.rst:4423
 #, fuzzy
 msgid "LocalHoldsPriorityPatronControl Values:"
 msgstr "Menu priorité des réservations"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4415
+#: ../../source/02_administration.rst:4427
 msgid "pickup library"
 msgstr "Cliquer sur 'Nouveau site'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4417
+#: ../../source/02_administration.rst:4429
 #, fuzzy
 msgid "LocalHoldsPriorityItemControl Values:"
 msgstr "Menu priorité des réservations"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4425
+#: ../../source/02_administration.rst:4437
 msgid ""
-"This feature will allow libraries to specify that, when an item is returned, "
-"a local hold may be given priority for fulfillment even though it is of "
-"lower priority in the list of unfilled holds."
+"This feature will allow libraries to specify that, when an item is "
+"returned, a local hold may be given priority for fulfillment even though "
+"it is of lower priority in the list of unfilled holds."
 msgstr ""
 "Cette fonctionnalité permet aux bibliothèques de spécifier que, quand un "
-"exemplaire est retourné, une réservation locale peut reçevoir la priorité "
-"même s'il est en priorité plus basse dans la liste des réservations."
+"exemplaire est retourné, une réservation locale peut reçevoir la priorité"
+" même s'il est en priorité plus basse dans la liste des réservations."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4432
+#: ../../source/02_administration.rst:4444
 #, fuzzy
 msgid "maxreserves"
 msgstr "Réserves de cours"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4436
+#: ../../source/02_administration.rst:4448
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Patrons can only have \\_\\_\\_ holds at once."
 msgstr ""
-"Demande: Adhérants peuvent seulement avoir un maximum de ____ réservations."
+"Demande: Adhérants peuvent seulement avoir un maximum de ____ "
+"réservations."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4441
+#: ../../source/02_administration.rst:4453
 #, fuzzy
 msgid "OPACAllowHoldDateInFuture"
 msgstr ""
-"Cette option apparaîtra seulement si vous avez défini la préférence système "
-"AllowHoldDateInFuture sur 'Permettre'"
+"Cette option apparaîtra seulement si vous avez défini la préférence "
+"système AllowHoldDateInFuture sur 'Permettre'"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4445
+#: ../../source/02_administration.rst:4457
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ patrons to place holds that don't enter the waiting list "
 "until a certain future date."
 msgstr ""
-"de faire des réservations qui n'entreront dans la file d'attente qu'à une "
-"date donnée dans le futur."
+"de faire des réservations qui n'entreront dans la file d'attente qu'à une"
+" date donnée dans le futur."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4452
+#: ../../source/02_administration.rst:4464
 #, fuzzy
 msgid ":ref:`AllowHoldDateInFuture` must also be enabled for this to work"
 msgstr ""
-"Cette option apparaîtra seulement si vous avez défini la préférence système "
-"AllowHoldDateInFuture sur 'Permettre'"
+"Cette option apparaîtra seulement si vous avez défini la préférence "
+"système AllowHoldDateInFuture sur 'Permettre'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4460
+#: ../../source/02_administration.rst:4472
 #, fuzzy
 msgid "OPACAllowUserToChooseBranch"
 msgstr "AllowReturnToBranch"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4464
+#: ../../source/02_administration.rst:4476
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ a user to choose the branch to pick up a hold from."
 msgstr "un utilisateur de choisir le site de retrait d'une réservation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4474
+#: ../../source/02_administration.rst:4486
 msgid ""
-"Changing this preference will not prevent staff from being able to transfer "
-"titles from one branch to another to fill a hold, it will only prevent "
-"patrons from saying they plan on picking a book up at a branch other than "
-"their home branch."
+"Changing this preference will not prevent staff from being able to "
+"transfer titles from one branch to another to fill a hold, it will only "
+"prevent patrons from saying they plan on picking a book up at a branch "
+"other than their home branch."
 msgstr ""
 "Changer cette préférence n'empêchera pas les employés d'être capable de "
-"transférer des titres d'un site à un autre pour compléter une réservation, "
-"cela fera seulement empêcher les adhérents de dire qu'ils planifient de "
-"prendre un livre dans un site autre que leur site de base."
+"transférer des titres d'un site à un autre pour compléter une "
+"réservation, cela fera seulement empêcher les adhérents de dire qu'ils "
+"planifient de prendre un livre dans un site autre que leur site de base."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4482
+#: ../../source/02_administration.rst:4494
 msgid "OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
 msgstr ""
 
-# Circulation > Fines Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4486
+#: ../../source/02_administration.rst:4498
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ to pickup holds at libraries where the item is available."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ to pickup holds at libraries where the item is available."
 msgstr "des amendes sur un exemplaire lorsqu'il est déclaré perdu."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4497
+#: ../../source/02_administration.rst:4509
 msgid "OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4501
+#: ../../source/02_administration.rst:4513
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Patron categories not affected by :ref:`OPACHoldsIfAvailableAtPickup` "
-"\\_\\_\\_ (list of patron categories separated with a pipe '|')"
+"Asks: Patron categories not affected by "
+":ref:`OPACHoldsIfAvailableAtPickup` \\_\\_\\_ (list of patron categories "
+"separated with a pipe '|')"
 msgstr ""
 "Catégories lecteurs autorisées à emprunter par lot_(liste de catégories "
 "lecteurs séparées par un pipe '|')"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4507
+#: ../../source/02_administration.rst:4519
 #, fuzzy
 msgid "ReservesControlBranch"
 msgstr ""
 "ReservesControlBranch : Permet de décider quelles règles de réservation "
 "propres à chaque site sont prioritaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4509
+#: ../../source/02_administration.rst:4521
 msgid "Default: item's home library"
 msgstr "Bibliothèque d'origine de l'exemplaire&nbsp;:"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4511
+#: ../../source/02_administration.rst:4523
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Check the \\_\\_\\_ to see if the patron can place a hold on the item."
+"Asks: Check the \\_\\_\\_ to see if the patron can place a hold on the "
+"item."
 msgstr "afin de déterminer si l'adhérent a le droit de réserver un exemplaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4516
+#: ../../source/02_administration.rst:4528
 msgid "item's home library."
 msgstr "Bibliothèque d'origine de l'exemplaire&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4518
+#: ../../source/02_administration.rst:4530
 msgid "patron's home library."
 msgstr "Depuis le site de rattachement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4523
+#: ../../source/02_administration.rst:4535
 #, fuzzy
 msgid "ReservesMaxPickUpDelay"
 msgstr ""
-"ReservesMaxPickUpDelay : Permet de définir le nombre de jours avant qu'une "
-"réservation n'expire"
+"ReservesMaxPickUpDelay : Permet de définir le nombre de jours avant "
+"qu'une réservation n'expire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4525
+#: ../../source/02_administration.rst:4537
 msgid "Default: 7"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4527
+#: ../../source/02_administration.rst:4539
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than \\_\\_"
-"\\_ days."
+"Asks: Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than "
+"\\_\\_\\_ days."
 msgstr ""
 "Marquer une résevation comme problématique si elle est en attente depuis "
 "plus de"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4532
+#: ../../source/02_administration.rst:4544
 msgid ""
-"This preference (based on calendar days, not the :ref:`Koha holiday calendar "
-"<calendar-label>`) puts an expiration date on an item a patron has on hold. "
-"After this expiration date the staff will have the option to release the "
-"unclaimed hold which then may be returned to the library shelf or issued to "
-"the next patron on the item's hold list. Items that are 'expired' by this "
-"preference are moved to the 'Holds Over' tab on the ':ref:`Holds Awaiting "
-"Pickup <holds-awaiting-pickup-label>`' report."
+"This preference (based on calendar days, not the :ref:`Koha holiday "
+"calendar <calendar-label>`) puts an expiration date on an item a patron "
+"has on hold. After this expiration date the staff will have the option to"
+" release the unclaimed hold which then may be returned to the library "
+"shelf or issued to the next patron on the item's hold list. Items that "
+"are 'expired' by this preference are moved to the 'Holds Over' tab on the"
+" ':ref:`Holds Awaiting Pickup <holds-awaiting-pickup-label>`' report."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4544
+#: ../../source/02_administration.rst:4556
 msgid "ReservesNeedReturns"
 msgstr "ReservesNeedReturns"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4546
+#: ../../source/02_administration.rst:4558
 msgid "Default: Don't automatically"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4548
+#: ../../source/02_administration.rst:4560
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ mark holds as found and waiting when a hold is placed "
@@ -8181,570 +8107,566 @@ msgstr ""
 "les réservations comme trouvées et en attente quand il s'agit de "
 "réservations spécifiques d'exemplaires en rayon."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4553
+#: ../../source/02_administration.rst:4565
 msgid "Automatically"
 msgstr "Renouvellement automatique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4555
+#: ../../source/02_administration.rst:4567
 msgid "Don't automatically"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4559
-msgid ""
-"This preference refers to 'item specific' holds where the item is currently "
-"on the library shelf. This preference allows a library to decide whether an "
-"'item specific' hold is marked as \"Waiting\" at the time the hold is placed "
-"or if the item will be marked as \"Waiting\" after the item is checked in. "
-"This preference will tell the patron that their item is 'Waiting' for them "
-"at their library and ready for check out."
-msgstr ""
-"Cette préférence réfère aux réservations d'exemplaires spécifique, qui sont "
-"présentement dans les rayons de la bibliothèque. Cette préférence permet à "
-"une bibliothèque de décider si une réservation d'un exemplaire spécifique "
-"doit avoir le status 'En attente' au moment où la réservation est faite, ou "
-"si le status 'En attente' doit être mis une fois que l'exemplaire est "
-"retourné. Cette préférence dira à l'usager que son exemplaire est 'En "
-"attente' et qu'il est disponible pour le prêt à la bibliothèque."
+#: ../../source/02_administration.rst:4571
+msgid ""
+"This preference refers to 'item specific' holds where the item is "
+"currently on the library shelf. This preference allows a library to "
+"decide whether an 'item specific' hold is marked as \"Waiting\" at the "
+"time the hold is placed or if the item will be marked as \"Waiting\" "
+"after the item is checked in. This preference will tell the patron that "
+"their item is 'Waiting' for them at their library and ready for check "
+"out."
+msgstr ""
+"Cette préférence réfère aux réservations d'exemplaires spécifique, qui "
+"sont présentement dans les rayons de la bibliothèque. Cette préférence "
+"permet à une bibliothèque de décider si une réservation d'un exemplaire "
+"spécifique doit avoir le status 'En attente' au moment où la réservation "
+"est faite, ou si le status 'En attente' doit être mis une fois que "
+"l'exemplaire est retourné. Cette préférence dira à l'usager que son "
+"exemplaire est 'En attente' et qu'il est disponible pour le prêt à la "
+"bibliothèque."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4570
+#: ../../source/02_administration.rst:4582
 #, fuzzy
-msgid ""
-"StaticHoldsQueueWeight, HoldsQueueSkipClosed & RandomizeHoldsQueueWeight"
+msgid "StaticHoldsQueueWeight, HoldsQueueSkipClosed & RandomizeHoldsQueueWeight"
 msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4572
+#: ../../source/02_administration.rst:4584
 msgid "StaticHoldsQueueWeight Default: 0"
 msgstr "StaticHoldsQueueWeight"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4574
+#: ../../source/02_administration.rst:4586
 msgid "HoldsQueueSkipClosed Default: open or closed"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4576
+#: ../../source/02_administration.rst:4588
 msgid "RandomizeHoldsQueueWeight Default: in that order"
 msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4578
+#: ../../source/02_administration.rst:4590
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Satisfy holds using items from the libraries \\_\\_\\_ (as "
-"branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries) when they "
-"are \\_\\_\\_ \\_\\_\\_."
+"branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries) when they"
+" are \\_\\_\\_ \\_\\_\\_."
 msgstr "(leurs codes séparés par des virgules, toutes si vide)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4582
+#: ../../source/02_administration.rst:4594
 #, fuzzy
 msgid "HoldsQueueSkipClosed Values:"
 msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4584
+#: ../../source/02_administration.rst:4596
 msgid "open or closed"
 msgstr "ouvert ou fermé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4586
+#: ../../source/02_administration.rst:4598
 msgid "open"
 msgstr "ouvert"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4588
+#: ../../source/02_administration.rst:4600
 msgid "RandomizeHoldsQueueWeight Values:"
 msgstr "RandomizeHoldsQueueWeight"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4590
+#: ../../source/02_administration.rst:4602
 msgid "in random order"
 msgstr "Passer une commande"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4592
+#: ../../source/02_administration.rst:4604
 msgid ""
 "If StaticHoldsQueueWeight is left at the default Koha will randomize all "
 "libraries, otherwise it will randomize the libraries listed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4596
+#: ../../source/02_administration.rst:4608
 msgid "in that order"
 msgstr "Passer une commande"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4598
+#: ../../source/02_administration.rst:4610
 msgid ""
-"If StaticHoldsQueueWeight is left at the default then this will use all of "
-"your branches in alphabetical order, otherwise it will use the branches in "
-"the order that you entered them in the StaticHoldsQueueWeight preference."
+"If StaticHoldsQueueWeight is left at the default then this will use all "
+"of your branches in alphabetical order, otherwise it will use the "
+"branches in the order that you entered them in the StaticHoldsQueueWeight"
+" preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4605
+#: ../../source/02_administration.rst:4617
 msgid ""
 "These preferences control how the :ref:`Holds Queue report <holds-queue-"
 "label>` is generated using :ref:`a cron job <holds-queue-label>`."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4609
+#: ../../source/02_administration.rst:4621
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you do not want all of your libraries to participate in the on-shelf "
-"holds fulfillment process, you should list the the libraries that \\*do\\* "
-"participate in the process here by inputting all the participating library's "
-"branchcodes, separated by commas ( e.g. \"MPL,CPL,SPL,BML\" etc. )."
+"holds fulfillment process, you should list the the libraries that "
+"\\*do\\* participate in the process here by inputting all the "
+"participating library's branchcodes, separated by commas ( e.g. "
+"\"MPL,CPL,SPL,BML\" etc. )."
 msgstr ""
 "Si vous ne voulez pas que toutes vos sites participent au processus de "
-"réservation en rayon, vous devez répertorier ici les sites qui participent "
-"au processus en saisissant leur 'branchcodes', séparés par des virgules (par "
-"ex. \"MPL, CPL, SPL, BML\", etc)."
+"réservation en rayon, vous devez répertorier ici les sites qui "
+"participent au processus en saisissant leur 'branchcodes', séparés par "
+"des virgules (par ex. \"MPL, CPL, SPL, BML\", etc)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4615
+#: ../../source/02_administration.rst:4627
 #, fuzzy
 msgid ""
 "By default, the holds queue will be generated such that the system will "
-"first attempt to hold fulfillment using items already at the pickup library "
-"if possible. If there are no items available at the pickup library to fill a "
-"hold, build\\_holds\\_queue.pl will then use the list of libraries defined "
-"in StaticHoldsQueueWeight. If RandomizeHoldsQueueWeight is disabled ( which "
-"it is by default ), the script will assign fulfillment requests in the order "
-"the branches are placed in the StaticHoldsQueueWeight system preference."
-msgstr ""
-"La file d'attente des réservation sera générée par défaut de manière à ce "
-"que le système gère d'abord les réservations disponibles sur le site de "
+"first attempt to hold fulfillment using items already at the pickup "
+"library if possible. If there are no items available at the pickup "
+"library to fill a hold, build\\_holds\\_queue.pl will then use the list "
+"of libraries defined in StaticHoldsQueueWeight. If "
+"RandomizeHoldsQueueWeight is disabled ( which it is by default ), the "
+"script will assign fulfillment requests in the order the branches are "
+"placed in the StaticHoldsQueueWeight system preference."
+msgstr ""
+"La file d'attente des réservation sera générée par défaut de manière à ce"
+" que le système gère d'abord les réservations disponibles sur le site de "
 "retrait. S'il n'y a pas d'exemplaires disponibles sur le site de retrait "
-"pour établir la liste des réservations, build_holds_queue.pl utilisera la "
-"liste des bibliothèques définie dans StaticHoldsQueueWeight. Si "
+"pour établir la liste des réservations, build_holds_queue.pl utilisera la"
+" liste des bibliothèques définie dans StaticHoldsQueueWeight. Si "
 "RandomizeHoldsQueueWeight est désactivé (il l'est par défaut), le script "
-"assignera les demandes de traitement dans l'ordre des autre sites indiqués "
-"dans la préférence système StaticHoldsQueueWeight."
+"assignera les demandes de traitement dans l'ordre des autre sites "
+"indiqués dans la préférence système StaticHoldsQueueWeight."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4624
+#: ../../source/02_administration.rst:4636
 msgid ""
-"For example, if your system has three libraries, of varying sizes ( small, "
-"medium and large ) and you want the burden of holds fulfillment to be on "
-"larger libraries before smaller libraries, you would want "
+"For example, if your system has three libraries, of varying sizes ( "
+"small, medium and large ) and you want the burden of holds fulfillment to"
+" be on larger libraries before smaller libraries, you would want "
 "StaticHoldsQueueWeight to look something like \"LRG,MED,SML\"."
 msgstr ""
-"Par exemple si votre réseau compte trois sites de taille variable (petit, "
-"moyen et grand) et que vous souhaitez que la gestion des réservations soit "
-"effectuée par le plus grand site avant le plus petit, votre préférence "
-"système StaticHoldsQueueWeight ressemblera à quelquechose comme \"LRG,MED,SML"
-"\"."
+"Par exemple si votre réseau compte trois sites de taille variable (petit,"
+" moyen et grand) et que vous souhaitez que la gestion des réservations "
+"soit effectuée par le plus grand site avant le plus petit, votre "
+"préférence système StaticHoldsQueueWeight ressemblera à quelquechose "
+"comme \"LRG,MED,SML\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4630
+#: ../../source/02_administration.rst:4642
 msgid ""
 "If you want the burden of holds fulfillment to be spread out equally "
 "throughout your library system, simply enable RandomizeHoldsQueueWeight. "
-"When this system preference is enabled, the order in which libraries will be "
-"requested to fulfill an on-shelf hold will be randomized each time the list "
-"is regenerated."
-msgstr ""
-"Si vous souhaitez répartir de manière équitable la réponse aux demandes de "
-"réservations au sein de votre réseau, activez RandomizeHoldsQueueWeight. "
-"Lorsque cette préférence système est activée, l'ordre dans lequel les sites "
-"devront répondre aux demandes de réservations pour une demande de document "
-"disponible sera généré de façon aléatoire à chaque réactualisation de la "
-"liste."
+"When this system preference is enabled, the order in which libraries will"
+" be requested to fulfill an on-shelf hold will be randomized each time "
+"the list is regenerated."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez répartir de manière équitable la réponse aux demandes "
+"de réservations au sein de votre réseau, activez "
+"RandomizeHoldsQueueWeight. Lorsque cette préférence système est activée, "
+"l'ordre dans lequel les sites devront répondre aux demandes de "
+"réservations pour une demande de document disponible sera généré de façon"
+" aléatoire à chaque réactualisation de la liste."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4636
+#: ../../source/02_administration.rst:4648
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Leaving StaticHoldsQueueWeight empty is contraindicated at this time. Doing "
-"so will cause the build\\_holds\\_queue script to ignore "
-"RandomizeHoldsQueueWeight, causing the script to request hold fulfillment "
-"not randomly, but by alphabetical order."
+"Leaving StaticHoldsQueueWeight empty is contraindicated at this time. "
+"Doing so will cause the build\\_holds\\_queue script to ignore "
+"RandomizeHoldsQueueWeight, causing the script to request hold fulfillment"
+" not randomly, but by alphabetical order."
 msgstr ""
-"Il est contre-indiqué de laisser StaticHoldsQueueWeight vide pour le moment. "
-"Cela force le script build_holds_queue a ignorer RandomizeHoldsQueueWeight, "
-"les demandes sont alors assignées aux sites non pas aléatoirement, mais par "
-"ordre alphabétique."
+"Il est contre-indiqué de laisser StaticHoldsQueueWeight vide pour le "
+"moment. Cela force le script build_holds_queue a ignorer "
+"RandomizeHoldsQueueWeight, les demandes sont alors assignées aux sites "
+"non pas aléatoirement, mais par ordre alphabétique."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4643
+#: ../../source/02_administration.rst:4655
 msgid ""
 "The :ref:`Transport Cost Matrix <transport-cost-matrix-label>` takes "
-"precedence in controlling where holds are filled from, if the matrix is not "
-"used then Koha checks the StaticHoldsQueueWeight. To use the Transport Cost "
-"Matrix simply set your :ref:`UseTransportCostMatrix` preference to 'Use'"
+"precedence in controlling where holds are filled from, if the matrix is "
+"not used then Koha checks the StaticHoldsQueueWeight. To use the "
+"Transport Cost Matrix simply set your :ref:`UseTransportCostMatrix` "
+"preference to 'Use'"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4653
+#: ../../source/02_administration.rst:4665
 #, fuzzy
 msgid "SuspendHoldsIntranet"
 msgstr "SuspendHoldsOpac = Permettre"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4657
+#: ../../source/02_administration.rst:4669
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ holds to be suspended from the intranet."
 msgstr "la suspension de réservation depuis l'intranet."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4667
+#: ../../source/02_administration.rst:4679
 msgid ""
-"The holds suspension feature can be turned on and off in the staff client by "
-"altering this system preference. If this is set to 'allow' you will want to "
-"set the :ref:`AutoResumeSuspendedHolds` system preference."
+"The holds suspension feature can be turned on and off in the staff client"
+" by altering this system preference. If this is set to 'allow' you will "
+"want to set the :ref:`AutoResumeSuspendedHolds` system preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4676
+#: ../../source/02_administration.rst:4688
 #, fuzzy
 msgid "SuspendHoldsOpac"
 msgstr "SuspendHoldsOpac = Permettre"
 
-# Circulation > Holds Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:4680
+#: ../../source/02_administration.rst:4692
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ holds to be suspended from the OPAC."
 msgstr "la suspension des réservations depuis l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4690
+#: ../../source/02_administration.rst:4702
 msgid ""
 "The holds suspension feature can be turned on and off in the OPAC by "
-"altering this system preference. If this is set to 'allow' you will want to "
-"set the :ref:`AutoResumeSuspendedHolds` system preference."
+"altering this system preference. If this is set to 'allow' you will want "
+"to set the :ref:`AutoResumeSuspendedHolds` system preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4699
+#: ../../source/02_administration.rst:4711
 msgid "TransferWhenCancelAllWaitingHolds"
 msgstr "TransferWhenCancelAllWaitingHolds"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4701
+#: ../../source/02_administration.rst:4713
 msgid "Default: Don't transfer"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4703
+#: ../../source/02_administration.rst:4715
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ items when cancelling all waiting holds."
 msgstr ": le document a une réservation en attente"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4707
+#: ../../source/02_administration.rst:4719
 msgid "Don't transfer"
 msgstr "Confirmer le transfert"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4709
+#: ../../source/02_administration.rst:4721
 msgid "Transfer"
 msgstr "Transférer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4713
+#: ../../source/02_administration.rst:4725
 msgid ""
 "When TransferWhenCancelAllWaitingHolds is set to \"Don't transfer\", no "
 "branch transfer records are created. Koha will not allow the holds to be "
-"transferred, because that would orphan the items at the library where the "
-"holds were awaiting pickup, without any further instruction to staff as to "
-"what items are at the library or where they need to go. When that system "
-"preference set to \"Transfer\", branch transfers are created, so the holds "
-"may be cancelled."
+"transferred, because that would orphan the items at the library where the"
+" holds were awaiting pickup, without any further instruction to staff as "
+"to what items are at the library or where they need to go. When that "
+"system preference set to \"Transfer\", branch transfers are created, so "
+"the holds may be cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4724
+#: ../../source/02_administration.rst:4736
 msgid "Housebound module"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4729
+#: ../../source/02_administration.rst:4741
 msgid "HouseboundModule"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4733
+#: ../../source/02_administration.rst:4745
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ housebound module"
 msgstr "Ajouter des réserves de cours"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4743
+#: ../../source/02_administration.rst:4755
 msgid ""
 "This preference enables or disables the Housebound module which handles "
 "management of circulation to Housebound readers."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4754
+#: ../../source/02_administration.rst:4766
 msgid "AllowAllMessageDeletion"
 msgstr "AllowAllMessageDeletion"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:4758
+#: ../../source/02_administration.rst:4770
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ staff to delete messages added from other libraries."
 msgstr ""
-"au personnel de supprimer les messages ajoutés par les autres bibliothèques."
+"au personnel de supprimer les messages ajoutés par les autres "
+"bibliothèques."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4769
+#: ../../source/02_administration.rst:4781
 #, fuzzy
 msgid "AllowCheckoutNotes"
 msgstr "OPACShowCheckoutName = Ne pas afficher"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:4773
+#: ../../source/02_administration.rst:4785
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to submit notes about checked out items."
 msgstr ""
-"les adhérents à avoir accès à l'onglet Amendes sur leur page Mon compte à "
-"l'OPAC."
+"les adhérents à avoir accès à l'onglet Amendes sur leur page Mon compte à"
+" l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4784
+#: ../../source/02_administration.rst:4796
 msgid "AllowOfflineCirculation"
 msgstr "AllowOfflineCirculation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4786
+#: ../../source/02_administration.rst:4798
 msgid "Default: Do not enable"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4788
+#: ../../source/02_administration.rst:4800
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ offline circulation on regular circulation computers."
 msgstr ""
 "Demande: ___ circulation hors-ligne sur les ordinateurs de circulation "
 "réguliers."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4792
+#: ../../source/02_administration.rst:4804
 msgid "Do not enable"
 msgstr "Ne pas supprimer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4798
+#: ../../source/02_administration.rst:4810
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Setting this preference to 'Enable' allows you to use the Koha interface "
-"for :ref:`offline circulation <offline-circulation-utilities-label>`. This "
-"system preference does not affect the :ref:`Firefox plugin <firefox-plugin-"
-"label>` or the :ref:`desktop application <offline-circ-tool-for-windows-"
-"label>`, any of these three options can be used for offline circulation "
-"without effecting the other."
-msgstr ""
-"Configurer cette préférence à activée vous permet d'utiliser l'interface de "
-"Koha pour le circulation hors-ligne. Cette préférence système n'affecte pas "
-"le plugiciel Firefox ou l'application de bureau, chacune de ces options peut "
-"être utilisée pour la circulation hors-ligne sans s'affecter un l'autre."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:4808
+"for :ref:`offline circulation <offline-circulation-utilities-label>`. "
+"This system preference does not affect the :ref:`Firefox plugin <firefox-"
+"plugin-label>` or the :ref:`desktop application <offline-circ-tool-for-"
+"windows-label>`, any of these three options can be used for offline "
+"circulation without effecting the other."
+msgstr ""
+"Configurer cette préférence à activée vous permet d'utiliser l'interface "
+"de Koha pour le circulation hors-ligne. Cette préférence système "
+"n'affecte pas le plugiciel Firefox ou l'application de bureau, chacune de"
+" ces options peut être utilisée pour la circulation hors-ligne sans "
+"s'affecter un l'autre."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:4820
 msgid "CircAutocompl"
 msgstr "CircAutocompl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4810
-#: ../../source/02_administration.rst:11668
-#: ../../source/02_administration.rst:11695
+#: ../../source/02_administration.rst:4822
+#: ../../source/02_administration.rst:11706
+#: ../../source/02_administration.rst:11733
 msgid "Default: Try"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:4812
+#: ../../source/02_administration.rst:4824
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ to automatically fill in the member when entering a patron "
-"search on the circulation screen."
-msgstr ""
-"de compléter la saisie des noms des adhérents sur la page de circulation."
+"Asks: \\_\\_\\_ to automatically fill in the member when entering a "
+"patron search on the circulation screen."
+msgstr "de compléter la saisie des noms des adhérents sur la page de circulation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4817
+#: ../../source/02_administration.rst:4829
 msgid ""
-"This preference is a binary setting which determines whether auto-completion "
-"of fields is enabled or disabled for the circulation input field. Setting it "
-"to \"Try\" would enable a staff member to begin typing a name or other value "
-"into the field and have a menu pop up with suggestions for completing it. "
-"Setting it to \"Don't try\" would disable this feature. This preference can "
-"make staff members' jobs easier or it could potentially slow down the page "
-"loading process."
+"This preference is a binary setting which determines whether auto-"
+"completion of fields is enabled or disabled for the circulation input "
+"field. Setting it to \"Try\" would enable a staff member to begin typing "
+"a name or other value into the field and have a menu pop up with "
+"suggestions for completing it. Setting it to \"Don't try\" would disable "
+"this feature. This preference can make staff members' jobs easier or it "
+"could potentially slow down the page loading process."
 msgstr ""
 "Cette préférence est une configuration binaire qui détermine si l'auto-"
-"complétion des champs est activée ou désactivée pour le champs d'entrée de "
-"circulation. Le configurer a 'Essayer' permettrait à un membre du personnel "
-"de commencer à taper un nom ou une autre valeur dans le champ et d'avoir un "
-"menu 'pop-up' avec des suggestions pour compléter le mot. Le configurer à "
-"'Ne pas essayer' désactiverais cette fonctionnalité. Cette préférence peut "
-"rendre le travail des employés plus facile ou it peut potentiellement "
-"ralentir le chargement des pages web."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:4827
-#: ../../source/02_administration.rst:11675
-#: ../../source/02_administration.rst:11701
+"complétion des champs est activée ou désactivée pour le champs d'entrée "
+"de circulation. Le configurer a 'Essayer' permettrait à un membre du "
+"personnel de commencer à taper un nom ou une autre valeur dans le champ "
+"et d'avoir un menu 'pop-up' avec des suggestions pour compléter le mot. "
+"Le configurer à 'Ne pas essayer' désactiverais cette fonctionnalité. "
+"Cette préférence peut rendre le travail des employés plus facile ou it "
+"peut potentiellement ralentir le chargement des pages web."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:4839
+#: ../../source/02_administration.rst:11713
+#: ../../source/02_administration.rst:11739
 msgid "Don't try"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4829
-#: ../../source/02_administration.rst:11677
-#: ../../source/02_administration.rst:11703
-#: ../../source/02_administration.rst:11850
+#: ../../source/02_administration.rst:4841
+#: ../../source/02_administration.rst:11715
+#: ../../source/02_administration.rst:11741
+#: ../../source/02_administration.rst:11888
 msgid "Try"
 msgstr "Jouet"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4831
+#: ../../source/02_administration.rst:4843
 #, fuzzy
 msgid "|image33|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4836
+#: ../../source/02_administration.rst:4848
 msgid "CircAutoPrintQuickSlip"
 msgstr "CircAutoPrintQuickSlip"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:4838
+#: ../../source/02_administration.rst:4850
 msgid "Default: open a print quick slip window"
 msgstr "ouvrir une fenêtre pour imprimer un ticket rapide"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:4840
+#: ../../source/02_administration.rst:4852
 #, fuzzy
 msgid "Asks: When an empty barcode field is submitted in circulation \\_\\_\\_"
 msgstr "Lorsqu'un code à barres vide est saisi dans le module circulation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4844
+#: ../../source/02_administration.rst:4856
 msgid "clear the screen"
 msgstr "Effacer l'écran"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4846
+#: ../../source/02_administration.rst:4858
 msgid "open a print quick slip window"
 msgstr "Imprimer ticket rapide"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4848
+#: ../../source/02_administration.rst:4860
 msgid "open a print slip window"
 msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4852
+#: ../../source/02_administration.rst:4864
 msgid ""
-"If this preference is set to open a quick slip (:ref:`ISSUEQSLIP <existing-"
-"notices-&-slips-label>`) or open a slip (:ref:`ISSUESLIP <existing-notices-&-"
-"slips-label>`) for printing it will eliminate the need for the librarian to "
-"click the print button to generate a checkout receipt for the patron they're "
-"checking out to. If the preference is set to clear the screen then "
-"\"checking out\" an empty barcode will clear the screen of the patron you "
-"were last working with."
+"If this preference is set to open a quick slip (:ref:`ISSUEQSLIP "
+"<existing-notices-&-slips-label>`) or open a slip (:ref:`ISSUESLIP "
+"<existing-notices-&-slips-label>`) for printing it will eliminate the "
+"need for the librarian to click the print button to generate a checkout "
+"receipt for the patron they're checking out to. If the preference is set "
+"to clear the screen then \"checking out\" an empty barcode will clear the"
+" screen of the patron you were last working with."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4864
+#: ../../source/02_administration.rst:4876
 msgid "CircSidebar"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4866
+#: ../../source/02_administration.rst:4878
 #, fuzzy
 msgid "Default: Deactivate"
 msgstr "Par défaut : code-barre"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4868
+#: ../../source/02_administration.rst:4880
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the navigation sidebar on all Circulation pages."
 msgstr ""
-"Demande: ___ les informations relatives à l'acquisition des exemplaires sur "
-"la page de détail de l'OPAC."
+"Demande: ___ les informations relatives à l'acquisition des exemplaires "
+"sur la page de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4872
+#: ../../source/02_administration.rst:4884
 msgid "Deactivate"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4874
+#: ../../source/02_administration.rst:4886
 #, fuzzy
 msgid "Activate"
 msgstr "privé"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:4879
+#: ../../source/02_administration.rst:4891
 #, fuzzy
 msgid "DisplayClearScreenButton"
 msgstr "Montrer"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:4883
+#: ../../source/02_administration.rst:4895
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ a button to clear the current patron from the screen on the "
-"circulation screen."
+"Asks: \\_\\_\\_ a button to clear the current patron from the screen on "
+"the circulation screen."
 msgstr ""
 "sur la page de circulation un bouton permettant d'effacer l'affichage de "
 "l'emprunteur courant."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4890
+#: ../../source/02_administration.rst:4902
 #, fuzzy
 msgid "|image36|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4892
-#: ../../source/02_administration.rst:4909
-#: ../../source/02_administration.rst:5137
-#: ../../source/02_administration.rst:5414
-#: ../../source/02_administration.rst:5451
-#: ../../source/02_administration.rst:5510
-#: ../../source/02_administration.rst:5574
-#: ../../source/02_administration.rst:5632
-#: ../../source/02_administration.rst:5684
-#: ../../source/02_administration.rst:6138
-#: ../../source/02_administration.rst:6664
-#: ../../source/02_administration.rst:6692
-#: ../../source/02_administration.rst:6765
-#: ../../source/02_administration.rst:6796
-#: ../../source/02_administration.rst:6842
-#: ../../source/02_administration.rst:6869
-#: ../../source/02_administration.rst:6897
-#: ../../source/02_administration.rst:6923
-#: ../../source/02_administration.rst:6948
-#: ../../source/02_administration.rst:7782
-#: ../../source/02_administration.rst:7864
-#: ../../source/02_administration.rst:7886
-#: ../../source/02_administration.rst:7909
-#: ../../source/02_administration.rst:8299
-#: ../../source/02_administration.rst:8435
-#: ../../source/02_administration.rst:8721
-#: ../../source/02_administration.rst:8744
-#: ../../source/02_administration.rst:8793
-#: ../../source/02_administration.rst:8817
-#: ../../source/02_administration.rst:8878
-#: ../../source/02_administration.rst:9248
-#: ../../source/02_administration.rst:9422
-#: ../../source/02_administration.rst:9654
-#: ../../source/02_administration.rst:10072
-#: ../../source/02_administration.rst:10626
-#: ../../source/02_administration.rst:11104
-#: ../../source/02_administration.rst:11930
-#: ../../source/02_administration.rst:12104
-#: ../../source/02_administration.rst:12579
-#: ../../source/02_administration.rst:12953
-#: ../../source/02_administration.rst:12968
-#: ../../source/02_administration.rst:12983
+#: ../../source/02_administration.rst:4904
+#: ../../source/02_administration.rst:4921
+#: ../../source/02_administration.rst:5149
+#: ../../source/02_administration.rst:5430
+#: ../../source/02_administration.rst:5467
+#: ../../source/02_administration.rst:5526
+#: ../../source/02_administration.rst:5590
+#: ../../source/02_administration.rst:5648
+#: ../../source/02_administration.rst:5700
+#: ../../source/02_administration.rst:6154
+#: ../../source/02_administration.rst:6564
+#: ../../source/02_administration.rst:6682
+#: ../../source/02_administration.rst:6710
+#: ../../source/02_administration.rst:6783
+#: ../../source/02_administration.rst:6814
+#: ../../source/02_administration.rst:6860
+#: ../../source/02_administration.rst:6887
+#: ../../source/02_administration.rst:6915
+#: ../../source/02_administration.rst:6941
+#: ../../source/02_administration.rst:6966
+#: ../../source/02_administration.rst:7800
+#: ../../source/02_administration.rst:7882
+#: ../../source/02_administration.rst:7904
+#: ../../source/02_administration.rst:7929
+#: ../../source/02_administration.rst:8327
+#: ../../source/02_administration.rst:8463
+#: ../../source/02_administration.rst:8751
+#: ../../source/02_administration.rst:8774
+#: ../../source/02_administration.rst:8823
+#: ../../source/02_administration.rst:8847
+#: ../../source/02_administration.rst:8908
+#: ../../source/02_administration.rst:9280
+#: ../../source/02_administration.rst:9454
+#: ../../source/02_administration.rst:9688
+#: ../../source/02_administration.rst:10106
+#: ../../source/02_administration.rst:10662
+#: ../../source/02_administration.rst:11140
+#: ../../source/02_administration.rst:11968
+#: ../../source/02_administration.rst:12142
+#: ../../source/02_administration.rst:12617
+#: ../../source/02_administration.rst:12995
+#: ../../source/02_administration.rst:13010
+#: ../../source/02_administration.rst:13025
+#: ../../source/02_administration.rst:13065
 msgid "Show"
 msgstr "Voir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4894
+#: ../../source/02_administration.rst:4906
 #, fuzzy
 msgid "|image37|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4899
+#: ../../source/02_administration.rst:4911
 msgid "ExportCircHistory"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4901
-#: ../../source/02_administration.rst:5442
-#: ../../source/02_administration.rst:5502
-#: ../../source/02_administration.rst:5545
-#: ../../source/02_administration.rst:5623
-#: ../../source/02_administration.rst:5675
-#: ../../source/02_administration.rst:6129
-#: ../../source/02_administration.rst:6540
-#: ../../source/02_administration.rst:6655
-#: ../../source/02_administration.rst:6683
-#: ../../source/02_administration.rst:6778
-#: ../../source/02_administration.rst:6833
-#: ../../source/02_administration.rst:6860
-#: ../../source/02_administration.rst:6888
-#: ../../source/02_administration.rst:6914
-#: ../../source/02_administration.rst:6939
-#: ../../source/02_administration.rst:7773
-#: ../../source/02_administration.rst:7849
-#: ../../source/02_administration.rst:7878
-#: ../../source/02_administration.rst:7893
-#: ../../source/02_administration.rst:8293
-#: ../../source/02_administration.rst:8414
-#: ../../source/02_administration.rst:8711
-#: ../../source/02_administration.rst:8735
-#: ../../source/02_administration.rst:8785
-#: ../../source/02_administration.rst:9240
-#: ../../source/02_administration.rst:9414
-#: ../../source/02_administration.rst:10064
-#: ../../source/02_administration.rst:11912
-#: ../../source/02_administration.rst:12095
-#: ../../source/02_administration.rst:12975
-#: ../../source/02_administration.rst:13014
+#: ../../source/02_administration.rst:4913
+#: ../../source/02_administration.rst:5458
+#: ../../source/02_administration.rst:5518
+#: ../../source/02_administration.rst:5561
+#: ../../source/02_administration.rst:5639
+#: ../../source/02_administration.rst:5691
+#: ../../source/02_administration.rst:6145
+#: ../../source/02_administration.rst:6556
+#: ../../source/02_administration.rst:6673
+#: ../../source/02_administration.rst:6701
+#: ../../source/02_administration.rst:6796
+#: ../../source/02_administration.rst:6851
+#: ../../source/02_administration.rst:6878
+#: ../../source/02_administration.rst:6906
+#: ../../source/02_administration.rst:6932
+#: ../../source/02_administration.rst:6957
+#: ../../source/02_administration.rst:7791
+#: ../../source/02_administration.rst:7867
+#: ../../source/02_administration.rst:7896
+#: ../../source/02_administration.rst:7913
+#: ../../source/02_administration.rst:8321
+#: ../../source/02_administration.rst:8442
+#: ../../source/02_administration.rst:8741
+#: ../../source/02_administration.rst:8765
+#: ../../source/02_administration.rst:8815
+#: ../../source/02_administration.rst:9272
+#: ../../source/02_administration.rst:9446
+#: ../../source/02_administration.rst:10098
+#: ../../source/02_administration.rst:11950
+#: ../../source/02_administration.rst:12133
+#: ../../source/02_administration.rst:13017
+#: ../../source/02_administration.rst:13056
 msgid "Default: Don't show"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4903
+#: ../../source/02_administration.rst:4915
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the export patron checkout history options."
-msgstr ""
-"Demande: ____ aux employés d'accéder à l'historique de prêt d'un adhérant."
+msgstr "Demande: ____ aux employés d'accéder à l'historique de prêt d'un adhérant."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4914
+#: ../../source/02_administration.rst:4926
 msgid "ExportRemoveFields"
 msgstr "ExportRemoveFields"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:4916
+#: ../../source/02_administration.rst:4928
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: The following fields should be excluded from the patron checkout "
@@ -8753,749 +8675,739 @@ msgstr ""
 "Les champs suivants doivent être exclus de l'historique des emprunts du "
 "lecteur lors de l'export CSV ou iso2709"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4921
+#: ../../source/02_administration.rst:4933
 msgid ""
-"This space separated list of fields (e.g. 100a 245b) will automatically be "
-"excluded when exporting the patron's current checkout history."
+"This space separated list of fields (e.g. 100a 245b) will automatically "
+"be excluded when exporting the patron's current checkout history."
 msgstr ""
-"L'espace qui sépare les champs (par exemple 100a 245b) sera automatiquement "
-"effacer lors de l'export de l'historique des emprunts du lecteur."
+"L'espace qui sépare les champs (par exemple 100a 245b) sera "
+"automatiquement effacer lors de l'export de l'historique des emprunts du "
+"lecteur."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4925
+#: ../../source/02_administration.rst:4937
 #, fuzzy
 msgid "|image38|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4930
+#: ../../source/02_administration.rst:4942
 msgid "FilterBeforeOverdueReport"
 msgstr "Overdrive"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:4934
+#: ../../source/02_administration.rst:4946
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ staff to choose which checkouts to show before running the "
-"overdues report."
+"Asks: \\_\\_\\_ staff to choose which checkouts to show before running "
+"the overdues report."
 msgstr "les prêts à montrer avant de lancer l'état des retards."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4939
+#: ../../source/02_administration.rst:4951
 msgid ""
 "Koha's overdue report shows you all of the overdue items in your library "
 "system. If you have a large library system you'll want to set this "
-"preference to 'Require' to force those running the report to first limit the "
-"data generated to a branch, date range, patron category or other such "
-"filter. Requiring that the report be filtered before it's run prevents your "
-"staff from running a system heavy report and slowing down other operations "
-"in the system."
-msgstr ""
-"Le rapport de retard de Koha montre tous les exemplaires en retard de votre "
-"système. Si vous avez un système de bibliothèque très développé vous voudrez "
-"que cette préférence soit \"Requis'\" pour forcer ceux qui exécutent ces "
-"rapports doivent en premier lieu limiter la quantité de données à un site, "
-"une plage de date, un type d'adhérent ou un autre filtre. Forcer "
-"l'utilisation de filtre pour les rapports empêche les membres du personnel "
-"d'exécuter un rapport système très lourd qui peut ralentir les autres "
-"opérations du système."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:4947
+"preference to 'Require' to force those running the report to first limit "
+"the data generated to a branch, date range, patron category or other such"
+" filter. Requiring that the report be filtered before it's run prevents "
+"your staff from running a system heavy report and slowing down other "
+"operations in the system."
+msgstr ""
+"Le rapport de retard de Koha montre tous les exemplaires en retard de "
+"votre système. Si vous avez un système de bibliothèque très développé "
+"vous voudrez que cette préférence soit \"Requis'\" pour forcer ceux qui "
+"exécutent ces rapports doivent en premier lieu limiter la quantité de "
+"données à un site, une plage de date, un type d'adhérent ou un autre "
+"filtre. Forcer l'utilisation de filtre pour les rapports empêche les "
+"membres du personnel d'exécuter un rapport système très lourd qui peut "
+"ralentir les autres opérations du système."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:4959
 #, fuzzy
 msgid "|image34|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4958
+#: ../../source/02_administration.rst:4970
 msgid "FineNotifyAtCheckin"
 msgstr "FineNotifyAtCheckin"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4960
-#: ../../source/02_administration.rst:5251
+#: ../../source/02_administration.rst:4972
+#: ../../source/02_administration.rst:5267
 msgid "Default: Don't notify"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:4962
+#: ../../source/02_administration.rst:4974
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ librarians of overdue fines on the items they are checking "
-"in."
+"Asks: \\_\\_\\_ librarians of overdue fines on the items they are "
+"checking in."
 msgstr ""
-"les bibliothécaires qu'il y a des amendes sur les exemplaires qu'ils sont en "
-"train de prêter."
+"les bibliothécaires qu'il y a des amendes sur les exemplaires qu'ils sont"
+" en train de prêter."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4967
-#: ../../source/02_administration.rst:5258
+#: ../../source/02_administration.rst:4979
+#: ../../source/02_administration.rst:5274
 msgid "Don't notify"
 msgstr "Ne pas notifier"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4969
-#: ../../source/02_administration.rst:5260
+#: ../../source/02_administration.rst:4981
+#: ../../source/02_administration.rst:5276
 msgid "Notify"
 msgstr "Identifiant notificateur"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4973
+#: ../../source/02_administration.rst:4985
 msgid ""
-"With this preference set to 'Notify' all books that have overdue fines owed "
-"on them will pop up a warning when checking them in. This warning will need "
-"to acknowledged before you can continue checking items in. With this "
-"preference set to 'Don't notify,' you will still see fines owed on the "
-"patron record, you just won't have an additional notification at check in."
+"With this preference set to 'Notify' all books that have overdue fines "
+"owed on them will pop up a warning when checking them in. This warning "
+"will need to acknowledged before you can continue checking items in. With"
+" this preference set to 'Don't notify,' you will still see fines owed on "
+"the patron record, you just won't have an additional notification at "
+"check in."
 msgstr ""
 "Avec cette préférence configurée à 'Avertir' tous les livres qui ont des "
-"amendes de retard feront apparaître une notification d'avertissement à leur "
-"retour. Cet avertissement devra être accepté/reconnu avant que vous puissiez "
-"faire le retour de l'exemplaire. Si cette préférence est à 'Ne pas avertir', "
-"vous verrez encore les amendes sur la notice de l'usager, mais vous n'aurez "
-"pas de notification supplémentaire lors des retours."
+"amendes de retard feront apparaître une notification d'avertissement à "
+"leur retour. Cet avertissement devra être accepté/reconnu avant que vous "
+"puissiez faire le retour de l'exemplaire. Si cette préférence est à 'Ne "
+"pas avertir', vous verrez encore les amendes sur la notice de l'usager, "
+"mais vous n'aurez pas de notification supplémentaire lors des retours."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4980
+#: ../../source/02_administration.rst:4992
 #, fuzzy
 msgid "|image35|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4985
+#: ../../source/02_administration.rst:4997
 msgid "HoldsToPullStartDate"
 msgstr "HoldsToPullStartDate"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4987
+#: ../../source/02_administration.rst:4999
 msgid "Default: 2"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:4989
+#: ../../source/02_administration.rst:5001
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Set the default start date for the Holds to pull list to \\_\\_\\_ "
 "day(s) ago."
 msgstr ""
-"Fixe la date de départ par défaut de la liste des réservations à récupérer à"
+"Fixe la date de départ par défaut de la liste des réservations à "
+"récupérer à"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:4994
+#: ../../source/02_administration.rst:5006
 msgid ""
 "The :ref:`Holds to Pull <holds-to-pull-label>` report in circulation "
-"defaults to filtering holds placed 2 days ago. This preference allows you to "
-"set this default filter to any number of days."
+"defaults to filtering holds placed 2 days ago. This preference allows you"
+" to set this default filter to any number of days."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5001
+#: ../../source/02_administration.rst:5013
 msgid "itemBarcodeFallbackSearch"
 msgstr "itemBarcodeFallbackSearch"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:5005
+#: ../../source/02_administration.rst:5017
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the automatic use of a keyword catalog search if the phrase "
-"entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results "
-"during an item barcode search."
+"Asks: \\_\\_\\_ the automatic use of a keyword catalog search if the "
+"phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any "
+"results during an item barcode search."
 msgstr ""
 "la recherche automatique par mot clé dans le catalogue si l'expression "
-"saisie dans le champ code à barres du module circulation n'est pas un code à "
-"barres reconnu."
+"saisie dans le champ code à barres du module circulation n'est pas un "
+"code à barres reconnu."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5015
+#: ../../source/02_administration.rst:5027
 #, fuzzy
 msgid "|image40|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5019
+#: ../../source/02_administration.rst:5031
 msgid ""
-"Sometimes libraries want to checkout using something other than the barcode. "
-"Enabling this preference will do a keyword search of Koha to find the item "
-"you're trying to check out. You can use the call number, barcode, part of "
-"the title or anything you'd enter in the keyword search when this preference "
-"is enabled and Koha will ask you which item you're trying to check out."
+"Sometimes libraries want to checkout using something other than the "
+"barcode. Enabling this preference will do a keyword search of Koha to "
+"find the item you're trying to check out. You can use the call number, "
+"barcode, part of the title or anything you'd enter in the keyword search "
+"when this preference is enabled and Koha will ask you which item you're "
+"trying to check out."
 msgstr ""
-"Certaines bibliothèques veulent faire du prêt en utilisant autre chose que "
-"le code à barre. Activer cette préférence permet de lancer une recherche de "
-"mot clé dans Koha pour trouver l'exemplaire que vous allez prêter. Vous "
-"pouvez utiliser la côte, le code à barre, une partie du titre ou même "
-"n'importe quel mot clé possible. Koha vous demandera ensuite quel exemplaire "
-"vous souhaitez prêter."
+"Certaines bibliothèques veulent faire du prêt en utilisant autre chose "
+"que le code à barre. Activer cette préférence permet de lancer une "
+"recherche de mot clé dans Koha pour trouver l'exemplaire que vous allez "
+"prêter. Vous pouvez utiliser la côte, le code à barre, une partie du "
+"titre ou même n'importe quel mot clé possible. Koha vous demandera "
+"ensuite quel exemplaire vous souhaitez prêter."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5028
+#: ../../source/02_administration.rst:5040
 msgid ""
-"While you're not searching by barcode a barcode is required on every title "
-"you check out. Only titles with barcodes will appear in the search results."
+"While you're not searching by barcode a barcode is required on every "
+"title you check out. Only titles with barcodes will appear in the search "
+"results."
 msgstr ""
 "Même si vous ne faites pas une recherche par code à barre, ce code est "
-"requis sur tous les titres que vous aller prêter. Seuls les titres avec des "
-"code à barre vont être afficher dans les résultats de recherche."
+"requis sur tous les titres que vous aller prêter. Seuls les titres avec "
+"des code à barre vont être afficher dans les résultats de recherche."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5035
+#: ../../source/02_administration.rst:5047
 msgid "itemBarcodeInputFilter"
 msgstr "itemBarcodeInputFilter"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5037
+#: ../../source/02_administration.rst:5049
 msgid "Default: Don't filter"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5039
+#: ../../source/02_administration.rst:5051
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ scanned item barcodes."
 msgstr "Scannez le code à barres du document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5043
+#: ../../source/02_administration.rst:5055
 msgid "Convert from CueCat format"
 msgstr "Convertir un format Excel en format .mrk"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5045
+#: ../../source/02_administration.rst:5057
 msgid "Convert from Libsuite8 form"
 msgstr "Convertir à partir du formulaire Libsuite8"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5047
+#: ../../source/02_administration.rst:5059
 msgid "Don't filter"
 msgstr "sur fichier."
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:5049
+#: ../../source/02_administration.rst:5061
 msgid "EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
 msgstr "EAN-13 ou 'zero-padded' UPC-A depuis"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5051
+#: ../../source/02_administration.rst:5063
 msgid "Remove spaces from"
 msgstr "Supprimer le partage"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:5053
+#: ../../source/02_administration.rst:5065
 msgid "Remove the first number from T-prefix style"
 msgstr "Enlever le premier chiffre du format T-préfixe des"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5055
-msgid ""
-"This format is common among those libraries migrating from Follett systems"
+#: ../../source/02_administration.rst:5067
+msgid "This format is common among those libraries migrating from Follett systems"
 msgstr "Ce format est commun aux bibliothèques ayant migré du système Follett"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5061
+#: ../../source/02_administration.rst:5073
 msgid "NoticeCSS"
 msgstr "NoticeCSS"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5063
+#: ../../source/02_administration.rst:5075
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Include the stylesheet at \\_\\_\\_ on Notices."
 msgstr ""
-"Demande: Inclure la feuille de style situé à ___ pour les tickets de prêts "
-"et de réservation."
+"Demande: Inclure la feuille de style situé à ___ pour les tickets de "
+"prêts et de réservation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5067
-#: ../../source/02_administration.rst:8215
-#: ../../source/02_administration.rst:12638
-#: ../../source/02_administration.rst:12749
+#: ../../source/02_administration.rst:5079
+#: ../../source/02_administration.rst:8243
+#: ../../source/02_administration.rst:12678
+#: ../../source/02_administration.rst:12791
 msgid "This should be a complete URL, starting with http://"
 msgstr "Ce doit être une URL complète, commençant par http://"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5071
+#: ../../source/02_administration.rst:5083
 msgid ""
-"If you would like to style your notices with a consistent set of fonts and "
-"colors you can use this preference to point Koha to a stylesheet "
+"If you would like to style your notices with a consistent set of fonts "
+"and colors you can use this preference to point Koha to a stylesheet "
 "specifically for your notices."
 msgstr ""
-"Si vous souhaitez styler vos messages avec un ensemble cohérent de polices "
-"de caractères et de couleurs, vous pouvez utiliser cette préférence pour "
-"appliquer à Koha une feuille de style spécifique à vos messages."
+"Si vous souhaitez styler vos messages avec un ensemble cohérent de "
+"polices de caractères et de couleurs, vous pouvez utiliser cette "
+"préférence pour appliquer à Koha une feuille de style spécifique à vos "
+"messages."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5078
+#: ../../source/02_administration.rst:5090
 msgid "numReturnedItemsToShow"
 msgstr "numReturnedItemsToShow"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5080
-#: ../../source/02_administration.rst:11323
-#: ../../source/02_administration.rst:11962
-#: ../../source/02_administration.rst:11979
-#: ../../source/02_administration.rst:11994
-#: ../../source/02_administration.rst:12008
-#: ../../source/02_administration.rst:12026
-#: ../../source/02_administration.rst:12042
-#: ../../source/02_administration.rst:12120
-#: ../../source/02_administration.rst:13175
+#: ../../source/02_administration.rst:5092
+#: ../../source/02_administration.rst:11359
+#: ../../source/02_administration.rst:12000
+#: ../../source/02_administration.rst:12017
+#: ../../source/02_administration.rst:12032
+#: ../../source/02_administration.rst:12046
+#: ../../source/02_administration.rst:12064
+#: ../../source/02_administration.rst:12080
+#: ../../source/02_administration.rst:12158
+#: ../../source/02_administration.rst:13219
 msgid "Default: 20"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:5082
+#: ../../source/02_administration.rst:5094
 #, fuzzy
 msgid "Asks : Show the \\_\\_\\_ last returned items on the checkin screen."
 msgstr "derniers exemplaires rendus à l'écran de prêt."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5087
+#: ../../source/02_administration.rst:5099
 #, fuzzy
 msgid "previousIssuesDefaultSortOrder"
 msgstr ""
 "previousIssuesDefaultSortOrder : Permet de décider comment les documents "
 "retournés des jours précédents s'affichent sur la fiche adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5089
+#: ../../source/02_administration.rst:5101
 msgid "Default: earliest to latest"
 msgstr "Règles de circulation par défaut"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:5091
+#: ../../source/02_administration.rst:5103
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Sort previous checkouts on the circulation page from \\_\\_\\_ due "
 "date."
 msgstr "Trier les derniers prêts à l'écran de circulation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5096
-#: ../../source/02_administration.rst:5211
+#: ../../source/02_administration.rst:5108
+#: ../../source/02_administration.rst:5227
 msgid "earliest to latest"
 msgstr "Première date de réservation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5098
-#: ../../source/02_administration.rst:5213
+#: ../../source/02_administration.rst:5110
+#: ../../source/02_administration.rst:5229
 msgid "latest to earliest"
 msgstr "Enregistrer dans une autre liste"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5103
+#: ../../source/02_administration.rst:5115
 #, fuzzy
 msgid "RecordLocalUseOnReturn"
 msgstr "RefundLostItemFeeOnReturn"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5105
+#: ../../source/02_administration.rst:5117
 msgid "Default: Don't record"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:5107
+#: ../../source/02_administration.rst:5119
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ local use when an unissued item is checked in."
-msgstr ""
-"en tant qu'usage interne les retours d'exemplaires qui ne sont pas prêtés."
+msgstr "en tant qu'usage interne les retours d'exemplaires qui ne sont pas prêtés."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5111
+#: ../../source/02_administration.rst:5123
 msgid "Don't record"
 msgstr "Notices hôtes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5113
+#: ../../source/02_administration.rst:5125
 msgid "Record"
 msgstr "Notice"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5117
+#: ../../source/02_administration.rst:5129
 msgid ""
-"When this preference is set to \"Don't record\" you can record local use of "
-"items by checking items out to the statistical patron. With this preference "
-"set to \"Record\" you can record local use by checking out to the "
-"statistical patron and/or by checking in a book that is not currently "
-"checked out."
+"When this preference is set to \"Don't record\" you can record local use "
+"of items by checking items out to the statistical patron. With this "
+"preference set to \"Record\" you can record local use by checking out to "
+"the statistical patron and/or by checking in a book that is not currently"
+" checked out."
 msgstr ""
 "Quand cette préférence est à \"Ne pas enregistrer\" vous pouvez noter "
-"l'utilisation locale d'exemplaire en effectuant la circulation sur l'usager "
-"de statistiques. Si la préférence est à 'Enregister' vous pouvez noter "
-"l'utilisation locale en effectuant la circulation sur l'usager de "
-"statistiques ET/OU en effectuant le retour d'un livre qui n'est pas en prêt."
+"l'utilisation locale d'exemplaire en effectuant la circulation sur "
+"l'usager de statistiques. Si la préférence est à 'Enregister' vous pouvez"
+" noter l'utilisation locale en effectuant la circulation sur l'usager de "
+"statistiques ET/OU en effectuant le retour d'un livre qui n'est pas en "
+"prêt."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5126
+#: ../../source/02_administration.rst:5138
 msgid "ShowAllCheckins"
 msgstr "ShowAllCheckins"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5128
+#: ../../source/02_administration.rst:5140
 msgid "Default: Do not show"
 msgstr "Par défaut : Ne pas afficher"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5130
+#: ../../source/02_administration.rst:5142
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ all items in the \"Checked-in items\" list, even items that "
-"were not checked out."
+"Asks: \\_\\_\\_ all items in the \"Checked-in items\" list, even items "
+"that were not checked out."
 msgstr ""
-"Demande: ___ tous les exemplaires dans la liste des \"Documents retournés\", "
-"même les exemplaires qui n'ont pas été prêtés."
+"Demande: ___ tous les exemplaires dans la liste des \"Documents "
+"retournés\", même les exemplaires qui n'ont pas été prêtés."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5135
-#: ../../source/02_administration.rst:8815
+#: ../../source/02_administration.rst:5147
+#: ../../source/02_administration.rst:8845
 msgid "Do not show"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5141
+#: ../../source/02_administration.rst:5153
 msgid ""
-"When items that are not currently checked out are checked in they don't show "
-"on the list of checked in items. This preference allows you to choose how "
-"you'd like the log of checked in items displays."
+"When items that are not currently checked out are checked in they don't "
+"show on the list of checked in items. This preference allows you to "
+"choose how you'd like the log of checked in items displays."
 msgstr ""
-"Quand des exemplaires qui ne sont pas présentement en prêt sont retournés, "
-"ils n'apparaîtront pas sur la liste des exemplaires retournés. Cette "
-"préférence vous permet de choisir comment vous voulez que la liste des "
-"document retournés soit affichée."
+"Quand des exemplaires qui ne sont pas présentement en prêt sont "
+"retournés, ils n'apparaîtront pas sur la liste des exemplaires retournés."
+" Cette préférence vous permet de choisir comment vous voulez que la liste"
+" des document retournés soit affichée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5148
+#: ../../source/02_administration.rst:5160
 msgid "SpecifyDueDate"
 msgstr "SpecifyDueDate"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:5152
+#: ../../source/02_administration.rst:5164
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ staff to specify a due date for a checkout."
 msgstr "de fixer manuellement une date de retour au moment d'un prêt."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5154
+#: ../../source/02_administration.rst:5166
 msgid ""
-"Due dates are calculated using your circulation and fines rules, but staff "
-"can override that if you allow them to specify a due date at checkout."
+"Due dates are calculated using your circulation and fines rules, but "
+"staff can override that if you allow them to specify a due date at "
+"checkout."
 msgstr ""
-"Les dates de retour sont calculées en fonction des règles de circulation et "
-"d'amendes, mais le personnel peut les modifier en spécifiant une autre date "
-"de retour lors du prêt."
+"Les dates de retour sont calculées en fonction des règles de circulation "
+"et d'amendes, mais le personnel peut les modifier en spécifiant une autre"
+" date de retour lors du prêt."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5160
+#: ../../source/02_administration.rst:5172
 msgid ""
-"This preference allows for circulation staff to change a due date from the "
-"automatic due date to another calendar date. This option would be used for "
-"circumstances in which the due date may need to be decreased or extended in "
-"a specific circumstance. The \"Allow\" setting would allow for this option "
-"to be utilized by staff, the \"Don't allow\" setting would bar staff from "
-"changing the due date on materials."
-msgstr ""
-"Cette préférence permet aux employés de la circulation de changer une date "
-"de retour, de la date automatique vers une autre date du calendrier. Cette "
-"option devrait être utilisée pour des circonstances pour lesquelles il "
-"serait nécessaire d'augmenter ou de réduire la durée d'un prêt. L'option "
-"\"Permettre\" de la configuration offre la possibilitée aux employés "
-"d'utiliser cette fonctionnalité, tandis que \"ne pas permettre\" empèche les "
-"employés d'utiliser la configuration."
+"This preference allows for circulation staff to change a due date from "
+"the automatic due date to another calendar date. This option would be "
+"used for circumstances in which the due date may need to be decreased or "
+"extended in a specific circumstance. The \"Allow\" setting would allow "
+"for this option to be utilized by staff, the \"Don't allow\" setting "
+"would bar staff from changing the due date on materials."
+msgstr ""
+"Cette préférence permet aux employés de la circulation de changer une "
+"date de retour, de la date automatique vers une autre date du calendrier."
+" Cette option devrait être utilisée pour des circonstances pour "
+"lesquelles il serait nécessaire d'augmenter ou de réduire la durée d'un "
+"prêt. L'option \"Permettre\" de la configuration offre la possibilitée "
+"aux employés d'utiliser cette fonctionnalité, tandis que \"ne pas "
+"permettre\" empèche les employés d'utiliser la configuration."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5172
+#: ../../source/02_administration.rst:5184
 #, fuzzy
 msgid "|image41|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5176
+#: ../../source/02_administration.rst:5188
 #, fuzzy
 msgid "|image42|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5181
+#: ../../source/02_administration.rst:5193
 msgid "SpecifyReturnDate"
 msgstr "SpecifyReturnDate"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:5185
+#: ../../source/02_administration.rst:5197
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ staff to specify a return date for a check in."
 msgstr "le personnel à spécifier une date pour un retour."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5189
+#: ../../source/02_administration.rst:5203
 #, fuzzy
-msgid "AllowAllow return date edits"
-msgstr "Permettre la modification des dates de retours."
+msgid "|image1185|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5191
+#: ../../source/02_administration.rst:5207
 #, fuzzy
-msgid "Don't allowDon't allow return date edits"
-msgstr "Ne pas permettre la modification des dates de retours."
+msgid "|image1186|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5195
+#: ../../source/02_administration.rst:5211
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This preference lets you decide if staff can specify an arbitrary return "
-"date when checking in items. If an arbitrary return date is specified then "
-"fines are recalculated accordingly."
+"date when checking in items. If an arbitrary return date is specified "
+"then fines are recalculated accordingly."
 msgstr ""
-"Cette préférence permet de décider si les bibliothécaires peuvent spécifier "
-"une date de retour arbitraire lors  du retour d'un exemplaire."
+"Cette préférence permet de décider si les bibliothécaires peuvent "
+"spécifier une date de retour arbitraire lors  du retour d'un exemplaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5202
+#: ../../source/02_administration.rst:5218
 #, fuzzy
 msgid "todaysIssuesDefaultSortOrder"
 msgstr ""
-"todaysIssuesDefaultSortOrder : Permet de décider comment les retours du jour "
-"s'affichent sur la fiche adhérent"
+"todaysIssuesDefaultSortOrder : Permet de décider comment les retours du "
+"jour s'affichent sur la fiche adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5204
+#: ../../source/02_administration.rst:5220
 msgid "Default: latest to earliest"
 msgstr "Règles de circulation par défaut"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:5206
+#: ../../source/02_administration.rst:5222
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Sort today's checkouts on the circulation page from \\_\\_\\_ due date."
+"Asks: Sort today's checkouts on the circulation page from \\_\\_\\_ due "
+"date."
 msgstr "Trier les prêts du jour à l'écran de circulation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5218
+#: ../../source/02_administration.rst:5234
 msgid "UpdateTotalIssuesOnCirc"
 msgstr "UpdateTotalIssuesOnCirc"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5222
+#: ../../source/02_administration.rst:5238
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ update a bibliographic record's total issues count whenever "
-"an item is issued"
+"Asks: \\_\\_\\_ update a bibliographic record's total issues count "
+"whenever an item is issued"
 msgstr ""
-"Demande: ___ le total des prêts d'une notice bibliographique à chaque fois "
-"qu'un exemplaire est prêté"
+"Demande: ___ le total des prêts d'une notice bibliographique à chaque "
+"fois qu'un exemplaire est prêté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5231
+#: ../../source/02_administration.rst:5247
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This increases server load significantly; if performance is a concern, use "
-"the :ref:`cron job <track-total-checkouts-label>` to update the total issues "
-"count instead."
+"This increases server load significantly; if performance is a concern, "
+"use the :ref:`cron job <track-total-checkouts-label>` to update the total"
+" issues count instead."
 msgstr ""
-"Ceci augmente la charge du serveur de faon significative; si la performance "
-"est un problème, utlisez le cron job pour mettre à jour votre total de prêts."
+"Ceci augmente la charge du serveur de faon significative; si la "
+"performance est un problème, utlisez le cron job pour mettre à jour votre"
+" total de prêts."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5239
+#: ../../source/02_administration.rst:5255
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Koha can track the number of times and item is checked out and store that on "
-"the item record in the database. This information is not stored by default. "
-"Setting this preference to 'Do' will tell Koha to track that info everytime "
-"the item is checked out in real time. Otherwise you could use the :ref:`cron "
-"job <track-total-checkouts-label>` to have Koha update that field nightly."
+"Koha can track the number of times and item is checked out and store that"
+" on the item record in the database. This information is not stored by "
+"default. Setting this preference to 'Do' will tell Koha to track that "
+"info everytime the item is checked out in real time. Otherwise you could "
+"use the :ref:`cron job <track-total-checkouts-label>` to have Koha update"
+" that field nightly."
 msgstr ""
 "Koha peut comptabiliser le nombre de fois qu'un exemplaire est prêter et "
-"conserver cette information sur la notice bibliographique de l'exemplaire "
-"dans la base de données. Cette information n'est pas conservée par-défaut. "
-"En configurant cette préférence à 'Calculer' , Koha conservera cette "
-"information chaque fois qu'un exemplaire est prêté en temps réel. Autrement "
-"vous pouvez utiliser le cron jobpour mettre à jour ce champs durant la nuit."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:5249
+"conserver cette information sur la notice bibliographique de l'exemplaire"
+" dans la base de données. Cette information n'est pas conservée "
+"par-défaut. En configurant cette préférence à 'Calculer' , Koha "
+"conservera cette information chaque fois qu'un exemplaire est prêté en "
+"temps réel. Autrement vous pouvez utiliser le cron jobpour mettre à jour "
+"ce champs durant la nuit."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:5265
 msgid "WaitingNotifyAtCheckin"
 msgstr "WaitingNotifyAtCheckin"
 
-# Circulation > Interface
-#: ../../source/02_administration.rst:5253
+#: ../../source/02_administration.rst:5269
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ librarians of waiting holds for the patron whose items they "
-"are checking in."
+"Asks: \\_\\_\\_ librarians of waiting holds for the patron whose items "
+"they are checking in."
 msgstr ""
-"les bibliothécaires qu'il y a des réservations en attente pour l'adhérent au "
-"moment ou celui-ci fait un retour."
+"les bibliothécaires qu'il y a des réservations en attente pour l'adhérent"
+" au moment ou celui-ci fait un retour."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5262
+#: ../../source/02_administration.rst:5278
 #, fuzzy
 msgid "|image43|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5266
+#: ../../source/02_administration.rst:5282
 msgid ""
-"When checking in books you can choose whether or not to have a notice pop up "
-"if the patron who returned the book has a hold waiting for pick up. If you "
-"choose 'Notify' for WaitingNotifyAtCheckin then every time a hold is found "
-"for the patron who had the book out last a message will appear on your check "
-"in screen."
+"When checking in books you can choose whether or not to have a notice pop"
+" up if the patron who returned the book has a hold waiting for pick up. "
+"If you choose 'Notify' for WaitingNotifyAtCheckin then every time a hold "
+"is found for the patron who had the book out last a message will appear "
+"on your check in screen."
 msgstr ""
 "Quand vous faites le retour de livres vous pouvez choisir si vous voulez "
 "qu'un avis s'affiche si l'usager courant qui retourne un livre a des "
-"réservations en attente. Si vous avez choisi 'Notifier' dans la préférence "
-"WaitingNotifyAtCheking, chaque fois qu'une réservation sera trouvée pour "
-"l'usager, un message apparaîtra sur votre écran de retour."
+"réservations en attente. Si vous avez choisi 'Notifier' dans la "
+"préférence WaitingNotifyAtCheking, chaque fois qu'une réservation sera "
+"trouvée pour l'usager, un message apparaîtra sur votre écran de retour."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5275
+#: ../../source/02_administration.rst:5291
 msgid "Self Checkout"
 msgstr "Borne automatique de prêt"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5280
+#: ../../source/02_administration.rst:5296
 msgid "AllowSelfCheckReturns"
 msgstr "AllowSelfCheckReturns"
 
-# Circulation > Self Checkout
-#: ../../source/02_administration.rst:5284
+#: ../../source/02_administration.rst:5300
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ patrons to return items through web-based self checkout "
 "system."
 msgstr ""
-"le retour d'exemplaires par les adhérents via le système de prêt en libre "
-"service en ligne."
+"le retour d'exemplaires par les adhérents via le système de prêt en libre"
+" service en ligne."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5295
+#: ../../source/02_administration.rst:5311
 msgid ""
-"This preference is used to determine if you want patrons to be allowed to "
-"return items through your self check machines. By default Koha's self check "
-"interface is simply for checking items out."
+"This preference is used to determine if you want patrons to be allowed to"
+" return items through your self check machines. By default Koha's self "
+"check interface is simply for checking items out."
 msgstr ""
 "Cette préférence est utilisée pour déterminer si vous voulez que les "
-"adhérents soient autorisés à rendre des exemplaires à partir de système de "
-"prêt en libre service. Par défaut, l'interface de prêt en libre service de "
-"Koha permet de faire uniquement des prêts."
+"adhérents soient autorisés à rendre des exemplaires à partir de système "
+"de prêt en libre service. Par défaut, l'interface de prêt en libre "
+"service de Koha permet de faire uniquement des prêts."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5302
+#: ../../source/02_administration.rst:5318
 msgid "AutoSelfCheckAllowed, AutoSelfCheckID & AutoSelfCheckPass"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5306
+#: ../../source/02_administration.rst:5322
 msgid ""
-"Most libraries will want to leave this set to 'Don't allow.' This preference "
-"turns off the requirement to log into the self checkout machine with a staff "
-"username and password by storing the username and password for automatic "
-"login."
+"Most libraries will want to leave this set to 'Don't allow.' This "
+"preference turns off the requirement to log into the self checkout "
+"machine with a staff username and password by storing the username and "
+"password for automatic login."
 msgstr ""
 "La majorité des bibliothèques voudront laisser cette configuration à "
 "'Interdire'. Cette préférence désactive automatiquement la nécessité de "
 "s'authentifier dans la machine d'auto-prêt avec un nom d'utilisateur "
-"d'employé et son mot passe, en conservant le nom d'utilisateur et le mot de "
-"passe pour une authentification automatique."
+"d'employé et son mot passe, en conservant le nom d'utilisateur et le mot "
+"de passe pour une authentification automatique."
 
-# Circulation > Self Checkout
-#: ../../source/02_administration.rst:5311
+#: ../../source/02_administration.rst:5327
 msgid "AutoSelfCheckAllowed Default: Don't allow"
 msgstr "Interdire"
 
-# Circulation > Self Checkout
-#: ../../source/02_administration.rst:5313
+#: ../../source/02_administration.rst:5329
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the web-based self checkout system to automatically login "
-"with this staff login \\_\\_\\_ and this password \\_\\_\\_ ."
+"Asks: \\_\\_\\_ the web-based self checkout system to automatically login"
+" with this staff login \\_\\_\\_ and this password \\_\\_\\_ ."
 msgstr ""
 "le système de prêt en libre service en ligne à se connecter avec cet "
 "identifiant bibliothécaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5316
+#: ../../source/02_administration.rst:5332
 msgid "AutoSelfCheckAllowed Values:"
 msgstr "Valeurs autorisées"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5322
+#: ../../source/02_administration.rst:5338
 msgid "AutoSelfCheckID Value:"
 msgstr "Valeur autorisée&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5324
+#: ../../source/02_administration.rst:5340
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The username of a staff patron with 'circulate' :ref:`permissions <patron-"
-"permissions-label>`."
+"The username of a staff patron with 'circulate' :ref:`permissions "
+"<patron-permissions-label>`."
 msgstr "Permissions de l'Adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5327
+#: ../../source/02_administration.rst:5343
 msgid "AutoSelfCheckPass Value:"
 msgstr "Valeur de AutoSelfCheckPass:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5329
+#: ../../source/02_administration.rst:5345
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The password of a staff patron with 'circulate' :ref:`permissions <patron-"
-"permissions-label>`."
+"The password of a staff patron with 'circulate' :ref:`permissions "
+"<patron-permissions-label>`."
 msgstr "Permissions de l'Adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5335
+#: ../../source/02_administration.rst:5351
 msgid "SCOUserCSS"
 msgstr "SCOUserCSS"
 
-# Circulation > Self Checkout
-#: ../../source/02_administration.rst:5337
+#: ../../source/02_administration.rst:5353
 msgid ""
-"Asks: Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout"
+"Asks: Include the following CSS on all pages in the web-based self "
+"checkout"
 msgstr ""
-"Inclure le code CSS suivant dans toutes les pages du prêt en libre service "
-"en ligne&nbsp;:"
+"Inclure le code CSS suivant dans toutes les pages du prêt en libre "
+"service en ligne&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5342
+#: ../../source/02_administration.rst:5358
 msgid ""
 "The CSS entered in this preference will be used on all of your Koha self "
 "checkout screens."
 msgstr ""
-"Le code CSS entré dans cette préférence sera utilisé dans toutes les pages "
-"de prêt en libre service de Koha."
+"Le code CSS entré dans cette préférence sera utilisé dans toutes les "
+"pages de prêt en libre service de Koha."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5348
+#: ../../source/02_administration.rst:5364
 msgid "SCOUserJS"
 msgstr "SCOUserJS"
 
-# Circulation > Self Checkout
-#: ../../source/02_administration.rst:5350
+#: ../../source/02_administration.rst:5366
 msgid ""
-"Asks: Include the following JavaScript on all pages in the web-based self "
-"checkout"
+"Asks: Include the following JavaScript on all pages in the web-based self"
+" checkout"
 msgstr ""
 "Inclure le code JavaScript suivant sur toutes les pages de prêt en libre "
 "service en ligne&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5355
+#: ../../source/02_administration.rst:5371
 msgid ""
-"The JavaScript entered in this preference will effect all of your Koha self "
-"checkout screens."
+"The JavaScript entered in this preference will effect all of your Koha "
+"self checkout screens."
 msgstr ""
-"Le JavaScript saisi dans cette préférence affectera toutes vos pages de prêt "
-"en libre service en ligne de Koha."
+"Le JavaScript saisi dans cette préférence affectera toutes vos pages de "
+"prêt en libre service en ligne de Koha."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5361
+#: ../../source/02_administration.rst:5377
 msgid "SelfCheckHelpMessage"
 msgstr "SelfCheckHelpMessage"
 
-# Circulation > Self Checkout
-#: ../../source/02_administration.rst:5363
+#: ../../source/02_administration.rst:5379
 msgid ""
 "Asks: Include the following HTML in the Help page of the web-based self "
 "checkout system"
 msgstr ""
-"Inclure le code HTML suivant à la page d'aide du système de prêt en libre "
-"service :"
+"Inclure le code HTML suivant à la page d'aide du système de prêt en libre"
+" service :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5368
+#: ../../source/02_administration.rst:5384
 msgid ""
 "Clicking the 'Help' link in the top right of the self checkout interface "
 "opens up a three step process for using the self check interface. Adding "
-"HTML to this system preference will print that additional help text above "
-"what's already included."
+"HTML to this system preference will print that additional help text above"
+" what's already included."
 msgstr ""
-"Cliquer sur le lien 'Aide' dans le haut à droite de l'interface de prêt en "
-"libre service ouvre un processus en trois étape pour utiliser l'interface. "
-"Ajouter le HTML à cette préférence systmème imprimera ce texte d'aide "
-"supplémentaire, au dessus de ce qui est déjà inclus."
+"Cliquer sur le lien 'Aide' dans le haut à droite de l'interface de prêt "
+"en libre service ouvre un processus en trois étape pour utiliser "
+"l'interface. Ajouter le HTML à cette préférence systmème imprimera ce "
+"texte d'aide supplémentaire, au dessus de ce qui est déjà inclus."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5376
+#: ../../source/02_administration.rst:5392
 msgid "SelfCheckoutByLogin"
 msgstr "SelfCheckoutByLogin"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5378
+#: ../../source/02_administration.rst:5394
 msgid "Default: Barcode"
 msgstr "Par défaut : code-barre"
 
-# Circulation > Self Checkout
-#: ../../source/02_administration.rst:5380
+#: ../../source/02_administration.rst:5396
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Have patrons login into the web-based self checkout system with their "
-"\\_\\_\\_"
+"Asks: Have patrons login into the web-based self checkout system with "
+"their \\_\\_\\_"
 msgstr "Authentifier les adhérents avec leur"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5385
+#: ../../source/02_administration.rst:5401
 msgid "Barcode"
 msgstr "Code à barres"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5387
+#: ../../source/02_administration.rst:5403
 #, fuzzy
 msgid "|image44|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5389
+#: ../../source/02_administration.rst:5405
 msgid "Username and password"
 msgstr "ou vos nom d'utilisateur et mot de passe:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5391
+#: ../../source/02_administration.rst:5407
 #, fuzzy
 msgid "|image45|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5395
+#: ../../source/02_administration.rst:5411
 msgid ""
 "This preference lets you decide how your patrons will log in to the self "
-"checkout machine. Barcode is the patron's card number and their username and "
-"password is set using the opac/staff username and password fields on the "
-"patron record."
+"checkout machine. Barcode is the patron's card number and their username "
+"and password is set using the opac/staff username and password fields on "
+"the patron record."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de décider comment vos usagers s'authentifient "
-"à la machine de prêt en libre service. Le code à barre est le numéro de "
-"carte de votre usager, et nom d'utilisateur /mot de passe sont ceux "
-"disponible via l'OPAC/Interface professionnelle, dans leur champs respectif "
-"sur leur notice d'utilisateur."
+"Cette préférence vous permet de décider comment vos usagers "
+"s'authentifient à la machine de prêt en libre service. Le code à barre "
+"est le numéro de carte de votre usager, et nom d'utilisateur /mot de "
+"passe sont ceux disponible via l'OPAC/Interface professionnelle, dans "
+"leur champs respectif sur leur notice d'utilisateur."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5403
+#: ../../source/02_administration.rst:5419
 msgid "SelfCheckReceiptPrompt"
 msgstr "SelfCheckReceiptPrompt"
 
-# Circulation > Self Checkout
-#: ../../source/02_administration.rst:5407
+#: ../../source/02_administration.rst:5423
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ the print receipt popup dialog when self checkout is "
 "finished."
 msgstr ""
-"la boîte de dialogue d'impression d'un reçu quand un prêt en libre service "
-"est enregistré."
+"la boîte de dialogue d'impression d'un reçu quand un prêt en libre "
+"service est enregistré."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5418
+#: ../../source/02_administration.rst:5434
 msgid ""
 "This preference controls whether a prompt shows up on the web based self "
 "check out when the patron clicks the 'Finish' button."
@@ -9503,581 +9415,576 @@ msgstr ""
 "Cette préférence contrôle si vous pouvez ou pas charger un fichier de "
 "facture  via le module acquisitions"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5424
+#: ../../source/02_administration.rst:5440
 msgid "SelfCheckTimeout"
 msgstr "SelfCheckTimeout"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5426
+#: ../../source/02_administration.rst:5442
 msgid "Default: 120"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Circulation > Self Checkout
-#: ../../source/02_administration.rst:5428
+#: ../../source/02_administration.rst:5444
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Time out the current patron's web-based self checkout system login "
 "after \\_\\_\\_ seconds."
 msgstr ""
-"Déconnecter automatiquement l'adhérent du système de prêt en libre service "
-"en ligne après"
+"Déconnecter automatiquement l'adhérent du système de prêt en libre "
+"service en ligne après"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5433
+#: ../../source/02_administration.rst:5449
 msgid ""
-"After the machine is idle for the time entered in this preference the self "
-"check out system will log out the current patron and return to the starting "
-"screen."
+"After the machine is idle for the time entered in this preference the "
+"self check out system will log out the current patron and return to the "
+"starting screen."
 msgstr ""
-"Quand la machine est inactive pour la période de temps précisée dans cette "
-"préférence, le système déconnectera automatiquement l'adhérent et retournera "
-"à la page d'accueil."
+"Quand la machine est inactive pour la période de temps précisée dans "
+"cette préférence, le système déconnectera automatiquement l'adhérent et "
+"retournera à la page d'accueil."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5440
+#: ../../source/02_administration.rst:5456
 msgid "ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck"
 msgstr ""
 "`ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck "
-"<#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck>`__ : Permet de décider si vous voulez "
-"que les photos des usagers s'affichent sur l'écran de prêt en self-service"
+"<#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck>`__ : Permet de décider si vous "
+"voulez que les photos des usagers s'affichent sur l'écran de prêt en "
+"self-service"
 
-# Circulation > Self Checkout
-#: ../../source/02_administration.rst:5444
+#: ../../source/02_administration.rst:5460
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the patron's picture (if one has been added) when they use "
-"the web-based self checkout."
-msgstr ""
-"la photo de l'adhérent quand il utilise le prêt en libre service en ligne."
+"Asks: \\_\\_\\_ the patron's picture (if one has been added) when they "
+"use the web-based self checkout."
+msgstr "la photo de l'adhérent quand il utilise le prêt en libre service en ligne."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5456
+#: ../../source/02_administration.rst:5472
 msgid "WebBasedSelfCheck"
 msgstr "WebBasedSelfCheck"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5460
+#: ../../source/02_administration.rst:5476
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the web-based self checkout system."
 msgstr "Formulaire adhérents qui ont le plus emprunté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5468
+#: ../../source/02_administration.rst:5484
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Enabling this preference will allow access to the :ref:`self checkout <self-"
-"checkout-label>` module in Koha."
+"Enabling this preference will allow access to the :ref:`self checkout "
+"<self-checkout-label>` module in Koha."
 msgstr ""
 "Activer cette préférence permettra l'accès au module de `prêt en libre "
 "servce <#selfcheckout>`__ dans Koha."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5474
+#: ../../source/02_administration.rst:5490
 msgid "Enhanced Content"
 msgstr "Contenu enrichi"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5476
+#: ../../source/02_administration.rst:5492
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Enhanced "
-"Content"
+"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Enhanced"
+" Content"
 msgstr ""
 "Par exemple: <emphasis>Aller à:</emphasis> More &gt; Administration &gt; "
 "Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5481
+#: ../../source/02_administration.rst:5497
 msgid ""
-"Always read the terms of service associated with external data sources to be "
-"sure that you are using the products within the allowed limits."
+"Always read the terms of service associated with external data sources to"
+" be sure that you are using the products within the allowed limits."
 msgstr ""
 "Toujours lire les termes et ententes de service associés aux sources "
 "externes de données pour être certain que vous utilisez les produits à "
 "l'intérieur des limites de la loi."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5487
+#: ../../source/02_administration.rst:5503
 msgid ""
 "You cannot have more than one service for cover images (including local "
 "cover images) set up. If you set up more than one you will get multiple "
 "cover images. Instead choose only one source for cover images."
 msgstr ""
 "Vous ne pouvez pas avoir plus d'un service pour les images de couverture "
-"(incluant les images de couvertures locales). Si vous en avez plus d'un de "
-"configuré, vous recevrez plusieurs images de couverture. Choisissez plutôt "
-"une seule source pour les images de couverture."
+"(incluant les images de couvertures locales). Si vous en avez plus d'un "
+"de configuré, vous recevrez plusieurs images de couverture. Choisissez "
+"plutôt une seule source pour les images de couverture."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5495
+#: ../../source/02_administration.rst:5511
 msgid "All"
 msgstr "Tous"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5500
+#: ../../source/02_administration.rst:5516
 msgid "FRBRizeEditions"
 msgstr "FRBRizeEditions"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5504
+#: ../../source/02_administration.rst:5520
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ other editions of an item on the staff client"
 msgstr "Voir le menu Adhérents en haut de l'interface professionnelle"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5512
+#: ../../source/02_administration.rst:5528
 #, fuzzy
 msgid "|image46|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5516
+#: ../../source/02_administration.rst:5532
 msgid ""
-"Using the rules set forth in the Functional Requirements for Bibliographic "
-"records, this option, when enabled, pulls all editions of the same title "
-"available in your collection regardless of material type. Items will appear "
-"under an 'Editions' tab on the detail page for the title in question.. "
-"According to *Libraries Unlimited's Online Dictionary for Library and "
-"Information Science* (http://lu.com/odlis/), FRBRizing the catalog involves "
-"collating MARC records of similar materials. FRBRization brings together "
-"entities (sets of Works, Expressions, or Manifestations), rather than just "
-"sets of Items. It can aid patrons in selecting related items, expressions, "
-"and manifestations that will serve their needs. When it is set to \"Show\", "
-"the OPAC will query one or more ISBN web services for associated ISBNs and "
-"display an Editions tab on the details pages. Once this preference is "
-"enabled, the library must select one of the ISBN options (:ref:`ThingISBN` "
-"and/or :ref:`XISBN`). This option is only for the Staff Client; the :ref:"
-"`OPACFRBRizeEditions` option must be enabled to have the Editions tab appear "
-"on the OPAC."
+"Using the rules set forth in the Functional Requirements for "
+"Bibliographic records, this option, when enabled, pulls all editions of "
+"the same title available in your collection regardless of material type. "
+"Items will appear under an 'Editions' tab on the detail page for the "
+"title in question.. According to *Libraries Unlimited's Online Dictionary"
+" for Library and Information Science* (http://lu.com/odlis/), FRBRizing "
+"the catalog involves collating MARC records of similar materials. "
+"FRBRization brings together entities (sets of Works, Expressions, or "
+"Manifestations), rather than just sets of Items. It can aid patrons in "
+"selecting related items, expressions, and manifestations that will serve "
+"their needs. When it is set to \"Show\", the OPAC will query one or more "
+"ISBN web services for associated ISBNs and display an Editions tab on the"
+" details pages. Once this preference is enabled, the library must select "
+"one of the ISBN options (:ref:`ThingISBN` and/or :ref:`XISBN`). This "
+"option is only for the Staff Client; the :ref:`OPACFRBRizeEditions` "
+"option must be enabled to have the Editions tab appear on the OPAC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5537
-#: ../../source/02_administration.rst:5584
+#: ../../source/02_administration.rst:5553
+#: ../../source/02_administration.rst:5600
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Requires that you turn on one or more of the ISBN services (:ref:`ThingISBN` "
-"and/or :ref:`XISBN`)"
+"Requires that you turn on one or more of the ISBN services "
+"(:ref:`ThingISBN` and/or :ref:`XISBN`)"
 msgstr ""
-"Nécessite que vous activiez un ou plusieurs des services ISBN (`ThingISBN  "
-"<#ThingISBN>__ et/ou `XISBN)"
+"Nécessite que vous activiez un ou plusieurs des services ISBN (`ThingISBN"
+"  <#ThingISBN>__ et/ou `XISBN)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5543
+#: ../../source/02_administration.rst:5559
 #, fuzzy
 msgid "OPACFRBRizeEditions"
 msgstr "OPACFRBRizeEditions = Afficher"
 
-# Enhanced Content > All
-#: ../../source/02_administration.rst:5547
+#: ../../source/02_administration.rst:5563
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ other editions of an item on the OPAC."
 msgstr "à l'OPAC les autres éditions d'un titre."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5551
+#: ../../source/02_administration.rst:5567
 msgid ""
-"Using the rules set forth in the Functional Requirements for Bibliographic "
-"records, this option, when enabled, pulls all editions of the same title "
-"available in your collection regardless of material type. Items will appear "
-"under an 'Editions' tab on the detail page for the title in question.. "
-"According to *Libraries Unlimited's Online Dictionary for Library and "
-"Information Science* (http://lu.com/odlis/), FRBRizing the catalog involves "
-"collating MARC records of similar materials. FRBRization brings together "
-"entities (sets of Works, Expressions, or Manifestations), rather than just "
-"sets of Items. It can aid patrons in selecting related items, expressions, "
-"and manifestations that will serve their needs. When it is set to \"Show\", "
-"the OPAC will query one or more ISBN web services for associated ISBNs and "
-"display an Editions tab on the details pages. Once this preference is "
-"enabled, the library must select one of the ISBN options (:ref:`ThingISBN` "
-"and/or :ref:`XISBN`). This option is only for the OPAC; the :ref:"
-"`FRBRizeEditions` option must be turned \"On\" to have the Editions tab "
-"appear on the Staff Client."
-msgstr ""
-
-#: ../../source/02_administration.rst:5576
+"Using the rules set forth in the Functional Requirements for "
+"Bibliographic records, this option, when enabled, pulls all editions of "
+"the same title available in your collection regardless of material type. "
+"Items will appear under an 'Editions' tab on the detail page for the "
+"title in question.. According to *Libraries Unlimited's Online Dictionary"
+" for Library and Information Science* (http://lu.com/odlis/), FRBRizing "
+"the catalog involves collating MARC records of similar materials. "
+"FRBRization brings together entities (sets of Works, Expressions, or "
+"Manifestations), rather than just sets of Items. It can aid patrons in "
+"selecting related items, expressions, and manifestations that will serve "
+"their needs. When it is set to \"Show\", the OPAC will query one or more "
+"ISBN web services for associated ISBNs and display an Editions tab on the"
+" details pages. Once this preference is enabled, the library must select "
+"one of the ISBN options (:ref:`ThingISBN` and/or :ref:`XISBN`). This "
+"option is only for the OPAC; the :ref:`FRBRizeEditions` option must be "
+"turned \"On\" to have the Editions tab appear on the Staff Client."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/02_administration.rst:5592
 #, fuzzy
 msgid "|image47|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5578
+#: ../../source/02_administration.rst:5594
 msgid ""
 "This preference pulls all editions of the same title available in your "
 "collection regardless of material type. Items will appear under an "
 "'Editions' tab on the detail page for the title in question."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5590
+#: ../../source/02_administration.rst:5606
 msgid "Amazon"
 msgstr "Amazon"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5595
+#: ../../source/02_administration.rst:5611
 #, fuzzy
 msgid "AmazonAssocTag"
 msgstr "AmazonLocale"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5597
+#: ../../source/02_administration.rst:5613
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Put the associate tag \\_\\_\\_ on links to Amazon."
 msgstr "Demande: Appliquer le tag associé ___ sur les liens vers Amazon."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5601
+#: ../../source/02_administration.rst:5617
 msgid ""
-"This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item "
-"after clicking through to Amazon from your site."
+"This can net your library referral fees if a patron decides to buy an "
+"item after clicking through to Amazon from your site."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5606
+#: ../../source/02_administration.rst:5622
 msgid ""
 "An Amazon Associates Tag allows a library to earn a percentage of all "
-"purchases made on Amazon when a patron accesses Amazon's site via links on "
-"the library's website. More information about the Amazon Associates program "
-"is available at Amazon's Affiliate Program's website, https://affiliate-"
-"program.amazon.com/. Before a tag can be obtained, however, the library must "
-"first apply for an Amazon Web Services (AWS) account. Applications are free "
-"of charge and can be made at http://aws.amazon.com. Once an AWS account has "
-"been established, the library can then obtain the Amazon Associates Tag."
+"purchases made on Amazon when a patron accesses Amazon's site via links "
+"on the library's website. More information about the Amazon Associates "
+"program is available at Amazon's Affiliate Program's website, https"
+"://affiliate-program.amazon.com/. Before a tag can be obtained, however, "
+"the library must first apply for an Amazon Web Services (AWS) account. "
+"Applications are free of charge and can be made at http://aws.amazon.com."
+" Once an AWS account has been established, the library can then obtain "
+"the Amazon Associates Tag."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5616
+#: ../../source/02_administration.rst:5632
 #, fuzzy
 msgid "Sign up at: https://affiliate-program.amazon.com/"
 msgstr ""
-"Inscrivez-vous au `https://affiliate-program.amazon.com/ <#https://affiliate-"
-"program.amazon.com/>`__"
+"Inscrivez-vous au `https://affiliate-program.amazon.com/ <#https"
+"://affiliate-program.amazon.com/>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5621
+#: ../../source/02_administration.rst:5637
 msgid "AmazonCoverImages"
 msgstr "AmazonCoverImages"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-#: ../../source/02_administration.rst:5625
+#: ../../source/02_administration.rst:5641
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ cover images from Amazon on search results and item detail "
-"pages on the staff interface."
+"Asks: \\_\\_\\_ cover images from Amazon on search results and item "
+"detail pages on the staff interface."
 msgstr ""
-"les couvertures de livre Amazon sur les pages de résultat et de détail dans "
-"l'interface professionnel."
+"les couvertures de livre Amazon sur les pages de résultat et de détail "
+"dans l'interface professionnel."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5636
+#: ../../source/02_administration.rst:5652
 msgid ""
-"This preference makes it possible to either allow or prevent Amazon cover "
-"images from being displayed in the Staff Client. Cover images are retrieved "
-"by Amazon, which pulls the content based on the first ISBN number in the "
-"item's MARC record. Amazon offers this service free of charge. If the value "
-"for this preference is set to \"Show\", the cover images will appear in the "
-"Staff Client, and if it is set to \"Don't show\", the images will not "
-"appear. Finally, if you're using Amazon cover images, all other cover image "
-"services must be disabled. If they are not disabled, they will prevent "
-"AmazonCoverImages from functioning properly."
+"This preference makes it possible to either allow or prevent Amazon cover"
+" images from being displayed in the Staff Client. Cover images are "
+"retrieved by Amazon, which pulls the content based on the first ISBN "
+"number in the item's MARC record. Amazon offers this service free of "
+"charge. If the value for this preference is set to \"Show\", the cover "
+"images will appear in the Staff Client, and if it is set to \"Don't "
+"show\", the images will not appear. Finally, if you're using Amazon cover"
+" images, all other cover image services must be disabled. If they are not"
+" disabled, they will prevent AmazonCoverImages from functioning properly."
 msgstr ""
 "Cette préférence rends possible d'autoriser ou de prévenir les images de "
 "couverture Amazon d'être affichés dans l'interface professionnelle. Les "
-"images de couvertures sont récupérées par Amazon, qui cherche son contenu "
-"basé sur le premier nombre ISBN dans la notice MARC de l'exemplaire. Amazon "
-"offre ce service gratuitement. Si la valeur de cette préférence est à "
-"'Afficher'. les images de couvertures apparaitrons dans l'interface "
-"professionnelle. Si elle est plutôt à 'Ne pas afficher' , elles ne seront "
-"pas affichées. Finalement, si vous utilisez les images de couverture Amazon, "
-"tous les autres services d'images de couverture doivent être désactivées. Si "
-"elles ne sont pas désactivées, cela empêchera AmazonCoverImages de "
-"fonctionner proprement."
+"images de couvertures sont récupérées par Amazon, qui cherche son contenu"
+" basé sur le premier nombre ISBN dans la notice MARC de l'exemplaire. "
+"Amazon offre ce service gratuitement. Si la valeur de cette préférence "
+"est à 'Afficher'. les images de couvertures apparaitrons dans l'interface"
+" professionnelle. Si elle est plutôt à 'Ne pas afficher' , elles ne "
+"seront pas affichées. Finalement, si vous utilisez les images de "
+"couverture Amazon, tous les autres services d'images de couverture "
+"doivent être désactivées. Si elles ne sont pas désactivées, cela "
+"empêchera AmazonCoverImages de fonctionner proprement."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5650
+#: ../../source/02_administration.rst:5666
 msgid "AmazonLocale"
 msgstr "AmazonLocale"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5652
+#: ../../source/02_administration.rst:5668
 msgid "Default: American"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5654
+#: ../../source/02_administration.rst:5670
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use Amazon data from its \\_\\_\\_ website."
 msgstr "Demande: Utiliser l'information d'Amazon provenant de son site ___ ."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5656
-#: ../../source/02_administration.rst:7468
-#: ../../source/02_administration.rst:7484
+#: ../../source/02_administration.rst:5672
+#: ../../source/02_administration.rst:7486
+#: ../../source/02_administration.rst:7502
 msgid "Value:"
 msgstr "Valeur&nbsp;: "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5658
+#: ../../source/02_administration.rst:5674
 msgid "American"
 msgstr "données numériques"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5660
+#: ../../source/02_administration.rst:5676
 msgid "British"
 msgstr "Britannique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5662
+#: ../../source/02_administration.rst:5678
 msgid "Canadian"
 msgstr "Canadien"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5664
+#: ../../source/02_administration.rst:5680
 msgid "French"
 msgstr "f- Français seulement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5666
+#: ../../source/02_administration.rst:5682
 msgid "German"
 msgstr ", Allemagne"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5668
+#: ../../source/02_administration.rst:5684
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japonais"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5673
+#: ../../source/02_administration.rst:5689
 msgid "OPACAmazonCoverImages"
 msgstr "OPACAmazonCoverImages"
 
-# Enhanced Content > Amazon
-#: ../../source/02_administration.rst:5677
+#: ../../source/02_administration.rst:5693
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ cover images from Amazon on search results and item detail "
-"pages on the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ cover images from Amazon on search results and item "
+"detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
-"les images de couverture d'Amazon sur les pages de résultat et de détail de "
-"l'OPAC."
+"les images de couverture d'Amazon sur les pages de résultat et de détail "
+"de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5688
+#: ../../source/02_administration.rst:5704
 msgid ""
-"This preference makes it possible to either allow or prevent Amazon cover "
-"images from being displayed in the OPAC. Cover images are retrieved by "
-"Amazon, which pulls the content based on the first ISBN number in the item's "
-"MARC record. Amazon offers this service free of charge. If the value for "
-"this preference is set to \"Show\", the cover images will appear in the "
-"OPAC, and if it is set to \"Don't show\", the images will not appear. "
-"Finally, if you're using Amazon cover images, all other cover image services "
-"must be disabled. If they are not disabled, they will prevent "
-"AmazonCoverImages from functioning properly."
+"This preference makes it possible to either allow or prevent Amazon cover"
+" images from being displayed in the OPAC. Cover images are retrieved by "
+"Amazon, which pulls the content based on the first ISBN number in the "
+"item's MARC record. Amazon offers this service free of charge. If the "
+"value for this preference is set to \"Show\", the cover images will "
+"appear in the OPAC, and if it is set to \"Don't show\", the images will "
+"not appear. Finally, if you're using Amazon cover images, all other cover"
+" image services must be disabled. If they are not disabled, they will "
+"prevent AmazonCoverImages from functioning properly."
 msgstr ""
 "Cette préférence rends possible d'autoriser ou de prévenir les images de "
 "couverture Amazon d'être affichés dans l'OPAC. Les images de couvertures "
 "sont récupérées par Amazon, qui cherche son contenu basé sur le premier "
 "nombre ISBN dans la notice MARC de l'exemplaire. Amazon offre ce service "
-"gratuitement. Si la valeur de cette préférence est à 'Afficher'. les images "
-"de couvertures apparaitrons dans l'OPAC. Si elle est plutôt à 'Ne pas "
-"afficher' , elles ne seront pas affichées. Finalement, si vous utilisez les "
-"images de couverture Amazon, tous les autres services d'images de couverture "
-"doivent être désactivées. Si elles ne sont pas désactivées, cela empêchera "
-"AmazonCoverImages de fonctionner proprement."
+"gratuitement. Si la valeur de cette préférence est à 'Afficher'. les "
+"images de couvertures apparaitrons dans l'OPAC. Si elle est plutôt à 'Ne "
+"pas afficher' , elles ne seront pas affichées. Finalement, si vous "
+"utilisez les images de couverture Amazon, tous les autres services "
+"d'images de couverture doivent être désactivées. Si elles ne sont pas "
+"désactivées, cela empêchera AmazonCoverImages de fonctionner proprement."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5702
+#: ../../source/02_administration.rst:5718
 #, fuzzy
 msgid "Babelthèque"
 msgstr "Babelthèque"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5707
+#: ../../source/02_administration.rst:5723
 msgid "Babeltheque"
 msgstr "Babeltheque"
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-#: ../../source/02_administration.rst:5711
+#: ../../source/02_administration.rst:5727
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ include information (such as reviews and citations) from "
 "Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
-"les informations de Babelthèque (critiques, citations, etc.) sur les pages "
-"de détail de l'OPAC."
+"les informations de Babelthèque (critiques, citations, etc.) sur les "
+"pages de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5716
+#: ../../source/02_administration.rst:5732
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference makes it possible to display a Babeltheque tab in the OPAC, "
-"allowing patrons to access tags, reviews, and additional title information "
-"provided by Babeltheque. The information which Babeltheque supplies is drawn "
-"from the French language-based `Babelio.com <http://www.babelio.com/>`__, a "
-"French service similar to LibraryThing for Libraries. More information about "
-"Babeltheque is available through its website, `http://www.babeltheque.com "
+"This preference makes it possible to display a Babeltheque tab in the "
+"OPAC, allowing patrons to access tags, reviews, and additional title "
+"information provided by Babeltheque. The information which Babeltheque "
+"supplies is drawn from the French language-based `Babelio.com "
+"<http://www.babelio.com/>`__, a French service similar to LibraryThing "
+"for Libraries. More information about Babeltheque is available through "
+"its website, `http://www.babeltheque.com "
 "<http://www.babeltheque.com/>`__. Libraries that wish to allow access to "
-"this information must first register for the service at http://www."
-"babeltheque.com. Please note that this information is only provided in "
-"French."
+"this information must first register for the service at "
+"http://www.babeltheque.com. Please note that this information is only "
+"provided in French."
 msgstr ""
 "Cette préférence rends possible l'affichage d'un onglet Babeltheque dans "
-"l'OPAC, permettant aux adhérents l'accès aux tags, aux critiques, et à de "
-"l'information de titre supplémentaire offert par Babeltheque. L'information "
-"offert par Babeltheque est tiré du site francophone `Babelio.com <#http://"
-"www.babelio.com/>`__, un service francophone similaire à \"LibraryThing for "
-"Libraries\". Plus d'informations sont disponibles sur le site web de "
-"Babeltheque :http://www.babeltheque.com. Les bibliothèques qui veulent avoir "
-"accès à cette information doivent premièrement s'inscrire au service `http://"
-"www.babeltheque.com <#http://www.babeltheque.com>`__. Prenez note que cette "
-"information est seulement disponible en français."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:5732
+"l'OPAC, permettant aux adhérents l'accès aux tags, aux critiques, et à de"
+" l'information de titre supplémentaire offert par Babeltheque. "
+"L'information offert par Babeltheque est tiré du site francophone "
+"`Babelio.com <#http://www.babelio.com/>`__, un service francophone "
+"similaire à \"LibraryThing for Libraries\". Plus d'informations sont "
+"disponibles sur le site web de Babeltheque :http://www.babeltheque.com. "
+"Les bibliothèques qui veulent avoir accès à cette information doivent "
+"premièrement s'inscrire au service `http://www.babeltheque.com "
+"<#http://www.babeltheque.com>`__. Prenez note que cette information est "
+"seulement disponible en français."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:5748
 #, fuzzy
 msgid "|image48|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5739
+#: ../../source/02_administration.rst:5755
 #, fuzzy
 msgid "Babeltheque\\_url\\_js"
 msgstr "Babeltheque_url_js"
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-#: ../../source/02_administration.rst:5741
+#: ../../source/02_administration.rst:5757
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. "
 "http://www.babeltheque.com/bw\\_XX.js)"
 msgstr ""
-"Définit l'url pour le fichier javascript de Babelthèque (ex. eg. http://www."
-"babeltheque.com/bw_XX.js)"
+"Définit l'url pour le fichier javascript de Babelthèque (ex. eg. "
+"http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5747
+#: ../../source/02_administration.rst:5763
 #, fuzzy
 msgid "Babeltheque\\_url\\_update"
 msgstr "Babeltheque_url_update"
 
-# Enhanced Content > Babelthèque
-#: ../../source/02_administration.rst:5749
+#: ../../source/02_administration.rst:5765
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. "
-"http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
+"Asks: \\_\\_\\_ Defined the url for the Babeltheque update periodically "
+"(eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
 msgstr ""
-"Définit l'url pour la mise à jour périodique Babelthèque (ex. http://www."
-"babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
+"Définit l'url pour la mise à jour périodique Babelthèque (ex. "
+"http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5755
+#: ../../source/02_administration.rst:5771
 #, fuzzy
 msgid "Baker & Taylor"
 msgstr "Baker &amp; Taylor"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5759
+#: ../../source/02_administration.rst:5775
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This is a pay service, you must contact Baker & Taylor to subscribe to this "
-"service before setting these options."
+"This is a pay service, you must contact Baker & Taylor to subscribe to "
+"this service before setting these options."
 msgstr ""
 "Ceci est un service payant. Contactez Baker &amp; Taylor pour avoir des "
 "informations sur comment l'inclure dans les préférences système."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5765
+#: ../../source/02_administration.rst:5781
 msgid "BakerTaylorBookstoreURL"
 msgstr "BakerTaylorBookstoreURL"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5767
+#: ../../source/02_administration.rst:5783
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at "
-"https:// \\_\\_\\_ isbn"
+"Asks: Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed "
+"at https:// \\_\\_\\_ isbn"
 msgstr ""
-"Demande: Les liens Baker And Taylor'' My library Bookstorne''devraient être "
-"accédés par https:// ___ isbn"
+"Demande: Les liens Baker And Taylor'' My library Bookstorne''devraient "
+"être accédés par https:// ___ isbn"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5772
+#: ../../source/02_administration.rst:5788
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Some libraries generate additional funding for the library by selling books "
-"and other materials that are purchased from or have been previously leased "
-"from Baker & Taylor. These materials can be accessed via a link on the "
-"library's website. This service is often referred to as \"My Library "
-"Bookstore.\" In order to participate in this program, the library must first "
-"register and pay for the service with Baker & Taylor. Additional information "
-"about this and other services provided by Baker & Taylor is available at the "
-"Baker & Taylor website, http://www.btol.com. The BakerTaylorBookstoreURL "
-"preference establishes the URL in order to link to the library's Baker & "
-"Taylor-backed online bookstore, if such a bookstore has been established. "
-"The default for this field is left blank; if no value is entered, the links "
-"to My Library Bookstore will remain inactive. If enabling this preference, "
-"enter the library's Hostname and Parent Number in the appropriate location "
-"within the URL. The \"key\" value (key=) should be appended to the URL, and "
-"https:// should be prepended."
+"Some libraries generate additional funding for the library by selling "
+"books and other materials that are purchased from or have been previously"
+" leased from Baker & Taylor. These materials can be accessed via a link "
+"on the library's website. This service is often referred to as \"My "
+"Library Bookstore.\" In order to participate in this program, the library"
+" must first register and pay for the service with Baker & Taylor. "
+"Additional information about this and other services provided by Baker & "
+"Taylor is available at the Baker & Taylor website, http://www.btol.com. "
+"The BakerTaylorBookstoreURL preference establishes the URL in order to "
+"link to the library's Baker & Taylor-backed online bookstore, if such a "
+"bookstore has been established. The default for this field is left blank;"
+" if no value is entered, the links to My Library Bookstore will remain "
+"inactive. If enabling this preference, enter the library's Hostname and "
+"Parent Number in the appropriate location within the URL. The \"key\" "
+"value (key=) should be appended to the URL, and https:// should be "
+"prepended."
 msgstr ""
 "Certaines bibliothèques génèrent des fonds supplémentaires pour la "
-"bibliothèque en vendant des livrs et autre matériaux qui sont achetées chez "
-"Baker &amp; Taylor. Ces matériaux sont accessibles via un lien sur le site "
-"web de la bibliothèque. Ce service est souvent référé en tant que 'My "
-"library Bookstore. '' Afin de participer dans ce programe, la bibliothèque "
-"doit premièrement s'enregistrer et payer pour le service avec Baker &amp; "
-"Taylor. Des informations  supplémentaires sur les services de Baker &amp; "
-"Taylor est disponible sur leur sit web `\"http://www.btol.com\" <#http://www."
-"btol.com>`__. La préférence BakerTaylorBookstoreURL établis un URL afin de "
-"faire le lien au 'My Online Bookstore' qui aurait été établi par la "
-"bibliothèque. Par défault ce champ est vierge; si aucune valeur n'est "
-"entrée, les liens à 'My Library Bookstore' resteront tous inactifs. Si vous "
-"activez cette préférence, saisissez le 'Hostname' et le 'Parent number' dans "
-"les endroits appropriés du URL. La valeur 'clée' (key=) devrait être annexé "
+"bibliothèque en vendant des livrs et autre matériaux qui sont achetées "
+"chez Baker &amp; Taylor. Ces matériaux sont accessibles via un lien sur "
+"le site web de la bibliothèque. Ce service est souvent référé en tant que"
+" 'My library Bookstore. '' Afin de participer dans ce programe, la "
+"bibliothèque doit premièrement s'enregistrer et payer pour le service "
+"avec Baker &amp; Taylor. Des informations  supplémentaires sur les "
+"services de Baker &amp; Taylor est disponible sur leur sit web "
+"`\"http://www.btol.com\" <#http://www.btol.com>`__. La préférence "
+"BakerTaylorBookstoreURL établis un URL afin de faire le lien au 'My "
+"Online Bookstore' qui aurait été établi par la bibliothèque. Par défault "
+"ce champ est vierge; si aucune valeur n'est entrée, les liens à 'My "
+"Library Bookstore' resteront tous inactifs. Si vous activez cette "
+"préférence, saisissez le 'Hostname' et le 'Parent number' dans les "
+"endroits appropriés du URL. La valeur 'clée' (key=) devrait être annexé "
 "au URL, avec https:// le précédant."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5790
+#: ../../source/02_administration.rst:5806
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This should be filled in with something like koha.mylibrarybookstore.com/MLB/"
-"actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key="
+"This should be filled in with something like "
+"koha.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key="
 msgstr ""
-"Ceci devrait être rempli par quelque chose qui ressemble à  koha."
-"mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;"
-"parentNum=10923&amp;key="
+"Ceci devrait être rempli par quelque chose qui ressemble à  "
+"koha.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key="
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5795
+#: ../../source/02_administration.rst:5811
 msgid "Leave it blank to disable these links."
 msgstr "Laissez le blanc pour désactiver les liens"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5799
-#: ../../source/02_administration.rst:5857
+#: ../../source/02_administration.rst:5815
+#: ../../source/02_administration.rst:5873
 #, fuzzy
 msgid "Be sure to get this information from Baker & Taylor when subscribing."
 msgstr ""
-"Soyez certain d'obtenir l'infomarion de Baker &amp; Taylor quand vous vous y "
-"inscrivez."
+"Soyez certain d'obtenir l'infomarion de Baker &amp; Taylor quand vous "
+"vous y inscrivez."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5805
+#: ../../source/02_administration.rst:5821
 #, fuzzy
 msgid "BakerTaylorEnabled"
 msgstr "BakerTaylorBookstoreURL"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5807
-#: ../../source/02_administration.rst:5952
-#: ../../source/02_administration.rst:6065
-#: ../../source/02_administration.rst:6083
-#: ../../source/02_administration.rst:6100
-#: ../../source/02_administration.rst:6329
-#: ../../source/02_administration.rst:6373
-#: ../../source/02_administration.rst:6517
-#: ../../source/02_administration.rst:8032
-#: ../../source/02_administration.rst:12363
-#: ../../source/02_administration.rst:12413
+#: ../../source/02_administration.rst:5823
+#: ../../source/02_administration.rst:5968
+#: ../../source/02_administration.rst:6081
+#: ../../source/02_administration.rst:6099
+#: ../../source/02_administration.rst:6116
+#: ../../source/02_administration.rst:6345
+#: ../../source/02_administration.rst:6389
+#: ../../source/02_administration.rst:6533
+#: ../../source/02_administration.rst:8054
+#: ../../source/02_administration.rst:12401
+#: ../../source/02_administration.rst:12451
 msgid "Default: Don't add"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-#: ../../source/02_administration.rst:5809
+#: ../../source/02_administration.rst:5825
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and "
-"staff client. This requires that you have entered in a username and password "
-"(which can be seen in image links)."
+"staff client. This requires that you have entered in a username and "
+"password (which can be seen in image links)."
 msgstr ""
-"Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This "
-"requires that you have entered in a username and password (which can be seen "
-"in image links)."
+"Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. "
+"This requires that you have entered in a username and password (which can"
+" be seen in image links)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5815
-#: ../../source/02_administration.rst:5959
-#: ../../source/02_administration.rst:6072
-#: ../../source/02_administration.rst:6089
-#: ../../source/02_administration.rst:6107
-#: ../../source/02_administration.rst:6335
-#: ../../source/02_administration.rst:6383
-#: ../../source/02_administration.rst:6524
-#: ../../source/02_administration.rst:8038
-#: ../../source/02_administration.rst:12370
-#: ../../source/02_administration.rst:12430
+#: ../../source/02_administration.rst:5831
+#: ../../source/02_administration.rst:5975
+#: ../../source/02_administration.rst:6088
+#: ../../source/02_administration.rst:6105
+#: ../../source/02_administration.rst:6123
+#: ../../source/02_administration.rst:6351
+#: ../../source/02_administration.rst:6399
+#: ../../source/02_administration.rst:6540
+#: ../../source/02_administration.rst:8060
+#: ../../source/02_administration.rst:12408
+#: ../../source/02_administration.rst:12468
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5817
-#: ../../source/02_administration.rst:5961
-#: ../../source/02_administration.rst:6076
-#: ../../source/02_administration.rst:6093
-#: ../../source/02_administration.rst:6111
-#: ../../source/02_administration.rst:6337
-#: ../../source/02_administration.rst:6381
-#: ../../source/02_administration.rst:6526
-#: ../../source/02_administration.rst:12372
-#: ../../source/02_administration.rst:12432
+#: ../../source/02_administration.rst:5833
+#: ../../source/02_administration.rst:5977
+#: ../../source/02_administration.rst:6092
+#: ../../source/02_administration.rst:6109
+#: ../../source/02_administration.rst:6127
+#: ../../source/02_administration.rst:6353
+#: ../../source/02_administration.rst:6397
+#: ../../source/02_administration.rst:6542
+#: ../../source/02_administration.rst:12410
+#: ../../source/02_administration.rst:12470
 msgid "Don't add"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5821
+#: ../../source/02_administration.rst:5837
 msgid ""
-"This preference makes it possible to display Baker & Taylor content (book "
-"reviews, descriptions, cover images, etc.) in both the Staff Client and the "
-"OPAC. Libraries that wish to display Baker & Taylor content must first "
-"register and pay for this service with Baker & Taylor (http://www.btol.com). "
-"If Baker & Taylor content is enabled be sure to turn off other cover and "
-"review services to prevent interference."
+"This preference makes it possible to display Baker & Taylor content (book"
+" reviews, descriptions, cover images, etc.) in both the Staff Client and "
+"the OPAC. Libraries that wish to display Baker & Taylor content must "
+"first register and pay for this service with Baker & Taylor "
+"(http://www.btol.com). If Baker & Taylor content is enabled be sure to "
+"turn off other cover and review services to prevent interference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5831
+#: ../../source/02_administration.rst:5847
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To use this you will need to also set the :ref:`BakerTaylorUsername & "
@@ -10087,308 +9994,305 @@ msgstr ""
 "Pour utiliser cette fonctionnalitée vous devrez configurer la préférence "
 "système BakerTaylorUsername &amp; BakerTaylorPassword"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5837
+#: ../../source/02_administration.rst:5853
 #, fuzzy
 msgid "BakerTaylorUsername & BakerTaylorPassword"
 msgstr "BakerTaylorUsername &amp; BakerTaylorPassword"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5839
+#: ../../source/02_administration.rst:5855
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Access Baker and Taylor using username \\_\\_\\_ and password \\_\\_\\_"
+"Asks: Access Baker and Taylor using username \\_\\_\\_ and password "
+"\\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Demande: Accéder à Baker and Taylor en utilisant le nom d'utilisateur ___ et "
-"le mot de passe ___"
+"Demande: Accéder à Baker and Taylor en utilisant le nom d'utilisateur ___"
+" et le mot de passe ___"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5843
+#: ../../source/02_administration.rst:5859
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This setting in only applicable if the library has a paid subscription to "
-"the external Content Café service from Baker & Taylor. Use the box provided "
-"to enter in the library's Content Café username and password. Also, ensure "
-"that the :ref:`BakerTaylorBookstoreURL` and :ref:`BakerTaylorEnabled` "
-"settings are properly set. The Content Café service is a feed of enhanced "
-"content such as cover art, professional reviews, and summaries that is "
-"displayed along with Staff Client/OPAC search results. For more information "
-"on this service please see the Baker & Taylor website: http://www.btol.com"
+"This setting in only applicable if the library has a paid subscription to"
+" the external Content Café service from Baker & Taylor. Use the box "
+"provided to enter in the library's Content Café username and password. "
+"Also, ensure that the :ref:`BakerTaylorBookstoreURL` and "
+":ref:`BakerTaylorEnabled` settings are properly set. The Content Café "
+"service is a feed of enhanced content such as cover art, professional "
+"reviews, and summaries that is displayed along with Staff Client/OPAC "
+"search results. For more information on this service please see the Baker"
+" & Taylor website: http://www.btol.com"
 msgstr ""
 "Cette préférence est seulement applicable si la bibliothèque possède un "
-"abonnement au service externe 'Content Café' de Baker &amp; Taylor. Utilisez "
-"la boîte disponible pour saisir le nom d'utilisateur et le mot de passe de "
-"la bibliothèque. Puis, assurez-vous que les configurations "
+"abonnement au service externe 'Content Café' de Baker &amp; Taylor. "
+"Utilisez la boîte disponible pour saisir le nom d'utilisateur et le mot "
+"de passe de la bibliothèque. Puis, assurez-vous que les configurations "
 "BakerTaylorBookstoreURL et BakerTaylorEnabled sont bien configurées. Le "
-"'Content Cafée' est un service de contenu augmenté tel que des couvertures, "
-"des critiques professionnelles et des résumés qui sont affichés avec les "
-"résultats de recherche dans l'OPAC et dans l'interface profesionnelle. Pour "
-"plus d'informations sur ce service, consultez le site web de Baker &amp; "
-"Taylor : http://www.btol.com"
+"'Content Cafée' est un service de contenu augmenté tel que des "
+"couvertures, des critiques professionnelles et des résumés qui sont "
+"affichés avec les résultats de recherche dans l'OPAC et dans l'interface "
+"profesionnelle. Pour plus d'informations sur ce service, consultez le "
+"site web de Baker &amp; Taylor : http://www.btol.com"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5863
+#: ../../source/02_administration.rst:5879
 #, fuzzy
 msgid "Coce Cover images cache"
 msgstr "Local Cover Images"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5865
+#: ../../source/02_administration.rst:5881
 msgid ""
 "Coce is a remote image URL cache. With this option, cover images are not "
-"fetched directly from Amazon, Google, and so on. Their URLs are requested "
-"via a web service to Coce which manages a cache of URLs."
+"fetched directly from Amazon, Google, and so on. Their URLs are requested"
+" via a web service to Coce which manages a cache of URLs."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5872
+#: ../../source/02_administration.rst:5888
 msgid "Coce"
 msgstr "Coce"
 
-# Enhanced Content > Coce Cover images cache
-#: ../../source/02_administration.rst:5876
+#: ../../source/02_administration.rst:5892
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ a Coce image cache service."
 msgstr "Images de couverture locales"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5886
+#: ../../source/02_administration.rst:5902
 msgid ""
-"Coce has many benefits when it comes to choosing and displaying cover images "
-"in Koha:"
+"Coce has many benefits when it comes to choosing and displaying cover "
+"images in Koha:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5889
+#: ../../source/02_administration.rst:5905
 msgid ""
 "If a book cover is not available from a provider, but is available from "
-"another one, Koha will be able to display a book cover, which isn't the case "
-"now"
+"another one, Koha will be able to display a book cover, which isn't the "
+"case now"
 msgstr ""
-"Si une couverture de livre n'est pas disponible du fournisseur, mais qu'elle "
-"est disponible d'un autre fournisseur, Koha pourra afficher une couverture "
-"de livre, ce qui n'est pas le cas présentement"
+"Si une couverture de livre n'est pas disponible du fournisseur, mais "
+"qu'elle est disponible d'un autre fournisseur, Koha pourra afficher une "
+"couverture de livre, ce qui n'est pas le cas présentement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5893
+#: ../../source/02_administration.rst:5909
 msgid ""
-"Since URLs are cached, it isn't necessary for each book cover to request, "
-"again and again, the provider, and several of them if necessary."
+"Since URLs are cached, it isn't necessary for each book cover to request,"
+" again and again, the provider, and several of them if necessary."
 msgstr ""
-"Puisque les URLs sont conservés en mémoire cache, il n'est pas nécessaire "
-"pour chaque couverture de demander, encore et encore, au fournisseur ou à "
-"d'autres si nécessaire."
+"Puisque les URLs sont conservés en mémoire cache, il n'est pas nécessaire"
+" pour chaque couverture de demander, encore et encore, au fournisseur ou "
+"à d'autres si nécessaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5897
+#: ../../source/02_administration.rst:5913
 msgid ""
-"Amazon book covers are retrieved with Amazon Product Advertising API, which "
-"means that more covers are retrieved (ISBN13)."
+"Amazon book covers are retrieved with Amazon Product Advertising API, "
+"which means that more covers are retrieved (ISBN13)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5902
+#: ../../source/02_administration.rst:5918
 msgid ""
 "Coce does not come bundled with Koha. Your Koha install will not already "
-"have a Coce server set up. Before enabling this functionality you will want "
-"to be sure to have a Coce server set up. Instructions on installing and "
-"setting up Coce can be found on the official github page at https://github."
-"com/fredericd/coce."
+"have a Coce server set up. Before enabling this functionality you will "
+"want to be sure to have a Coce server set up. Instructions on installing "
+"and setting up Coce can be found on the official github page at "
+"https://github.com/fredericd/coce."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5911
+#: ../../source/02_administration.rst:5927
 #, fuzzy
 msgid "CoceHost"
 msgstr "Coce"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5913
+#: ../../source/02_administration.rst:5929
 msgid "Asks: Coce server URL \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5917
+#: ../../source/02_administration.rst:5933
 #, fuzzy
 msgid "This will be the full URL (starting with http://) to your Coce server."
 msgstr "Ce doit être une URL complète, commençant par http://"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5923
+#: ../../source/02_administration.rst:5939
 #, fuzzy
 msgid "CoceProviders"
 msgstr "Aller à CSV Profiles"
 
-# Enhanced Content > Coce Cover images cache
-#: ../../source/02_administration.rst:5925
+#: ../../source/02_administration.rst:5941
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use the following providers to fetch the covers \\_\\_\\_"
 msgstr "Utiliser le code client"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5931
+#: ../../source/02_administration.rst:5947
 msgid "Amazon Web Services"
 msgstr "Services Web Amazon"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5933
+#: ../../source/02_administration.rst:5949
 msgid "Google Books"
 msgstr "Google Books"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5935
-#: ../../source/02_administration.rst:6510
+#: ../../source/02_administration.rst:5951
+#: ../../source/02_administration.rst:6526
 msgid "Open Library"
 msgstr "Open Library: "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5939
+#: ../../source/02_administration.rst:5955
 msgid ""
-"The providers chosen here will be used to gather cover images for display in "
-"your Koha catalog."
+"The providers chosen here will be used to gather cover images for display"
+" in your Koha catalog."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5945
+#: ../../source/02_administration.rst:5961
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5950
+#: ../../source/02_administration.rst:5966
 #, fuzzy
 msgid "GoogleJackets"
 msgstr "Google"
 
-# Enhanced Content > Google
-#: ../../source/02_administration.rst:5954
+#: ../../source/02_administration.rst:5970
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ cover images from Google Books to search results and item "
-"detail pages on the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ cover images from Google Books to search results and item"
+" detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 "les images des couvertures des livres de Google Books sur les pages de "
 "résultat et de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5965
+#: ../../source/02_administration.rst:5981
 msgid ""
 "This setting controls the display of applicable cover art from the free "
 "Google Books database, via the Google Books API. Please note that to use "
 "this feature, all other cover services should be turned off."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5973
+#: ../../source/02_administration.rst:5989
 msgid "HTML5 Media"
 msgstr "HTML5 Media"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5978
+#: ../../source/02_administration.rst:5994
 msgid "HTML5MediaEnabled"
 msgstr "HTML5MediaEnabled"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5980
-#: ../../source/02_administration.rst:13133
+#: ../../source/02_administration.rst:5996
+#: ../../source/02_administration.rst:13177
 msgid "Default: not at all"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-#: ../../source/02_administration.rst:5982
+#: ../../source/02_administration.rst:5998
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856 "
-"\\_\\_\\_"
+"Asks: Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field "
+"856 \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 "Afficher un onglet avec un lecteur média en HTML5 pour les fichiers "
 "catalogués dans le champ 856"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5987
+#: ../../source/02_administration.rst:6003
 msgid "in OPAC and staff client"
 msgstr "Koha poste bibliothécaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5989
+#: ../../source/02_administration.rst:6005
 msgid "in the OPAC"
 msgstr "Liste de cours dans l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5991
+#: ../../source/02_administration.rst:6007
 #, fuzzy
 msgid "|image49|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5993
+#: ../../source/02_administration.rst:6009
 msgid "in the staff client"
 msgstr "Koha poste bibliothécaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5995
+#: ../../source/02_administration.rst:6011
 #, fuzzy
 msgid "|image50|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:5997
+#: ../../source/02_administration.rst:6013
 msgid "not at all"
 msgstr "Indisponible"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6001
+#: ../../source/02_administration.rst:6017
 msgid ""
-"If you have media elements in the 856 of your MARC record this preference "
-"can run/show those media files in a separate tab using HTML5."
+"If you have media elements in the 856 of your MARC record this preference"
+" can run/show those media files in a separate tab using HTML5."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6008
+#: ../../source/02_administration.rst:6024
 #, fuzzy
 msgid "HTML5MediaExtensions"
 msgstr "HTML5MediaEnabled"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6010
+#: ../../source/02_administration.rst:6026
 msgid "Default: webm\\|ogg\\|ogv\\|oga\\|vtt"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6012
+#: ../../source/02_administration.rst:6028
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Media file extensions \\_\\_\\_"
 msgstr "Options de recherche"
 
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-#: ../../source/02_administration.rst:6016
+#: ../../source/02_administration.rst:6032
 #, fuzzy
 msgid "Enter in file extensions separated with bar (\\|)"
 msgstr "(séparé avec |)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6021
+#: ../../source/02_administration.rst:6037
 #, fuzzy
 msgid "HTML5MediaYouTube"
 msgstr "HTML5MediaEnabled"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6023
+#: ../../source/02_administration.rst:6039
 #, fuzzy
 msgid "Default: Don't embed"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6027
+#: ../../source/02_administration.rst:6043
 #, fuzzy
 msgid "To turn this on first enable :ref:`HTML5MediaEnabled`"
 msgstr ""
 "Pour activer ceci, activez premièrement `HTML5MediaEnabled "
 "<#HTML5MediaEnabled>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6030
+#: ../../source/02_administration.rst:6046
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ YouTube links as videos."
 msgstr "Demande: ____ liens YouTube comme des vidéos."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6034
+#: ../../source/02_administration.rst:6050
 msgid "Don't embed"
 msgstr "Ne pas incorporer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6036
+#: ../../source/02_administration.rst:6052
 msgid "Embed"
 msgstr "Incorporer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6040
+#: ../../source/02_administration.rst:6056
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference will allow MARC21 856$u that points to YouTube to appear as "
-"a playable video on the pages defined in :ref:`HTML5MediaEnabled`."
+"This preference will allow MARC21 856$u that points to YouTube to appear "
+"as a playable video on the pages defined in :ref:`HTML5MediaEnabled`."
 msgstr ""
 "Cette préférence permettra le champs MARC21 856$u ,qui mène à un lien "
-"'YouTube', d'être affiché en tant que vidéo exécutable dans les pages qui "
-"ont été définies dans HTML5MediaEnabled"
+"'YouTube', d'être affiché en tant que vidéo exécutable dans les pages qui"
+" ont été définies dans HTML5MediaEnabled"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6047
+#: ../../source/02_administration.rst:6063
 #, fuzzy
 msgid "IDreamLibraries"
 msgstr "I Dream Books"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6049
+#: ../../source/02_administration.rst:6065
 #, fuzzy
 msgid ""
 "`IDreamBooks.com <http://idreambooks.com/>`__ aggregates book reviews by "
-"critics to help you discover the very best of what's coming out each week. "
-"These preferences let you integrated content from `IDreamBooks.com <http://"
-"IDreamBooks.com>`__ in to your Koha OPAC."
+"critics to help you discover the very best of what's coming out each "
+"week. These preferences let you integrated content from `IDreamBooks.com "
+"<http://IDreamBooks.com>`__ in to your Koha OPAC."
 msgstr ""
-"IDreamBooks.com fait l'aggrégation de critiques de livres pour vous aider à "
-"découvrir le meilleur des sorties de nouveautées chaque semaine. Ces "
-"préférences vous permettent d'intégrer le contenu de IDreamBooks.com dans "
-"votre OPAC de Koha."
+"IDreamBooks.com fait l'aggrégation de critiques de livres pour vous aider"
+" à découvrir le meilleur des sorties de nouveautées chaque semaine. Ces "
+"préférences vous permettent d'intégrer le contenu de IDreamBooks.com dans"
+" votre OPAC de Koha."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6056
+#: ../../source/02_administration.rst:6072
 msgid ""
 "This is a new website and has limited content, so you may only see these "
 "features on new popular titles until the database grows some more."
@@ -10397,46 +10301,46 @@ msgstr ""
 "verrez seulement ces fonctionnalités sur les nouveaux titres populaires "
 "jusqu'à ce que la base de donnée grandisse encore."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6063
+#: ../../source/02_administration.rst:6079
 msgid "IDreamBooksReadometer"
 msgstr "IDreamBooksReadometer"
 
-# Enhanced Content > IDreamLibraries
-#: ../../source/02_administration.rst:6067
+#: ../../source/02_administration.rst:6083
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by "
 "IDreamBooks.com to the OPAC details page."
 msgstr ""
-"un \"lecturomètre\" qui résume les critiques recueillies par <a href='http://"
-"idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> dans la page détails de l'OPAC."
+"un \"lecturomètre\" qui résume les critiques recueillies par <a "
+"href='http://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> dans la page détails "
+"de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6074
+#: ../../source/02_administration.rst:6090
 #, fuzzy
 msgid "|image51|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6081
+#: ../../source/02_administration.rst:6097
 msgid "IDreamBooksResults"
 msgstr "IDreamBooksResults"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6085
+#: ../../source/02_administration.rst:6101
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the rating from IDreamBooks.com to OPAC search results."
 msgstr ""
 "Demande: ____ l'évaluation de IDreamBooks.com dans les résultats de "
 "recherche de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6091
+#: ../../source/02_administration.rst:6107
 #, fuzzy
 msgid "|image52|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6098
+#: ../../source/02_administration.rst:6114
 msgid "IDreamBooksReviews"
 msgstr "IDreamBooksReviews"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6102
+#: ../../source/02_administration.rst:6118
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ a tab on the OPAC details with book reviews from critics "
@@ -10445,86 +10349,84 @@ msgstr ""
 "Demande: ___ un onglet dans l'OPAC contenant les critiques de livre "
 "accumulées par iDreamBooks.com"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6109
+#: ../../source/02_administration.rst:6125
 #, fuzzy
 msgid "|image53|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6116
+#: ../../source/02_administration.rst:6132
 msgid "LibraryThing"
 msgstr "LibraryThing"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6118
+#: ../../source/02_administration.rst:6134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LibraryThing for Libraries is a pay service. You must first contact "
-"LibraryThing directly for pricing and subscription information. Learn more "
-"at http://www.librarything.com/forlibraries. Also, for further configuration "
-"instructions please see the LibraryThing Wiki: http://www.librarything.com/"
-"wiki/index.php/Koha"
-msgstr ""
-"LibraryThing for Libraries est un service payant. Vous devez premièrement "
-"contacter LibraryThing directement pour les informations d'abonnement et de "
-"prix. Apprenez-en plus à `http://www.librarything.com/forlibraries <#http://"
-"www.librarything.com/forlibraries>`__. Aussi, pour plus d'instructions de "
-"configurations visitez le LibraryThing Wiki : `http://www.librarything.com/"
-"wiki/index.php/Koha <#http://www.librarything.com/wiki/index.php/Koha>`__"
-
-#: ../../source/02_administration.rst:6127
+"LibraryThing directly for pricing and subscription information. Learn "
+"more at http://www.librarything.com/forlibraries. Also, for further "
+"configuration instructions please see the LibraryThing Wiki: "
+"http://www.librarything.com/wiki/index.php/Koha"
+msgstr ""
+"LibraryThing for Libraries est un service payant. Vous devez premièrement"
+" contacter LibraryThing directement pour les informations d'abonnement et"
+" de prix. Apprenez-en plus à `http://www.librarything.com/forlibraries "
+"<#http://www.librarything.com/forlibraries>`__. Aussi, pour plus "
+"d'instructions de configurations visitez le LibraryThing Wiki : "
+"`http://www.librarything.com/wiki/index.php/Koha "
+"<#http://www.librarything.com/wiki/index.php/Koha>`__"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:6143
 msgid "LibraryThingForLibrariesEnabled"
 msgstr "LibraryThingForLibrariesEnabled"
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-#: ../../source/02_administration.rst:6131
+#: ../../source/02_administration.rst:6147
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ reviews, similar items, and tags from Library Thing for "
 "Libraries on item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
-"les critiques, exemplaires similaires et tags provenant de LibraryThing sur "
-"les pages de détail de l'OPAC. C'est un service payant."
+"les critiques, exemplaires similaires et tags provenant de LibraryThing "
+"sur les pages de détail de l'OPAC. C'est un service payant."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6142
+#: ../../source/02_administration.rst:6158
 msgid ""
-"This setting is only applicable if the library has a paid subscription to "
-"the external LibraryThing for Libraries service. This service can provide "
-"patrons with the display of expanded information on catalog items such as "
-"book recommendations. It also can offer advanced features like tagged "
-"browsing, patron written reviews, and a virtual library display accessed "
-"from the details tab."
+"This setting is only applicable if the library has a paid subscription to"
+" the external LibraryThing for Libraries service. This service can "
+"provide patrons with the display of expanded information on catalog items"
+" such as book recommendations. It also can offer advanced features like "
+"tagged browsing, patron written reviews, and a virtual library display "
+"accessed from the details tab."
 msgstr ""
 "Ce paramètre est seulement applicable si la bibliothèque possède un "
-"abonnement au service 'LibraryThing for Libraries'. Ce service peut fournir "
-"aux adhérents un affichage plus détaillé dans les notices du catalogue, en "
-"rajoutant des recommendations de livres par exemple. Il peut aussi offrir "
-"des fonctionnalitées comme la navigation indexée, des critiques écrites par "
-"d'autres usagers, et un étalage virtuel de bibliothèque qui peut être "
-"accéder de l'onglet 'détails'."
+"abonnement au service 'LibraryThing for Libraries'. Ce service peut "
+"fournir aux adhérents un affichage plus détaillé dans les notices du "
+"catalogue, en rajoutant des recommendations de livres par exemple. Il "
+"peut aussi offrir des fonctionnalitées comme la navigation indexée, des "
+"critiques écrites par d'autres usagers, et un étalage virtuel de "
+"bibliothèque qui peut être accéder de l'onglet 'détails'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6151
+#: ../../source/02_administration.rst:6167
 msgid ""
-"If this is set to 'show' you will need to enter a value in the ':ref:"
-"`LibraryThingForLibrariesID`' system preference."
+"If this is set to 'show' you will need to enter a value in the "
+"':ref:`LibraryThingForLibrariesID`' system preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6158
+#: ../../source/02_administration.rst:6174
 msgid "LibraryThingForLibrariesID"
 msgstr "LibraryThingForLibrariesID"
 
-# Enhanced Content > Library Thing
-#: ../../source/02_administration.rst:6160
+#: ../../source/02_administration.rst:6176
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: Access Library Thing for Libraries using the customer ID \\_\\_\\_"
+msgid "Asks: Access Library Thing for Libraries using the customer ID \\_\\_\\_"
 msgstr "Accéder à LibraryThing en utilisant le numéro de client :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6164
+#: ../../source/02_administration.rst:6180
 msgid ""
-"This setting is only applicable if the library has a paid subscription to "
-"the external LibraryThing for Libraries service. Use the box provided to "
-"enter in the library's LibraryThing for Libraries ID as provided to the "
-"library by LibraryThing. The ID number is a series of numbers in the form "
-"###-#########, and can be found on the library's account page at "
+"This setting is only applicable if the library has a paid subscription to"
+" the external LibraryThing for Libraries service. Use the box provided to"
+" enter in the library's LibraryThing for Libraries ID as provided to the "
+"library by LibraryThing. The ID number is a series of numbers in the form"
+" ###-#########, and can be found on the library's account page at "
 "LibraryThing for Libraries. This service can provide patrons with the "
 "display of expanded information on catalog items such as book "
 "recommendations and cover art. It also can offer advanced features like "
@@ -10533,83 +10435,83 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ce paramètre est seulement applicable si la bibliothèque possède un "
 "abonnement au service 'LibraryThing for Libraries'. Utilisez la boîte "
-"disponible pour inscrire le 'LibraryThing for Libraries ID' tel qu'il vous a "
-"été fourni par LibraryThing. Ce ID est une série de chiffres prenant la "
-"forme ###-#########, et peut être trouvé sur la page de compte de votre "
-"bibliothèque sur le site de LibraryThings. Ce service peut fournir aux "
-"adhérents un affichage plus détaillé dans les notices du catalogue, en "
-"rajoutant des recommendations de livres par exemple. Il peut aussi offrir "
-"des fonctionnalitées comme la navigation indexée, des critiques écrites par "
-"d'autres usagers, et un étalage virtuel de bibliothèque qui peut être "
-"accéder de l'onglet 'détails'. "
-
-#: ../../source/02_administration.rst:6178
+"disponible pour inscrire le 'LibraryThing for Libraries ID' tel qu'il "
+"vous a été fourni par LibraryThing. Ce ID est une série de chiffres "
+"prenant la forme ###-#########, et peut être trouvé sur la page de compte"
+" de votre bibliothèque sur le site de LibraryThings. Ce service peut "
+"fournir aux adhérents un affichage plus détaillé dans les notices du "
+"catalogue, en rajoutant des recommendations de livres par exemple. Il "
+"peut aussi offrir des fonctionnalitées comme la navigation indexée, des "
+"critiques écrites par d'autres usagers, et un étalage virtuel de "
+"bibliothèque qui peut être accéder de l'onglet 'détails'. "
+
+#: ../../source/02_administration.rst:6194
 #, fuzzy
 msgid "LibraryThingForLibrariesTabbedView"
 msgstr "LibraryThingForLibrariesEnabled"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6180
+#: ../../source/02_administration.rst:6196
 msgid "Default: in line with bibliographic information"
 msgstr "Informations bibliographiques"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6182
+#: ../../source/02_administration.rst:6198
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show Library Thing for Libraries content \\_\\_\\_"
 msgstr "Demande: Montrer le contenu de Library Thing for Libraries ___"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6186
+#: ../../source/02_administration.rst:6202
 msgid "in line with bibliographic information"
 msgstr "Informations bibliographiques"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6188
+#: ../../source/02_administration.rst:6204
 msgid "in tabs"
 msgstr "dans l'onglet "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6192
+#: ../../source/02_administration.rst:6208
 msgid ""
-"This setting is only applicable if the library has a paid subscription to "
-"the external LibraryThing for Libraries service. This service can provide "
-"patrons with the display of expanded information on catalog items such as "
-"book recommendations and cover art. It also can offer advanced features like "
-"tagged browsing, patron written reviews, and a virtual library display "
-"accessed from the details tab."
+"This setting is only applicable if the library has a paid subscription to"
+" the external LibraryThing for Libraries service. This service can "
+"provide patrons with the display of expanded information on catalog items"
+" such as book recommendations and cover art. It also can offer advanced "
+"features like tagged browsing, patron written reviews, and a virtual "
+"library display accessed from the details tab."
 msgstr ""
 "Ce paramètre est seulement applicable si la bibliothèque possède un "
-"abonnement au service 'LibraryThing for Libraries'. Ce service peut fournir "
-"aux adhérents un affichage plus détaillé dans les notices du catalogue, en "
-"rajoutant des recommendations de livres par exemple. Il peut aussi offrir "
-"des fonctionnalitées comme la navigation indexée, des critiques écrites par "
-"d'autres usagers, et un étalage virtuel de bibliothèque qui peut être "
-"accéder de l'onglet 'détails'."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:6202
+"abonnement au service 'LibraryThing for Libraries'. Ce service peut "
+"fournir aux adhérents un affichage plus détaillé dans les notices du "
+"catalogue, en rajoutant des recommendations de livres par exemple. Il "
+"peut aussi offrir des fonctionnalitées comme la navigation indexée, des "
+"critiques écrites par d'autres usagers, et un étalage virtuel de "
+"bibliothèque qui peut être accéder de l'onglet 'détails'."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:6218
 msgid "ThingISBN"
 msgstr "ThingISBN"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6206
+#: ../../source/02_administration.rst:6222
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the ThingISBN service to show other editions of a title"
 msgstr ""
-"Demande: ___ Le service ThingISBN pour montrer d'autres éditions d'une même "
-"oeuvre."
+"Demande: ___ Le service ThingISBN pour montrer d'autres éditions d'une "
+"même oeuvre."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6216
+#: ../../source/02_administration.rst:6232
 msgid ""
 "Set to 'Use' to display an \"Editions\" tab on the item's detail page. "
-"Editions are listed, complete with cover art (if you have one of the cover "
-"services enabled) and bibliographic information. The feed comes from "
-"LibraryThing's ThingISBN web service. This is a free service to non-"
+"Editions are listed, complete with cover art (if you have one of the "
+"cover services enabled) and bibliographic information. The feed comes "
+"from LibraryThing's ThingISBN web service. This is a free service to non-"
 "commercial sites with fewer than 1,000 requests per day."
 msgstr ""
 "Définir à 'Utiliser' pour activer un onglet 'Éditions' dans la page de "
-"détails de l'exemplaire. Les diverses éditions y sont listées, en plus des "
-"couvertures (si vous avez un des services de couverture d'activé) et "
-"d'informations bibliographiques. La source est le service web ThingISBN de "
-"LibraryThing. Ceci est un service gratuit offert aux sites non-commerciaux "
-"qui ont moins de 1,000 demandes par jour."
+"détails de l'exemplaire. Les diverses éditions y sont listées, en plus "
+"des couvertures (si vous avez un des services de couverture d'activé) et "
+"d'informations bibliographiques. La source est le service web ThingISBN "
+"de LibraryThing. Ceci est un service gratuit offert aux sites non-"
+"commerciaux qui ont moins de 1,000 demandes par jour."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6224
-#: ../../source/02_administration.rst:6489
+#: ../../source/02_administration.rst:6240
+#: ../../source/02_administration.rst:6505
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Requires :ref:`FRBRizeEditions` and/or :ref:`OPACFRBRizeEditions` set to "
@@ -10618,497 +10520,487 @@ msgstr ""
 "Requière  FRBRizeEditions et/ou `OPACFRBRizeEditions "
 "<#OPACFRBRizeEditions>`__ d'activés."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6229
+#: ../../source/02_administration.rst:6245
 msgid ""
-"This is separate from Library Thing for Libraries and does not have a cost "
-"associated with it."
+"This is separate from Library Thing for Libraries and does not have a "
+"cost associated with it."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6235
+#: ../../source/02_administration.rst:6251
 msgid "Local Cover Images"
 msgstr "Local Cover Images"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6240
+#: ../../source/02_administration.rst:6256
 msgid "AllowMultipleCovers"
 msgstr "AllowMultipleCovers"
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-#: ../../source/02_administration.rst:6244
+#: ../../source/02_administration.rst:6260
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ multiple images to be attached to each bibliographic record."
+"Asks: \\_\\_\\_ multiple images to be attached to each bibliographic "
+"record."
 msgstr "de rattacher plusieurs images à chaque notice bibliographique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6255
+#: ../../source/02_administration.rst:6271
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this preference is set to 'Allow' then you can upload multiple images "
 "that will appear in the images tab on the bib record in the OPAC and the "
-"staff client. This preference requires that either one or both :ref:"
-"`LocalCoverImages` and :ref:`OPACLocalCoverImages` are set to 'Display.'"
+"staff client. This preference requires that either one or both "
+":ref:`LocalCoverImages` and :ref:`OPACLocalCoverImages` are set to "
+"'Display.'"
 msgstr ""
 "Si cette préférence est configurée à 'Permettre' alors vous pourrez "
-"téléverser de multiples images qui apparaîtront dans l'onglet 'image' de la "
-"notice bibliographique, dans l'OPAC et dans l'interface professionnelle. "
-"Cette préférence requières que soit une ou l'autre des préférences "
-"LocalCoverImages et `OPACLocalCoverImages <#OPACLocalCoverImages>`__ soient "
-"configurées à 'Afficher'"
+"téléverser de multiples images qui apparaîtront dans l'onglet 'image' de "
+"la notice bibliographique, dans l'OPAC et dans l'interface "
+"professionnelle. Cette préférence requières que soit une ou l'autre des "
+"préférences LocalCoverImages et `OPACLocalCoverImages "
+"<#OPACLocalCoverImages>`__ soient configurées à 'Afficher'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6262
+#: ../../source/02_administration.rst:6278
 #, fuzzy
 msgid "|image54|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6267
+#: ../../source/02_administration.rst:6283
 msgid "LocalCoverImages"
 msgstr "LocalCoverImages"
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-#: ../../source/02_administration.rst:6271
+#: ../../source/02_administration.rst:6287
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ local cover images on intranet search and details pages."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ local cover images on intranet search and details pages."
 msgstr ""
-"les images de couverture locales sur les pages de résultats et de détail sur "
-"l'interface professionnelle"
+"les images de couverture locales sur les pages de résultats et de détail "
+"sur l'interface professionnelle"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6281
+#: ../../source/02_administration.rst:6297
 msgid ""
 "Setting this preference to 'Display' allows you to upload your own cover "
 "images to bib records and display them on the detail page in the staff "
-"client. At this time the cover will only show under the 'Images' tab on the "
-"holdings table on the detail display, not next to the title at the top left "
-"or on the search results."
-msgstr ""
-"Configurer cette préférence à 'Afficher' vous permettra de téléverser vos "
-"propres images de couvertures directement dans les notices bibliographiques, "
-"puis les afficher dans les pages de détail dans l'interfrace "
-"professionnelle. En ce moment la couverture sera uniquement visible dans "
-"l'onglet 'Images' dans la table des réservation dans l'affichage détaillé, "
-"et non à proximité du titre en haut à guahce ou dans les résultats de "
-"recherche"
-
-#: ../../source/02_administration.rst:6290
+"client. At this time the cover will only show under the 'Images' tab on "
+"the holdings table on the detail display, not next to the title at the "
+"top left or on the search results."
+msgstr ""
+"Configurer cette préférence à 'Afficher' vous permettra de téléverser vos"
+" propres images de couvertures directement dans les notices "
+"bibliographiques, puis les afficher dans les pages de détail dans "
+"l'interfrace professionnelle. En ce moment la couverture sera uniquement "
+"visible dans l'onglet 'Images' dans la table des réservation dans "
+"l'affichage détaillé, et non à proximité du titre en haut à guahce ou "
+"dans les résultats de recherche"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:6306
 msgid "OPACLocalCoverImages"
 msgstr "OPACLocalCoverImages"
 
-# Enhanced Content > Local Cover Images
-#: ../../source/02_administration.rst:6294
+#: ../../source/02_administration.rst:6310
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ local cover images on OPAC search and details pages."
 msgstr ""
 "les images de couverture locales à l'OPAC sur les pages de résultat et "
 "d'affichage détaillé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6304
+#: ../../source/02_administration.rst:6320
 msgid ""
 "Setting this preference to 'Display' allows you to upload your own cover "
-"images to bib records and display them on the detail page and search results "
-"in the OPAC."
+"images to bib records and display them on the detail page and search "
+"results in the OPAC."
 msgstr ""
-"Configurer cette préférence à 'Afficher' vous permettra de téléverser vos "
-"propres images de couvertures directement dans les notices bibliographiques, "
-"puis les afficher dans les pages de détail dans l'OPAC."
+"Configurer cette préférence à 'Afficher' vous permettra de téléverser vos"
+" propres images de couvertures directement dans les notices "
+"bibliographiques, puis les afficher dans les pages de détail dans l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6311
+#: ../../source/02_administration.rst:6327
 msgid "Novelist Select"
 msgstr "Sélection Novelist"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6313
+#: ../../source/02_administration.rst:6329
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Novelist Select is not a free service. Contact your Ebsco representative to "
-"get your log in information to embed this content in the OPAC."
+"Novelist Select is not a free service. Contact your Ebsco representative "
+"to get your log in information to embed this content in the OPAC."
 msgstr ""
-"Ceci est un service payant. Contactez Babelthèque pour pouvoir activer ce "
-"contenu dans l'OPAC."
+"Ceci est un service payant. Contactez Babelthèque pour pouvoir activer ce"
+" contenu dans l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6318
+#: ../../source/02_administration.rst:6334
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Novelist Select does not include cover images for the search results and "
-"bibliographic detail pages. You can choose any other cover image service for "
-"this content or you can contract with Ebsco to get access to the :ref:`Baker "
-"& Taylor Content Cafe <baker-&-taylor-label>` for an added fee."
-msgstr ""
-"Novelist Select n'inclus pas d'images de couverture dans les résultats de "
-"recherche ni dans les détails des notices bibliographiques. Vous pouvez "
-"choisir n'importe quel autre service d'images pour ce contenu ou vous pouvez "
-"vous abonner à Ebsco pour avoir accès au `Baker &amp; Taylor Content Cafe "
-"<#btcontentprefs>`__ pour un montant supplémentaire."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:6327
+"bibliographic detail pages. You can choose any other cover image service "
+"for this content or you can contract with Ebsco to get access to the "
+":ref:`Baker & Taylor Content Cafe <baker-&-taylor-label>` for an added "
+"fee."
+msgstr ""
+"Novelist Select n'inclus pas d'images de couverture dans les résultats de"
+" recherche ni dans les détails des notices bibliographiques. Vous pouvez "
+"choisir n'importe quel autre service d'images pour ce contenu ou vous "
+"pouvez vous abonner à Ebsco pour avoir accès au `Baker &amp; Taylor "
+"Content Cafe <#btcontentprefs>`__ pour un montant supplémentaire."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:6343
 msgid "NovelistSelectEnabled"
 msgstr "NovelistSelectEnabled"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:6331
+#: ../../source/02_administration.rst:6347
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ Novelist Select content to the OPAC."
 msgstr "les adhérents à sélectionner leur bibliothèque à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6341
+#: ../../source/02_administration.rst:6357
 msgid ""
-"Enabling this requires that you have entered in a user profile and password "
-"in the :ref:`NovelistSelectProfile & NovelistSelectPassword "
+"Enabling this requires that you have entered in a user profile and "
+"password in the :ref:`NovelistSelectProfile & NovelistSelectPassword "
 "<novelistselectprofile-&-novelistselectpassword-label>` preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6347
-#: ../../source/02_administration.rst:6365
+#: ../../source/02_administration.rst:6363
+#: ../../source/02_administration.rst:6381
 msgid ""
 "Novelist Select from Ebsco is a subscription service that can provide "
 "additional content in the OPAC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6353
+#: ../../source/02_administration.rst:6369
 #, fuzzy
 msgid "NovelistSelectProfile & NovelistSelectPassword"
 msgstr "NovelistSelectEnabled"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6355
+#: ../../source/02_administration.rst:6371
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Access Novelist Select using user profile \\_\\_\\_ and password \\_\\_"
-"\\_."
+"Asks: Access Novelist Select using user profile \\_\\_\\_ and password "
+"\\_\\_\\_."
 msgstr ""
-"Demande: Accéder à Baker and Taylor en utilisant le nom d'utilisateur ___ et "
-"le mot de passe ___"
+"Demande: Accéder à Baker and Taylor en utilisant le nom d'utilisateur ___"
+" et le mot de passe ___"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6360
+#: ../../source/02_administration.rst:6376
 msgid ""
-"This information will be visible if someone views the source code on your "
-"OPAC."
+"This information will be visible if someone views the source code on your"
+" OPAC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6371
+#: ../../source/02_administration.rst:6387
 #, fuzzy
 msgid "NovelistSelectStaffEnabled"
 msgstr "NovelistSelectEnabled"
 
-# Enhanced Content > Baker and Taylor
-#: ../../source/02_administration.rst:6375
+#: ../../source/02_administration.rst:6391
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ Novelist Select content to the Staff client (requires that "
-"you have entered in a user profile and password, which can be seen in image "
-"links)."
-msgstr ""
-"Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This "
-"requires that you have entered in a username and password (which can be seen "
+"Asks: \\_\\_\\_ Novelist Select content to the Staff client (requires "
+"that you have entered in a user profile and password, which can be seen "
 "in image links)."
+msgstr ""
+"Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. "
+"This requires that you have entered in a username and password (which can"
+" be seen in image links)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6388
+#: ../../source/02_administration.rst:6404
 #, fuzzy
 msgid "NovelistSelectStaffView"
 msgstr "Sélection Novelist"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6390
+#: ../../source/02_administration.rst:6406
 #, fuzzy
 msgid "Default: in a tab"
 msgstr "Par défaut : passer une commande"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:6392
+#: ../../source/02_administration.rst:6408
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Display Novelist Select staff content \\_\\_\\_."
 msgstr "les adhérents à sélectionner leur bibliothèque à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6396
-#: ../../source/02_administration.rst:6427
+#: ../../source/02_administration.rst:6412
+#: ../../source/02_administration.rst:6443
 msgid "above the holdings table"
 msgstr "Autres exemplaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6398
-#: ../../source/02_administration.rst:6429
+#: ../../source/02_administration.rst:6414
+#: ../../source/02_administration.rst:6445
 msgid "below the holdings table"
 msgstr "Autres exemplaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6400
+#: ../../source/02_administration.rst:6416
 #, fuzzy
 msgid "in a tab"
 msgstr "dans l'onglet "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6405
+#: ../../source/02_administration.rst:6421
 #, fuzzy
 msgid "NovelistSelectView"
 msgstr "Sélection Novelist"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6407
+#: ../../source/02_administration.rst:6423
 msgid "Default: in an OPAC tab"
 msgstr "Par défaut : passer une commande"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6409
+#: ../../source/02_administration.rst:6425
 msgid "Asks: Display Novelist Select content \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6413
+#: ../../source/02_administration.rst:6429
 msgid ""
 "Novelist Select provides a lot of content, for that reason you have four "
-"choices of where to display this content. The default view is in a tab in "
-"the holdings table."
+"choices of where to display this content. The default view is in a tab in"
+" the holdings table."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6417
+#: ../../source/02_administration.rst:6433
 #, fuzzy
 msgid "|image55|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6419
+#: ../../source/02_administration.rst:6435
 msgid ""
-"The content is the same if you choose to show it above the holdings table or "
-"below it. If shown in the right column of the page it's the same content, "
-"but displays a bit differently since space is limited."
+"The content is the same if you choose to show it above the holdings table"
+" or below it. If shown in the right column of the page it's the same "
+"content, but displays a bit differently since space is limited."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6423
+#: ../../source/02_administration.rst:6439
 #, fuzzy
 msgid "|image56|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6431
+#: ../../source/02_administration.rst:6447
 msgid "in an OPAC tab"
 msgstr "Masquer à l'OPAC : "
 
-# Enhanced Content > Novelist Select
-#: ../../source/02_administration.rst:6433
+#: ../../source/02_administration.rst:6449
 msgid "under the Save Record dropdown on the right"
 msgstr "sous le menu déroulant d'enregistrement de la notice, sur la droite"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6438
+#: ../../source/02_administration.rst:6454
 msgid "OCLC"
 msgstr "OCLC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6443
+#: ../../source/02_administration.rst:6459
 msgid "OCLCAffiliateID"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6445
+#: ../../source/02_administration.rst:6461
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use the OCLC affiliate ID \\_\\_\\_ to access the xISBN service."
 msgstr "Demande: Utiliser le code client : _____ pour accéder à Syndetics."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6449
+#: ../../source/02_administration.rst:6465
 msgid ""
 "This setting is only applicable if the library has an OCLC Affiliate ID. "
 "This allows WorldCat searching in the OPAC via the XISBN programming "
-"interface. Simply enter the library's OCLC Affiliate ID in the box provided. "
-"Please note that using this data is only necessary if :ref:`FRBRizeEditions` "
-"and/or :ref:`OPACFRBRizeEditions` and :ref:`XISBN` settings are enabled. For "
-"more information on this service please visit the OCLC website: http://www."
-"worldcat.org/affiliate/default.jsp."
+"interface. Simply enter the library's OCLC Affiliate ID in the box "
+"provided. Please note that using this data is only necessary if "
+":ref:`FRBRizeEditions` and/or :ref:`OPACFRBRizeEditions` and :ref:`XISBN`"
+" settings are enabled. For more information on this service please visit "
+"the OCLC website: http://www.worldcat.org/affiliate/default.jsp."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6461
-#: ../../source/02_administration.rst:6503
+#: ../../source/02_administration.rst:6477
+#: ../../source/02_administration.rst:6519
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unless you have signed up for an ID with OCLC, you are limited to 1000 "
-"requests per day. Available at: http://www.worldcat.org/affiliate/"
-"webservices/xisbn/app.jsp"
+"requests per day. Available at: "
+"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp"
 msgstr ""
 "XISBN - `http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp "
 "<#http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6468
+#: ../../source/02_administration.rst:6484
 #, fuzzy
 msgid "XISBN"
 msgstr "XISBN = Utiliser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6472
+#: ../../source/02_administration.rst:6488
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the OCLC xISBN service to show other editions of a title"
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ the OCLC xISBN service to show other editions of a title"
 msgstr ""
-"Demande: ___ Le service ThingISBN pour montrer d'autres éditions d'une même "
-"oeuvre."
+"Demande: ___ Le service ThingISBN pour montrer d'autres éditions d'une "
+"même oeuvre."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6476
+#: ../../source/02_administration.rst:6492
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set to 'Use' to display an \"Editions\" tab on the item's detail page. "
-"Editions are listed, complete with cover art and bibliographic information. "
-"The feed comes from OCLC's xISBN web service. The feed limit for non-"
-"commercial sites is 1000 requests per day."
+"Editions are listed, complete with cover art and bibliographic "
+"information. The feed comes from OCLC's xISBN web service. The feed limit"
+" for non-commercial sites is 1000 requests per day."
 msgstr ""
 "Définir à 'Utiliser' pour activer un onglet 'Éditions' dans la page de "
-"détails de l'exemplaire. Les diverses éditions y sont listées, en plus des "
-"couvertures (si vous avez un des services de couverture d'activé) et "
-"d'informations bibliographiques. La source est le service web ThingISBN de "
-"LibraryThing. Ceci est un service gratuit offert aux sites non-commerciaux "
-"qui ont moins de 1,000 demandes par jour."
+"détails de l'exemplaire. Les diverses éditions y sont listées, en plus "
+"des couvertures (si vous avez un des services de couverture d'activé) et "
+"d'informations bibliographiques. La source est le service web ThingISBN "
+"de LibraryThing. Ceci est un service gratuit offert aux sites non-"
+"commerciaux qui ont moins de 1,000 demandes par jour."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6495
+#: ../../source/02_administration.rst:6511
 msgid "XISBNDailyLimit"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6497
+#: ../../source/02_administration.rst:6513
 msgid "Default: 999"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6499
+#: ../../source/02_administration.rst:6515
 msgid "Asks: Only use the xISBN service \\_\\_\\_ times a day."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6515
+#: ../../source/02_administration.rst:6531
 #, fuzzy
 msgid "OpenLibraryCovers"
 msgstr "Open Library"
 
-# Enhanced Content > Open Library
-#: ../../source/02_administration.rst:6519
+#: ../../source/02_administration.rst:6535
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ cover images from Open Library to search results and item "
-"detail pages on the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ cover images from Open Library to search results and item"
+" detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
-"les images de couverture d'Open Library à l'OPAC sur les pages de résultat "
-"et d'affichage détaillé."
+"les images de couverture d'Open Library à l'OPAC sur les pages de "
+"résultat et d'affichage détaillé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6530
+#: ../../source/02_administration.rst:6546
 msgid ""
-"This setting controls the display of applicable cover art from the free Open "
-"Library database, via the Open Library API. Please note that to use this "
-"feature, all other cover services should be turned off."
+"This setting controls the display of applicable cover art from the free "
+"Open Library database, via the Open Library API. Please note that to use "
+"this feature, all other cover services should be turned off."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6538
+#: ../../source/02_administration.rst:6554
 #, fuzzy
 msgid "OpenLibrarySearch"
 msgstr "Open Library"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-#: ../../source/02_administration.rst:6542
+#: ../../source/02_administration.rst:6558
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ search results from Open Library on the OPAC."
 msgstr "tags sur la page de résultat de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6548
+#: ../../source/02_administration.rst:6566
 #, fuzzy
-msgid "ShowOpen Library results"
-msgstr "Open Library: "
+msgid "|image1187|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6553
+#: ../../source/02_administration.rst:6571
 msgid "Overdrive"
 msgstr "Overdrive"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6555
+#: ../../source/02_administration.rst:6573
 msgid ""
-"OverDrive is an pay service. You must first contact OverDrive directly for "
-"pricing and subscription information. Enabling this service will integrate "
-"Overdrive results in to your OPAC searches. You will have to apply for these "
-"3 pieces of information through an application as an API developer. "
-"Overdrive API applications are evaluated once a week so you may not be able "
-"to use this feature immediately after signing up. To learn more please "
-"contact your OverDrive representative."
+"OverDrive is an pay service. You must first contact OverDrive directly "
+"for pricing and subscription information. Enabling this service will "
+"integrate Overdrive results in to your OPAC searches. You will have to "
+"apply for these 3 pieces of information through an application as an API "
+"developer. Overdrive API applications are evaluated once a week so you "
+"may not be able to use this feature immediately after signing up. To "
+"learn more please contact your OverDrive representative."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6563
+#: ../../source/02_administration.rst:6581
 #, fuzzy
 msgid "|image57|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6568
+#: ../../source/02_administration.rst:6586
 #, fuzzy
 msgid "OverDriveCirculation"
 msgstr "Circulation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6572
+#: ../../source/02_administration.rst:6590
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ users to access their OverDrive circulation history, and "
-"circulate items. If you enable access, you must register auth return url of "
-"http(s)://my.opac.hostname/cgi-bin/koha/external/overdrive/auth.pl with "
-"OverDrive."
+"circulate items. If you enable access, you must register auth return url "
+"of http(s)://my.opac.hostname/cgi-bin/koha/external/overdrive/auth.pl "
+"with OverDrive."
 msgstr ""
 
-# Enhanced Content > OverDrive
-#: ../../source/02_administration.rst:6585
+#: ../../source/02_administration.rst:6603
 #, fuzzy
 msgid "OverDriveClientKey and OverDriveClientSecret"
 msgstr "et le code secret client "
 
-# Enhanced Content > OverDrive
-#: ../../source/02_administration.rst:6587
+#: ../../source/02_administration.rst:6605
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Include OverDrive availability information with the client key \\_\\_ "
-"and client secret \\_\\_\\_"
+"Asks: Include OverDrive availability information with the client key "
+"\\_\\_ and client secret \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Inclure les informations sur la disponibilité d'Overdrive avec la clé client"
+"Inclure les informations sur la disponibilité d'Overdrive avec la clé "
+"client"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6592
+#: ../../source/02_administration.rst:6610
 msgid ""
 "OverDrive customers can get this information by visiting the `OverDrive "
-"Developer Portal <https://developer.overdrive.com/docs/getting-started>`__ "
-"and following the instructions found there to apply as an API developer. "
-"Once this data and the :ref:`OverDriveLibraryID` are populated you will see "
-"OverDrive results on your OPAC searches."
+"Developer Portal <https://developer.overdrive.com/docs/getting-"
+"started>`__ and following the instructions found there to apply as an API"
+" developer. Once this data and the :ref:`OverDriveLibraryID` are "
+"populated you will see OverDrive results on your OPAC searches."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6602
+#: ../../source/02_administration.rst:6620
 #, fuzzy
 msgid "OverDriveLibraryID"
 msgstr "Open Library"
 
-# Enhanced Content > OverDrive
-#: ../../source/02_administration.rst:6604
+#: ../../source/02_administration.rst:6622
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show items from the OverDrive catalog of library # \\_\\_\\_"
 msgstr "Afficher les documents du catalogue OverDrive de la bibliothèque"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6608
+#: ../../source/02_administration.rst:6626
 msgid ""
 "OverDrive customers can get this information by visiting the `OverDrive "
-"Developer Portal <https://developer.overdrive.com/docs/getting-started>`__ "
-"and following the instructions found there to apply as an API developer. "
-"Once this data and the :ref:`OverDriveClientKey and OverDriveClientSecret "
-"<overdriveclientkey-and-overdriveclientsecret-label>` are populated you will "
-"see OverDrive results on your OPAC searches."
+"Developer Portal <https://developer.overdrive.com/docs/getting-"
+"started>`__ and following the instructions found there to apply as an API"
+" developer. Once this data and the :ref:`OverDriveClientKey and "
+"OverDriveClientSecret <overdriveclientkey-and-overdriveclientsecret-"
+"label>` are populated you will see OverDrive results on your OPAC "
+"searches."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6619
+#: ../../source/02_administration.rst:6637
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6624
+#: ../../source/02_administration.rst:6642
 #, fuzzy
 msgid "UseKohaPlugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6628
+#: ../../source/02_administration.rst:6646
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the ability to use Koha Plugins."
 msgstr "Possibilité d'utiliser les plugins outils"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6638
+#: ../../source/02_administration.rst:6656
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be "
-"fully enabled. Learn more in the `Plugins chapter <#pluginsystem>`__."
+"The plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to "
+"be fully enabled. Learn more in the `Plugins chapter <#pluginsystem>`__."
 msgstr ""
-"Le système de plugin doit aussi être activé dans le fichier de configuration "
-"de Koha pour être complètement opérationnel. Apprenez-en davantage dans le "
-"Chapitre Plugins."
+"Le système de plugin doit aussi être activé dans le fichier de "
+"configuration de Koha pour être complètement opérationnel. Apprenez-en "
+"davantage dans le Chapitre Plugins."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6645
+#: ../../source/02_administration.rst:6663
 msgid "Syndetics"
 msgstr "Syndetics"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6647
+#: ../../source/02_administration.rst:6665
 msgid ""
-"Syndetics is a pay service. You must first contact Syndetics directly for "
-"pricing and subscription information."
+"Syndetics is a pay service. You must first contact Syndetics directly for"
+" pricing and subscription information."
 msgstr ""
-"Syndetics est un service payant. Vous devez premièrement contacter Syndetics "
-"directement pour les informations de prix et d'abonnement."
+"Syndetics est un service payant. Vous devez premièrement contacter "
+"Syndetics directement pour les informations de prix et d'abonnement."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6653
+#: ../../source/02_administration.rst:6671
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsAuthorNotes"
 msgstr "Syndetics"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6657
+#: ../../source/02_administration.rst:6675
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ notes about the author of a title from Syndetics on item "
@@ -11117,490 +11009,478 @@ msgstr ""
 "sur les pages de détail de l'OPAC les notes relatives aux auteurs en "
 "provenance de Syndethics."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6668
+#: ../../source/02_administration.rst:6686
 msgid ""
 "When this option is set to \"Show\", Syndetics provides notes and short "
 "author biographies for more that 300,000 authors, in both fiction and "
 "nonfiction. With this option enabled the library can display Syndetics "
 "Author Notes on the OPAC. According to the Syndetics Solutions website "
 "(http://www.bowker.com/syndetics/), Author Notes include lists of "
-"contributors for many multi-author texts and compilations. The :ref:"
-"`SyndeticsClientCode` must be entered and the :ref:`SyndeticsEnabled` option "
-"must be activated before this service can be used."
+"contributors for many multi-author texts and compilations. The "
+":ref:`SyndeticsClientCode` must be entered and the "
+":ref:`SyndeticsEnabled` option must be activated before this service can "
+"be used."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6681
+#: ../../source/02_administration.rst:6699
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsAwards"
 msgstr "Syndetics"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6685
+#: ../../source/02_administration.rst:6703
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ information from Syndetics about the awards a title has won "
-"on item detail pages on the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ information from Syndetics about the awards a title has "
+"won on item detail pages on the OPAC."
 msgstr "les récompenses gagnées par un titre sur la page de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6696
-msgid ""
-"When this option is set to \"Show\", Syndetics provides its clients with a "
-"list of awards that any title has won. With this service enabled the library "
-"can display those awards for each book on its website. For each book or item "
-"that comes up during a user search, the list of awards for that title will "
-"be displayed. When a user clicks on a given award, information about that "
-"award is presented along with a list of the other titles that have won that "
-"award. If the user clicks on any title in the list, they will see holdings "
-"information about that title in their region. This option is a paid "
-"subscription service. The :ref:`SyndeticsClientCode` must be entered and "
-"the :ref:`SyndeticsEnabled` option must be activated before this service can "
+#: ../../source/02_administration.rst:6714
+msgid ""
+"When this option is set to \"Show\", Syndetics provides its clients with "
+"a list of awards that any title has won. With this service enabled the "
+"library can display those awards for each book on its website. For each "
+"book or item that comes up during a user search, the list of awards for "
+"that title will be displayed. When a user clicks on a given award, "
+"information about that award is presented along with a list of the other "
+"titles that have won that award. If the user clicks on any title in the "
+"list, they will see holdings information about that title in their "
+"region. This option is a paid subscription service. The "
+":ref:`SyndeticsClientCode` must be entered and the "
+":ref:`SyndeticsEnabled` option must be activated before this service can "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6713
+#: ../../source/02_administration.rst:6731
 msgid "SyndeticsClientCode"
 msgstr "SyndeticsClientCode"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6715
+#: ../../source/02_administration.rst:6733
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use the client code \\_\\_\\_ to access Syndetics."
 msgstr "Demande: Utiliser le code client : _____ pour accéder à Syndetics."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6719
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Once the library signs up for Syndetics' services, Syndetics will provide "
-"the library with an access code. (Visit the Syndetics homepage at http://www."
-"bowker.com/syndetics/ for more information.) This is the code that must be "
-"entered to access Syndetics' subscription services. Syndetics is a paid "
-"subscription service. This value must be entered before :ref:"
-"`SyndeticsEditions` can be enabled. If the code is lost, corrupted, or "
-"forgotten, a new one can be obtained from http://www.bowker.com/syndetics/."
-msgstr ""
-"Une fois que la bibliothèque est inscrite aux services de Syndetics, ceux-ci "
-"fourniront un code d'accès à la bibliothèque. (Visitez la page web de "
-"Syndetics au `http://www.bowker.com/syndetics/ <#http://www.bowker.com/"
-"syndetics/>`__ pour plus d'information.) Le code vous permettera de vous "
-"authentifier et d'accéder aux services d'abonnés Syndetics. Syndetic est un "
-"service payant. Cette valeur doit être indiquée avant que la préférence "
-"SyndeticsEditions puisse être activée. Si le code est perdu, corrompu, ou "
-"oubliée, un nouveau peut petre obtenu de `http://www.bowker.com/syndetics/ "
+#: ../../source/02_administration.rst:6737
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Once the library signs up for Syndetics' services, Syndetics will provide"
+" the library with an access code. (Visit the Syndetics homepage at "
+"http://www.bowker.com/syndetics/ for more information.) This is the code "
+"that must be entered to access Syndetics' subscription services. "
+"Syndetics is a paid subscription service. This value must be entered "
+"before :ref:`SyndeticsEditions` can be enabled. If the code is lost, "
+"corrupted, or forgotten, a new one can be obtained from "
+"http://www.bowker.com/syndetics/."
+msgstr ""
+"Une fois que la bibliothèque est inscrite aux services de Syndetics, "
+"ceux-ci fourniront un code d'accès à la bibliothèque. (Visitez la page "
+"web de Syndetics au `http://www.bowker.com/syndetics/ "
+"<#http://www.bowker.com/syndetics/>`__ pour plus d'information.) Le code "
+"vous permettera de vous authentifier et d'accéder aux services d'abonnés "
+"Syndetics. Syndetic est un service payant. Cette valeur doit être "
+"indiquée avant que la préférence SyndeticsEditions puisse être activée. "
+"Si le code est perdu, corrompu, ou oubliée, un nouveau peut petre obtenu "
+"de `http://www.bowker.com/syndetics/ "
 "<#http://www.bowker.com/syndetics/>`__."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6731
+#: ../../source/02_administration.rst:6749
 msgid "You will need to get your client code directly from Syndetics."
 msgstr "Vous devrez saisir un code et une description."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6736
+#: ../../source/02_administration.rst:6754
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsCoverImages & SyndeticsCoverImageSize"
 msgstr ""
 "`SyndeticsCoverImages &amp; SyndeticsCoverImageSize "
 "<#SyndeticsCoverImages>`__"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6738
+#: ../../source/02_administration.rst:6756
 msgid "SyndeticsCoverImages Default: Don't show"
 msgstr "Ne pas montrer"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6740
+#: ../../source/02_administration.rst:6758
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsCoverImageSize Default: medium"
 msgstr "Ne pas montrer"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6742
+#: ../../source/02_administration.rst:6760
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ cover images from Syndetics on search results and item "
 "detail pages on the OPAC in a \\_\\_\\_ size."
 msgstr ""
-"les images de couverture de Syndetics sur les pages de résultat et détail de "
-"l'OPAC, dans une taille"
+"les images de couverture de Syndetics sur les pages de résultat et détail"
+" de l'OPAC, dans une taille"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6747
+#: ../../source/02_administration.rst:6765
 #, fuzzy
 msgid ""
-"When enabled, SyndeticsCoverImages, allows libraries to display Syndetics' "
-"collection of full-color cover images for books, videos, DVDs and CDs on "
-"their OPAC. For each book or item that comes up during a user search, the "
-"cover image for that title will be displayed. Since these cover images come "
-"in three sizes, the optimum size must be selected using the "
-"SyndeticsCoverImageSize preference after SyndeticsCoverImages are enabled. "
-"Syndetics cover images come in two sizes: mid-size (187 x 187 pixels), and "
-"large (400 x 400 pixels). Syndetics is a paid subscription service. The :ref:"
-"`SyndeticsClientCode` must be entered and the :ref:`SyndeticsEnabled` option "
-"must be activated before this service can be used. Other cover image "
-"preferences should also be disabled to avoid interference."
-msgstr ""
-"Une fois activé, la préférence SyndeticsCoverImages permet aux bibliothèques "
-"d'afficher la collection complete Syndetic de couvertures de livres en "
-"couleur , ainsi que pour des vidéos, DVDs, CDs dans leur OPAC. Pour chaque "
-"livre ou item qui est affiché dans la recherche, la couverture pour ce titre "
-"sera affichée. Puisque ces images de couvertures sont disponibles en trois "
-"grandeur, la grandeur optimale doit être sélectionnée avec la préférence "
-"SyndeticsCoverImageSize après que la préférence SyndeticsCoverImages soit "
-"activée. Les images de couverture Syndetics sont disponible en deux "
-"grosseurs: moyenne (187 x 187 pixels), et large (400 x 400 pixels). "
-"Syndetics est un service payant. Le code `SyndeticsClientCode "
-"<#SyndeticsClientCode>`__ doit être saisi et la préférence `SyndeticsEnabled "
-"<#SyndeticsEnabled>`__ doit être activée avant que ce service puisse être "
-"utilisé. Les autres préférences d'iamges de couverture devraient être "
-"désactivées pour éviter de l'interférence."
-
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6761
+"When enabled, SyndeticsCoverImages, allows libraries to display "
+"Syndetics' collection of full-color cover images for books, videos, DVDs "
+"and CDs on their OPAC. For each book or item that comes up during a user "
+"search, the cover image for that title will be displayed. Since these "
+"cover images come in three sizes, the optimum size must be selected using"
+" the SyndeticsCoverImageSize preference after SyndeticsCoverImages are "
+"enabled. Syndetics cover images come in two sizes: mid-size (187 x 187 "
+"pixels), and large (400 x 400 pixels). Syndetics is a paid subscription "
+"service. The :ref:`SyndeticsClientCode` must be entered and the "
+":ref:`SyndeticsEnabled` option must be activated before this service can "
+"be used. Other cover image preferences should also be disabled to avoid "
+"interference."
+msgstr ""
+"Une fois activé, la préférence SyndeticsCoverImages permet aux "
+"bibliothèques d'afficher la collection complete Syndetic de couvertures "
+"de livres en couleur , ainsi que pour des vidéos, DVDs, CDs dans leur "
+"OPAC. Pour chaque livre ou item qui est affiché dans la recherche, la "
+"couverture pour ce titre sera affichée. Puisque ces images de couvertures"
+" sont disponibles en trois grandeur, la grandeur optimale doit être "
+"sélectionnée avec la préférence SyndeticsCoverImageSize après que la "
+"préférence SyndeticsCoverImages soit activée. Les images de couverture "
+"Syndetics sont disponible en deux grosseurs: moyenne (187 x 187 pixels), "
+"et large (400 x 400 pixels). Syndetics est un service payant. Le code "
+"`SyndeticsClientCode <#SyndeticsClientCode>`__ doit être saisi et la "
+"préférence `SyndeticsEnabled <#SyndeticsEnabled>`__ doit être activée "
+"avant que ce service puisse être utilisé. Les autres préférences d'iamges"
+" de couverture devraient être désactivées pour éviter de l'interférence."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:6779
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsCoverImages Values:"
 msgstr "Ne pas montrer"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6767
+#: ../../source/02_administration.rst:6785
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsCoverImageSize Values:"
 msgstr "Ne pas montrer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6769
+#: ../../source/02_administration.rst:6787
 msgid "medium"
 msgstr "Moyen"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6771
+#: ../../source/02_administration.rst:6789
 msgid "large"
 msgstr "Frais"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6776
+#: ../../source/02_administration.rst:6794
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsEditions"
 msgstr "Syndetics"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6780
+#: ../../source/02_administration.rst:6798
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ information about other editions of a title from Syndetics "
-"on item detail pages on the OPAC"
+"Asks: \\_\\_\\_ information about other editions of a title from "
+"Syndetics on item detail pages on the OPAC"
 msgstr ""
-"les informations relatives aux autres éditions d'un titre sur les pages de "
-"détail de l'OPAC. OPACFRBRizeEditions doit être activé."
+"les informations relatives aux autres éditions d'un titre sur les pages "
+"de détail de l'OPAC. OPACFRBRizeEditions doit être activé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6785
+#: ../../source/02_administration.rst:6803
 msgid ""
-"When enabled this option shows information on other editions of a title from "
-"Syndetics on the item detail pages of the OPAC. Syndetics is a paid "
+"When enabled this option shows information on other editions of a title "
+"from Syndetics on the item detail pages of the OPAC. Syndetics is a paid "
 "subscription service. The :ref:`SyndeticsClientCode` must be entered and "
-"the :ref:`SyndeticsEnabled` option must be activated before this service can "
-"be used."
+"the :ref:`SyndeticsEnabled` option must be activated before this service "
+"can be used."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6800
+#: ../../source/02_administration.rst:6818
 #, fuzzy
 msgid "Requires :ref:`OPACFRBRizeEditions` set to 'show'"
 msgstr "OPACFRBRizeEditions = Afficher"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6806
+#: ../../source/02_administration.rst:6824
 msgid "SyndeticsEnabled"
 msgstr "SyndeticsEnabled"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6810
+#: ../../source/02_administration.rst:6828
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ content from Syndetics."
 msgstr "Table des matières fournie par Syndetics"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6820
+#: ../../source/02_administration.rst:6838
 msgid "When this option is enabled any of the Syndetics options can be used."
 msgstr ""
-"Quand cette option est activée toutes les options de Syndetics peuvent être "
-"utilisées."
+"Quand cette option est activée toutes les options de Syndetics peuvent "
+"être utilisées."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6824
+#: ../../source/02_administration.rst:6842
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Requires that you enter your :ref:`SyndeticsClientCode` before this content "
-"will appear."
+"Requires that you enter your :ref:`SyndeticsClientCode` before this "
+"content will appear."
 msgstr ""
 "Requières que vous saisissiez votre `SyndeticsClientCode "
 "<#SyndeticsClientCode>`__ avant que le contenu apparaîsse."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6831
+#: ../../source/02_administration.rst:6849
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsExcerpt"
 msgstr "Syndetics"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6835
+#: ../../source/02_administration.rst:6853
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages "
-"on the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ excerpts from of a title from Syndetics on item detail "
+"pages on the OPAC."
 msgstr "les extraits de livre sur les pages de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6846
+#: ../../source/02_administration.rst:6864
 msgid ""
 "This preference allows Syndetics to display excerpts given to them from "
-"selected publishers. The excerpts are available from prominently reviewed "
-"new titles, both fiction and non-fiction. The excerpts include poems, "
+"selected publishers. The excerpts are available from prominently reviewed"
+" new titles, both fiction and non-fiction. The excerpts include poems, "
 "essays, recipes, forwards and prefaces. Automatic links provided by the "
-"ISBNs within local MARC records are required to integrate Syndetics secured, "
-"high-speed Internet servers to the library OPACs. For more information see "
-"(http://www.bowker.com/syndetics/)."
+"ISBNs within local MARC records are required to integrate Syndetics "
+"secured, high-speed Internet servers to the library OPACs. For more "
+"information see (http://www.bowker.com/syndetics/)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6858
+#: ../../source/02_administration.rst:6876
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsReviews"
 msgstr "Syndetics"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6862
+#: ../../source/02_administration.rst:6880
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ reviews of a title from Syndetics on item detail pages on "
-"the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ reviews of a title from Syndetics on item detail pages on"
+" the OPAC."
 msgstr "les critiques de Syndetics sur les pages de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6873
+#: ../../source/02_administration.rst:6891
 msgid ""
 "Syndetics Reviews is an accumulation of book reviews available from a "
-"variety of journals and serials. The reviews page displays colored images of "
-"reviewed books dust jackets, partnered with the names of the journal or "
-"serial providing the review. Clicking on an icon opens a window revealing "
-"the book title, author's name, book cover icon and the critic's opinion of "
-"the book. Automatic links provided by the ISBNs within local MARC records "
-"are required to integrate Syndetics secured, high-speed Internet servers to "
-"the library OPACs. For more information see (http://www.bowker.com/"
-"syndetics/)."
+"variety of journals and serials. The reviews page displays colored images"
+" of reviewed books dust jackets, partnered with the names of the journal "
+"or serial providing the review. Clicking on an icon opens a window "
+"revealing the book title, author's name, book cover icon and the critic's"
+" opinion of the book. Automatic links provided by the ISBNs within local "
+"MARC records are required to integrate Syndetics secured, high-speed "
+"Internet servers to the library OPACs. For more information see "
+"(http://www.bowker.com/syndetics/)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6886
+#: ../../source/02_administration.rst:6904
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsSeries"
 msgstr "Syndetics"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6890
+#: ../../source/02_administration.rst:6908
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ information on other books in a title's series from "
 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
 msgstr "les informations sur les autres livres d'une collection."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6901
+#: ../../source/02_administration.rst:6919
 msgid ""
-"Each fiction title within a series is linked to the complete series record. "
-"The record displays each title in reading order and also displays the "
-"publication order, if different. Alternate series titles are also displayed. "
-"Automatic links provided by the ISBNs within local MARC records are required "
-"to integrate Syndetics secured, high- speed Internet servers to the library "
-"OPACs. For more information see (http://www.bowker.com/syndetics/)."
+"Each fiction title within a series is linked to the complete series "
+"record. The record displays each title in reading order and also displays"
+" the publication order, if different. Alternate series titles are also "
+"displayed. Automatic links provided by the ISBNs within local MARC "
+"records are required to integrate Syndetics secured, high- speed Internet"
+" servers to the library OPACs. For more information see "
+"(http://www.bowker.com/syndetics/)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6912
+#: ../../source/02_administration.rst:6930
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsSummary"
 msgstr "Syndetics"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6916
+#: ../../source/02_administration.rst:6934
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ a summary of a title from Syndetics on item detail pages on "
-"the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ a summary of a title from Syndetics on item detail pages "
+"on the OPAC."
 msgstr "le résumé d'un livre sur la page de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6927
+#: ../../source/02_administration.rst:6945
 msgid ""
-"Providing more than 5.6 million summaries and annotations derived from book "
-"jackets, edited publisher copy, or independently written annotations from "
-"Book News, Inc. Covering fiction and non-fiction, this summaries option "
-"provides annotations on both trade and scholarly titles. For more "
+"Providing more than 5.6 million summaries and annotations derived from "
+"book jackets, edited publisher copy, or independently written annotations"
+" from Book News, Inc. Covering fiction and non-fiction, this summaries "
+"option provides annotations on both trade and scholarly titles. For more "
 "information see (http://www.bowker.com/syndetics/)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6937
+#: ../../source/02_administration.rst:6955
 #, fuzzy
 msgid "SyndeticsTOC"
 msgstr "Syndetics"
 
-# Enhanced Content > Syndetics
-#: ../../source/02_administration.rst:6941
+#: ../../source/02_administration.rst:6959
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ the table of contents of a title from Syndetics on item "
 "detail pages on the OPAC."
 msgstr "le sommaire d'un livre sur la page de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6952
+#: ../../source/02_administration.rst:6970
 msgid ""
 "This preference allows staff and patrons to review the Table of Contents "
 "from a wide variety of publications from popular self-help books to "
-"conference proceedings. Specific Information access is the main purpose for "
-"this option, allowing patrons guidance to their preferred section of the "
-"book. Special arrangements with selected book services is used to obtain the "
-"table of contents for new publications each year. Automatic links provided "
-"by the ISBNs within local MARC records are required to integrate Syndetics "
-"secured, high-speed Internet servers to the library OPACs. For more "
-"information see (http://www.bowker.com/syndetics/)."
+"conference proceedings. Specific Information access is the main purpose "
+"for this option, allowing patrons guidance to their preferred section of "
+"the book. Special arrangements with selected book services is used to "
+"obtain the table of contents for new publications each year. Automatic "
+"links provided by the ISBNs within local MARC records are required to "
+"integrate Syndetics secured, high-speed Internet servers to the library "
+"OPACs. For more information see (http://www.bowker.com/syndetics/)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6966
+#: ../../source/02_administration.rst:6984
 msgid "Tagging"
 msgstr "Tagguer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6971
+#: ../../source/02_administration.rst:6989
 #, fuzzy
 msgid "TagsEnabled"
 msgstr "TagsEnabled = Permettre"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-#: ../../source/02_administration.rst:6975
+#: ../../source/02_administration.rst:6993
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons and staff to put tags on items."
 msgstr "les adhérents et le personnel à placer des tags sur les livres."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6985
+#: ../../source/02_administration.rst:7003
 msgid ""
-"Set to 'Allow' enable tagging. A tag is metadata, a word added to identify "
-"an item. Tags allow patrons to classify materials on their own. TagsEnabled "
-"is the main switch that permits the tagging features. TagsEnable must be set "
-"to 'Allow' to allow for other tagging features."
+"Set to 'Allow' enable tagging. A tag is metadata, a word added to "
+"identify an item. Tags allow patrons to classify materials on their own. "
+"TagsEnabled is the main switch that permits the tagging features. "
+"TagsEnable must be set to 'Allow' to allow for other tagging features."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:6994
+#: ../../source/02_administration.rst:7012
 #, fuzzy
 msgid "TagsExternalDictionary"
 msgstr "casAuthentication"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-#: ../../source/02_administration.rst:6996
+#: ../../source/02_administration.rst:7014
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Allow tags in the dictionary of the ispell executable \\_\\_\\_ on the "
-"server to be approved without moderation."
+"Asks: Allow tags in the dictionary of the ispell executable \\_\\_\\_ on "
+"the server to be approved without moderation."
 msgstr "(sur le serveur) à être approuvés automatiquement sans modération."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7001
+#: ../../source/02_administration.rst:7019
 msgid ""
-"The dictionary includes a list of accepted and rejected tags. The accepted "
-"list includes all the tags that have been pre-allowed. The rejected list "
-"includes tags that are not allowed. This preference identifies the \"accepted"
-"\" dictionary used. Ispell is an open source dictionary which can be used as "
-"a list of accepted terms. Since the dictionary allows for accurately spelled "
-"obscenities, the libraries policy may dictate that modifications are made to "
-"the Ispell dictionary if this preference is use. For more information about "
-"Ispell http://www.gnu.org/software/ispell/ispell.html. Enter the path on "
-"your server to a local ispell executable, used to set $Lingua::Ispell::path."
+"The dictionary includes a list of accepted and rejected tags. The "
+"accepted list includes all the tags that have been pre-allowed. The "
+"rejected list includes tags that are not allowed. This preference "
+"identifies the \"accepted\" dictionary used. Ispell is an open source "
+"dictionary which can be used as a list of accepted terms. Since the "
+"dictionary allows for accurately spelled obscenities, the libraries "
+"policy may dictate that modifications are made to the Ispell dictionary "
+"if this preference is use. For more information about Ispell "
+"http://www.gnu.org/software/ispell/ispell.html. Enter the path on your "
+"server to a local ispell executable, used to set $Lingua::Ispell::path."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7016
+#: ../../source/02_administration.rst:7034
 #, fuzzy
 msgid "TagsInputOnDetail"
 msgstr "TagsInputOnDetail = Permettre"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-#: ../../source/02_administration.rst:7020
+#: ../../source/02_administration.rst:7038
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
 msgstr "aux adhérents de saisir leurs tags sur la page de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7026
+#: ../../source/02_administration.rst:7044
 #, fuzzy
 msgid "|image59|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7033
+#: ../../source/02_administration.rst:7051
 #, fuzzy
 msgid "TagsInputOnList"
 msgstr "TagsInputOnList = Permettre"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-#: ../../source/02_administration.rst:7037
+#: ../../source/02_administration.rst:7055
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to input tags on search results on the OPAC."
 msgstr "aux adhérents de saisir leurs tags sur la page de résultat de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7043
+#: ../../source/02_administration.rst:7061
 #, fuzzy
 msgid "|image58|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7050
+#: ../../source/02_administration.rst:7068
 #, fuzzy
 msgid "TagsModeration"
 msgstr "Modération des tags"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-#: ../../source/02_administration.rst:7054
+#: ../../source/02_administration.rst:7072
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member "
-"before being shown."
+"Asks: \\_\\_\\_ that tags submitted by patrons be reviewed by a staff "
+"member before being shown."
 msgstr ""
-"la modération par la bibliothèque des tags proposés par les adhérents avant "
-"de les montrer à l'OPAC."
+"la modération par la bibliothèque des tags proposés par les adhérents "
+"avant de les montrer à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7065
+#: ../../source/02_administration.rst:7083
 msgid ""
-"When set to 'Require,' all tags to be first filtered by the tag moderator. "
-"Only approved tags will be visible to patrons. When set to 'Don't require' "
-"tags will bypass the tag moderator and patrons' tags to be immediately "
-"visible. When this preference is enabled the moderator, a staff member, "
-"would approve the tag in the Staff Client. The moderator will have the "
-"option to approve or reject each pending tag suggestion."
+"When set to 'Require,' all tags to be first filtered by the tag "
+"moderator. Only approved tags will be visible to patrons. When set to "
+"'Don't require' tags will bypass the tag moderator and patrons' tags to "
+"be immediately visible. When this preference is enabled the moderator, a "
+"staff member, would approve the tag in the Staff Client. The moderator "
+"will have the option to approve or reject each pending tag suggestion."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7073
+#: ../../source/02_administration.rst:7091
 msgid ""
 "When moderation is required all tags go through the tag moderation tool "
 "before becoming visible."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7076
+#: ../../source/02_administration.rst:7094
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Tools > :ref:`Tags <tag-moderation-label>`"
 msgstr "Aller à Tags Tool"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7081
+#: ../../source/02_administration.rst:7099
 #, fuzzy
 msgid "TagsShowOnDetail"
 msgstr "TagsInputOnDetail = Permettre"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7083
-#: ../../source/02_administration.rst:13401
+#: ../../source/02_administration.rst:7101
+#: ../../source/02_administration.rst:13449
 msgid "Default: 10"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-#: ../../source/02_administration.rst:7085
+#: ../../source/02_administration.rst:7103
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show \\_\\_\\_ tags on item detail pages on the OPAC."
 msgstr "tags sur la page de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7089
-#: ../../source/02_administration.rst:7102
+#: ../../source/02_administration.rst:7107
+#: ../../source/02_administration.rst:7120
 msgid "Set the value to 0 (zero) to turn this feature off."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7094
+#: ../../source/02_administration.rst:7112
 #, fuzzy
 msgid "TagsShowOnList"
 msgstr "TagsInputOnList = Permettre"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7096
+#: ../../source/02_administration.rst:7114
 msgid "Default: 6"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-#: ../../source/02_administration.rst:7098
+#: ../../source/02_administration.rst:7116
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show \\_\\_\\_ tags on search results on the OPAC."
 msgstr "tags sur la page de résultat de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7107
+#: ../../source/02_administration.rst:7125
 msgid "I18N/L10N"
 msgstr "Internationalisation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7109
+#: ../../source/02_administration.rst:7127
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These preferences control your Internationalization and Localization "
@@ -11609,997 +11489,969 @@ msgstr ""
 "contient les préférences relatives à l'internationalisation et la "
 "localisation, telles que les formats de date ou les langues."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7112
+#: ../../source/02_administration.rst:7130
 #, fuzzy
-msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > I18N/L10N"
+msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > I18N/L10N"
 msgstr "Aller à: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7118
+#: ../../source/02_administration.rst:7136
 #, fuzzy
 msgid "AddressFormat"
 msgstr "CurrencyFormat"
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:7120
+#: ../../source/02_administration.rst:7138
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Default: US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], "
-"[Country])"
+"Default: US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal "
+"Code], [Country])"
 msgstr ""
-"i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
-"[ZIP/Postal Code], [Country])"
+"i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - "
+"[City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:7123
+#: ../../source/02_administration.rst:7141
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Format postal addresses using \\_\\_\\_"
 msgstr "Afficher l'heure au"
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:7127
+#: ../../source/02_administration.rst:7145
 #, fuzzy
 msgid ""
 "German style ([Address] [Street number] - [Zip/Postal Code] [City] - "
 "[Country])"
 msgstr ""
-"i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
-"Postal Code] [City] - [Country])"
+"i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - "
+"[ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:7130
+#: ../../source/02_administration.rst:7148
 #, fuzzy
 msgid ""
 "French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - "
 "[Country])"
 msgstr ""
-"i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
-"[ZIP/Postal Code], [Country])"
+"i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - "
+"[City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:7133
+#: ../../source/02_administration.rst:7151
 #, fuzzy
 msgid ""
-"US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], [Country])"
+"US style ([Street number], [Address] - [City], [Zip/Postal Code], "
+"[Country])"
 msgstr ""
-"i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
-"[ZIP/Postal Code], [Country])"
+"i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - "
+"[City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7138
+#: ../../source/02_administration.rst:7156
 msgid ""
 "This preference will let you control how Koha displays patron addresses "
 "given the information entered in the various fields on their record."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7145
+#: ../../source/02_administration.rst:7163
 #, fuzzy
 msgid "alphabet"
 msgstr "Lots"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7147
+#: ../../source/02_administration.rst:7165
 msgid "Default: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z"
 msgstr ""
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:7149
+#: ../../source/02_administration.rst:7167
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Use the alphabet \\_\\_\\_ for lists of browsable letters. This should "
-"be a space separated list of uppercase letters."
+"Asks: Use the alphabet \\_\\_\\_ for lists of browsable letters. This "
+"should be a space separated list of uppercase letters."
 msgstr ""
 "pour les listes de lettres feuilletables. Cela devrait être une liste de "
 "lettres majuscules séparées par un espace."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7154
+#: ../../source/02_administration.rst:7172
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference allows you define your own alphabet for browsing patrons in "
-"Koha."
+"This preference allows you define your own alphabet for browsing patrons "
+"in Koha."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de définir combien d'abonnés apparaîtront sur "
-"les pages de résultat de recherche d'abonnés"
+"Cette préférence vous permet de définir combien d'abonnés apparaîtront "
+"sur les pages de résultat de recherche d'abonnés"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7157
+#: ../../source/02_administration.rst:7175
 #, fuzzy
 msgid "|image60|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7162
+#: ../../source/02_administration.rst:7180
 #, fuzzy
 msgid "CalendarFirstDayOfWeek"
-msgstr ""
-"CalendarFirstDayOfWeek : Permet de définir le premier jour de la semaine"
+msgstr "CalendarFirstDayOfWeek : Permet de définir le premier jour de la semaine"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7164
+#: ../../source/02_administration.rst:7182
 msgid "Default: Sunday"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:7166
+#: ../../source/02_administration.rst:7184
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use \\_\\_\\_ as the first day of week in the calendar."
 msgstr "comme premier jour de la semaine dans le calendrier"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7170
+#: ../../source/02_administration.rst:7188
 msgid "Sunday"
 msgstr "Dimanche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7172
+#: ../../source/02_administration.rst:7190
 msgid "Monday"
 msgstr "Lundi"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7174
+#: ../../source/02_administration.rst:7192
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Mardi"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7176
+#: ../../source/02_administration.rst:7194
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercredi"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7178
+#: ../../source/02_administration.rst:7196
 msgid "Thursday"
 msgstr "Jeudi"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7180
+#: ../../source/02_administration.rst:7198
 msgid "Friday"
 msgstr "Vendredi"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7182
+#: ../../source/02_administration.rst:7200
 msgid "Saturday"
 msgstr "Samedi"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7186
+#: ../../source/02_administration.rst:7204
 msgid ""
-"Using this preference you can control what day shows as the first day of the "
-"week in the calendar pop ups throughout Koha and on the Calendar tool. If "
-"you change this preference and don't see a change in your browser try "
-"clearing your cache since it makes changes to the Javascript on these pages."
+"Using this preference you can control what day shows as the first day of "
+"the week in the calendar pop ups throughout Koha and on the Calendar "
+"tool. If you change this preference and don't see a change in your "
+"browser try clearing your cache since it makes changes to the Javascript "
+"on these pages."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7195
+#: ../../source/02_administration.rst:7213
 #, fuzzy
 msgid "dateformat"
 msgstr "OrderPdfFormat"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7197
+#: ../../source/02_administration.rst:7215
 msgid "Default: mm/dd/yyyy"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7199
+#: ../../source/02_administration.rst:7217
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Format dates like \\_\\_\\_"
 msgstr "Demande : Créer un exemplaire au moment de ___."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7203
+#: ../../source/02_administration.rst:7221
 msgid "dd.mm.yyyy"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7205
+#: ../../source/02_administration.rst:7223
 msgid "dd/mm/yyyy"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7207
+#: ../../source/02_administration.rst:7225
 #, fuzzy
 msgid "mm/dd/yyyy"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7209
+#: ../../source/02_administration.rst:7227
 msgid "yyyy/mm/dd"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7213
+#: ../../source/02_administration.rst:7231
 msgid ""
 "This preference controls how the date is displayed. The options are the "
-"United States method, mm/dd/yyyy (04/24/2010), the metric method, dd/mm/yyyy "
-"(24/04/2010) or ISO, which is the International Standard of Organization, "
-"yyyy/mm/dd (2010/04/24). The International Standard of Organization would "
-"primarily be used by libraries with locations in multiple nations that may "
-"use different date formats, to have a single display type, or if the library "
-"would be in a region that does not use the United States or metric method. "
-"More information regarding the ISO date format can be found at http://www."
-"iso.org/iso/iso_catalogue.htm."
+"United States method, mm/dd/yyyy (04/24/2010), the metric method, "
+"dd/mm/yyyy (24/04/2010) or ISO, which is the International Standard of "
+"Organization, yyyy/mm/dd (2010/04/24). The International Standard of "
+"Organization would primarily be used by libraries with locations in "
+"multiple nations that may use different date formats, to have a single "
+"display type, or if the library would be in a region that does not use "
+"the United States or metric method. More information regarding the ISO "
+"date format can be found at http://www.iso.org/iso/iso_catalogue.htm."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7227
+#: ../../source/02_administration.rst:7245
 #, fuzzy
 msgid "language"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7229
-#: ../../source/02_administration.rst:7245
+#: ../../source/02_administration.rst:7247
+#: ../../source/02_administration.rst:7263
 msgid "Default: English"
 msgstr "Défaut"
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:7231
+#: ../../source/02_administration.rst:7249
 msgid "Asks: Enable the following languages on the staff interface"
 msgstr "Activer à l'interface pro les langues suivantes :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7235
-#: ../../source/02_administration.rst:7251
+#: ../../source/02_administration.rst:7253
+#: ../../source/02_administration.rst:7269
 msgid "English"
 msgstr "Anglais"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7237
+#: ../../source/02_administration.rst:7255
 msgid ""
-"To install additional languages please refer to http://wiki.koha-community."
-"org/wiki/"
-"Installation_of_additional_languages_for_OPAC_and_INTRANET_staff_client"
+"To install additional languages please refer to http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Installation_of_additional_languages_for_OPAC_and_INTRANET_staff_client"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7243
+#: ../../source/02_administration.rst:7261
 #, fuzzy
 msgid "opaclanguages"
 msgstr "opacuserjs"
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:7247
+#: ../../source/02_administration.rst:7265
 msgid "Asks: Enable the following languages on the OPAC"
 msgstr "Activer à l'OPAC les langues suivantes :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7255
+#: ../../source/02_administration.rst:7273
 msgid ""
 "To install additional languages you need to run misc/translation/install-"
-"code.pl. For example, to install French you would run the following command "
-"install-code.pl fr-FR to make the templates, once they exist and are in the "
-"right place then they will show up as an option in this preference."
+"code.pl. For example, to install French you would run the following "
+"command install-code.pl fr-FR to make the templates, once they exist and "
+"are in the right place then they will show up as an option in this "
+"preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7264
+#: ../../source/02_administration.rst:7282
 #, fuzzy
 msgid "opaclanguagesdisplay"
 msgstr "opacreadinghistory"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:7268
+#: ../../source/02_administration.rst:7286
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to select their language on the OPAC."
 msgstr "les adhérents à sélectionner leur bibliothèque à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7274
+#: ../../source/02_administration.rst:7292
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Patrons can choose their language from a list at the bottom of the public "
-"catalog"
-msgstr ""
-"Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
+"Patrons can choose their language from a list at the bottom of the public"
+" catalog"
+msgstr "Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7277
+#: ../../source/02_administration.rst:7295
 #, fuzzy
 msgid "|image61|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7281
+#: ../../source/02_administration.rst:7299
 msgid "The public catalog will not give an option to choose a language"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7285
+#: ../../source/02_administration.rst:7303
 msgid ""
-"Using the :ref:`OpacLangSelectorMode` preference you can decide where these "
-"language options will appear in the public catalog."
+"Using the :ref:`OpacLangSelectorMode` preference you can decide where "
+"these language options will appear in the public catalog."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7292
+#: ../../source/02_administration.rst:7310
 #, fuzzy
 msgid "TimeFormat"
 msgstr "CurrencyFormat"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7294
+#: ../../source/02_administration.rst:7312
 msgid "Default: 24 hour format"
 msgstr "Police par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7296
+#: ../../source/02_administration.rst:7314
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Format times in \\_\\_\\_"
 msgstr "Demande : Créer un exemplaire au moment de ___."
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:7300
+#: ../../source/02_administration.rst:7318
 msgid "12 hour format (eg 02:18PM)"
 msgstr "format 12 heures ( ex. \"02:18 PM\" )"
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:7302
+#: ../../source/02_administration.rst:7320
 msgid "24 hour format (eg 14:18)"
 msgstr " format 24 heures ( ex. \"14:18\" )"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7307
+#: ../../source/02_administration.rst:7325
 msgid "TranslateNotices"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7311
+#: ../../source/02_administration.rst:7329
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ notices to be translated. If set, notices will be "
-"translatable from the \"Notices and Slips\" interface. The language used to "
-"send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
+"translatable from the \"Notices and Slips\" interface. The language used "
+"to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7324
+#: ../../source/02_administration.rst:7342
 #, fuzzy
 msgid "Labs"
 msgstr "Usage local"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7326
+#: ../../source/02_administration.rst:7344
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Labs"
 msgstr "Aller à: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7328
+#: ../../source/02_administration.rst:7346
 msgid ""
 "The preferences in this section are for experimental features that need "
 "additional testing and debugging."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7334
+#: ../../source/02_administration.rst:7352
 #, fuzzy
 msgid "EnableAdvancedCatalogingEditor"
 msgstr ""
 "Activez la préférence `EnableAdvancedCatalogingEditor "
 "<#EnableAdvancedCatalogingEditor>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7338
+#: ../../source/02_administration.rst:7356
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the advanced cataloging editor."
 msgstr "Interface avancé de catalogage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7342
+#: ../../source/02_administration.rst:7360
 msgid ""
 "This preference will allow you to choose between a basic editor and a "
 "advanced editor for cataloging."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7347
+#: ../../source/02_administration.rst:7365
 msgid ""
 "This feature is currently experimental, and may have bugs that cause "
-"corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or "
-"NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so "
-"at your own risk."
+"corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC "
+"or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but "
+"do so at your own risk."
 msgstr ""
-"Cette fonction est présentement à un stade expérimental, et il peut ainsi "
-"contenir des erreurs qui peuvent causer de la corruption de donnés. De plus, "
-"il n'inclus aucun support pour les champs fixes UNIMARC ou NORMARC. "
-"N'hésitez pas à nous aider à tester cette fonction et de nous envoyer des "
-"rapports d'erreur, mais sachez que vous le faites à votre propre risque."
+"Cette fonction est présentement à un stade expérimental, et il peut ainsi"
+" contenir des erreurs qui peuvent causer de la corruption de donnés. De "
+"plus, il n'inclus aucun support pour les champs fixes UNIMARC ou NORMARC."
+" N'hésitez pas à nous aider à tester cette fonction et de nous envoyer "
+"des rapports d'erreur, mais sachez que vous le faites à votre propre "
+"risque."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7355
+#: ../../source/02_administration.rst:7373
 msgid "Local Use"
 msgstr "Usage local"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7357
+#: ../../source/02_administration.rst:7375
 #, fuzzy
 msgid "These preferences are defined locally."
 msgstr "Préférences système non définies dans d'autres onglets."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7359
+#: ../../source/02_administration.rst:7377
 #, fuzzy
-msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Local Use"
+msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Local Use"
 msgstr "Aller à: Plus > Administration >Préférences système > Usage local"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7364
+#: ../../source/02_administration.rst:7382
 msgid ""
-"Sometimes preferences which are either new or outdated will appear in this "
-"tab, if you didn't add any preferences to this tab then it's best to ignore "
-"preferences listed here."
+"Sometimes preferences which are either new or outdated will appear in "
+"this tab, if you didn't add any preferences to this tab then it's best to"
+" ignore preferences listed here."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7371
+#: ../../source/02_administration.rst:7389
 #, fuzzy
 msgid "INTRAdidyoumean"
 msgstr "Vouliez-vous dire ?"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7375
+#: ../../source/02_administration.rst:7393
 msgid ""
-"Asks: Did you mean? configuration for the Intranet. Do not change, as this "
-"is controlled by /cgi-bin/koha/admin/didyoumean.pl."
+"Asks: Did you mean? configuration for the Intranet. Do not change, as "
+"this is controlled by /cgi-bin/koha/admin/didyoumean.pl."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7381
+#: ../../source/02_administration.rst:7399
 #, fuzzy
 msgid "OPACdidyoumean"
 msgstr "Vouliez-vous dire ?"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7385
+#: ../../source/02_administration.rst:7403
 msgid ""
-"Asks: Did you mean? configuration for the OPAC. Do not change, as this is "
-"controlled by /cgi-bin/koha/admin/didyoumean.pl."
+"Asks: Did you mean? configuration for the OPAC. Do not change, as this is"
+" controlled by /cgi-bin/koha/admin/didyoumean.pl."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7391
+#: ../../source/02_administration.rst:7409
 #, fuzzy
 msgid "printcirculationships"
 msgstr "Circulation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7393
+#: ../../source/02_administration.rst:7411
 #, fuzzy
 msgid "Default: ON"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7395
+#: ../../source/02_administration.rst:7413
 msgid "Asks: If ON, enable printing circulation receipts"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7399
+#: ../../source/02_administration.rst:7417
 msgid "ON"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7401
+#: ../../source/02_administration.rst:7419
 msgid "OFF"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7406
+#: ../../source/02_administration.rst:7424
 #, fuzzy
 msgid "UsageStatsID"
 msgstr "Utilisation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7410
-#: ../../source/02_administration.rst:7420
+#: ../../source/02_administration.rst:7428
+#: ../../source/02_administration.rst:7438
 msgid ""
 "Asks: This preference is part of Koha but it should not be deleted or "
 "updated manually."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7416
+#: ../../source/02_administration.rst:7434
 #, fuzzy
 msgid "UsageStatsLastUpdateTime"
 msgstr "UsageStatsLibraryUrl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7426
+#: ../../source/02_administration.rst:7444
 #, fuzzy
 msgid "UsageStatsPublicID"
 msgstr "Utilisation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7430
+#: ../../source/02_administration.rst:7448
 msgid "Asks: Public ID for Hea website"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7435
+#: ../../source/02_administration.rst:7453
 msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7437
+#: ../../source/02_administration.rst:7455
 #, fuzzy
 msgid "Default: automatically generated"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7439
+#: ../../source/02_administration.rst:7457
 msgid ""
-"Asks: The Koha database version. WARNING: Do not change this value manually. "
-"It is maintained by the webinstaller"
+"Asks: The Koha database version. WARNING: Do not change this value "
+"manually. It is maintained by the webinstaller"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7445
+#: ../../source/02_administration.rst:7463
 msgid "Logs"
 msgstr "Logs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7447
+#: ../../source/02_administration.rst:7465
 msgid ""
-"Logs keep track of transaction on the system. You can decide which actions "
-"you want to log and which you don't using these preferences. Logs can then "
-"be viewed in the :ref:`Log Viewer` under Tools."
+"Logs keep track of transaction on the system. You can decide which "
+"actions you want to log and which you don't using these preferences. Logs"
+" can then be viewed in the :ref:`Log Viewer` under Tools."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7451
+#: ../../source/02_administration.rst:7469
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Logs"
 msgstr "Aller à: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7456
+#: ../../source/02_administration.rst:7474
 #, fuzzy
 msgid "Debugging"
 msgstr "Tagguer"
 
-# Logging > Debugging
-#: ../../source/02_administration.rst:7461
+#: ../../source/02_administration.rst:7479
 #, fuzzy
 msgid "DumpTemplateVarsIntranet"
 msgstr "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Faire"
 
-# Logging > Debugging
-#: ../../source/02_administration.rst:7465
+#: ../../source/02_administration.rst:7483
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ dump all Template Toolkit variable to a comment in the HTML "
-"source for the staff intranet."
+"Asks: \\_\\_\\_ dump all Template Toolkit variable to a comment in the "
+"HTML source for the staff intranet."
 msgstr ""
-"logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# copie toute la variable de la Boîte à "
-"outils de Modèle pour un commentaire dans la source HTML de l'intranet "
+"logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# copie toute la variable de la Boîte à"
+" outils de Modèle pour un commentaire dans la source HTML de l'intranet "
 "professionnel."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7477
+#: ../../source/02_administration.rst:7495
 #, fuzzy
 msgid "DumpTemplateVarsOpac"
 msgstr "Modèles"
 
-# Logging > Debugging
-#: ../../source/02_administration.rst:7481
+#: ../../source/02_administration.rst:7499
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ dump all Template Toolkit variable to a comment in the HTML "
-"source for the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ dump all Template Toolkit variable to a comment in the "
+"HTML source for the OPAC."
 msgstr ""
-"logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# copie toute la variable de la Boîte à outils "
-"des Modèles pour un commentaire dans la source HTML de l'OPAC."
+"logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# copie toute la variable de la Boîte à "
+"outils des Modèles pour un commentaire dans la source HTML de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7493
+#: ../../source/02_administration.rst:7511
 #, fuzzy
 msgid "Logging"
 msgstr "Tagguer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7498
+#: ../../source/02_administration.rst:7516
 #, fuzzy
 msgid "AuthoritiesLog"
 msgstr "Autorités"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7500
-#: ../../source/02_administration.rst:7530
-#: ../../source/02_administration.rst:7551
-#: ../../source/02_administration.rst:7581
-#: ../../source/02_administration.rst:7646
+#: ../../source/02_administration.rst:7518
+#: ../../source/02_administration.rst:7548
+#: ../../source/02_administration.rst:7569
+#: ../../source/02_administration.rst:7599
+#: ../../source/02_administration.rst:7664
 msgid "Default: Don't log"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Logging
-#: ../../source/02_administration.rst:7502
+#: ../../source/02_administration.rst:7520
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ changes to authority records."
 msgstr "les changements apportés aux autorités."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7506
-#: ../../source/02_administration.rst:7521
-#: ../../source/02_administration.rst:7536
-#: ../../source/02_administration.rst:7557
-#: ../../source/02_administration.rst:7572
-#: ../../source/02_administration.rst:7587
-#: ../../source/02_administration.rst:7602
-#: ../../source/02_administration.rst:7617
-#: ../../source/02_administration.rst:7637
-#: ../../source/02_administration.rst:7652
-#: ../../source/02_administration.rst:7667
-#: ../../source/02_administration.rst:7682
+#: ../../source/02_administration.rst:7524
+#: ../../source/02_administration.rst:7539
+#: ../../source/02_administration.rst:7554
+#: ../../source/02_administration.rst:7575
+#: ../../source/02_administration.rst:7590
+#: ../../source/02_administration.rst:7605
+#: ../../source/02_administration.rst:7620
+#: ../../source/02_administration.rst:7635
+#: ../../source/02_administration.rst:7655
+#: ../../source/02_administration.rst:7670
+#: ../../source/02_administration.rst:7685
+#: ../../source/02_administration.rst:7700
 msgid "Don't log"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7508
-#: ../../source/02_administration.rst:7523
-#: ../../source/02_administration.rst:7538
-#: ../../source/02_administration.rst:7559
-#: ../../source/02_administration.rst:7574
-#: ../../source/02_administration.rst:7589
-#: ../../source/02_administration.rst:7604
-#: ../../source/02_administration.rst:7619
-#: ../../source/02_administration.rst:7639
-#: ../../source/02_administration.rst:7654
-#: ../../source/02_administration.rst:7669
-#: ../../source/02_administration.rst:7684
+#: ../../source/02_administration.rst:7526
+#: ../../source/02_administration.rst:7541
+#: ../../source/02_administration.rst:7556
+#: ../../source/02_administration.rst:7577
+#: ../../source/02_administration.rst:7592
+#: ../../source/02_administration.rst:7607
+#: ../../source/02_administration.rst:7622
+#: ../../source/02_administration.rst:7637
+#: ../../source/02_administration.rst:7657
+#: ../../source/02_administration.rst:7672
+#: ../../source/02_administration.rst:7687
+#: ../../source/02_administration.rst:7702
 msgid "Log"
 msgstr "Logs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7513
+#: ../../source/02_administration.rst:7531
 #, fuzzy
 msgid "BorrowersLog"
 msgstr "ReportsLog"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7515
-#: ../../source/02_administration.rst:7566
-#: ../../source/02_administration.rst:7596
-#: ../../source/02_administration.rst:7611
-#: ../../source/02_administration.rst:7661
-#: ../../source/02_administration.rst:7676
+#: ../../source/02_administration.rst:7533
+#: ../../source/02_administration.rst:7584
+#: ../../source/02_administration.rst:7614
+#: ../../source/02_administration.rst:7629
+#: ../../source/02_administration.rst:7679
+#: ../../source/02_administration.rst:7694
 msgid "Default: Log"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Logging
-#: ../../source/02_administration.rst:7517
+#: ../../source/02_administration.rst:7535
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ changes to patron records."
 msgstr "les modifications des adhérents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7528
+#: ../../source/02_administration.rst:7546
 #, fuzzy
 msgid "CataloguingLog"
 msgstr "Catalogue"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7532
+#: ../../source/02_administration.rst:7550
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ any changes to bibliographic or item records."
 msgstr "pour ajouter des nouvelles notices bibliographiques et d'exemplaires."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7542
+#: ../../source/02_administration.rst:7560
 msgid ""
-"Since this occurs whenever a book is cataloged, edited, or checked in or out "
-"it can be very resource intensive - slowing down your system."
+"Since this occurs whenever a book is cataloged, edited, or checked in or "
+"out it can be very resource intensive - slowing down your system."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7549
+#: ../../source/02_administration.rst:7567
 #, fuzzy
 msgid "CronjobLog"
 msgstr "Cron Jobs"
 
-# Logging > Logging
-#: ../../source/02_administration.rst:7553
+#: ../../source/02_administration.rst:7571
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ information from cron jobs."
 msgstr "logs.pref#CronjobLog# information en provenance des cron jobs."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7564
+#: ../../source/02_administration.rst:7582
 #, fuzzy
 msgid "FinesLog"
 msgstr "Amendes et frais"
 
-# Logging
-#: ../../source/02_administration.rst:7568
+#: ../../source/02_administration.rst:7586
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ when overdue fines are charged or automatically forgiven."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ when overdue fines are charged or automatically forgiven."
 msgstr "les amendes ou les remises d'amendes de retard."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7579
+#: ../../source/02_administration.rst:7597
 #, fuzzy
 msgid "HoldsLog"
 msgstr "Fines Policy"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7583
+#: ../../source/02_administration.rst:7601
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc.)."
+"Asks: \\_\\_\\_ any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
+"etc.)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7594
+#: ../../source/02_administration.rst:7612
 #, fuzzy
 msgid "IssueLog"
 msgstr "Logs"
 
-# Logging
-#: ../../source/02_administration.rst:7598
+#: ../../source/02_administration.rst:7616
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ when items are checked out."
 msgstr "les prêts."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7609
+#: ../../source/02_administration.rst:7627
 #, fuzzy
 msgid "LetterLog"
 msgstr "Zotero"
 
-# Logging
-#: ../../source/02_administration.rst:7613
+#: ../../source/02_administration.rst:7631
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ when an automatic claim notice is sent."
 msgstr "les réclamations automatiques."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7623
+#: ../../source/02_administration.rst:7641
 msgid ""
-"This log tracks all notices that go to patrons including the overdue notices."
+"This log tracks all notices that go to patrons including the overdue "
+"notices."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7629
+#: ../../source/02_administration.rst:7647
 msgid "RenewalLog"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7631
+#: ../../source/02_administration.rst:7649
 #, fuzzy
 msgid "Default:  Don't log"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7633
+#: ../../source/02_administration.rst:7651
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ when items are renewed."
 msgstr "Formulaire adhérents qui ont le plus emprunté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7644
+#: ../../source/02_administration.rst:7662
 msgid "ReportsLog"
 msgstr "ReportsLog"
 
-# Logging
-#: ../../source/02_administration.rst:7648
+#: ../../source/02_administration.rst:7666
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ when reports are added, deleted or changed."
 msgstr "les ajouts, modifications et suppressions de périodiques."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7659
+#: ../../source/02_administration.rst:7677
 #, fuzzy
 msgid "ReturnLog"
 msgstr "ReportsLog"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7663
+#: ../../source/02_administration.rst:7681
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ when items are returned."
 msgstr "Formulaire adhérents qui ont le plus emprunté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7674
+#: ../../source/02_administration.rst:7692
 #, fuzzy
 msgid "SubscriptionLog"
 msgstr "Ajouter un abonnement"
 
-# Logging
-#: ../../source/02_administration.rst:7678
+#: ../../source/02_administration.rst:7696
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ when serials are added, deleted or changed."
 msgstr "les ajouts, modifications et suppressions de périodiques."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7689
+#: ../../source/02_administration.rst:7707
 msgid "OPAC"
 msgstr "OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7691
+#: ../../source/02_administration.rst:7709
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > OPAC"
 msgstr "Aller à: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7696
+#: ../../source/02_administration.rst:7714
 msgid "Advanced Search Options"
 msgstr "Options de recherche avancée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7701
+#: ../../source/02_administration.rst:7719
 msgid "OpacAdvSearchMoreOptions"
 msgstr "Options de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7703
+#: ../../source/02_administration.rst:7721
 #, fuzzy
 msgid "Default: Select All"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7705
+#: ../../source/02_administration.rst:7723
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show search options for the expanded view \\_\\_\\_"
 msgstr "Options de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7711
-#: ../../source/02_administration.rst:7743
+#: ../../source/02_administration.rst:7729
+#: ../../source/02_administration.rst:7761
 msgid "Item types"
 msgstr "Types de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7713
-#: ../../source/02_administration.rst:7745
+#: ../../source/02_administration.rst:7731
+#: ../../source/02_administration.rst:7763
 msgid "Language"
 msgstr "Langues"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7715
-#: ../../source/02_administration.rst:7747
+#: ../../source/02_administration.rst:7733
+#: ../../source/02_administration.rst:7765
 msgid "Location and availability"
 msgstr "Localisation et disponibilité"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7717
-#: ../../source/02_administration.rst:7749
+#: ../../source/02_administration.rst:7735
+#: ../../source/02_administration.rst:7767
 msgid "Publication date"
 msgstr "Date de publication"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7719
-#: ../../source/02_administration.rst:7751
+#: ../../source/02_administration.rst:7737
+#: ../../source/02_administration.rst:7769
 msgid "Sorting"
 msgstr "Tri"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7721
-#: ../../source/02_administration.rst:7753
+#: ../../source/02_administration.rst:7739
+#: ../../source/02_administration.rst:7771
 msgid "Subtypes"
 msgstr "ctype"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7725
+#: ../../source/02_administration.rst:7743
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The settings in this preference will determine which search fields will show "
-"when the patron is using the 'More options' mode on the advanced search page."
+"The settings in this preference will determine which search fields will "
+"show when the patron is using the 'More options' mode on the advanced "
+"search page."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de configurer quels champs seront affichés sur "
-"la notice de l' adhérent dans l'onglet 'Statistiques'."
+"Cette préférence vous permet de configurer quels champs seront affichés "
+"sur la notice de l' adhérent dans l'onglet 'Statistiques'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7732
+#: ../../source/02_administration.rst:7750
 msgid "OpacAdvSearchOptions"
 msgstr "Options de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7734
+#: ../../source/02_administration.rst:7752
 msgid ""
-"Default: Item types, Language, Location and availability, Publication date, "
-"Sorting"
+"Default: Item types, Language, Location and availability, Publication "
+"date, Sorting"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7737
+#: ../../source/02_administration.rst:7755
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show search options \\_\\_\\_"
 msgstr "Options de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7757
+#: ../../source/02_administration.rst:7775
 msgid ""
-"The settings in this preference will determine which search fields will show "
-"when the patron is using the 'Fewer options' mode on the advanced search "
-"page."
+"The settings in this preference will determine which search fields will "
+"show when the patron is using the 'Fewer options' mode on the advanced "
+"search page."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7764
-#: ../../source/02_administration.rst:12508
+#: ../../source/02_administration.rst:7782
+#: ../../source/02_administration.rst:12546
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Privacy"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7766
+#: ../../source/02_administration.rst:7784
 msgid "These preferences control how things appear in the OPAC."
-msgstr ""
-"Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
+msgstr "Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7771
+#: ../../source/02_administration.rst:7789
 #, fuzzy
 msgid "AuthorisedValueImages"
 msgstr "StaffAuthorisedValueImages"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7775
+#: ../../source/02_administration.rst:7793
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ images for authorized values (such as lost statuses and "
 "locations) in search results and item detail pages on the OPAC."
 msgstr ""
 "_ les images pour les valeurs autorisées(telles que les statuts et les "
-"localisations) dans les résultats de recherche et sur les pages de détail de "
-"l'OPAC."
+"localisations) dans les résultats de recherche et sur les pages de détail"
+" de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7784
+#: ../../source/02_administration.rst:7802
 #, fuzzy
 msgid ""
 "*Get there:* More > Administration > :ref:`Authorized Values <authorized-"
 "values-label>`"
 msgstr "Définir toutes vos Valeurs autorisées"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7790
+#: ../../source/02_administration.rst:7808
 #, fuzzy
 msgid "BiblioDefaultView"
 msgstr "IntranetBiblioDefaultView"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7792
+#: ../../source/02_administration.rst:7810
 msgid "Default: in simple form"
 msgstr "normale"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7794
+#: ../../source/02_administration.rst:7812
 #, fuzzy
 msgid "Asks: By default, show bib records \\_\\_\\_"
 msgstr "Montrer par défaut les notices bibliographiques dans la vue"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7798
+#: ../../source/02_administration.rst:7816
 msgid "as specified in the ISBD template."
 msgstr "ISBD"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7802
+#: ../../source/02_administration.rst:7820
 msgid "in simple form."
 msgstr "danse"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7804
+#: ../../source/02_administration.rst:7822
 msgid "in their MARC format."
 msgstr "iso2079 est le format MARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7808
+#: ../../source/02_administration.rst:7826
 msgid ""
-"This preference determines the level of bibliographic detail that the patron "
-"will see on the OPAC detail page. The simple form displays the graphical "
-"interface; MARC format displays the MARC21 cataloging view; ISBD displays "
-"the ISBD (International Standard Bibliographic Description, AACR2) view."
+"This preference determines the level of bibliographic detail that the "
+"patron will see on the OPAC detail page. The simple form displays the "
+"graphical interface; MARC format displays the MARC21 cataloging view; "
+"ISBD displays the ISBD (International Standard Bibliographic Description,"
+" AACR2) view."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7817
+#: ../../source/02_administration.rst:7835
 #, fuzzy
 msgid "COinSinOPACResults"
 msgstr "Borne automatique de prêt"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:7821
+#: ../../source/02_administration.rst:7839
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results."
 msgstr "des exemplaires dans les résultats de recherche de l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7827
+#: ../../source/02_administration.rst:7845
 msgid ""
-"If you choose not to include COinS on the search results, it will still be "
-"loaded on the individual bibliographic records."
+"If you choose not to include COinS on the search results, it will still "
+"be loaded on the individual bibliographic records."
 msgstr ""
-"Si vous décidez de ne pas inclure COinsS dans les résultats de recherche, "
-"celui-ci sera toujours chargé dans les enregistrements bibliographiques "
+"Si vous décidez de ne pas inclure COinsS dans les résultats de recherche,"
+" celui-ci sera toujours chargé dans les enregistrements bibliographiques "
 "individuels."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7832
+#: ../../source/02_administration.rst:7850
 msgid "Enabling this feature will slow OPAC search response times."
 msgstr "Permettre cette fonctionnalité ralentira le temps de réponse à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7836
+#: ../../source/02_administration.rst:7854
 msgid ""
 "COinS stands for ContextObjects in Spans. COinS is a method to embed "
 "bibliographic metadata in the HTML code of web pages. This allows "
-"bibliographic software to publish machine-readable bibliographic items and "
-"client reference management software (such as Zotero) to retrieve "
+"bibliographic software to publish machine-readable bibliographic items "
+"and client reference management software (such as Zotero) to retrieve "
 "bibliographic metadata. The metadata can also be sent to an OpenURL "
-"resolver. This allows, for instance, searching for a copy of a book in one's "
-"own library."
+"resolver. This allows, for instance, searching for a copy of a book in "
+"one's own library."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7847
+#: ../../source/02_administration.rst:7865
 #, fuzzy
 msgid "DisplayOPACiconsXSLT"
 msgstr "DisplayOPACiconsXSLT = afficher"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7851
+#: ../../source/02_administration.rst:7869
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: On pages displayed with XSLT stylesheets on the OPAC, \\_\\_\\_ icons "
-"for itemtype and authorized values."
+"Asks: On pages displayed with XSLT stylesheets on the OPAC, \\_\\_\\_ "
+"icons for itemtype and authorized values."
 msgstr "les icônes des types d'exemplaire et des valeurs autorisées (MARC21)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7856
+#: ../../source/02_administration.rst:7874
 #, fuzzy
 msgid ""
-":ref:`OPACXSLTResultsDisplay` and/or :ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` must be "
-"set to use an XSLT stylesheet for this to show (default or custom)"
+":ref:`OPACXSLTResultsDisplay` and/or :ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` must "
+"be set to use an XSLT stylesheet for this to show (default or custom)"
 msgstr ""
 "OPACXSLTResultsDisplay : Décide si vous voulez afficher les résultats de "
 "recherche à l'OPAC en utilisant les feuilles de style XSLT"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7866
+#: ../../source/02_administration.rst:7884
 #, fuzzy
 msgid "|image62|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7870
-#: ../../source/02_administration.rst:12585
+#: ../../source/02_administration.rst:7888
+#: ../../source/02_administration.rst:12623
 msgid ""
 "See the `XSLT Icon Guide <#XSLTiTypes>`__ for more information on these "
 "icons."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7876
+#: ../../source/02_administration.rst:7894
 #, fuzzy
 msgid "GoogleIndicTransliteration"
 msgstr "GoogleIndicTransliteration à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7880
+#: ../../source/02_administration.rst:7898
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
 msgstr "_des adhérents dans l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7891
+#: ../../source/02_administration.rst:7906
+#, fuzzy
+msgid "|image1188|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:7911
 #, fuzzy
 msgid "hidelostitems"
 msgstr "Supprimer des exemplaires"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7895
+#: ../../source/02_administration.rst:7915
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ lost items on search and detail pages."
 msgstr "les exemplaires perdus sur les pages de résultat et de détail."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7899
+#: ../../source/02_administration.rst:7919
 msgid ""
-"Items that are marked lost by the library can either be shown or not shown "
-"on the OPAC. By setting the value to \"Don't show,\" the lost item is not "
-"shown on the OPAC. By setting the value \"Show,\" the lost item is shown on "
-"the OPAC for patrons to view with a status of 'lost.'"
+"Items that are marked lost by the library can either be shown or not "
+"shown on the OPAC. By setting the value to \"Don't show,\" the lost item "
+"is not shown on the OPAC. By setting the value \"Show,\" the lost item is"
+" shown on the OPAC for patrons to view with a status of 'lost.'"
 msgstr ""
-"Les exemplaires notés comme perdus par la bibliothèque peuvent être montrés "
-"ou cachés à l'OPAC. En choisissant \"Ne pas afficher\", l'exemplaire perdu "
-"n'est pas montré à l'OPAC.En choisissant \"Afficher\", l'exemplaire perdu "
-"est affiché à l'OPAC avec un statut \"Perdu\"."
+"Les exemplaires notés comme perdus par la bibliothèque peuvent être "
+"montrés ou cachés à l'OPAC. En choisissant \"Ne pas afficher\", "
+"l'exemplaire perdu n'est pas montré à l'OPAC.En choisissant \"Afficher\","
+" l'exemplaire perdu est affiché à l'OPAC avec un statut \"Perdu\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7911
+#: ../../source/02_administration.rst:7931
 #, fuzzy
 msgid "|image63|"
 msgstr "Image"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7916
+#: ../../source/02_administration.rst:7936
 #, fuzzy
 msgid "HighlightOwnItemsOnOPAC & HighlightOwnItemsOnOPACWhich"
 msgstr "Souligne"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7918
+#: ../../source/02_administration.rst:7938
 msgid "HighlightOwnItemsOnOPAC Default: Don't emphasize"
 msgstr "Ne souligne pas"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7920
+#: ../../source/02_administration.rst:7940
 msgid "HighlightOwnItemsOnOPACWhich Default: patron's home library"
 msgstr "du site d'origine de l'usager"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7922
+#: ../../source/02_administration.rst:7942
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ results from the \\_\\_\\_ by moving the results to the "
@@ -12608,225 +12460,221 @@ msgstr ""
 "en mettant les résultats en avant et en augmentant la taille ou en "
 "surlignant les colonnes pour ces résultats. (Non-XSLT seulement)"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7925
+#: ../../source/02_administration.rst:7945
 msgid "HighlightOwnItemsOnOPAC Values:"
 msgstr "Souligne"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7927
+#: ../../source/02_administration.rst:7947
 msgid "Don't emphasize"
 msgstr "Taille de la police"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7929
+#: ../../source/02_administration.rst:7949
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Mettre en valeur"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7931
+#: ../../source/02_administration.rst:7951
 msgid "HighlightOwnItemsOnOPACWhich Values:"
 msgstr "Souligne"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7933
+#: ../../source/02_administration.rst:7953
 msgid "OPAC's branch based via the URL"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7935
+#: ../../source/02_administration.rst:7955
 msgid ""
-"The library is chosen based on the Apache environment variable BRANCHCODE. "
-"For example, this could be added to the OPAC section of koha-httpd.conf: "
-"SetEnv BRANCHCODE \"CPL\""
+"The library is chosen based on the Apache environment variable "
+"BRANCHCODE. For example, this could be added to the OPAC section of koha-"
+"httpd.conf: SetEnv BRANCHCODE \"CPL\""
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7939
+#: ../../source/02_administration.rst:7959
 msgid "patron's home library"
 msgstr "Depuis le site de rattachement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7941
+#: ../../source/02_administration.rst:7961
 msgid ""
 "The items emphasized will be those of the same library as the patron's "
 "library. If no one is logged into the OPAC, no items will be highlighted."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7947
+#: ../../source/02_administration.rst:7967
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This preference will only effect sites that are not using an XSLT "
-"stylesheet. XSLT stylesheets are defined in the :ref:"
-"`OPACXSLTResultsDisplay` and :ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` preferences."
+"stylesheet. XSLT stylesheets are defined in the "
+":ref:`OPACXSLTResultsDisplay` and :ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` "
+"preferences."
 msgstr "OPACXSLTDetailsDisplay = par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7955
+#: ../../source/02_administration.rst:7975
 #, fuzzy
 msgid "LibraryName"
 msgstr "Choisir un site"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7957
+#: ../../source/02_administration.rst:7977
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show \\_\\_\\_ as the name of the library on the OPAC."
 msgstr "à l'OPAC comme nom de la bibliothèque."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7961
+#: ../../source/02_administration.rst:7981
 msgid "This value will appear in the title bar of the browser"
-msgstr ""
-"La nouvelle valeur apparaîtra dans la liste avec les valeurs existantes"
+msgstr "La nouvelle valeur apparaîtra dans la liste avec les valeurs existantes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7965
+#: ../../source/02_administration.rst:7985
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Edit ':ref:`opacheader`' if you'd like to add a library name above your "
 "search box on the OPAC"
 msgstr ""
-"opacheader : Saisissez le code HTML qui apparaîtra au-dessus de la barre de "
-"recherche de l'OPAC"
+"opacheader : Saisissez le code HTML qui apparaîtra au-dessus de la barre "
+"de recherche de l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7968
+#: ../../source/02_administration.rst:7988
 #, fuzzy
 msgid "|image64|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7973
+#: ../../source/02_administration.rst:7993
 #, fuzzy
 msgid "NoLoginInstructions"
 msgstr "LinkerOptions"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7975
+#: ../../source/02_administration.rst:7995
 msgid ""
-"Asks: Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not "
-"logged in:"
+"Asks: Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not"
+" logged in:"
 msgstr ""
 "Afficher le code HTML suivant sur le formulaire d'authentification des "
 "adhérents à  l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7980
+#: ../../source/02_administration.rst:8000
 msgid ""
-"This preference allows you to override the default text seen on the log in "
-"page in the Koha OPAC. The default HTML is:"
-msgstr ""
-"Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
+"This preference allows you to override the default text seen on the log "
+"in page in the Koha OPAC. The default HTML is:"
+msgstr "Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7990
+#: ../../source/02_administration.rst:8010
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Any HTML in this box will replace the above text below the log in box.No "
-"login instructions"
+msgid "Any HTML in this box will replace the above text below the log in box."
 msgstr ""
 "Le HTML renseigné ici remplacera le texte cité plus haut en-dessous du "
 "formulaire de connexion."
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:7996
+#: ../../source/02_administration.rst:8013
+#, fuzzy
+msgid "|image1189|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:8018
 #, fuzzy
 msgid "OpacAdditionalStylesheet"
 msgstr "Inclure la feuille de style CSS supplémentaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:7998
+#: ../../source/02_administration.rst:8020
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Include the additional CSS stylesheet \\_\\_\\_ to override specified "
-"settings from the default stylesheet."
+"Asks: Include the additional CSS stylesheet \\_\\_\\_ to override "
+"specified settings from the default stylesheet."
 msgstr ""
-"Inclure la feuille de style spécifique_pour outrepasser la feuille de style "
-"par défaut."
+"Inclure la feuille de style spécifique_pour outrepasser la feuille de "
+"style par défaut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8003
+#: ../../source/02_administration.rst:8025
 msgid ""
-"The preference can look for stylesheets in the template directory for your "
-"OPAC language, for instance: /koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/css. If you upload "
-"a custom file, opac-mystyles.css to this directory, you can specify it by "
-"entering opac-mystyles.css in your opaccolorstylesheet system preference. "
-"This adds your custom stylesheet as a linked stylesheet alongside the OPAC's "
-"default CSS files. This method is preferable because linked stylesheets are "
-"cached by the user's browser, meaning upon repeat visits to your site the "
-"user's browser will not have to re-download the stylesheet, instead using "
-"the copy in the browser's cache."
+"The preference can look for stylesheets in the template directory for "
+"your OPAC language, for instance: /koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/css. If "
+"you upload a custom file, opac-mystyles.css to this directory, you can "
+"specify it by entering opac-mystyles.css in your opaccolorstylesheet "
+"system preference. This adds your custom stylesheet as a linked "
+"stylesheet alongside the OPAC's default CSS files. This method is "
+"preferable because linked stylesheets are cached by the user's browser, "
+"meaning upon repeat visits to your site the user's browser will not have "
+"to re-download the stylesheet, instead using the copy in the browser's "
+"cache."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8014
+#: ../../source/02_administration.rst:8036
 msgid ""
-"If you would rather, you can upload your CSS to another server and enter the "
-"full URL pointing to it's location remember to begin the URL with http://"
+"If you would rather, you can upload your CSS to another server and enter "
+"the full URL pointing to it's location remember to begin the URL with "
+"http://"
 msgstr ""
-"Si vous préférez, vous pouvez installer votre feuille de style sur un autre "
-"serveur et renseigner ici l'URL complète vers la localisation. Commencez "
-"l'URL par http://"
+"Si vous préférez, vous pouvez installer votre feuille de style sur un "
+"autre serveur et renseigner ici l'URL complète vers la localisation. "
+"Commencez l'URL par http://"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8020
+#: ../../source/02_administration.rst:8042
 #, fuzzy
 msgid "Leave this field blank to disable it"
 msgstr "Laissez ce champs vide pour désactiver."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8024
+#: ../../source/02_administration.rst:8046
 msgid "This file will add a linked CSS, not replace the existing default CSS."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8030
+#: ../../source/02_administration.rst:8052
 #, fuzzy
 msgid "OpacAddMastheadLibraryPulldown"
 msgstr "Ajouter"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8034
+#: ../../source/02_administration.rst:8056
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
 msgstr "un menu de sélection de la bibliothèque dans les en-têtes de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8040
+#: ../../source/02_administration.rst:8062
 #, fuzzy
 msgid "|image65|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8042
+#: ../../source/02_administration.rst:8064
 msgid "Don't Add"
 msgstr "Date ajoutée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8044
+#: ../../source/02_administration.rst:8066
 #, fuzzy
 msgid "|image66|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8049
+#: ../../source/02_administration.rst:8071
 #, fuzzy
 msgid "OPACBaseURL"
 msgstr "OPACBaseURL : Saisissez l'url de votre bibliothèque"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8051
+#: ../../source/02_administration.rst:8073
 #, fuzzy
 msgid "Asks: The OPAC is located at \\_\\_\\_"
 msgstr "L'OPAC est localisé à http://"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8055
+#: ../../source/02_administration.rst:8077
 msgid ""
-"This preference is looking for the URL of your public catalog (OPAC) with "
-"the http:// in front of it (enter http://www.mycatalog.com instead of www."
-"mycatalog.com). Once it is filled in Koha will use it to generate permanent "
-"links in your RSS feeds, for your social network share buttons and in your "
-"staff client when generating links to bib records in the OPAC."
+"This preference is looking for the URL of your public catalog (OPAC) with"
+" the http:// in front of it (enter http://www.mycatalog.com instead of "
+"www.mycatalog.com). Once it is filled in Koha will use it to generate "
+"permanent links in your RSS feeds, for your social network share buttons "
+"and in your staff client when generating links to bib records in the "
+"OPAC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8064
+#: ../../source/02_administration.rst:8086
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Do not include a trailing slash in the URL this will break links created "
-"using this URL. (example: http://www.google.com not http://www.google.com/)"
+"using this URL. (example: http://www.google.com not "
+"http://www.google.com/)"
 msgstr ""
-"Ne pas inclure de slash à la fin de l'URL car ceci brisera les liens créés "
-"en utilisant cet URL (exemple: www.google.com pas www.google.com/ )"
+"Ne pas inclure de slash à la fin de l'URL car ceci brisera les liens "
+"créés en utilisant cet URL (exemple: www.google.com pas www.google.com/ )"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8070
+#: ../../source/02_administration.rst:8092
 msgid ""
-"This must be filled in with the URL of your public catalog for RSS, unAPI, "
-"and search plugins to work."
+"This must be filled in with the URL of your public catalog for RSS, "
+"unAPI, and search plugins to work."
 msgstr ""
 ". Doit être renseigné correctement pour les flux RSS, l'unAPI et les "
 "extensions de recherche."
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8075
+#: ../../source/02_administration.rst:8097
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This must be filled in with the URL of your public catalog to show 'OPAC "
@@ -12835,448 +12683,452 @@ msgstr ""
 ". Doit être renseigné correctement pour les flux RSS, l'unAPI et les "
 "extensions de recherche."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8078
+#: ../../source/02_administration.rst:8100
 #, fuzzy
 msgid "|image67|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8083
+#: ../../source/02_administration.rst:8105
 #, fuzzy
 msgid "opaccredits"
 msgstr "Panier"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8085
-msgid ""
-"Asks: Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
+#: ../../source/02_administration.rst:8107
+msgid "Asks: Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
 msgstr "Inclure dans le pied de page de tout l'OPAC le code HTML suivant :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8089
+#: ../../source/02_administration.rst:8111
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click the 'Click to edit; link to enter HTML to appear at the bottom of "
 "every page in the OPAC"
 msgstr ""
-"opaccredits : Inclure le code HTML qui apparaîtra dans le pied de page de "
-"tout l'OPAC"
+"opaccredits : Inclure le code HTML qui apparaîtra dans le pied de page de"
+" tout l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8092
+#: ../../source/02_administration.rst:8114
 #, fuzzy
 msgid "|image68|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8094
+#: ../../source/02_administration.rst:8116
 #, fuzzy
 msgid "|image69|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8098
+#: ../../source/02_administration.rst:8120
 msgid ""
 "This setting is for credits that will appear at the bottom of your OPAC "
 "pages. Credits traditionally encompass copyright information, last date "
-"updated, hyperlinks or other information represented in an HTML format. This "
-"is static information and any updates must be entered manually."
+"updated, hyperlinks or other information represented in an HTML format. "
+"This is static information and any updates must be entered manually."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8104
-#: ../../source/02_administration.rst:8250
-#: ../../source/02_administration.rst:8474
-#: ../../source/02_administration.rst:8546
+#: ../../source/02_administration.rst:8126
+#: ../../source/02_administration.rst:8278
+#: ../../source/02_administration.rst:8502
+#: ../../source/02_administration.rst:8576
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Learn more in the :ref:`OPAC Editable Regions <editable-opac-regions-label>` "
-"section."
+"Learn more in the :ref:`OPAC Editable Regions <editable-opac-regions-"
+"label>` section."
 msgstr "Régions de l'OPAC modifiables"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8109
+#: ../../source/02_administration.rst:8131
 msgid "OpacCustomSearch"
 msgstr "Recherche Adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8111
+#: ../../source/02_administration.rst:8133
 msgid ""
-"Asks: Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML"
+"Asks: Replace the search box at the top of OPAC pages with the following "
+"HTML"
 msgstr ""
-"Remplacer la boîte de recherche en haut des pages de l'OPAC par le code HTML "
-"suivant : "
+"Remplacer la boîte de recherche en haut des pages de l'OPAC par le code "
+"HTML suivant : "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8116
+#: ../../source/02_administration.rst:8138
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference allows you to replace the default search box at the top of "
-"the OPAC : Default search box"
-msgstr ""
-"Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
+"This preference allows you to replace the default search box at the top "
+"of the OPAC :"
+msgstr "Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8119
+#: ../../source/02_administration.rst:8141
 #, fuzzy
-msgid "with any HTML you would like :Edited search box area"
+msgid "|image1190|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:8143
+#, fuzzy
+msgid "with any HTML you would like :"
 msgstr "Avec peu importe le HTML que vous voulez:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8124
+#: ../../source/02_administration.rst:8145
+#, fuzzy
+msgid "|image1191|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:8150
 #, fuzzy
 msgid "OPACDisplay856uAsImage"
 msgstr "OPACpatronimage"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8126
-#: ../../source/02_administration.rst:12515
+#: ../../source/02_administration.rst:8152
+#: ../../source/02_administration.rst:12553
 msgid "Default: Neither details or results page"
 msgstr "Ni Détail ni Résultat"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8128
-#: ../../source/02_administration.rst:12517
+#: ../../source/02_administration.rst:8154
+#: ../../source/02_administration.rst:12555
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Display the URI in the 856u field as an image on: \\_\\_\\_"
 msgstr "Afficher l'URI du champ 856$u comme une image sur les pages "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8132
-#: ../../source/02_administration.rst:12521
+#: ../../source/02_administration.rst:8158
+#: ../../source/02_administration.rst:12559
 msgid "Both results and details pages"
 msgstr "Allez à la page détail de la notice"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8136
-#: ../../source/02_administration.rst:12525
+#: ../../source/02_administration.rst:8162
+#: ../../source/02_administration.rst:12563
 msgid "Not implemented yet"
 msgstr "Pas encore défini"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8138
-#: ../../source/02_administration.rst:12527
+#: ../../source/02_administration.rst:8164
+#: ../../source/02_administration.rst:12565
 msgid "Detail page only"
 msgstr "Date détaillée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8142
+#: ../../source/02_administration.rst:8168
 #, fuzzy
 msgid ""
 ":ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` needs to have a value in it for this "
 "preference to work."
 msgstr "OPACXSLTDetailsDisplay = utilise les feuilles de style XSLT"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8145
+#: ../../source/02_administration.rst:8171
 #, fuzzy
 msgid "|image70|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8147
-#: ../../source/02_administration.rst:12536
+#: ../../source/02_administration.rst:8173
+#: ../../source/02_administration.rst:12574
 msgid "Neither details or results page"
 msgstr "ou de la page de résultat de recherche des fournisseurs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8149
-#: ../../source/02_administration.rst:12538
+#: ../../source/02_administration.rst:8175
+#: ../../source/02_administration.rst:12576
 msgid "Results page only"
 msgstr "Réponses par page&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8153
-#: ../../source/02_administration.rst:12542
+#: ../../source/02_administration.rst:8179
+#: ../../source/02_administration.rst:12580
 msgid "Not yet implemented"
 msgstr "Pas encore mis en œuvre"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8157
-#: ../../source/02_administration.rst:12546
+#: ../../source/02_administration.rst:8183
+#: ../../source/02_administration.rst:12584
 msgid ""
-"In addition to this option being set, the corresponding XSLT option must be "
-"turned on. Also, the corresponding 856q field must have a valid MIME image "
-"extension (e.g., \"jpg\") or MIME image type (i.e. starting with \"image/"
-"\"), or the generic indicator \"img\" entered in the field. When all of the "
-"requirements are met, an image file will be displayed instead of the "
-"standard link text. Clicking on the image will open it in the same way as "
-"clicking on the link text. When you click on the image it should open to "
-"full size, in the current window or in a new window depending on the value "
-"in the system pref :ref:`OPACURLOpenInNewWindow`."
+"In addition to this option being set, the corresponding XSLT option must "
+"be turned on. Also, the corresponding 856q field must have a valid MIME "
+"image extension (e.g., \"jpg\") or MIME image type (i.e. starting with "
+"\"image/\"), or the generic indicator \"img\" entered in the field. When "
+"all of the requirements are met, an image file will be displayed instead "
+"of the standard link text. Clicking on the image will open it in the same"
+" way as clicking on the link text. When you click on the image it should "
+"open to full size, in the current window or in a new window depending on "
+"the value in the system pref :ref:`OPACURLOpenInNewWindow`."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8168
+#: ../../source/02_administration.rst:8194
 #, fuzzy
 msgid "|image71|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8173
+#: ../../source/02_administration.rst:8199
 #, fuzzy
 msgid "OpacExportOptions"
 msgstr "Options de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8175
-msgid "Default: Default OpacExportOptions options"
-msgstr ""
+#: ../../source/02_administration.rst:8201
+#, fuzzy
+msgid "Default:"
+msgstr "Défaut"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8177
+#: ../../source/02_administration.rst:8203
+#, fuzzy
+msgid "|image1192|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:8205
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: List export options that should be available from OPAC detail page : "
-"\\_\\_\\_"
+"Asks: List export options that should be available from OPAC detail page "
+": \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Lister les options d'export qui seront disponibles sur l'affichage détaillé "
-"à l'OPAC, séparées par |"
+"Lister les options d'export qui seront disponibles sur l'affichage "
+"détaillé à l'OPAC, séparées par |"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8182
+#: ../../source/02_administration.rst:8210
 msgid ""
-"In the OPAC on the right of each bib record there is a menu that allows for "
-"saving the record in various formats. This patch will allow you to define "
-"which options are in the pull down menu. Available options are: BIBTEX "
-"(bibtex), Dublin Core (dc), MARCXML (marcxml), MARC-8 encoded MARC (marc8), "
-"Unicode/UTF-8 encoded MARC (utf8), Unicode/UTF-8 encoded MARC without local "
-"use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (marcstd), MODS (mods), and RIS "
-"(ris)."
+"In the OPAC on the right of each bib record there is a menu that allows "
+"for saving the record in various formats. This patch will allow you to "
+"define which options are in the pull down menu. Available options are: "
+"BIBTEX (bibtex), Dublin Core (dc), MARCXML (marcxml), MARC-8 encoded MARC"
+" (marc8), Unicode/UTF-8 encoded MARC (utf8), Unicode/UTF-8 encoded MARC "
+"without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields (marcstd), MODS "
+"(mods), and RIS (ris)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8193
+#: ../../source/02_administration.rst:8221
 msgid "OPACFallback"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8195
-#: ../../source/02_administration.rst:8893
+#: ../../source/02_administration.rst:8223
+#: ../../source/02_administration.rst:8923
 msgid "Default: bootstrap"
 msgstr "Thème par défaut: bootstrap"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8197
+#: ../../source/02_administration.rst:8225
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use the \\_\\_\\_ theme as the fallback theme on the OPAC."
 msgstr "Utiliser_comme thème de secours pour l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8201
+#: ../../source/02_administration.rst:8229
 msgid ""
 "This preference has no use right now, as Koha has only one theme, but if "
-"your library has a custom theme it will show here as an option. The purpose "
-"of this preference is to provide a way to choose to what theme to fallback "
-"on when you have a partial theme in place."
+"your library has a custom theme it will show here as an option. The "
+"purpose of this preference is to provide a way to choose to what theme to"
+" fallback on when you have a partial theme in place."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8209
+#: ../../source/02_administration.rst:8237
 #, fuzzy
 msgid "OpacFavicon"
 msgstr "IntranetFavicon"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8211
+#: ../../source/02_administration.rst:8239
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use the image at \\_\\_\\_ for the OPAC's favicon."
 msgstr "Utiliser l'image à_pour l'image du favicon de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8219
-#: ../../source/02_administration.rst:12642
+#: ../../source/02_administration.rst:8247
+#: ../../source/02_administration.rst:12682
 msgid ""
-"Turn your logo into a favicon with the `Favicon Generator <http://"
-"antifavicon.com/>`__."
+"Turn your logo into a favicon with the `Favicon Generator "
+"<http://antifavicon.com/>`__."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8224
-#: ../../source/02_administration.rst:12647
+#: ../../source/02_administration.rst:8252
+#: ../../source/02_administration.rst:12687
 msgid ""
-"The favicon is the little icon that appears next to the URL in the address "
-"bar in most browsers. The default value for this field (if left blank) is "
-"the small 'K' in the Koha logo."
+"The favicon is the little icon that appears next to the URL in the "
+"address bar in most browsers. The default value for this field (if left "
+"blank) is the small 'K' in the Koha logo."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8228
+#: ../../source/02_administration.rst:8256
 #, fuzzy
 msgid "|image72|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8233
+#: ../../source/02_administration.rst:8261
 #, fuzzy
 msgid "opacheader"
 msgstr "opacuserjs"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8235
+#: ../../source/02_administration.rst:8263
 msgid "Asks: Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC"
-msgstr ""
-"Inclure à l'en-tête de toutes les pages de l'OPAC le code HTML suivant :"
+msgstr "Inclure à l'en-tête de toutes les pages de l'OPAC le code HTML suivant :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8237
+#: ../../source/02_administration.rst:8265
 #, fuzzy
 msgid "|image73|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8241
+#: ../../source/02_administration.rst:8269
 msgid "This value will appear above the main content of your page"
 msgstr "Ces valeurs apparaîtront sur la page 'Types de voies'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8243
+#: ../../source/02_administration.rst:8271
 #, fuzzy
 msgid "|image74|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8247
+#: ../../source/02_administration.rst:8275
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Edit ':ref:`LibraryName`' if you'd like to edit the contents of the <title> "
-"tag"
+"Edit ':ref:`LibraryName`' if you'd like to edit the contents of the "
+"<title> tag"
 msgstr ""
-"LibraryName : Saisissez le nom de votre bibliothèque à afficher dans le &lt;"
-"title&gt; tag dans la partie supèrieure de l'OPAC"
+"LibraryName : Saisissez le nom de votre bibliothèque à afficher dans le "
+"&lt;title&gt; tag dans la partie supèrieure de l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8255
+#: ../../source/02_administration.rst:8283
 msgid "OpacHighlightedWords & NotHighlightedWords"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8257
+#: ../../source/02_administration.rst:8285
 #, fuzzy
 msgid "OpacHighlightedWords Default: Don't highlight"
 msgstr "Ne pas surligner"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8259
+#: ../../source/02_administration.rst:8287
 msgid "NotHighlightedWords Default: and\\|or\\|not"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8261
+#: ../../source/02_administration.rst:8289
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ words the patron searched for in their search results and "
-"detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a "
-"list of stopwords here \\_\\_\\_ (separate columns with \\|)"
+"Asks: \\_\\_\\_ words the patron searched for in their search results and"
+" detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, "
+"enter a list of stopwords here \\_\\_\\_ (separate columns with \\|)"
 msgstr ""
 "sur les pages de résultat et de détail les mots de la recherche. Pour "
 "empêcher certains mots d'être ainsi surlignés, saisissez-les ici"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8265
+#: ../../source/02_administration.rst:8293
 #, fuzzy
 msgid "OpacHighlightedWords Values:"
 msgstr "Surligner"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8267
+#: ../../source/02_administration.rst:8295
 msgid "Don't highlight"
 msgstr "Ne pas surligner"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8269
+#: ../../source/02_administration.rst:8297
 msgid "Highlight"
 msgstr "Surligner"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8274
+#: ../../source/02_administration.rst:8302
 #, fuzzy
 msgid "OPACHoldingsDefaultSortField"
 msgstr "Valeurs autorisées"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8276
+#: ../../source/02_administration.rst:8304
 #, fuzzy
 msgid "Default: First column of the table"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8278
+#: ../../source/02_administration.rst:8306
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ is the default sort field for the holdings table"
 msgstr "le code à barres de l'exemplaire dans l'onglet Exemplaires."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8282
+#: ../../source/02_administration.rst:8310
 msgid "First column of the table"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8284
+#: ../../source/02_administration.rst:8312
 #, fuzzy
 msgid "Holding library"
 msgstr "Site dépositaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8286
+#: ../../source/02_administration.rst:8314
 #, fuzzy
 msgid "Home library"
 msgstr "Site de rattachement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8291
+#: ../../source/02_administration.rst:8319
 #, fuzzy
 msgid "OpacKohaUrl"
 msgstr "OpacBrowser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8303
+#: ../../source/02_administration.rst:8331
 msgid ""
-"When this preference is set to 'Show' text will appear in the bottom right "
-"of the OPAC footer stating 'Powered by Koha' and linking to the official "
-"Koha website."
+"When this preference is set to 'Show' text will appear in the bottom "
+"right of the OPAC footer stating 'Powered by Koha' and linking to the "
+"official Koha website."
 msgstr ""
-"Quand cette préférence est paramétrée à \"Afficher\", le texte \"Propulsé "
-"par Koha\" apparaitra dans le pied de page, en lien avec le site officiel de "
-"Koha."
+"Quand cette préférence est paramétrée à \"Afficher\", le texte \"Propulsé"
+" par Koha\" apparaitra dans le pied de page, en lien avec le site "
+"officiel de Koha."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8307
+#: ../../source/02_administration.rst:8335
 #, fuzzy
 msgid "|image75|"
 msgstr "Image"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8312
+#: ../../source/02_administration.rst:8340
 #, fuzzy
 msgid "OpacLangSelectorMode"
 msgstr "opac.pref#OpacLangSelectorMode# en haut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8314
+#: ../../source/02_administration.rst:8342
 #, fuzzy
 msgid "Default: only footer"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8316
+#: ../../source/02_administration.rst:8344
 msgid "Asks: Display language selector on \\_\\_\\_."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8320
+#: ../../source/02_administration.rst:8348
 msgid "both top and footer"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8322
+#: ../../source/02_administration.rst:8350
 #, fuzzy
 msgid "only footer"
 msgstr "Filtrer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8324
+#: ../../source/02_administration.rst:8352
 #, fuzzy
 msgid "top"
 msgstr "à "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8328
+#: ../../source/02_administration.rst:8356
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If you have the :ref:`opaclanguagesdisplay` preference set to display "
-"language options in the public catlaog, then this preference will allow you "
-"to control where the language selector shows. You can choose to show it only "
-"on the top or bottom or in both places."
+"language options in the public catlaog, then this preference will allow "
+"you to control where the language selector shows. You can choose to show "
+"it only on the top or bottom or in both places."
 msgstr ""
 "Si vous avez renseigné la préférence`opaclanguagesdisplay "
-"<#opaclanguagesdisplay>`__ de manière à afficher les options de langage dans "
-"le catalogue, alors cette préférence permettra de choisir ou s'affiche le "
-"sélecteur de langue.Vous pouvez décider de l'afficher seulement en haut ou "
-"en bas ou aux deux endroits."
+"<#opaclanguagesdisplay>`__ de manière à afficher les options de langage "
+"dans le catalogue, alors cette préférence permettra de choisir ou "
+"s'affiche le sélecteur de langue.Vous pouvez décider de l'afficher "
+"seulement en haut ou en bas ou aux deux endroits."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8337
+#: ../../source/02_administration.rst:8365
 #, fuzzy
 msgid "opaclayoutstylesheet"
 msgstr "opaclayoutstylesheet : Indiquez un fichier CSS dans votre serveur Koha"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8339
+#: ../../source/02_administration.rst:8367
 msgid "Default: opac.css"
 msgstr "Défaut"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8341
+#: ../../source/02_administration.rst:8369
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Use the CSS stylesheet /css/ \\_\\_\\_ on all pages in the OPAC, "
 "instead of the default"
 msgstr ""
-"sur toutes les pages de l'OPAC à la place de la feuille par défaut. Laisez "
-"vide pour désactiver."
+"sur toutes les pages de l'OPAC à la place de la feuille par défaut. "
+"Laisez vide pour désactiver."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8346
+#: ../../source/02_administration.rst:8374
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This setting's function is to point to the \\*.css file used to define the "
-"OPAC layout. A \\*.css file is a cascading stylesheet which is used in "
-"conjunction with HTML to set how the HTML page is formatted and will look on "
-"the OPAC. There are two stylesheets that come with the system; opac.css and "
-"opac2.css. A custom stylesheet may also be used. The stylesheets listed in "
-"the opaclayoutstylesheet preference are held on the Koha server."
+"This setting's function is to point to the \\*.css file used to define "
+"the OPAC layout. A \\*.css file is a cascading stylesheet which is used "
+"in conjunction with HTML to set how the HTML page is formatted and will "
+"look on the OPAC. There are two stylesheets that come with the system; "
+"opac.css and opac2.css. A custom stylesheet may also be used. The "
+"stylesheets listed in the opaclayoutstylesheet preference are held on the"
+" Koha server."
 msgstr ""
 "Le but de ce paramètre est de pointer vers le fichier *.css utilisé pour "
-"définir la mise en forme de l'OPAC.Un fichier .css est utilisé en lien avec "
-"une page HTML pour définir le formatage de la page HTML et son rendu à "
-"l'OPAC.Deux feuilles de style sont installées dans Koha: opac.css et opac2."
-"css. Une feuille de style personnalisée peut également être utilisée.Les "
-"feuilles de styles listées dans la préférence opaclayoutstylesheet sont "
-"stockées sur le serveur KOHA."
+"définir la mise en forme de l'OPAC.Un fichier .css est utilisé en lien "
+"avec une page HTML pour définir le formatage de la page HTML et son rendu"
+" à l'OPAC.Deux feuilles de style sont installées dans Koha: opac.css et "
+"opac2.css. Une feuille de style personnalisée peut également être "
+"utilisée.Les feuilles de styles listées dans la préférence "
+"opaclayoutstylesheet sont stockées sur le serveur KOHA."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8356
+#: ../../source/02_administration.rst:8384
 msgid ""
 "Leave this field blank to disable it and let Koha use the default file "
 "instead"
@@ -13284,58 +13136,58 @@ msgstr ""
 "Laissez ce champ vide si vous souhaitez que KOHA utilise le fichier par "
 "défaut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8361
+#: ../../source/02_administration.rst:8389
 msgid ""
-"Using a custom value in this preference causes Koha to completely ignore the "
-"default layout stylesheet."
+"Using a custom value in this preference causes Koha to completely ignore "
+"the default layout stylesheet."
 msgstr ""
 "Si vous utilisez dans cette préférence une valeur personnalisée, Koha "
 "n'utulisera pas la feuille de style par défaut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8367
+#: ../../source/02_administration.rst:8395
 msgid "OpacLocationBranchToDisplay"
 msgstr "OpacLocationBranchToDisplay"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8369
-#: ../../source/02_administration.rst:8391
-#: ../../source/02_administration.rst:11939
+#: ../../source/02_administration.rst:8397
+#: ../../source/02_administration.rst:8419
+#: ../../source/02_administration.rst:11977
 msgid "Default: holding library"
 msgstr "Bibliothèque détenant l'exemplaire&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8371
+#: ../../source/02_administration.rst:8399
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Display the \\_\\_\\_ for items on the OPAC record details page."
 msgstr "Afficher le _ pour la notice détaillée des exemplaires à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8377
-#: ../../source/02_administration.rst:8400
+#: ../../source/02_administration.rst:8405
+#: ../../source/02_administration.rst:8428
 msgid "home and holding library"
 msgstr "Pour ajouter un nouveau site :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8383
+#: ../../source/02_administration.rst:8411
 msgid ""
-"Defines whether to display the holding library, the home library, or both "
-"for the opac details page."
+"Defines whether to display the holding library, the home library, or both"
+" for the opac details page."
 msgstr ""
 "Définir si l'on souhaite afficher la bibliothèque propriétaire, la "
-"bibliothèque détentrice, ou les deux dans la page d'affichage de la notice "
-"détaillée à l'OPAC."
+"bibliothèque détentrice, ou les deux dans la page d'affichage de la "
+"notice détaillée à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8389
+#: ../../source/02_administration.rst:8417
 #, fuzzy
 msgid "OpacLocationBranchToDisplayShelving"
 msgstr "OpacLocationBranchToDisplay"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8393
+#: ../../source/02_administration.rst:8421
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Display the shelving location under the \\_\\_\\_ for items on the "
 "OPAC record details page."
 msgstr ""
-"Afficher la localisation de l'étagère dans la _ des exemplaires sur la page "
-"de détail de l'OPAC."
+"Afficher la localisation de l'étagère dans la _ des exemplaires sur la "
+"page de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8406
+#: ../../source/02_administration.rst:8434
 msgid ""
 "Defines where the shelving location should be displayed, under the home "
 "library, the holding library, or both."
@@ -13343,976 +13195,958 @@ msgstr ""
 "Définit ou la localisation de l'étagère doit s'afficher, sous la "
 "bibliothèque propriétaire, la bibliothèque détentrice, ou les deux."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8412
+#: ../../source/02_administration.rst:8440
 #, fuzzy
 msgid "OpacMaintenance"
 msgstr "OpacHiddenItems"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8416
+#: ../../source/02_administration.rst:8444
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the "
-"OPAC itself."
+"Asks: \\_\\_\\_ a warning that the OPAC is under maintenance, instead of "
+"the OPAC itself."
 msgstr "_un avertissement que l'OPAC est en maintenance, au lieu de l'OPAC."
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8421
+#: ../../source/02_administration.rst:8449
 msgid ""
-"this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but "
-"unconditionally."
+"this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, "
+"but unconditionally."
 msgstr ""
-"un avertissement à l'OPAC indiquant que le site est en maintenance. Notez "
-"que l'avertissement est identique à celui qui est affiché quand la base de "
-"données a besoin d'être mise à niveau."
+"un avertissement à l'OPAC indiquant que le site est en maintenance. Notez"
+" que l'avertissement est identique à celui qui est affiché quand la base "
+"de données a besoin d'être mise à niveau."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8426
+#: ../../source/02_administration.rst:8454
 msgid ""
-"This preference allows the system administrator to turn off the OPAC during "
-"maintenance and display a message to users. When this preference is switched "
-"to \"Show\" the OPAC is not usable. The text of this message is not editable "
-"at this time."
+"This preference allows the system administrator to turn off the OPAC "
+"during maintenance and display a message to users. When this preference "
+"is switched to \"Show\" the OPAC is not usable. The text of this message "
+"is not editable at this time."
 msgstr ""
-"Cette préférence permet à l'administrateur Koha d'afficher un message aux "
-"utilisateurs durant la maintenance Koha au lieu de l'OPAC. Quand cette "
-"préférence est remplie à \"Afficher\" l'OPAC n'est pas utilisable. Le texte "
-"de ce message n'est pas éditable ici."
+"Cette préférence permet à l'administrateur Koha d'afficher un message aux"
+" utilisateurs durant la maintenance Koha au lieu de l'OPAC. Quand cette "
+"préférence est remplie à \"Afficher\" l'OPAC n'est pas utilisable. Le "
+"texte de ce message n'est pas éditable ici."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8437
+#: ../../source/02_administration.rst:8465
 #, fuzzy
 msgid ""
-"When this preference is set to show the maintenance message the ability to "
-"search the OPAC is disabled and a message appears. The default message can "
-"be altered by using the :ref:`OpacMaintenanceNotice` preference."
+"When this preference is set to show the maintenance message the ability "
+"to search the OPAC is disabled and a message appears. The default message"
+" can be altered by using the :ref:`OpacMaintenanceNotice` preference."
 msgstr ""
-"Lorsque cette préférence est remplie à \"Afficher\" un message apparaît et "
-"il n'est plus possible de rechercher à l'OPAC. Le message par défaut peut "
-"être modifié en utilisant la préférence`OpacMaintenanceNotice "
+"Lorsque cette préférence est remplie à \"Afficher\" un message apparaît "
+"et il n'est plus possible de rechercher à l'OPAC. Le message par défaut "
+"peut être modifié en utilisant la préférence`OpacMaintenanceNotice "
 "<#OpacMaintenanceNotice>`__."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8442
+#: ../../source/02_administration.rst:8470
 #, fuzzy
 msgid "|image76|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8447
+#: ../../source/02_administration.rst:8475
 #, fuzzy
 msgid "OpacMaintenanceNotice"
 msgstr "Notifications"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8449
+#: ../../source/02_administration.rst:8477
 msgid "Asks: Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled"
 msgstr ""
 "Afficher le code HTML suivant lorsque la préférence OpacMaintenance est "
 "autorisée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8451
+#: ../../source/02_administration.rst:8479
 #, fuzzy
 msgid "Descritpion:"
 msgstr "Description&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8453
+#: ../../source/02_administration.rst:8481
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference will allow you to set the text the OPAC displays when the :"
-"ref:`OpacMaintenance` preference is set to 'Show.'"
+"This preference will allow you to set the text the OPAC displays when the"
+" :ref:`OpacMaintenance` preference is set to 'Show.'"
 msgstr ""
 "Cette préférence permettra de définir le texte affiché à l'OPAC quand la "
 "préférenceOpacMaintenance est définie à \"Afficher\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8460
+#: ../../source/02_administration.rst:8488
 #, fuzzy
 msgid "OpacMainUserBlock"
 msgstr "IntranetmainUserblock"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8462
+#: ../../source/02_administration.rst:8490
 #, fuzzy
 msgid "Default: Welcome to Koha... <hr>"
 msgstr "Bienvenu dans Koha"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8464
+#: ../../source/02_administration.rst:8492
 msgid ""
-"Asks: Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC"
+"Asks: Show the following HTML in its own column on the main page of the "
+"OPAC"
 msgstr "Afficher le code HTML suivant sur la page principale de l'OPAC&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8469
+#: ../../source/02_administration.rst:8497
 msgid ""
 "HTML entered in this field will appear in the center of the main page of "
 "your OPAC"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8472
+#: ../../source/02_administration.rst:8500
 #, fuzzy
 msgid "|image77|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8479
+#: ../../source/02_administration.rst:8507
 #, fuzzy
 msgid "OpacMaxItemsToDisplay"
 msgstr "OpacLocationBranchToDisplay"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8483
+#: ../../source/02_administration.rst:8511
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Display up to \\_\\_\\_ items on the biblio detail page"
 msgstr "Afficher le _ pour la notice détaillée des exemplaires à l'OPAC."
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8487
+#: ../../source/02_administration.rst:8515
 msgid ""
-"This preference will help with slow load times on the bibliographic detail "
-"pages by limiting the number of items to display by default. If the biblio "
-"has more items than this, a link is displayed instead that allows the user "
-"to choose to display all items."
+"This preference will help with slow load times on the bibliographic "
+"detail pages by limiting the number of items to display by default. If "
+"the biblio has more items than this, a link is displayed instead that "
+"allows the user to choose to display all items."
 msgstr ""
 "exemplaires sur la page de détail. Si la notice a plus d'exemplaires, un "
 "lien est affiché qui propose d'afficher tous les exemplaires."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8495
+#: ../../source/02_administration.rst:8523
 #, fuzzy
 msgid "OPACMySummaryHTML"
 msgstr "Mon résumé"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8497
+#: ../../source/02_administration.rst:8525
 msgid ""
-"Asks: Include a \"Links\" column on the \"my summary\" tab when a user is "
-"logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable)."
+"Asks: Include a \"Links\" column on the \"my summary\" tab when a user is"
+" logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable)."
 msgstr ""
 "Inclure une colonne Liens à l'onglet Mon compte quand un adhérent est "
-"connecté à l'OPAC, contenant le code HTML suivant (vide si on ne veut rien) :"
+"connecté à l'OPAC, contenant le code HTML suivant (vide si on ne veut "
+"rien) :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8502
+#: ../../source/02_administration.rst:8530
 msgid ""
-"In this preference you can enter HTML that will appear on the 'Checked Out' "
-"tab on the 'My Summary' section when logged in to the OPAC. The placeholders "
-"{BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with "
-"information from the displayed record. This can be used to enter in 'share' "
-"links for social networks or generate searches against other library "
-"catalogs."
+"In this preference you can enter HTML that will appear on the 'Checked "
+"Out' tab on the 'My Summary' section when logged in to the OPAC. The "
+"placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be "
+"replaced with information from the displayed record. This can be used to "
+"enter in 'share' links for social networks or generate searches against "
+"other library catalogs."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8509
+#: ../../source/02_administration.rst:8537
 #, fuzzy
 msgid "|image78|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8511
+#: ../../source/02_administration.rst:8539
 msgid "Sample Data:"
 msgstr "Exemple :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8524
+#: ../../source/02_administration.rst:8552
 #, fuzzy
 msgid "OPACMySummaryNote"
 msgstr "Mon résumé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8526
+#: ../../source/02_administration.rst:8554
 msgid "Asks: Note to display on the patron summary page."
 msgstr "Note à afficher sur la page d'information de l'adhérent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8530
+#: ../../source/02_administration.rst:8558
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference will display text above the patron's summary and below the "
-"welcome message when the patron logs in to the OPAC and view their 'my "
-"summary' tab.OPACMySummaryNote in the OPAC"
+"This preference will display text above the patron's summary and below "
+"the welcome message when the patron logs in to the OPAC and view their "
+"'my summary' tab."
 msgstr ""
-"Cette préférence affiche le texte en-dessous de la page d'information de  "
-"l'adhérent et en-dessous du message d'accueil, lorsque le lecteur est "
+"Cette préférence affiche le texte en-dessous de la page d'information de"
+"  l'adhérent et en-dessous du message d'accueil, lorsque le lecteur est "
 "connecté à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8537
+#: ../../source/02_administration.rst:8562
+#, fuzzy
+msgid "|image1193|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:8567
 #, fuzzy
 msgid "OpacNav"
 msgstr "OpacHoldNotes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8539
+#: ../../source/02_administration.rst:8569
 msgid "Default: Important links here."
 msgstr "Liens importants"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8541
+#: ../../source/02_administration.rst:8571
 msgid ""
-"Asks: Show the following HTML on the left hand column of the main page and "
-"patron account on the OPAC (generally navigation links)"
+"Asks: Show the following HTML on the left hand column of the main page "
+"and patron account on the OPAC (generally navigation links)"
 msgstr ""
-"Affiche le code HTML suivant sur la colonne gauche de la page principale et "
-"la page des comptes personnels de l'OPAC (généralement des liens de "
+"Affiche le code HTML suivant sur la colonne gauche de la page principale "
+"et la page des comptes personnels de l'OPAC (généralement des liens de "
 "navigation) :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8544
+#: ../../source/02_administration.rst:8574
 #, fuzzy
 msgid "|image79|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8551
+#: ../../source/02_administration.rst:8581
 #, fuzzy
 msgid "OpacNavBottom"
 msgstr "OpacHoldNotes"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8553
+#: ../../source/02_administration.rst:8583
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Show the following HTML on the left hand column of the main page and "
-"patron account on the OPAC, after :ref:`OpacNav`, and before patron account "
-"links if available:"
+"Asks: Show the following HTML on the left hand column of the main page "
+"and patron account on the OPAC, after :ref:`OpacNav`, and before patron "
+"account links if available:"
 msgstr ""
-"Afficher le HTML suivant sur la colonne de gauche de la page d'accueil et de "
-"la page adhérent à l'OPAC, après OpacNav et avant les liens du compte "
-"adhérent"
+"Afficher le HTML suivant sur la colonne de gauche de la page d'accueil et"
+" de la page adhérent à l'OPAC, après OpacNav et avant les liens du compte"
+" adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8557
+#: ../../source/02_administration.rst:8587
 msgid ""
-"Description: When a patron is logged in to their account they see a series "
-"of tabs to access their account information. :ref:`OpacNav` appears above "
-"this list of tabs and OpacNavBottom will appear below them. When not on the "
-"patron account pages the HTML in OpacNavBottom will just appear right below :"
-"ref:`OpacNav`."
+"Description: When a patron is logged in to their account they see a "
+"series of tabs to access their account information. :ref:`OpacNav` "
+"appears above this list of tabs and OpacNavBottom will appear below them."
+" When not on the patron account pages the HTML in OpacNavBottom will just"
+" appear right below :ref:`OpacNav`."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8563
+#: ../../source/02_administration.rst:8593
 #, fuzzy
 msgid "|image80|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8568
+#: ../../source/02_administration.rst:8598
 #, fuzzy
 msgid "OpacNavRight"
 msgstr "opacreadinghistory"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8570
+#: ../../source/02_administration.rst:8600
 msgid ""
 "Asks: Show the following HTML in the right hand column of the main page "
 "under the main login form."
 msgstr ""
-"Afficher le code HTML suivant dans la colonne droite de la page principale "
-"sous le formulaire d'identification principal&nbsp;:"
+"Afficher le code HTML suivant dans la colonne droite de la page "
+"principale sous le formulaire d'identification principal&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8573
+#: ../../source/02_administration.rst:8603
 msgid ""
-"Description: HTML entered in this preference will appear on the right hand "
-"side of the OPAC under the log in form. If the log in form is not visible "
-"this content will move up on the right column."
+"Description: HTML entered in this preference will appear on the right "
+"hand side of the OPAC under the log in form. If the log in form is not "
+"visible this content will move up on the right column."
 msgstr ""
 "Le HTML renseigné dans cette préférence apparaîtra sur le côté droit de "
-"l'OPAC en-dessous du formulaire de connexion. Si le formulaire de connexion "
-"n'est pas visible ce contenu sera placé sur la colonne de droite."
+"l'OPAC en-dessous du formulaire de connexion. Si le formulaire de "
+"connexion n'est pas visible ce contenu sera placé sur la colonne de "
+"droite."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8577
+#: ../../source/02_administration.rst:8607
 #, fuzzy
 msgid "|image81|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8582
+#: ../../source/02_administration.rst:8612
 msgid "OPACNoResultsFound"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8584
+#: ../../source/02_administration.rst:8614
 msgid "No Default"
 msgstr "Défaut"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8586
-msgid ""
-"Asks: Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC"
+#: ../../source/02_administration.rst:8616
+msgid "Asks: Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC"
 msgstr ""
-"Afficher ce code HTML quand à l'OPAC aucun résultat n'est trouvé pour une "
-"recherche :"
+"Afficher ce code HTML quand à l'OPAC aucun résultat n'est trouvé pour une"
+" recherche :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8589
+#: ../../source/02_administration.rst:8619
 msgid ""
-"This HTML will display below the existing notice that no results were found "
-"for your search."
+"This HTML will display below the existing notice that no results were "
+"found for your search."
 msgstr ""
-"Ce code HTML s'affichera après une recherche infructueuse en-dessous de la "
-"notice."
+"Ce code HTML s'affichera après une recherche infructueuse en-dessous de "
+"la notice."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8592
+#: ../../source/02_administration.rst:8622
 #, fuzzy
 msgid "|image82|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8596
+#: ../../source/02_administration.rst:8626
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can insert placeholders {QUERY\\_KW} that will be replaced with the "
 "keywords of the query."
 msgstr ""
-"Vous pouvez insérer des variables {QUERY_KW} qui seront remplacées par les "
-"mots-clés de la requête."
+"Vous pouvez insérer des variables {QUERY_KW} qui seront remplacées par "
+"les mots-clés de la requête."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8602
+#: ../../source/02_administration.rst:8632
 #, fuzzy
 msgid "OpacPublic"
 msgstr "opacuserlogin"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8606
+#: ../../source/02_administration.rst:8636
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication "
-"before accessing the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication"
+" before accessing the OPAC."
 msgstr ""
 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC comme public. Un OPAC privé exige "
 "l'authentification avant l'accès à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8617
+#: ../../source/02_administration.rst:8647
 msgid ""
 "This preference determines if your OPAC is accessible and searchable by "
 "anyone or only by members of the library. If set to 'Don't enable' only "
-"members who are logged into the OPAC can search. Most libraries will leave "
-"this setting at its default of 'Enable' to allow their OPAC to be searched "
-"by anyone and only require login for access to personalized content."
-msgstr ""
-"Cette préférence détermine si votre OPAC est accessible et disponible à la "
-"recherche par tout le monde ou seulement par les membres de votre "
-"bibliothèque. Si la préférence est renseignée à \"ne pas permettre\" seuls "
-"pourront mener une recherche les membres de la bibliothèque connectés à "
-"l'OPAC.La plupart des bibliothèques laisseront cette préférence paramétrée "
-"par défaut à \"Permettre\" pour permettre à tout le monde de rechercher à "
-"leur OPAC, et ne demandera que la connexion pour l'accès au contenu "
-"personnalisé."
+"members who are logged into the OPAC can search. Most libraries will "
+"leave this setting at its default of 'Enable' to allow their OPAC to be "
+"searched by anyone and only require login for access to personalized "
+"content."
+msgstr ""
+"Cette préférence détermine si votre OPAC est accessible et disponible à "
+"la recherche par tout le monde ou seulement par les membres de votre "
+"bibliothèque. Si la préférence est renseignée à \"ne pas permettre\" "
+"seuls pourront mener une recherche les membres de la bibliothèque "
+"connectés à l'OPAC.La plupart des bibliothèques laisseront cette "
+"préférence paramétrée par défaut à \"Permettre\" pour permettre à tout le"
+" monde de rechercher à leur OPAC, et ne demandera que la connexion pour "
+"l'accès au contenu personnalisé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8627
+#: ../../source/02_administration.rst:8657
 #, fuzzy
 msgid "OPACResultsLibrary"
 msgstr "OPACXSLTResultsDisplay = par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8629
+#: ../../source/02_administration.rst:8659
 #, fuzzy
 msgid "Default: home library"
 msgstr "Bibliothèque d'origine de l'exemplaire&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8631
+#: ../../source/02_administration.rst:8661
 msgid ""
-"Asks: For search results in the OPAC, show the item's \\_\\_\\_. Please note "
-"that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
+"Asks: For search results in the OPAC, show the item's \\_\\_\\_. Please "
+"note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8636
+#: ../../source/02_administration.rst:8666
 #, fuzzy
 msgid "current location"
 msgstr "Termes actuels"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8643
+#: ../../source/02_administration.rst:8673
 #, fuzzy
 msgid "OPACResultsSidebar"
 msgstr "OPACXSLTResultsDisplay = par défaut"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8645
-msgid ""
-"Asks: Include the following HTML under the facets in OPAC search results"
+#: ../../source/02_administration.rst:8675
+msgid "Asks: Include the following HTML under the facets in OPAC search results"
 msgstr ""
 "Inclure le code HTML suivant à la page de résultat de l'OPAC sous les "
 "facettes :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8649
+#: ../../source/02_administration.rst:8679
 msgid ""
-"The HTML entered in this preference will appear on the search results pages "
-"below the list of facets on the left side of the screen."
+"The HTML entered in this preference will appear on the search results "
+"pages below the list of facets on the left side of the screen."
 msgstr ""
 "Le code hTML renseigné dans cette préférence apparaîtra dans la page des "
-"résultats de recherche en-dessous de la liste des facettes, du côté gauche "
-"de l'écran."
+"résultats de recherche en-dessous de la liste des facettes, du côté "
+"gauche de l'écran."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8655
+#: ../../source/02_administration.rst:8685
 #, fuzzy
 msgid "OPACSearchForTitleIn"
 msgstr "OPACSearchForTitleIn = Groupe de liens par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8657
+#: ../../source/02_administration.rst:8687
 msgid ""
-"Default: <li><a href=\"http://worldcat.org/search?q={TITLE}\" target="
-"\"\\_blank\">Other Libraries (WorldCat)</a></li> <li><a href=\"http://www."
-"scholar.google.com/scholar?q={TITLE}\" target=\"\\_blank\">Other Databases "
-"(Google Scholar)</a></li> <li><a href=\"http://www.bookfinder.com/search/?"
-"author={AUTHOR}&title={TITLE}&st=xl&ac=qr\" target=\"\\_blank\">Online "
-"Stores (Bookfinder.com)</a></li>"
+"Default: <li><a href=\"http://worldcat.org/search?q={TITLE}\" "
+"target=\"\\_blank\">Other Libraries (WorldCat)</a></li> <li><a "
+"href=\"http://www.scholar.google.com/scholar?q={TITLE}\" "
+"target=\"\\_blank\">Other Databases (Google Scholar)</a></li> <li><a "
+"href=\"http://www.bookfinder.com/search/?author={AUTHOR}&title={TITLE}&st=xl&ac=qr\""
+" target=\"\\_blank\">Online Stores (Bookfinder.com)</a></li>"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8664
+#: ../../source/02_administration.rst:8694
 msgid ""
-"Asks: Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the "
-"OPAC, with the following HTML (leave blank to disable)"
+"Asks: Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the"
+" OPAC, with the following HTML (leave blank to disable)"
 msgstr ""
-"Inclure une boîte  \"Plus de recherche\" sur les pages de detail de l'OPAC "
-"contenant le code HTML suivant (laissez vide pour désactiver cette "
-"fonctionnalité) :"
+"Inclure une boîte  \"Plus de recherche\" sur les pages de detail de "
+"l'OPAC contenant le code HTML suivant (laissez vide pour désactiver cette"
+" fonctionnalité) :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8669
+#: ../../source/02_administration.rst:8699
 msgid ""
-"The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} "
-"and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
+"The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN}"
+" and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed "
+"record."
 msgstr ""
-"Les variables {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} et "
-"{AUTHOR} seront remplacées par les informations du résultat affiché."
+"Les variables {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} et"
+" {AUTHOR} seront remplacées par les informations du résultat affiché."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8676
+#: ../../source/02_administration.rst:8706
 #, fuzzy
 msgid "OpacSeparateHoldings & OpacSeparateHoldingsBranch"
 msgstr "OpacSeparateHoldingsBranch = site de rattachement"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8678
+#: ../../source/02_administration.rst:8708
 msgid "OpacSeparateHoldings default: Don't separate"
 msgstr "Ne pas séparer"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8680
+#: ../../source/02_administration.rst:8710
 msgid "OpacSeparateHoldingsBranch default: home library"
 msgstr "bibliothèque propriétaire"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8686
+#: ../../source/02_administration.rst:8716
 msgid "OpacSeparateHoldings values:"
 msgstr "Séparer"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8692
+#: ../../source/02_administration.rst:8722
 msgid "OpacSeparateHoldingsBranch values:"
 msgstr "Séparer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8700
+#: ../../source/02_administration.rst:8730
 msgid ""
 "This preference lets you decide if you would like to have the holding "
 "information on the bibliographic detail page in the OPAC split in to "
 "multiple tabs. The default is to show all holdings on one tab."
 msgstr ""
-"Cette préférence permet de décider si vous souhaitez voir affichée à l'OPAC "
-"sur la notice détaillée  l'information de réservation sur plusieurs onglets."
-"Le choix par défaut affiche toutes les réservations dans un seul onglet."
+"Cette préférence permet de décider si vous souhaitez voir affichée à "
+"l'OPAC sur la notice détaillée  l'information de réservation sur "
+"plusieurs onglets.Le choix par défaut affiche toutes les réservations "
+"dans un seul onglet."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8704
+#: ../../source/02_administration.rst:8734
 #, fuzzy
 msgid "|image83|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8709
+#: ../../source/02_administration.rst:8739
 #, fuzzy
 msgid "OPACShowBarcode"
 msgstr "OPACShowBarcode = Ne pas afficher"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8713
+#: ../../source/02_administration.rst:8743
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the item's barcode on the holdings tab."
 msgstr "le code à barres de l'exemplaire dans l'onglet Exemplaires."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8719
+#: ../../source/02_administration.rst:8749
 #, fuzzy
 msgid "|image84|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8723
+#: ../../source/02_administration.rst:8753
 #, fuzzy
 msgid "|image85|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8727
+#: ../../source/02_administration.rst:8757
 msgid ""
 "This preference allows you to control whether patrons can see items' "
 "barcodes in the OPAC."
-msgstr ""
-"Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
+msgstr "Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8733
+#: ../../source/02_administration.rst:8763
 #, fuzzy
 msgid "OPACShowCheckoutName"
 msgstr "OPACShowCheckoutName = Ne pas afficher"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8737
+#: ../../source/02_administration.rst:8767
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the name of the patron that has an item checked out on item "
-"detail pages on the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ the name of the patron that has an item checked out on "
+"item detail pages on the OPAC."
 msgstr "à l'OPAC les noms des emprunteurs des documents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8748
+#: ../../source/02_administration.rst:8778
 msgid ""
-"This preference allows all patrons to see who has the item checked out if it "
-"is checked out. In small corporate libraries (where the OPAC is behind a "
-"firewall and not publicly available) this can be helpful so coworkers can "
-"just contact the patron with the book themselves. In larger public and "
-"academic libraries setting this to 'Show' would pose serious privacy issues."
+"This preference allows all patrons to see who has the item checked out if"
+" it is checked out. In small corporate libraries (where the OPAC is "
+"behind a firewall and not publicly available) this can be helpful so "
+"coworkers can just contact the patron with the book themselves. In larger"
+" public and academic libraries setting this to 'Show' would pose serious "
+"privacy issues."
 msgstr ""
 "Cette préférence permet à tous les adhérents de voir qui a emprunté "
 "l'exemplaire.Dans les petites bibliothèques d'entreprises (où l'OPAC est "
 "derrière un pare-feu et non affiché publiquement) ceci peut aider les "
 "adhérents à contacter leurs collègues.Dans le cas de bibliothèques "
-"universitaires ou de taille plus grande, définir l'option \"Afficher\" pose "
-"de sérieux problèmes de confidentialité."
+"universitaires ou de taille plus grande, définir l'option \"Afficher\" "
+"pose de sérieux problèmes de confidentialité."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8758
+#: ../../source/02_administration.rst:8788
 #, fuzzy
 msgid "OPACShowHoldQueueDetails"
 msgstr "OPACPatronDetails"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8760
+#: ../../source/02_administration.rst:8790
 msgid "Default: Don't show any hold details"
 msgstr "Ne pas afficher le détail des réservations"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8762
+#: ../../source/02_administration.rst:8792
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ to patrons in the OPAC."
 msgstr "_des adhérents dans l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8766
+#: ../../source/02_administration.rst:8796
 msgid "Don't show any hold details"
 msgstr "Afficher tous les détails"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8768
+#: ../../source/02_administration.rst:8798
 msgid "Show holds"
 msgstr "show_holds"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8770
+#: ../../source/02_administration.rst:8800
 #, fuzzy
 msgid "|image86|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8772
+#: ../../source/02_administration.rst:8802
 msgid "Show holds and priority level"
 msgstr "Réservations et priorité&nbsp;: "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8774
+#: ../../source/02_administration.rst:8804
 msgid "Show priority level"
 msgstr "Votre priorité:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8776
+#: ../../source/02_administration.rst:8806
 #, fuzzy
 msgid "|image87|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8778
-#: ../../source/02_administration.rst:9269
-#: ../../source/02_administration.rst:9360
-#: ../../source/02_administration.rst:9382
-#: ../../source/02_administration.rst:9576
-#: ../../source/02_administration.rst:9980
-#: ../../source/02_administration.rst:10074
-#: ../../source/02_administration.rst:10099
+#: ../../source/02_administration.rst:8808
+#: ../../source/02_administration.rst:9301
+#: ../../source/02_administration.rst:9392
+#: ../../source/02_administration.rst:9414
+#: ../../source/02_administration.rst:9610
+#: ../../source/02_administration.rst:10014
+#: ../../source/02_administration.rst:10108
+#: ../../source/02_administration.rst:10133
 #, fuzzy
 msgid ":ref:`opacuserlogin` needs to be set to 'allow'"
 msgstr "opacuserlogin doit être défini à \"Autoriser\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8783
+#: ../../source/02_administration.rst:8813
 #, fuzzy
 msgid "OpacShowRecentComments"
 msgstr "Commentaires"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8787
+#: ../../source/02_administration.rst:8817
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ a link to recent comments in the OPAC masthead."
-msgstr ""
-"un lien vers les commentaires récents dans le bandeau supérieur à l'OPAC"
+msgstr "un lien vers les commentaires récents dans le bandeau supérieur à l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8797
+#: ../../source/02_administration.rst:8827
 msgid ""
-"If you have chosen to allow comments in your OPAC by setting :ref:"
-"`reviewson` to 'Allow' you can include a link to the recent comments under "
-"the search box at the top of your OPAC with this preference."
+"If you have chosen to allow comments in your OPAC by setting "
+":ref:`reviewson` to 'Allow' you can include a link to the recent comments"
+" under the search box at the top of your OPAC with this preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8802
+#: ../../source/02_administration.rst:8832
 #, fuzzy
 msgid "|image88|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8807
+#: ../../source/02_administration.rst:8837
 #, fuzzy
 msgid "OPACShowUnusedAuthorities"
 msgstr "OpacAuthorities"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8811
+#: ../../source/02_administration.rst:8841
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ unused authorities in the OPAC authority browser."
 msgstr "les autorités non utilisées dans le navigateur d'autorités de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8821
+#: ../../source/02_administration.rst:8851
 #, fuzzy
 msgid "Requires that the :ref:`OpacAuthorities` preference is set to 'Allow'"
 msgstr ""
 "Nécessite pour fonctionner que la préférence `OpacAuthorities "
 "<#OpacAuthorities>`__ soit définie en tant qu'\"Afficher\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8826
+#: ../../source/02_administration.rst:8856
 msgid ""
 "When patrons search your authority file via the OPAC they will see all "
 "authorities in your system even if you don't have them linked to any "
-"bibliographic records. This preference lets you determine what the default "
-"behavior is when searching authorities via the OPAC. If you choose 'Do not "
-"show' it will only show patrons authority records that are linked to bib "
-"records in the search results. Otherwise the system will show all authority "
-"records even if they aren't linked to records."
+"bibliographic records. This preference lets you determine what the "
+"default behavior is when searching authorities via the OPAC. If you "
+"choose 'Do not show' it will only show patrons authority records that are"
+" linked to bib records in the search results. Otherwise the system will "
+"show all authority records even if they aren't linked to records."
 msgstr ""
 "Quand des adhérents cherchent votre fichier d'autorité via l'OPAC ils "
-"verront toutes les autorités de votre système même si vous ne les avez pas "
-"jointe à une notice bibliographique. Cette préférence vous permet de "
+"verront toutes les autorités de votre système même si vous ne les avez "
+"pas jointe à une notice bibliographique. Cette préférence vous permet de "
 "déterminer quelle sera le comportement par défaut quand l'on cherche des "
 "autorités via l'OPAC. Si vous choississez 'Do not show' , les adhérents "
 "verront seulement les autorités qui sont jointes à des notices "
 "bibliographiques dans les résultats de recherche. Autrement le système "
-"montrera toutes les notices d'autorité même s'ils ne sont pas reliées à des "
-"notices."
+"montrera toutes les notices d'autorité même s'ils ne sont pas reliées à "
+"des notices."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8838
+#: ../../source/02_administration.rst:8868
 #, fuzzy
 msgid "OpacStarRatings"
 msgstr "Options de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8842
+#: ../../source/02_administration.rst:8872
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show star-ratings on \\_\\_\\_ pages."
 msgstr "Options de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8848
+#: ../../source/02_administration.rst:8878
 msgid "only details"
 msgstr "Détail de la réservation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8850
+#: ../../source/02_administration.rst:8880
 #, fuzzy
 msgid "|image89|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8852
+#: ../../source/02_administration.rst:8882
 msgid "results and details"
 msgstr "Détails financiers par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8854
+#: ../../source/02_administration.rst:8884
 #, fuzzy
 msgid "|image90|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8858
+#: ../../source/02_administration.rst:8888
 msgid ""
-"Star ratings are a way for your patrons to leave ratings without having to "
-"leave a full review. Patrons who are not logged in will only be able to see "
-"the stars, once logged in patrons can click on the stars on the details page "
-"to leave their own rating. Clicking on the stars on the search results will "
-"not submit a rating."
+"Star ratings are a way for your patrons to leave ratings without having "
+"to leave a full review. Patrons who are not logged in will only be able "
+"to see the stars, once logged in patrons can click on the stars on the "
+"details page to leave their own rating. Clicking on the stars on the "
+"search results will not submit a rating."
 msgstr ""
-"L'évaluation par étoiles permet aux lecteurs de laisser une évaluation sans "
-"avoir à écrire une critique.Les adhérents qui ne sont pas connectés ne "
-"pourront voir que les étoiles.Une fois connectés ils pourront cliquer sur "
-"celles-ci sur la page d'affichage de la notice détaillée pour laisser leur "
-"propre appréciation.Cliquer sur les étoiles dans les résultats de recherche "
-"ne permettra pas en revanche de laisser son évaluation."
+"L'évaluation par étoiles permet aux lecteurs de laisser une évaluation "
+"sans avoir à écrire une critique.Les adhérents qui ne sont pas connectés "
+"ne pourront voir que les étoiles.Une fois connectés ils pourront cliquer "
+"sur celles-ci sur la page d'affichage de la notice détaillée pour laisser"
+" leur propre appréciation.Cliquer sur les étoiles dans les résultats de "
+"recherche ne permettra pas en revanche de laisser son évaluation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8867
+#: ../../source/02_administration.rst:8897
 #, fuzzy
 msgid "OpacSuggestionManagedBy"
 msgstr "Suggestion"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8871
+#: ../../source/02_administration.rst:8901
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ the name of the staff member who managed a suggestion in "
 "OPAC."
 msgstr "à l'OPAC le nom de la personne qui gère une suggestion."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8882
+#: ../../source/02_administration.rst:8912
 msgid ""
-"If you're :ref:`allowing patrons to make purchase suggestions <suggestion-"
-"label>` then they will see the 'my suggestions' tab when logged in. This tab "
-"shows the patron the librarian who approved or rejected the purchase "
-"suggestion. This preference controls if the patron sees the librarian's name "
-"or not."
+"If you're :ref:`allowing patrons to make purchase suggestions "
+"<suggestion-label>` then they will see the 'my suggestions' tab when "
+"logged in. This tab shows the patron the librarian who approved or "
+"rejected the purchase suggestion. This preference controls if the patron "
+"sees the librarian's name or not."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8891
+#: ../../source/02_administration.rst:8921
 #, fuzzy
 msgid "opacthemes"
 msgstr "opacthemes = bootstrap"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8895
+#: ../../source/02_administration.rst:8925
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use the \\_\\_\\_ theme on the OPAC."
 msgstr "à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8899
+#: ../../source/02_administration.rst:8929
 msgid "bootstrap"
 msgstr "Bootstrap"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8901
+#: ../../source/02_administration.rst:8931
 msgid "Bootstrap Theme"
 msgstr "Bootstrap"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8903
+#: ../../source/02_administration.rst:8933
 msgid "This theme is completely responsive"
 msgstr "dans l'enregistrement complet"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8908
+#: ../../source/02_administration.rst:8938
 #, fuzzy
 msgid "OPACURLOpenInNewWindow"
 msgstr ""
 "OPACURLOpenInNewWindow : Décide si les URLs cliqués dans l'OPAC seront "
 "ouverts dans une nouvelle fenêtre"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8912
+#: ../../source/02_administration.rst:8942
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: When patrons click on a link to another website from your OPAC (like "
-"Amazon or OCLC), \\_\\_\\_ open the website in a new window."
+"Asks: When patrons click on a link to another website from your OPAC "
+"(like Amazon or OCLC), \\_\\_\\_ open the website in a new window."
 msgstr ""
 "Quand les adhérents cliquent sur un lien pointant sur un site extérieur "
 "(Amazon par exemple),"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8923
+#: ../../source/02_administration.rst:8953
 msgid ""
-"This preference determines if URLs in the OPAC will open in a new window or "
-"not. When clicking on a link in the OPAC, a patron does not need to worry "
-"about navigating away from their search results."
+"This preference determines if URLs in the OPAC will open in a new window "
+"or not. When clicking on a link in the OPAC, a patron does not need to "
+"worry about navigating away from their search results."
 msgstr ""
-"Cette préférence permet de décider si les URLs à l'OPAC s'afficheront ou non "
-"dans une nouvelle fenêtre. En cliquant sur un lien dans l'OPAC, un usager "
-"n'a pas besoin de s'inquieté d'abandonner ses résultats de recherche."
+"Cette préférence permet de décider si les URLs à l'OPAC s'afficheront ou "
+"non dans une nouvelle fenêtre. En cliquant sur un lien dans l'OPAC, un "
+"usager n'a pas besoin de s'inquieté d'abandonner ses résultats de "
+"recherche."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8930
+#: ../../source/02_administration.rst:8960
 msgid "OPACUserCSS"
 msgstr "OPACUserCSS"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8932
+#: ../../source/02_administration.rst:8962
 msgid "Asks: Include the following CSS on all pages in the OPAC"
 msgstr "Inclure le code CSS suivant à toutes les pages de l'OPAC :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8936
+#: ../../source/02_administration.rst:8966
 #, fuzzy
 msgid ""
-"OPACUserCSS allows the administrator to enter styles that will overwrite the "
-"OPAC's default CSS as defined in 'opaclayoutstylesheet' or 'opacstylesheet'. "
-"Styles may be entered for any of the selectors found in the default style "
-"sheet. The default stylesheet will likely be found at http://your\\_koha"
-"\\_address/opac-tmpl/bootstrap/css/opac.css. Unlike :ref:"
-"`OpacAdditionalStylesheet` and :ref:`opaclayoutstylesheet` this preference "
-"will embed the CSS directly on your OPAC pages."
+"OPACUserCSS allows the administrator to enter styles that will overwrite "
+"the OPAC's default CSS as defined in 'opaclayoutstylesheet' or "
+"'opacstylesheet'. Styles may be entered for any of the selectors found in"
+" the default style sheet. The default stylesheet will likely be found at "
+"http://your\\_koha\\_address/opac-tmpl/bootstrap/css/opac.css. Unlike "
+":ref:`OpacAdditionalStylesheet` and :ref:`opaclayoutstylesheet` this "
+"preference will embed the CSS directly on your OPAC pages."
 msgstr ""
 "OPACUserCSS permet à l'administrateur de définir ses styles. Ceux-ci "
 "écraseront la CSS définie par défaut pour l'OPAC, comme prévu dans les "
-"préférences \"opaclayoutstylesheet\" ou \"opacstylesheet\".N'importe lequel "
-"des sélecteurs utilisés dans la feuille de style par défaut peut être "
-"employé dans une feuille de style personnalisée.La feuille de style par "
-"défaut sera trouvée à http://your_koha_address/opac-tmpl/bootstrap/css/opac."
-"css. À la différence de `OpacAdditionalStylesheet "
-"<#OpacAdditionalStylesheet>`__ et `opaclayoutstylesheet "
-"<#opaclayoutstylesheet>`__ cette préférence intégrera le CSS directement sur "
-"les pages de l'OPAC."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:8949
+"préférences \"opaclayoutstylesheet\" ou \"opacstylesheet\".N'importe "
+"lequel des sélecteurs utilisés dans la feuille de style par défaut peut "
+"être employé dans une feuille de style personnalisée.La feuille de style "
+"par défaut sera trouvée à http://your_koha_address/opac-"
+"tmpl/bootstrap/css/opac.css. À la différence de `OpacAdditionalStylesheet"
+" <#OpacAdditionalStylesheet>`__ et `opaclayoutstylesheet "
+"<#opaclayoutstylesheet>`__ cette préférence intégrera le CSS directement "
+"sur les pages de l'OPAC."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:8979
 msgid "OPACUserJS"
 msgstr "OPACUserJS"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8951
+#: ../../source/02_administration.rst:8981
 msgid "Asks: Include the following JavaScript on all pages in the OPAC"
 msgstr ""
-"opac.pref#OPACUserJS# Inclure le JavaScript  suivant sur toutes les pages de "
-"l'OPAC:"
+"opac.pref#OPACUserJS# Inclure le JavaScript  suivant sur toutes les pages"
+" de l'OPAC:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8953
+#: ../../source/02_administration.rst:8983
 #, fuzzy
 msgid "|image91|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8955
+#: ../../source/02_administration.rst:8985
 #, fuzzy
 msgid "|image92|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8957
+#: ../../source/02_administration.rst:8987
 #, fuzzy
 msgid "|image93|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8961
+#: ../../source/02_administration.rst:8991
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference allows the administrator to enter JavaScript or JQuery that "
-"will be embedded across all pages of the OPAC. Administrators may use this "
-"preference to customize some of the interactive sections of Koha, "
-"customizing the text for the login prompts, for example. Sample JQuery "
-"scripts used by Koha libraries can be found on the wiki: http://wiki.koha-"
-"community.org/wiki/JQuery_Library."
+"This preference allows the administrator to enter JavaScript or JQuery "
+"that will be embedded across all pages of the OPAC. Administrators may "
+"use this preference to customize some of the interactive sections of "
+"Koha, customizing the text for the login prompts, for example. Sample "
+"JQuery scripts used by Koha libraries can be found on the wiki: "
+"http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library."
 msgstr ""
-"Cette préférence permet à l'administrateur d'inclure le code Javascript ou "
-"Jquery sur toutes les pages de l'interface professionnelle. Les "
+"Cette préférence permet à l'administrateur d'inclure le code Javascript "
+"ou Jquery sur toutes les pages de l'interface professionnelle. Les "
 "administrateurs pourront se servir de cette préférence par exemple pour "
 "personnaliser certaines parties interactives de Koha, ou le texte des "
 "formulaires de connexion.Des exemples de scripts Jquery peuvent être "
-"trouvées dans ce wiki: `http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library "
-"<#http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library>`__."
+"trouvées dans ce wiki: `http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/JQuery_Library <#http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/JQuery_Library>`__."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8972
+#: ../../source/02_administration.rst:9002
 #, fuzzy
 msgid "OPACXSLTDetailsDisplay"
 msgstr "XSLTDetailsDisplay"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8974
-#: ../../source/02_administration.rst:9015
-#: ../../source/02_administration.rst:9056
-#: ../../source/02_administration.rst:12788
-#: ../../source/02_administration.rst:12834
+#: ../../source/02_administration.rst:9004
+#: ../../source/02_administration.rst:9045
+#: ../../source/02_administration.rst:9086
+#: ../../source/02_administration.rst:12830
 #: ../../source/02_administration.rst:12876
+#: ../../source/02_administration.rst:12918
 msgid "Default: default"
 msgstr "Police par défaut"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:8976
+#: ../../source/02_administration.rst:9006
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Display OPAC details using XSLT stylesheet at \\_\\_\\_"
 msgstr "Afficher la notice détaillée à l'OPAC avec la feuille de style XSLT : "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8980
-#: ../../source/02_administration.rst:9021
-#: ../../source/02_administration.rst:9062
-#: ../../source/02_administration.rst:12795
-#: ../../source/02_administration.rst:12841
+#: ../../source/02_administration.rst:9010
+#: ../../source/02_administration.rst:9051
+#: ../../source/02_administration.rst:9092
+#: ../../source/02_administration.rst:12837
 #: ../../source/02_administration.rst:12883
+#: ../../source/02_administration.rst:12925
 msgid "leave empty to not use the XSLT stylesheet"
 msgstr "Laisser vide pour ne pas employer la feuille de style XSLT"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8982
-#: ../../source/02_administration.rst:9023
-#: ../../source/02_administration.rst:9064
-#: ../../source/02_administration.rst:12797
-#: ../../source/02_administration.rst:12843
+#: ../../source/02_administration.rst:9012
+#: ../../source/02_administration.rst:9053
+#: ../../source/02_administration.rst:9094
+#: ../../source/02_administration.rst:12839
 #: ../../source/02_administration.rst:12885
+#: ../../source/02_administration.rst:12927
 msgid "In previous versions of Koha this was the setting that read 'normally'"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8985
-#: ../../source/02_administration.rst:9026
-#: ../../source/02_administration.rst:9067
-#: ../../source/02_administration.rst:12802
-#: ../../source/02_administration.rst:12846
+#: ../../source/02_administration.rst:9015
+#: ../../source/02_administration.rst:9056
+#: ../../source/02_administration.rst:9097
+#: ../../source/02_administration.rst:12844
 #: ../../source/02_administration.rst:12888
+#: ../../source/02_administration.rst:12930
 msgid "enter \"default\" for the default one"
 msgstr "saisissez ''default'' pour celle par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8987
-#: ../../source/02_administration.rst:9028
-#: ../../source/02_administration.rst:9069
-#: ../../source/02_administration.rst:12806
+#: ../../source/02_administration.rst:9017
+#: ../../source/02_administration.rst:9058
+#: ../../source/02_administration.rst:9099
 #: ../../source/02_administration.rst:12848
 #: ../../source/02_administration.rst:12890
+#: ../../source/02_administration.rst:12932
 msgid "put a path to define a XSLT file"
 msgstr "définissez un chemin pour définir un fichier XSLT"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8989
-#: ../../source/02_administration.rst:9030
-#: ../../source/02_administration.rst:9071
-#: ../../source/02_administration.rst:12808
+#: ../../source/02_administration.rst:9019
+#: ../../source/02_administration.rst:9060
+#: ../../source/02_administration.rst:9101
 #: ../../source/02_administration.rst:12850
 #: ../../source/02_administration.rst:12892
+#: ../../source/02_administration.rst:12934
 msgid "ex: /path/to/koha/and/your/stylesheet.xsl"
 msgstr "ex: /path/to/koha/and/your/stylesheet.xsl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8991
-#: ../../source/02_administration.rst:9032
-#: ../../source/02_administration.rst:9073
-#: ../../source/02_administration.rst:12810
+#: ../../source/02_administration.rst:9021
+#: ../../source/02_administration.rst:9062
+#: ../../source/02_administration.rst:9103
 #: ../../source/02_administration.rst:12852
 #: ../../source/02_administration.rst:12894
+#: ../../source/02_administration.rst:12936
 msgid ""
-"If in a multi-language system you can enter {langcode} in the path to tell "
-"Koha to look in the right language folder"
+"If in a multi-language system you can enter {langcode} in the path to "
+"tell Koha to look in the right language folder"
 msgstr ""
-"Dans un système multilingue vous pouvez entrer{langcode} dans le chemin pour "
-"permettre à Koha de choisir le bon dossier de langue."
+"Dans un système multilingue vous pouvez entrer{langcode} dans le chemin "
+"pour permettre à Koha de choisir le bon dossier de langue."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8994
+#: ../../source/02_administration.rst:9024
 msgid ""
-"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/{langcode}/xslt/"
-"MARC21slim2OPACDetail.xsl"
+"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/opac-"
+"tmpl/bootstrap/{langcode}/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl"
 msgstr ""
-"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/{langcode}/xslt/"
-"MARC21slim2OPACDetail.xsl"
+"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/opac-"
+"tmpl/bootstrap/{langcode}/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8997
-#: ../../source/02_administration.rst:9038
-#: ../../source/02_administration.rst:9079
+#: ../../source/02_administration.rst:9027
+#: ../../source/02_administration.rst:9068
+#: ../../source/02_administration.rst:9109
 msgid "ex. http://mykohaopac.org/{langcode}/stylesheet.xsl"
 msgstr "ex. http://mykohaopac.org/{langcode}/stylesheet.xsl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:8999
-#: ../../source/02_administration.rst:9040
-#: ../../source/02_administration.rst:9081
-#: ../../source/02_administration.rst:12818
+#: ../../source/02_administration.rst:9029
+#: ../../source/02_administration.rst:9070
+#: ../../source/02_administration.rst:9111
 #: ../../source/02_administration.rst:12860
 #: ../../source/02_administration.rst:12902
+#: ../../source/02_administration.rst:12944
 msgid "put an URL for an external specific stylesheet"
 msgstr "inscrire une URL pour une feuille de style externe spécifique."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9001
-#: ../../source/02_administration.rst:9042
-#: ../../source/02_administration.rst:9083
+#: ../../source/02_administration.rst:9031
+#: ../../source/02_administration.rst:9072
+#: ../../source/02_administration.rst:9113
 msgid "ex: http://mykohaopac.org/stylesheet.xsl"
 msgstr "ex: http://mykohaopac.org/stylesheet.xsl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9005
+#: ../../source/02_administration.rst:9035
 msgid ""
 "XSLT stylesheets allow for the customization of the details shows on the "
-"screen when viewing a bib record. This preference will allow you either use "
-"the default look that comes with Koha or design your own stylesheet."
+"screen when viewing a bib record. This preference will allow you either "
+"use the default look that comes with Koha or design your own stylesheet."
 msgstr ""
-"Les feuilles de style XSLT permettent de customiser l'affichage de la notice "
-"détaillée.Cette préférence vous permettra de laisser la feuille de style par "
-"défaut ou d'employer votre feuille de style personnalisée."
+"Les feuilles de style XSLT permettent de customiser l'affichage de la "
+"notice détaillée.Cette préférence vous permettra de laisser la feuille de"
+" style par défaut ou d'employer votre feuille de style personnalisée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9013
+#: ../../source/02_administration.rst:9043
 #, fuzzy
 msgid "OPACXSLTListsDisplay"
 msgstr "OPACXSLTResultsDisplay = par défaut"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:9017
+#: ../../source/02_administration.rst:9047
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Afficher les résultats dans l'interface professionnelle avec la feuille de "
-"style XSLT : "
+"Afficher les résultats dans l'interface professionnelle avec la feuille "
+"de style XSLT : "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9035
-#: ../../source/02_administration.rst:9076
+#: ../../source/02_administration.rst:9065
+#: ../../source/02_administration.rst:9106
 msgid ""
-"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/{langcode}/xslt/"
-"MARC21slim2OPACResults.xsl"
+"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/opac-"
+"tmpl/bootstrap/{langcode}/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl"
 msgstr ""
-"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/{langcode}/xslt/"
-"MARC21slim2OPACResults.xsl"
+"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/opac-"
+"tmpl/bootstrap/{langcode}/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9046
+#: ../../source/02_administration.rst:9076
 #, fuzzy
 msgid ""
 "XSLT stylesheets allow for the customization of the details shows on the "
 "screen when viewing lists. This preference will allow you either use the "
 "default look that comes with Koha or design your own stylesheet."
 msgstr ""
-"Les feuilles de style XSLT permettent de customiser l'affichage de la notice "
-"détaillée.Cette préférence vous permettra de laisser la feuille de style par "
-"défaut ou d'employer votre feuille de style personnalisée."
+"Les feuilles de style XSLT permettent de customiser l'affichage de la "
+"notice détaillée.Cette préférence vous permettra de laisser la feuille de"
+" style par défaut ou d'employer votre feuille de style personnalisée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9054
+#: ../../source/02_administration.rst:9084
 #, fuzzy
 msgid "OPACXSLTResultsDisplay"
 msgstr "OPACXSLTResultsDisplay = par défaut"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:9058
+#: ../../source/02_administration.rst:9088
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Display OPAC results using XSLT stylesheet at \\_\\_\\_"
 msgstr "Afficher la liste des résultats OPAC avec la feuille de style XSLT : "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9087
+#: ../../source/02_administration.rst:9117
 msgid ""
 "XSLT stylesheets allow for the customization of the details shows on the "
 "screen when viewing the search results. This preference will allow you "
@@ -14324,53 +14158,52 @@ msgstr ""
 "feuille de style par défaut ou d'employer votre feuille de style "
 "personnalisée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9095
-#: ../../source/02_administration.rst:11560
+#: ../../source/02_administration.rst:9125
+#: ../../source/02_administration.rst:11596
 #, fuzzy
 msgid "Features"
 msgstr "Adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9100
+#: ../../source/02_administration.rst:9130
 #, fuzzy
 msgid "numSearchRSSResults"
 msgstr "Résultats de la recherche"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9104
+#: ../../source/02_administration.rst:9134
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Display \\_\\_\\_ search results in the RSS feed."
 msgstr "notices dans les flux RSS des résultats de recherche."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9108
+#: ../../source/02_administration.rst:9138
 msgid ""
 "By default the RSS feed that is automatically generated for every search "
-"results page will list 50 items. This can sometimes be too much for some RSS "
-"feed readers and for some people this isn't enough. This preference allows "
-"you to adjust this number to show the best number of results for your "
-"patrons."
+"results page will list 50 items. This can sometimes be too much for some "
+"RSS feed readers and for some people this isn't enough. This preference "
+"allows you to adjust this number to show the best number of results for "
+"your patrons."
 msgstr ""
-"Le flux RSS généré automatiquement pour chaque page de résultats listera 50 "
-"exemplaires.Ce choix est parfois trop élevé pour certains lecteurs de flux "
-"RSS et trop peu pour certaines personnes. Cette préférence permet d'ajuster "
-"ce nombre."
+"Le flux RSS généré automatiquement pour chaque page de résultats listera "
+"50 exemplaires.Ce choix est parfois trop élevé pour certains lecteurs de "
+"flux RSS et trop peu pour certaines personnes. Cette préférence permet "
+"d'ajuster ce nombre."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9117
+#: ../../source/02_administration.rst:9147
 msgid "OPACAcquisitionDetails"
 msgstr "Détails des acquisitions"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9121
+#: ../../source/02_administration.rst:9151
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the acquisition details on OPAC detail pages."
 msgstr ""
-"Demande: ___ les informations relatives à l'acquisition des exemplaires sur "
-"la page de détail de l'OPAC."
+"Demande: ___ les informations relatives à l'acquisition des exemplaires "
+"sur la page de détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9125
+#: ../../source/02_administration.rst:9157
 #, fuzzy
-msgid "DisplayAcquisitions details in the OPAC"
-msgstr "Détails des acquisitions"
+msgid "|image1194|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9131
+#: ../../source/02_administration.rst:9163
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This preference shows the patrons how many items are on order in the "
@@ -14378,1089 +14211,1064 @@ msgid ""
 "record'"
 msgstr ""
 "Cette préférence montre aux adhérents le nombre d'exemplaire qui sont en "
-"commande dans l'onglet Réservation si vous avez la préférence `AcqCreateItem "
-"<#AcqCreateItem>`__ de configurée à 'Cataloguer la notice'"
+"commande dans l'onglet Réservation si vous avez la préférence "
+"`AcqCreateItem <#AcqCreateItem>`__ de configurée à 'Cataloguer la notice'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9138
+#: ../../source/02_administration.rst:9170
 msgid "OpacAuthorities"
 msgstr "OpacAuthorities"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9142
+#: ../../source/02_administration.rst:9174
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to search your authority records."
 msgstr "les adhérents à faire des recherches dans les notices d'autorité."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9146
+#: ../../source/02_administration.rst:9178
 msgid ""
-"This preference displays the link on the OPAC for the authority search. By "
-"setting the preference to \"Allow\" patrons can use this search link of the "
-"OPAC."
+"This preference displays the link on the OPAC for the authority search. "
+"By setting the preference to \"Allow\" patrons can use this search link "
+"of the OPAC."
 msgstr ""
-"Cette préférence affiche le lien sur l'OPAC pour la recherche d'autorité. En "
-"configurant cette préférence à ''Permettre'', les adhérents peuvent utiliser "
-"le lien de recherche de l'OPAC."
+"Cette préférence affiche le lien sur l'OPAC pour la recherche d'autorité."
+" En configurant cette préférence à ''Permettre'', les adhérents peuvent "
+"utiliser le lien de recherche de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9154
+#: ../../source/02_administration.rst:9186
 msgid ""
-"A link labeled 'Authority search' will appear at the top of your OPAC under "
-"the search box"
+"A link labeled 'Authority search' will appear at the top of your OPAC "
+"under the search box"
 msgstr ""
-"un lien titré 'Recherche d'autorité' apparaîtra en-haut de votre OPAC sous "
-"la boîte de recherche."
+"un lien titré 'Recherche d'autorité' apparaîtra en-haut de votre OPAC "
+"sous la boîte de recherche."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9157
+#: ../../source/02_administration.rst:9189
 #, fuzzy
 msgid "|image94|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9164
+#: ../../source/02_administration.rst:9196
 msgid "opacbookbag"
 msgstr "opacbookbag"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9168
+#: ../../source/02_administration.rst:9200
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
+"OPAC."
 msgstr "patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9178
+#: ../../source/02_administration.rst:9210
 msgid ""
-"This preference allows the user to temporarily save a list of items found on "
-"the catalog. By using the Book Bag, or Cart, the user can print out or email "
-"a list of items found. The user does not need to be logged in. This list is "
-"temporary and will be emptied, or cleared, at the end of the session."
+"This preference allows the user to temporarily save a list of items found"
+" on the catalog. By using the Book Bag, or Cart, the user can print out "
+"or email a list of items found. The user does not need to be logged in. "
+"This list is temporary and will be emptied, or cleared, at the end of the"
+" session."
 msgstr ""
-"Cette préférence permet à l'utilisateur de sauvegarder de manière temporaire "
-"une liste de notices trouvées sur le catalogue. En utilisant Book Bag, ou "
-"Cart, l'utilisateur peut imprimer ou envoyer par mail une liste de notices. "
-"L'utilisateur n'a pas besoin de se connecter pour le faire.Cette liste est "
-"temporaire et ne sera pas sauvegardée à la fin de la session."
+"Cette préférence permet à l'utilisateur de sauvegarder de manière "
+"temporaire une liste de notices trouvées sur le catalogue. En utilisant "
+"Book Bag, ou Cart, l'utilisateur peut imprimer ou envoyer par mail une "
+"liste de notices. L'utilisateur n'a pas besoin de se connecter pour le "
+"faire.Cette liste est temporaire et ne sera pas sauvegardée à la fin de "
+"la session."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9187
+#: ../../source/02_administration.rst:9219
 msgid "OpacBrowser"
 msgstr "OpacBrowser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9191
+#: ../../source/02_administration.rst:9223
 #, fuzzy
-msgid ""
-"This preference only applies to installations using UNIMARC at this time."
+msgid "This preference only applies to installations using UNIMARC at this time."
 msgstr ""
-"Cette préférence s'applique seulement aux systèmes en Français en ce moment."
+"Cette préférence s'applique seulement aux systèmes en Français en ce "
+"moment."
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:9195
+#: ../../source/02_administration.rst:9227
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to browse subject authorities on OPAC"
 msgstr "les adhérents à sélectionner leur bibliothèque à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9205
-#: ../../source/02_administration.rst:9252
+#: ../../source/02_administration.rst:9237
+#: ../../source/02_administration.rst:9284
 msgid ""
-"run the :ref:`Authorities Browser Cron Job <authorities-browser-label>` to "
-"create the browser list"
+"run the :ref:`Authorities Browser Cron Job <authorities-browser-label>` "
+"to create the browser list"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9211
+#: ../../source/02_administration.rst:9243
 #, fuzzy
 msgid "OpacBrowseResults"
 msgstr "OpacBrowseResults = Activer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9213
+#: ../../source/02_administration.rst:9245
 msgid "Default: enable"
 msgstr "Valeur par défaut "
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9215
+#: ../../source/02_administration.rst:9247
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ browsing and paging search results from the OPAC detail page."
+"Asks: \\_\\_\\_ browsing and paging search results from the OPAC detail "
+"page."
 msgstr ""
-"le parcours dans les résultats de recherche à partir du détail de la notice "
-"à l'OPAC"
+"le parcours dans les résultats de recherche à partir du détail de la "
+"notice à l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9220
+#: ../../source/02_administration.rst:9252
 msgid "disable"
 msgstr "Désactivé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9222
+#: ../../source/02_administration.rst:9254
 msgid "enable"
 msgstr "Activé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9224
+#: ../../source/02_administration.rst:9256
 #, fuzzy
 msgid "|image95|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9228
+#: ../../source/02_administration.rst:9260
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This preference will control the option to return to your results and/or "
 "browse them from the detail page in the OPAC."
-msgstr ""
-"Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
+msgstr "Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9234
+#: ../../source/02_administration.rst:9266
 #, fuzzy
 msgid "OpacCloud"
 msgstr "OpacTopissue"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9238
+#: ../../source/02_administration.rst:9270
 msgid "This preference only applies to French systems at this time."
 msgstr ""
-"Cette préférence s'applique seulement aux systèmes en Français en ce moment."
+"Cette préférence s'applique seulement aux systèmes en Français en ce "
+"moment."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9242
+#: ../../source/02_administration.rst:9274
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ a subject cloud on OPAC"
 msgstr "Formulaire adhérents qui ont le plus emprunté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9258
+#: ../../source/02_administration.rst:9290
 #, fuzzy
 msgid "OPACFinesTab"
 msgstr "Table des amendes"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9262
+#: ../../source/02_administration.rst:9294
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons to access the Fines tab on the My Account page on "
-"the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ patrons to access the Fines tab on the My Account page on"
+" the OPAC."
 msgstr ""
-"les adhérents à avoir accès à l'onglet Amendes sur leur page Mon compte à "
-"l'OPAC."
+"les adhérents à avoir accès à l'onglet Amendes sur leur page Mon compte à"
+" l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9276
+#: ../../source/02_administration.rst:9308
 msgid "OpacHoldNotes"
 msgstr "OpacHoldNotes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9278
+#: ../../source/02_administration.rst:9310
 msgid "Default: Do not allow"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9280
+#: ../../source/02_administration.rst:9312
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ users to add a note when placing a hold."
 msgstr "les usagers à ajouter une note au moment de faire une réservation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9286
+#: ../../source/02_administration.rst:9318
 #, fuzzy
 msgid "|image96|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9288
+#: ../../source/02_administration.rst:9320
 msgid "Do not allow"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9293
+#: ../../source/02_administration.rst:9325
 msgid "OPACISBD"
 msgstr "OPACISBD"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9295
+#: ../../source/02_administration.rst:9327
 #, fuzzy
 msgid "Default: :ref:`MARC21 Default Appendix <marc-label>`"
 msgstr "Par défaut: MARC21 Appendix Par-défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9297
+#: ../../source/02_administration.rst:9329
 msgid "Asks: Use the following as the OPAC ISBD template:"
 msgstr "Demande: Utilisez le modèle ISBD de l'OPAC suivant:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9301
+#: ../../source/02_administration.rst:9333
 msgid ""
-"This determines how the ISBD information will display in the OPAC. Elements "
-"in the list can be reordered to produce a different ISBD view. ISBD, the "
-"International Standard Bibliographic Description, was first introduced by "
-"IFLA (International Federation of Library Associations) in 1969 in order to "
-"provide guidelines for descriptive cataloging. The purpose of ISBD is to aid "
-"the international exchange of bibliographic records for a variety of "
-"materials."
-msgstr ""
-"Ceci détermines comment l'information ISBD sera affichée dans l'OPAC. Les "
-"éléments dans la liste peuvent être ré-ordonnés pour produire un apperçu "
-"différent du ISBD. ISBD, ou le \"International Standard Bibliographic "
+"This determines how the ISBD information will display in the OPAC. "
+"Elements in the list can be reordered to produce a different ISBD view. "
+"ISBD, the International Standard Bibliographic Description, was first "
+"introduced by IFLA (International Federation of Library Associations) in "
+"1969 in order to provide guidelines for descriptive cataloging. The "
+"purpose of ISBD is to aid the international exchange of bibliographic "
+"records for a variety of materials."
+msgstr ""
+"Ceci détermines comment l'information ISBD sera affichée dans l'OPAC. Les"
+" éléments dans la liste peuvent être ré-ordonnés pour produire un apperçu"
+" différent du ISBD. ISBD, ou le \"International Standard Bibliographic "
 "Description\", a premièrement été introduit par le IFLA (International "
-"Federation of Library Associations) en 1969 pour offrir des guides pour le "
-"catalogage descriptif. Le but du ISBD est d'offrir à la communauté "
+"Federation of Library Associations) en 1969 pour offrir des guides pour "
+"le catalogage descriptif. Le but du ISBD est d'offrir à la communauté "
 "internationale un système de partage de notices bibliographiques et une "
 "variété de matériel."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9312
+#: ../../source/02_administration.rst:9344
 msgid "OpacItemLocation"
 msgstr "OpacItemLocation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9314
+#: ../../source/02_administration.rst:9346
 msgid "Default: call number only"
 msgstr "Césure des cotes: "
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9316
+#: ../../source/02_administration.rst:9348
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show \\_\\_\\_\\_ for items on the OPAC search results."
 msgstr "des exemplaires dans les résultats de recherche de l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9320
+#: ../../source/02_administration.rst:9352
 msgid "call number only"
 msgstr "Cote "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9324
+#: ../../source/02_administration.rst:9356
 msgid "location"
 msgstr "location"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9328
+#: ../../source/02_administration.rst:9360
 msgid ""
-"This setting allows users of the OPAC results XSLT stylesheet to choose to "
-"display collection code or location in addition to call number."
+"This setting allows users of the OPAC results XSLT stylesheet to choose "
+"to display collection code or location in addition to call number."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9335
+#: ../../source/02_administration.rst:9367
 #, fuzzy
 msgid "OpacNewsLibrarySelect"
 msgstr "Open Library"
 
-# Enhanced Content > All
-#: ../../source/02_administration.rst:9339
+#: ../../source/02_administration.rst:9371
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ a branch selection list for news items in the OPAC."
 msgstr "à l'OPAC les autres éditions d'un titre."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9350
+#: ../../source/02_administration.rst:9382
 msgid "OpacPasswordChange"
 msgstr "OpacPasswordChange"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9354
+#: ../../source/02_administration.rst:9386
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to change their own password on the OPAC."
 msgstr ""
-"#~ \"ATUCE&nbsp;: Les adhérents pourront modifier leur mot de passe à l'OPAC"
-"\""
+"#~ \"ATUCE&nbsp;: Les adhérents pourront modifier leur mot de passe à "
+"l'OPAC\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9366
+#: ../../source/02_administration.rst:9398
 msgid "Enabling this will break LDAP authentication."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9371
+#: ../../source/02_administration.rst:9403
 msgid "OPACPatronDetails"
 msgstr "OPACPatronDetails"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9375
+#: ../../source/02_administration.rst:9407
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons to notify the library of changes to their contact "
-"information from the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ patrons to notify the library of changes to their contact"
+" information from the OPAC."
 msgstr ""
 "les adhérents à aviser la bibliothèque d'un changement d'adresse depuis "
 "l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9388
+#: ../../source/02_administration.rst:9420
 msgid ""
 "If patrons are allowed to notify the library of changes to their account "
 "then staff will need to approve the changes via the staff client. "
-"Notification of patron account requests will appear on the dashaboard below "
-"the list of modules with other pending actions."
+"Notification of patron account requests will appear on the dashaboard "
+"below the list of modules with other pending actions."
 msgstr ""
-"Si vous autorisez des adhérents à modifier leur compte via l'OPAC avec la "
-"préférence d'OPACPatronDetails alors vous devrez approuver tous les "
-"changements dans l'interface professionnelle avant qu'ils soient appliqués. "
-"S'il y a des modifications d'adhérent en attente de validation, elles "
-"apparaîtront sur le tableau de bord de l'interface professionnelle en-"
-"dessous de la liste des modules (avec d'autres éléments attendant une "
-"validation)."
+"Si vous autorisez des adhérents à modifier leur compte via l'OPAC avec la"
+" préférence d'OPACPatronDetails alors vous devrez approuver tous les "
+"changements dans l'interface professionnelle avant qu'ils soient "
+"appliqués. S'il y a des modifications d'adhérent en attente de "
+"validation, elles apparaîtront sur le tableau de bord de l'interface "
+"professionnelle en-dessous de la liste des modules (avec d'autres "
+"éléments attendant une validation)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9393
+#: ../../source/02_administration.rst:9425
 #, fuzzy
 msgid "|image97|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9395
+#: ../../source/02_administration.rst:9427
 msgid ""
-"Once you click the notification you will be presented with the changes the "
-"patron would like to make to their account and from there you can choose how "
-"to proceed."
+"Once you click the notification you will be presented with the changes "
+"the patron would like to make to their account and from there you can "
+"choose how to proceed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9399
+#: ../../source/02_administration.rst:9431
 #, fuzzy
 msgid "|image98|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9403
+#: ../../source/02_administration.rst:9435
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can control what fields patrons see and can modify via the OPAC by "
-"setting the :ref:`PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField` :ref:"
-"`PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField` preferences."
+"setting the :ref:`PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField` "
+":ref:`PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField` preferences."
 msgstr ""
-"Lorsque l'adhérent clique sur le lien 'Créer un compte', il sera basculé sur "
-"la page d'inscription. Les options de la page d'inscription peuvent être "
-"gérées en modifiant les préférences système "
+"Lorsque l'adhérent clique sur le lien 'Créer un compte', il sera basculé "
+"sur la page d'inscription. Les options de la page d'inscription peuvent "
+"être gérées en modifiant les préférences système "
 "`PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField "
 "<#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField>`__ et "
 "`PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField "
 "<#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField>`__."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9412
+#: ../../source/02_administration.rst:9444
 #, fuzzy
 msgid "OPACpatronimages"
 msgstr "OPACpatronimage"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9416
+#: ../../source/02_administration.rst:9448
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patron images on the patron information page in the OPAC."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ patron images on the patron information page in the OPAC."
 msgstr "les photos des adhérents sur la page d'information adhérent à l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9426
+#: ../../source/02_administration.rst:9458
 msgid ""
-"If :ref:`patronimages` is set to allow the upload of patron images via the "
-"staff client, then setting this preference to 'show' will show the patron "
-"what image you have on file for them when they view their personal "
-"information on their account in the OPAC."
+"If :ref:`patronimages` is set to allow the upload of patron images via "
+"the staff client, then setting this preference to 'show' will show the "
+"patron what image you have on file for them when they view their personal"
+" information on their account in the OPAC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9434
+#: ../../source/02_administration.rst:9466
 msgid "OPACPopupAuthorsSearch"
 msgstr "OPACPopupAuthorsSearch"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9438
+#: ../../source/02_administration.rst:9470
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ the list of authors/subjects in a popup for a combined "
 "search on OPAC detail pages."
 msgstr ""
-"la liste d'auteurs/sujets dans une popup pour une recherche combinée dans "
-"les pages d'affichage détaillé à l'OPAC."
+"la liste d'auteurs/sujets dans une popup pour une recherche combinée dans"
+" les pages d'affichage détaillé à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9445
+#: ../../source/02_administration.rst:9477
 msgid "Subject search pop up"
 msgstr "Résultats de recherche sujet"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9449
+#: ../../source/02_administration.rst:9481
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This will only display the pop up if you are not using an XSLT stylesheet. "
-"Review your :ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` to find out what stylesheet you're "
-"using."
+"This will only display the pop up if you are not using an XSLT "
+"stylesheet. Review your :ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` to find out what "
+"stylesheet you're using."
 msgstr "OPACXSLTDetailsDisplay = par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9456
-msgid ""
-"Authors and subjects will display as search links instead of pop up menus."
+#: ../../source/02_administration.rst:9488
+msgid "Authors and subjects will display as search links instead of pop up menus."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9461
+#: ../../source/02_administration.rst:9493
 msgid ""
 "If this preference is set to 'Display' then clicking a subject or author "
-"from the details page in the OPAC will present the searcher with a pop up "
-"box. From this box you can check off any of the subjects or authors listed "
-"and search them all at once by clicking 'Search' at the bottom of the pop "
-"up. The default behavior is for Koha to search just the clicked author or "
-"subject."
+"from the details page in the OPAC will present the searcher with a pop up"
+" box. From this box you can check off any of the subjects or authors "
+"listed and search them all at once by clicking 'Search' at the bottom of "
+"the pop up. The default behavior is for Koha to search just the clicked "
+"author or subject."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9471
+#: ../../source/02_administration.rst:9503
 #, fuzzy
 msgid "OpacResetPassword"
 msgstr "OpacPasswordChange"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9473
+#: ../../source/02_administration.rst:9505
 #, fuzzy
 msgid "Default: not allowed"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9475
+#: ../../source/02_administration.rst:9507
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Library users are \\_\\_\\_ to recover their password via e-mail in "
-"the OPAC."
+"Asks: Library users are \\_\\_\\_ to recover their password via e-mail in"
+" the OPAC."
 msgstr ""
-"opac.pref#OpacResetPassword#  à récupérer leur mot de passe via le courrier "
-"électronique dans l'OPAC"
+"opac.pref#OpacResetPassword#  à récupérer leur mot de passe via le "
+"courrier électronique dans l'OPAC"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:9512
+#, fuzzy
+msgid "allowed"
+msgstr "Autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9480
+#: ../../source/02_administration.rst:9514
 #, fuzzy
-msgid "allowedForgot your password link"
-msgstr "Lien \"Mot de passe oublié ?\""
+msgid "|image1195|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9482
+#: ../../source/02_administration.rst:9516
 msgid "not allowed"
 msgstr "Non autorisé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9486
+#: ../../source/02_administration.rst:9520
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This preference controls whether you present users of the public catalog "
 "with a 'Forgot your password' link or not. Learn more in the :ref:`OPAC "
 "section <resetting-your-password-label>` of this manual."
 msgstr ""
-"Cette préference décide si vous affichez aux usagers du catalogue public un "
-"lien vers 'Vous avez oublié votre mot de passe'. Apprenez-en plus dans la  "
-"section OPAC du manuel"
+"Cette préference décide si vous affichez aux usagers du catalogue public "
+"un lien vers 'Vous avez oublié votre mot de passe'. Apprenez-en plus dans"
+" la  section OPAC du manuel"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9493
+#: ../../source/02_administration.rst:9527
 msgid "OpacTopissue"
 msgstr "OpacTopissue"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9497
+#: ../../source/02_administration.rst:9531
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons to access a list of the most checked out items on "
-"the OPAC."
+"Asks: \\_\\_\\_ patrons to access a list of the most checked out items on"
+" the OPAC."
 msgstr ""
-"les adhérents à avoir accès à l'onglet Amendes sur leur page Mon compte à "
-"l'OPAC."
+"les adhérents à avoir accès à l'onglet Amendes sur leur page Mon compte à"
+" l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9504
+#: ../../source/02_administration.rst:9538
 msgid "A link to 'Most Popular' will appear at the top of your OPAC"
 msgstr "Un lien vers 'Plus Populaire' apparaîtra en haut de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9506
+#: ../../source/02_administration.rst:9540
 #, fuzzy
 msgid "|image99|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9512
+#: ../../source/02_administration.rst:9546
 msgid ""
-"This preference allows the administrator to choose to show the \"Most Popular"
-"\" link at the top of the OPAC under the search box. The \"Most Popular\" "
-"page shows the top circulated items in the library, as determined by the "
-"number of times a title has been circulated. This allows users to see what "
-"titles are popular in their community. It is recommended that you leave this "
-"preference set to 'Don't allow' until you have been live on Koha for a "
-"couple of months, otherwise the data that it shows will not be an accurate "
-"portrayal of what's popular in your library."
+"This preference allows the administrator to choose to show the \"Most "
+"Popular\" link at the top of the OPAC under the search box. The \"Most "
+"Popular\" page shows the top circulated items in the library, as "
+"determined by the number of times a title has been circulated. This "
+"allows users to see what titles are popular in their community. It is "
+"recommended that you leave this preference set to 'Don't allow' until you"
+" have been live on Koha for a couple of months, otherwise the data that "
+"it shows will not be an accurate portrayal of what's popular in your "
+"library."
 msgstr ""
 "Cette préférence permet à l'administrateur de choisir d'afficher le lien "
-"'Plus Populaire' en haut de la page de l'OPAC sous la boîte de recherche. "
-"Cette page affichera les exemplaires qui sont les plus populaires, déterminé "
-"par le nombre de fois qu'un titre a circulé. Ceci permet aux usagers de voir "
-"quels titres sont populaires dans leur communauté. Il est recommandé que "
-"vous laissiez cette préférence à 'Ne pas permettre' tant que votre site Koha "
-"n'as pas été en ligne pour quelques mois, autrement les données qui seront "
-"affichées ne seront pas vraiment un portait précis de ce qui est populaire "
-"dans votre bibliothèque."
+"'Plus Populaire' en haut de la page de l'OPAC sous la boîte de recherche."
+" Cette page affichera les exemplaires qui sont les plus populaires, "
+"déterminé par le nombre de fois qu'un titre a circulé. Ceci permet aux "
+"usagers de voir quels titres sont populaires dans leur communauté. Il est"
+" recommandé que vous laissiez cette préférence à 'Ne pas permettre' tant "
+"que votre site Koha n'as pas été en ligne pour quelques mois, autrement "
+"les données qui seront affichées ne seront pas vraiment un portait précis"
+" de ce qui est populaire dans votre bibliothèque."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9522
+#: ../../source/02_administration.rst:9556
 #, fuzzy
 msgid "|image100|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9527
+#: ../../source/02_administration.rst:9561
 msgid "opacuserlogin"
 msgstr "opacuserlogin"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9531
+#: ../../source/02_administration.rst:9565
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to log in to their accounts on the OPAC."
 msgstr "les adhérents à se connecter à leur compte à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9539
+#: ../../source/02_administration.rst:9573
 msgid ""
 "The OPAC will still be searchable if patrons can't log in, this just "
 "disables the patron account access via the OPAC"
 msgstr ""
-"L'OPAC est encore utilisable pour la recherche si les adhérents ne peuvent "
-"pas se connecter, cette préférence fait seulement désactiver la possibilté "
-"d'accéder à leur compte via l'OPAC"
+"L'OPAC est encore utilisable pour la recherche si les adhérents ne "
+"peuvent pas se connecter, cette préférence fait seulement désactiver la "
+"possibilté d'accéder à leur compte via l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9545
+#: ../../source/02_administration.rst:9579
 msgid "QuoteOfTheDay"
 msgstr "QuoteOfTheDay"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9549
+#: ../../source/02_administration.rst:9583
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ Quote of the Day display on OPAC home page"
 msgstr "l'affichage de la citation du jour sur la page d'accueil de l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9559
+#: ../../source/02_administration.rst:9593
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This feature will allow you to enter a series of quotes that will then show "
-"on the OPAC homepage in random order. To add/edit quotes, visit the :ref:"
-"`Quote of the Day Editor <quote-of-the-day-(qotd)-editor-label>` under Tools."
+"This feature will allow you to enter a series of quotes that will then "
+"show on the OPAC homepage in random order. To add/edit quotes, visit the "
+":ref:`Quote of the Day Editor <quote-of-the-day-(qotd)-editor-label>` "
+"under Tools."
 msgstr ""
 "Cet outil vous permet d'ajouter et d'éditer des citations qui seront "
 "affichées sur l'OPAC, si vous utilisez les fonctionnalisées du QOTD."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9566
+#: ../../source/02_administration.rst:9600
 msgid "RequestOnOpac"
 msgstr "RequestOnOpac"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9570
+#: ../../source/02_administration.rst:9604
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to place holds on items from the OPAC."
 msgstr "les adhérents à faire des réservations à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9583
+#: ../../source/02_administration.rst:9617
 msgid "reviewson"
 msgstr "reviewson"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9587
+#: ../../source/02_administration.rst:9621
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to make comments on items on the OPAC."
 msgstr "les adhérents à faire des commentaires sur des documents l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9593
+#: ../../source/02_administration.rst:9627
 msgid ""
-"Patrons comments/reviews all require moderation before they appear in the "
-"OPAC"
+"Patrons comments/reviews all require moderation before they appear in the"
+" OPAC"
 msgstr ""
 "Les commentaires/critiques des adhérents nécessitent tous l'autorisation "
 "d'un modérateur avant qu'ils apparaissent dans l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9596
+#: ../../source/02_administration.rst:9630
 #, fuzzy
 msgid ":ref:`opacuserlogin` needs to be set to 'Allow'"
 msgstr "opacuserlogin doit être défini à \"Autoriser\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9602
+#: ../../source/02_administration.rst:9636
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This button allows the patrons to submit comments on books they have read "
-"via the OPAC. If this preference is set to \"Allow\" reviews are first sent "
-"to the staff client for staff approval before the review is displayed in the "
-"OPAC. The staff member who reviews and approves comments may find the "
-"pending comments on the :ref:`Comments` tool. The staff member can then "
-"choose to approve or delete the comments."
+"This button allows the patrons to submit comments on books they have read"
+" via the OPAC. If this preference is set to \"Allow\" reviews are first "
+"sent to the staff client for staff approval before the review is "
+"displayed in the OPAC. The staff member who reviews and approves comments"
+" may find the pending comments on the :ref:`Comments` tool. The staff "
+"member can then choose to approve or delete the comments."
 msgstr ""
-"Ce bouton permet aux lecteur de soumettre des commentaires à l'OPAC sur les "
-"livres.Si cette préférence est définie à \"Permettre\" les critiques sont "
-"d'abord envoyées au personnel pour approbation avant l'affichage. Le membre "
-"du personnel qui revoit et approuve les commentaires peut trouver ceux qui "
-"sont en attente via l'outilComments. Les commentaires peuvent être ensuite "
-"approuvés ou supprimés par le membre du personnel."
+"Ce bouton permet aux lecteur de soumettre des commentaires à l'OPAC sur "
+"les livres.Si cette préférence est définie à \"Permettre\" les critiques "
+"sont d'abord envoyées au personnel pour approbation avant l'affichage. Le"
+" membre du personnel qui revoit et approuve les commentaires peut trouver"
+" ceux qui sont en attente via l'outilComments. Les commentaires peuvent "
+"être ensuite approuvés ou supprimés par le membre du personnel."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9613
+#: ../../source/02_administration.rst:9647
 msgid "ShowReviewer"
 msgstr "ShowReviewer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9615
+#: ../../source/02_administration.rst:9649
 msgid "Default: full name"
 msgstr "Grille par défaut"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9617
+#: ../../source/02_administration.rst:9651
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show \\_\\_\\_ of commenter with comments in OPAC."
 msgstr "du commentateur avec les commentaires à l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9621
+#: ../../source/02_administration.rst:9655
 msgid "first name"
 msgstr "Prénom"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9623
+#: ../../source/02_administration.rst:9657
 msgid "first name and last initial"
 msgstr "le prénom et l'initiale du nom"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9625
+#: ../../source/02_administration.rst:9659
 msgid "full name"
 msgstr "Nom du fichier"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9627
+#: ../../source/02_administration.rst:9661
 msgid "last name"
 msgstr "Nom de famille&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9629
+#: ../../source/02_administration.rst:9663
 msgid "no name"
 msgstr "Pas de nom"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9631
+#: ../../source/02_administration.rst:9665
 msgid "username"
 msgstr "username"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9635
+#: ../../source/02_administration.rst:9669
 msgid ""
 "If you would like to protect your patron's privacy in the OPAC you can "
-"choose to hide their names or parts of their names from any of the comments "
-"they leave on bib records in your system. :ref:`reviewson` needs to be set "
-"to 'Allow' for this to preference to come in to play"
+"choose to hide their names or parts of their names from any of the "
+"comments they leave on bib records in your system. :ref:`reviewson` needs"
+" to be set to 'Allow' for this to preference to come in to play"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9644
+#: ../../source/02_administration.rst:9678
 #, fuzzy
 msgid "ShowReviewerPhoto"
 msgstr "ShowReviewerPhoto = Permettre"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9648
+#: ../../source/02_administration.rst:9682
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ reviewer's photo beside comments in OPAC."
 msgstr "la photo des personnes ayant laissées des commentaires à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9656
+#: ../../source/02_administration.rst:9690
 msgid ""
-":ref:`reviewson` needs to be set to 'Allow' and :ref:`ShowReviewer` needs to "
-"be set to 'Show' for this to preference to come in to play"
+":ref:`reviewson` needs to be set to 'Allow' and :ref:`ShowReviewer` needs"
+" to be set to 'Show' for this to preference to come in to play"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9660
+#: ../../source/02_administration.rst:9694
 #, fuzzy
 msgid "|image101|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9664
+#: ../../source/02_administration.rst:9698
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This system preference allows libraries to show avatars next to patron's "
-"comments in the OPAC. These avatars are pulled from the `Libravatar <https://"
-"www.libravatar.org>`__ library, an open source powered product that allows "
-"Internet users to choose a small icon to display next to their name on "
-"various different websites. The library has no control over the images the "
-"patron chooses to display."
-msgstr ""
-"Cette préférence système permet aux bibliothèques d'afficher des avatars à "
-"côté des commentaires laissés à l'OPAC par les lecteurs.Ces avatars sont "
-"tirés de la bibliothèqueLibravatar, un outil open source qui permet aux "
-"utilisateurs de choisir une petite icône à côté de leur nom. La bibliothèque "
-"n'aura aucun contrôle sur les images choisies par les lecteurs."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:9674
+"comments in the OPAC. These avatars are pulled from the `Libravatar "
+"<https://www.libravatar.org>`__ library, an open source powered product "
+"that allows Internet users to choose a small icon to display next to "
+"their name on various different websites. The library has no control over"
+" the images the patron chooses to display."
+msgstr ""
+"Cette préférence système permet aux bibliothèques d'afficher des avatars "
+"à côté des commentaires laissés à l'OPAC par les lecteurs.Ces avatars "
+"sont tirés de la bibliothèqueLibravatar, un outil open source qui permet "
+"aux utilisateurs de choisir une petite icône à côté de leur nom. La "
+"bibliothèque n'aura aucun contrôle sur les images choisies par les "
+"lecteurs."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:9708
 msgid "SocialNetworks"
 msgstr "SocialNetworks"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9678
+#: ../../source/02_administration.rst:9712
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ social network links in opac detail pages"
 msgstr "les liens vers les réseaux sociaux sur l'affichage détaillé à l'opac"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9686
+#: ../../source/02_administration.rst:9720
 #, fuzzy
 msgid "|image102|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9690
+#: ../../source/02_administration.rst:9724
 msgid ""
-"This preference will enable a line of social network share buttons below the "
-"right hand column on the detail pages of records in the OPAC."
+"This preference will enable a line of social network share buttons below "
+"the right hand column on the detail pages of records in the OPAC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9696
+#: ../../source/02_administration.rst:9730
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In order for these share buttons to work when clicked you must have filled "
-"in your :ref:`OPACBaseURL` preference."
+"In order for these share buttons to work when clicked you must have "
+"filled in your :ref:`OPACBaseURL` preference."
 msgstr ""
-"Pour permettre à ces boutons de fonctionner lorsque l'on clique, vous devez "
-"avoir renseigné la préférenceOPACBaseURL."
+"Pour permettre à ces boutons de fonctionner lorsque l'on clique, vous "
+"devez avoir renseigné la préférenceOPACBaseURL."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9702
+#: ../../source/02_administration.rst:9736
 msgid "suggestion"
 msgstr "Suggestion"
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9706
+#: ../../source/02_administration.rst:9740
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
 msgstr "les adhérents à faire des suggestions d'achat à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9712
+#: ../../source/02_administration.rst:9746
 #, fuzzy
 msgid ""
-":ref:`opacuserlogin` needs to be set to 'allow' unless :ref:"
-"`AnonSuggestions` is set to 'allow'"
+":ref:`opacuserlogin` needs to be set to 'allow' unless "
+":ref:`AnonSuggestions` is set to 'allow'"
 msgstr ""
-"opacuserlogin doit être définie à \"Autoriser\", à moins que AnonSuggestions "
-"soit définie à \"Autoriser\"."
+"opacuserlogin doit être définie à \"Autoriser\", à moins que "
+"AnonSuggestions soit définie à \"Autoriser\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9720
+#: ../../source/02_administration.rst:9754
 msgid "Payments"
 msgstr "Payments"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9722
+#: ../../source/02_administration.rst:9756
 msgid ""
-"These preferences will allow you control the tools you use to accept online "
-"payments from your patrons via the OPAC."
+"These preferences will allow you control the tools you use to accept "
+"online payments from your patrons via the OPAC."
 msgstr ""
-"Ces préférences vous permettrons de contrôler les outils que vous acceptez "
-"d'utiliser pour gérer les paiements en ligne de vos adhérents via l'OPAC."
+"Ces préférences vous permettrons de contrôler les outils que vous "
+"acceptez d'utiliser pour gérer les paiements en ligne de vos adhérents "
+"via l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9728
+#: ../../source/02_administration.rst:9762
 #, fuzzy
 msgid "EnablePayPalOpacPayments & PayPalSandboxMode"
 msgstr ""
 "`EnablePayPalOpacPayments &amp; PayPalSandboxMode "
 "<#EnablePayPalOpacPayments>`__"
 
-# OPAC > Payments
-#: ../../source/02_administration.rst:9730
+#: ../../source/02_administration.rst:9764
 #, fuzzy
 msgid "EnablePayPalOpacPayments Default: Don't all"
 msgstr "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9732
+#: ../../source/02_administration.rst:9766
 msgid "PayPalSandboxMode Default: Sandbox"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:9734
+#: ../../source/02_administration.rst:9768
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons to make payments from the OPAC via PayPal in \\_\\_"
-"\\_ mode."
+"Asks: \\_\\_\\_ patrons to make payments from the OPAC via PayPal in "
+"\\_\\_\\_ mode."
 msgstr "les adhérents à faire des commentaires sur des documents l'OPAC."
 
-# OPAC > Payments
-#: ../../source/02_administration.rst:9737
+#: ../../source/02_administration.rst:9771
 #, fuzzy
 msgid "EnablePayPalOpacPayments values:"
 msgstr "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9743
+#: ../../source/02_administration.rst:9777
 msgid "PayPalSandboxMode values:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9745
+#: ../../source/02_administration.rst:9779
 #, fuzzy
 msgid "Production"
 msgstr "Produit"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9747
+#: ../../source/02_administration.rst:9781
 msgid ""
 "Visit https://developer.paypal.com/ to get information for accepting "
 "payments in production"
 msgstr ""
 
-# faux ami. ce n'est pas un livre de poche. difficilement traduisible
-#: ../../source/02_administration.rst:9750
+#: ../../source/02_administration.rst:9784
 #, fuzzy
 msgid "Sandbox"
 msgstr "manuel de référence"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9752
+#: ../../source/02_administration.rst:9786
 msgid ""
-"Visit https://developer.paypal.com/developer/accounts/ to get information "
-"for your sandbox account"
+"Visit https://developer.paypal.com/developer/accounts/ to get information"
+" for your sandbox account"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9757
+#: ../../source/02_administration.rst:9791
 msgid ""
-"This preference will allow you to accept credit card payments via the OPAC "
-"for fines via PayPal. You will need to set up your PayPal account and it is "
-"recommended that you run tests before using this in production."
+"This preference will allow you to accept credit card payments via the "
+"OPAC for fines via PayPal. You will need to set up your PayPal account "
+"and it is recommended that you run tests before using this in production."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9764
+#: ../../source/02_administration.rst:9798
 msgid ""
-"PayPayl's terms of service state that you cannot charge your patrons for the "
-"processing fees and so this plugin will not add additional fees to the "
-"charges."
+"PayPayl's terms of service state that you cannot charge your patrons for "
+"the processing fees and so this plugin will not add additional fees to "
+"the charges."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9771
+#: ../../source/02_administration.rst:9805
 msgid "PayPalChargeDescription"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9773
+#: ../../source/02_administration.rst:9807
 #, fuzzy
 msgid "Default: Koha fee payment"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# OPAC > Payments
-#: ../../source/02_administration.rst:9775
+#: ../../source/02_administration.rst:9809
 #, fuzzy
 msgid "Asks: The patron should see the charge description as \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 "opac.pref#PayPalChargeDescription# L'adhérent pourra voir les frais "
 "présentés comme"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9777
+#: ../../source/02_administration.rst:9811
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9779
+#: ../../source/02_administration.rst:9813
 msgid ""
-"This preference controls what the patron will see on their PayPal account/"
-"Bank account for this charge."
+"This preference controls what the patron will see on their PayPal "
+"account/Bank account for this charge."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9785
+#: ../../source/02_administration.rst:9819
 msgid "PayPalPwd"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Payments
-#: ../../source/02_administration.rst:9787
+#: ../../source/02_administration.rst:9821
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: The password for the PayPal account to receive payments is \\_\\_\\_"
+msgid "Asks: The password for the PayPal account to receive payments is \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 "opac.pref#PayPalPwd# Le mot de passe du compte PayPal pour recevoir des "
 "paiements est"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9792
+#: ../../source/02_administration.rst:9826
 msgid "PayPalSignature"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Payments
-#: ../../source/02_administration.rst:9794
+#: ../../source/02_administration.rst:9828
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: The signature for the PayPal account to receive payments is \\_\\_\\_"
+"Asks: The signature for the PayPal account to receive payments is "
+"\\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"opac.pref#PayPalSignature# La signature du compte PayPal pour recevoir des "
-"paiements est"
+"opac.pref#PayPalSignature# La signature du compte PayPal pour recevoir "
+"des paiements est"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9799
+#: ../../source/02_administration.rst:9833
 #, fuzzy
 msgid "PayPalUser"
 msgstr "OPACUserCSS"
 
-# OPAC > Payments
-#: ../../source/02_administration.rst:9801
+#: ../../source/02_administration.rst:9835
 #, fuzzy
 msgid "Asks: The email address to receive PayPal payments is \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"opac.pref#PayPalUser# L'adresse email pour recevoir des paiements PayPal est"
+"opac.pref#PayPalUser# L'adresse email pour recevoir des paiements PayPal "
+"est"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9811
+#: ../../source/02_administration.rst:9845
 #, fuzzy
 msgid "AllowPurchaseSuggestionBranchChoice"
 msgstr "Suggestions d'achat"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:9815
+#: ../../source/02_administration.rst:9849
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons to select branch when making a purchase suggestion"
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to select branch when making a purchase suggestion"
 msgstr "la sélection d'un site quand un adhérent fait une suggestion d'achat."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9825
+#: ../../source/02_administration.rst:9859
 msgid ""
-"If your library system lets patrons make purchase suggestions for a specific "
-"branch you can set this preference to 'Allow' to add a branch selection "
-"option to the purchase suggestion form."
+"If your library system lets patrons make purchase suggestions for a "
+"specific branch you can set this preference to 'Allow' to add a branch "
+"selection option to the purchase suggestion form."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9832
+#: ../../source/02_administration.rst:9866
 #, fuzzy
 msgid "BlockExpiredPatronOpacActions"
 msgstr "Suit la préférence système BlockExpiredPatronOpacActions"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9834
+#: ../../source/02_administration.rst:9868
 msgid "Default: Don't block"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9836
+#: ../../source/02_administration.rst:9870
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or "
-"renewing."
+"Asks: \\_\\_\\_ expired patrons from OPAC actions such as placing a hold "
+"or renewing."
 msgstr ""
-"les adhérents expirés de réaliser à l'OPAC des actions telles que placer une "
-"réservation ou renouveler un prêt."
+"les adhérents expirés de réaliser à l'OPAC des actions telles que placer "
+"une réservation ou renouveler un prêt."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9847
+#: ../../source/02_administration.rst:9881
 msgid ""
 "This preference lets you set a default value for how Koha handles "
-"permissions for patrons who are expired. This preference can be overwritten "
-"by the setting on :ref:`individual patron categories <patron-categories-"
-"label>`."
+"permissions for patrons who are expired. This preference can be "
+"overwritten by the setting on :ref:`individual patron categories <patron-"
+"categories-label>`."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9855
+#: ../../source/02_administration.rst:9889
 #, fuzzy
 msgid "MaxOpenSuggestions"
 msgstr "Suggestion"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9859
+#: ../../source/02_administration.rst:9893
 msgid ""
-"Asks: Limit patrons to \\_\\_\\_ open suggestions. Leave empty for no limit."
+"Asks: Limit patrons to \\_\\_\\_ open suggestions. Leave empty for no "
+"limit."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9863
+#: ../../source/02_administration.rst:9897
 msgid "This setting does not affect anonymous suggestions."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9868
+#: ../../source/02_administration.rst:9902
 msgid "OpacAllowPublicListCreation"
 msgstr "OpacAllowPublicListCreation"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:9872
+#: ../../source/02_administration.rst:9906
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ opac users to create public lists."
 msgstr "aux utilisateurs à l'OPAC de créer des listes publiques"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9882
+#: ../../source/02_administration.rst:9916
 msgid ""
 "Public lists are visible to anyone who visits your OPAC. With this "
 "preference you can control whether or now patrons are allowed to create "
-"these public lists. If this is set to \"Don't allow\" then only staff will "
-"be able to create public lists."
+"these public lists. If this is set to \"Don't allow\" then only staff "
+"will be able to create public lists."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9889
+#: ../../source/02_administration.rst:9923
 msgid ""
-"This preference will only be taken in to account if you have :ref:"
-"`virtualshelves` set to 'Allow'"
+"This preference will only be taken in to account if you have "
+":ref:`virtualshelves` set to 'Allow'"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9895
+#: ../../source/02_administration.rst:9929
 msgid "OpacAllowSharingPrivateLists"
 msgstr "OpacAllowSharingPrivateLists"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:9899
+#: ../../source/02_administration.rst:9933
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ opac users to share private lists with other patrons."
 msgstr ""
-"aux usagers de l'OPAC de partager des listes privées avec d'autres usagers."
+"aux usagers de l'OPAC de partager des listes privées avec d'autres "
+"usagers."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9909
+#: ../../source/02_administration.rst:9943
 msgid ""
-"This feature will add the option for patrons to share their lists with other "
-"patrons. When this is set to 'Allow' patrons will see a share link at the "
-"top of their list. When they click that link it will ask for the email of "
-"the patron they would like to share with. Koha will then email the patron an "
-"invitation to see the list."
+"This feature will add the option for patrons to share their lists with "
+"other patrons. When this is set to 'Allow' patrons will see a share link "
+"at the top of their list. When they click that link it will ask for the "
+"email of the patron they would like to share with. Koha will then email "
+"the patron an invitation to see the list."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9918
+#: ../../source/02_administration.rst:9952
 #, fuzzy
 msgid "OPACFineNoRenewals"
 msgstr "OPACPatronDetails"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9920
+#: ../../source/02_administration.rst:9954
 msgid "Default: 99999"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:9922
+#: ../../source/02_administration.rst:9956
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have "
-"less than \\_\\_\\_ USD in fines"
+"Asks: Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they "
+"have less than \\_\\_\\_ USD in fines"
 msgstr ""
-"N'autoriser les adhérents à renouveler leurs prêts à l'OPAC que s'ils ont "
-"moins de"
+"N'autoriser les adhérents à renouveler leurs prêts à l'OPAC que s'ils ont"
+" moins de"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9927
+#: ../../source/02_administration.rst:9961
 #, fuzzy
 msgid "Leave this field blank to disable"
 msgstr "Laissez ce champs vide pour désactiver."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9931
+#: ../../source/02_administration.rst:9965
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To allow renewals in the OPAC, :ref:`opacuserlogin` needs to be set to "
 "'allow'"
 msgstr "opacuserlogin doit être défini à \"Autoriser\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9937
+#: ../../source/02_administration.rst:9971
 msgid "OpacHiddenItems"
 msgstr "OpacHiddenItems"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:9939
+#: ../../source/02_administration.rst:9973
 msgid "Asks: Allows to define custom rules for hiding specific items at opac."
 msgstr ""
 "Permet de définir des règles personnalisées pour masquer des exemplaires "
 "spécifiques à l'opac. Voir docs/opac/OpacHiddenItems.txt pour plus "
 "d'informations"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9943
+#: ../../source/02_administration.rst:9977
 msgid ""
-"See docs/opac/OpacHiddenItems.txt in your Koha install directory for more "
-"information"
+"See docs/opac/OpacHiddenItems.txt in your Koha install directory for more"
+" information"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9948
+#: ../../source/02_administration.rst:9982
 msgid ""
-"In this field you can enter criteria for items you would like to hide from "
-"display in the OPAC. This field takes any combination of item fields (from "
-"the items table in the Koha database) for blocking. For example a value of:"
+"In this field you can enter criteria for items you would like to hide "
+"from display in the OPAC. This field takes any combination of item fields"
+" (from the items table in the Koha database) for blocking. For example a "
+"value of:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9958
+#: ../../source/02_administration.rst:9992
 msgid ""
-"Will block items with an itype code of 07 or 10 as well as items that have a "
-"shelving location of STAFF or ISO."
+"Will block items with an itype code of 07 or 10 as well as items that "
+"have a shelving location of STAFF or ISO."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9961
+#: ../../source/02_administration.rst:9995
 msgid ""
-"In items my items.itype 07 is defined in Item Types Administration as Staff "
-"Assigned My items.itype 10 in Item Types is Archival Copy The locations "
-"STAFF and ISO are in Authorized Values for category=LOC STAFF means it's "
-"assigned to the staff reading room and ISO means it is in the isolation room."
+"In items my items.itype 07 is defined in Item Types Administration as "
+"Staff Assigned My items.itype 10 in Item Types is Archival Copy The "
+"locations STAFF and ISO are in Authorized Values for category=LOC STAFF "
+"means it's assigned to the staff reading room and ISO means it is in the "
+"isolation room."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9970
+#: ../../source/02_administration.rst:10004
 msgid "OpacRenewalAllowed"
 msgstr "OpacRenewalAllowed"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:9974
+#: ../../source/02_administration.rst:10008
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons to renew their own books on the OPAC."
 msgstr "les adhérents à renouveller eux-mêmes leurs emprunts à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9984
-msgid ""
-"Staff will still be able to renew items for patrons via the staff client"
+#: ../../source/02_administration.rst:10018
+msgid "Staff will still be able to renew items for patrons via the staff client"
 msgstr ""
-"Permission aux bibliothécaire de placer des réservations pour n'importe quel "
-"adhérent"
+"Permission aux bibliothécaire de placer des réservations pour n'importe "
+"quel adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9989
+#: ../../source/02_administration.rst:10023
 msgid ""
 "This preference allows the administration to choose if patrons can renew "
-"their checked out materials via their checked out history in the OPAC. It "
-"allows patrons to renew their materials without having to contact the "
+"their checked out materials via their checked out history in the OPAC. It"
+" allows patrons to renew their materials without having to contact the "
 "library or having to return to the library."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:9997
+#: ../../source/02_administration.rst:10031
 #, fuzzy
 msgid "OpacRenewalBranch"
 msgstr "OpacRenewalAllowed"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:9999
+#: ../../source/02_administration.rst:10033
 msgid "Default: the branch the item was checked out from"
 msgstr "le site d'où l'exemplaire a été emprunté"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:10001
+#: ../../source/02_administration.rst:10035
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use \\_\\_\\_ as branchcode to store in the statistics table"
 msgstr ""
 "comme code de site (branchcode) à stocker dans la table des statistiques "
 "(statistics)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10005
+#: ../../source/02_administration.rst:10039
 msgid "NULL"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10007
+#: ../../source/02_administration.rst:10041
 msgid "'OPACRenew'"
 msgstr "Renouveler"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10009
+#: ../../source/02_administration.rst:10043
 msgid "the item's home branch"
 msgstr "Un Site de Localisation c'est quoi ?"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10011
+#: ../../source/02_administration.rst:10045
 msgid "the patron's home branch"
 msgstr "Un Site de Localisation c'est quoi ?"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:10013
+#: ../../source/02_administration.rst:10047
 msgid "the branch the item was checked out from"
 msgstr "le site d'où l'exemplaire a été emprunté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10017
+#: ../../source/02_administration.rst:10051
 msgid ""
 "This value is used in the statistics table to help with reporting. The "
 "statistics table in Koha keeps track of all checkouts and renewals, this "
@@ -15468,778 +15276,765 @@ msgid ""
 "renews an item for themselves via the OPAC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10025
+#: ../../source/02_administration.rst:10059
 #, fuzzy
 msgid "OPACSuggestionMandatoryFields"
 msgstr "Suggestion"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10029
+#: ../../source/02_administration.rst:10063
 msgid ""
-"Asks: Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions: \\_\\_"
-"\\_ Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be "
-"mandatory anyway, by default."
+"Asks: Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions: "
+"\\_\\_\\_ Note: if none of the above options are selected, 'Title' field "
+"would be mandatory anyway, by default."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10039
+#: ../../source/02_administration.rst:10073
 #, fuzzy
 msgid "Collection title"
 msgstr "Collection&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10041
+#: ../../source/02_administration.rst:10075
 #, fuzzy
 msgid "Copyright or publication date"
 msgstr "Date de publication"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10043
+#: ../../source/02_administration.rst:10077
 msgid "ISBN, ISSN or other standard number"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10045
+#: ../../source/02_administration.rst:10079
 #, fuzzy
 msgid "Item type"
 msgstr "Types de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10047
+#: ../../source/02_administration.rst:10081
 #, fuzzy
 msgid "Library or branch"
 msgstr "Propriétés de groupe de sites"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10049
+#: ../../source/02_administration.rst:10083
 #, fuzzy
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10051
+#: ../../source/02_administration.rst:10085
 #, fuzzy
 msgid "Patron reason"
 msgstr "Adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10053
+#: ../../source/02_administration.rst:10087
 #, fuzzy
 msgid "Publication place"
 msgstr "Date de publication"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10055
+#: ../../source/02_administration.rst:10089
 #, fuzzy
 msgid "Publisher name"
 msgstr "username"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10062
+#: ../../source/02_administration.rst:10096
 #, fuzzy
 msgid "OPACViewOthersSuggestions"
 msgstr "Suggestions d'achat"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:10066
+#: ../../source/02_administration.rst:10100
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
 msgstr "les suggestions d'achat des autres adhérents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10079
+#: ../../source/02_administration.rst:10113
 msgid "SearchMyLibraryFirst"
 msgstr "SearchMyLibraryFirst"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10081
+#: ../../source/02_administration.rst:10115
 msgid "Default: Don't limit"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:10083
+#: ../../source/02_administration.rst:10117
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons' searches to the library they are registered at."
-msgstr ""
-"les adhérents à faire des recherches à leur bibliothèque de rattachement."
+msgid "Asks: \\_\\_\\_ patrons' searches to the library they are registered at."
+msgstr "les adhérents à faire des recherches à leur bibliothèque de rattachement."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10087
+#: ../../source/02_administration.rst:10121
 msgid "Don't limit"
 msgstr "Pas de limite"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10089
+#: ../../source/02_administration.rst:10123
 msgid "Searching the OPAC will show results from all libraries"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10091
+#: ../../source/02_administration.rst:10125
 msgid "If you're a one branch system, choose 'Don't limit'"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10093
+#: ../../source/02_administration.rst:10127
 msgid "Limit"
 msgstr "Limiter"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10095
+#: ../../source/02_administration.rst:10129
 msgid ""
-"Patrons will still be able to search other libraries via the Advanced search "
-"page - but will be limited to searches for their library only from the basic "
-"search box"
+"Patrons will still be able to search other libraries via the Advanced "
+"search page - but will be limited to searches for their library only from"
+" the basic search box"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10104
+#: ../../source/02_administration.rst:10138
 msgid "Privacy"
 msgstr "Privacy"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10109
+#: ../../source/02_administration.rst:10143
 #, fuzzy
 msgid "AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor"
 msgstr ""
 "`AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor "
 "<#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor>`__"
 
-# OPAC > Privacy
-#: ../../source/02_administration.rst:10113
+#: ../../source/02_administration.rst:10147
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons to choose their own privacy settings for showing the "
-"patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
+"Asks: \\_\\_\\_ patrons to choose their own privacy settings for showing "
+"the patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
 msgstr ""
 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# adhérents de "
-"choisir leurs propres paramètres de confidentialité pour montrer les prêts "
-"de l'adhérent à son garant\"."
+"choisir leurs propres paramètres de confidentialité pour montrer les "
+"prêts de l'adhérent à son garant\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10124
+#: ../../source/02_administration.rst:10158
 msgid ""
-"By default staff can see checkouts to family members via the staff client. "
-"This preference will allow guarantees (children) to grant permission to "
-"guarantors (guardians) to view their current checkouts via the public "
-"catalog. This preference requires that you allow patrons to se their own "
-"privacy with the :ref:`OPACPrivacy` preference."
+"By default staff can see checkouts to family members via the staff "
+"client. This preference will allow guarantees (children) to grant "
+"permission to guarantors (guardians) to view their current checkouts via "
+"the public catalog. This preference requires that you allow patrons to se"
+" their own privacy with the :ref:`OPACPrivacy` preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10134
+#: ../../source/02_administration.rst:10168
 #, fuzzy
 msgid "AnonSuggestions"
 msgstr "Suggestion"
 
-# OPAC > Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:10138
+#: ../../source/02_administration.rst:10172
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons that aren't logged in to make purchase suggestions."
-msgstr ""
-"les adhérents qui ne sont pas connectés à faire des suggestions d'achat."
+"Asks: \\_\\_\\_ patrons that aren't logged in to make purchase "
+"suggestions."
+msgstr "les adhérents qui ne sont pas connectés à faire des suggestions d'achat."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10142
-msgid ""
-"If set to 'Allow', suggestions are connected to the :ref:`AnonymousPatron`"
+#: ../../source/02_administration.rst:10176
+msgid "If set to 'Allow', suggestions are connected to the :ref:`AnonymousPatron`"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10154
+#: ../../source/02_administration.rst:10188
 #, fuzzy
 msgid "AnonymousPatron"
 msgstr "Anonymize Patron Data"
 
-# OPAC > Privacy
-#: ../../source/02_administration.rst:10158
+#: ../../source/02_administration.rst:10192
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Use borrowernumber \\_\\_\\_ as the Anonymous Patron (for anonymous "
-"suggestions and reading history)"
+"Asks: Use borrowernumber \\_\\_\\_ as the Anonymous Patron (for anonymous"
+" suggestions and reading history)"
 msgstr ""
-"comme l'adhérent anonyme qui est utilisé pour les suggestions anonymes et "
-"l'historique de lecture."
+"comme l'adhérent anonyme qui est utilisé pour les suggestions anonymes et"
+" l'historique de lecture."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10163
+#: ../../source/02_administration.rst:10197
 msgid ""
 "Before setting this preference :ref:`create a patron <add-a-new-patron-"
 "label>` to be used for all anonymous suggestions and/or reading history "
-"items. This patron can be any type and should be named something to make it "
-"clear to you that they're anonymous (ex. Anonymous Patron)."
+"items. This patron can be any type and should be named something to make "
+"it clear to you that they're anonymous (ex. Anonymous Patron)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10170
+#: ../../source/02_administration.rst:10204
 msgid ""
 "Remember to use the borrowernumber note the patron's cardnumber for this "
-"value. The borrowernumber can be found on the patron record under 'Library "
-"use' on the right.Borrowernumber"
+"value. The borrowernumber can be found on the patron record under "
+"'Library use' on the right."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10177
+#: ../../source/02_administration.rst:10208
+#, fuzzy
+msgid "|image1196|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:10213
 #, fuzzy
 msgid "EnableOpacSearchHistory"
 msgstr "Mon historique de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10179
+#: ../../source/02_administration.rst:10215
 msgid "Default: Keep"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# OPAC > Privacy
-#: ../../source/02_administration.rst:10181
+#: ../../source/02_administration.rst:10217
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patron search history in the OPAC."
 msgstr "l'historique des recherches de l'adhérent faites à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10185
-#: ../../source/02_administration.rst:11573
+#: ../../source/02_administration.rst:10221
+#: ../../source/02_administration.rst:11609
 msgid "Don't keep"
 msgstr "Ne pas bloquer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10187
+#: ../../source/02_administration.rst:10223
+#: ../../source/02_administration.rst:11611
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10192
+#: ../../source/02_administration.rst:10228
 #, fuzzy
 msgid "OPACPrivacy"
 msgstr "Ma vie privée"
 
-# OPAC > Privacy
-#: ../../source/02_administration.rst:10196
+#: ../../source/02_administration.rst:10232
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ patrons to choose their own privacy settings for their "
 "reading history."
 msgstr ""
 "les adhérents à choisir leurs propres paramètres de confidentialité pour "
-"leur historique de lecture. Cette option requiert d'activer les paramètres "
-"opacreadinghistory et AnonymousPatron"
+"leur historique de lecture. Cette option requiert d'activer les "
+"paramètres opacreadinghistory et AnonymousPatron"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10201
+#: ../../source/02_administration.rst:10237
 msgid ""
-"This requires :ref:`opacreadinghistory` set to 'Allow' and :ref:"
-"`AnonymousPatron` to be set to your anonymous patron's borrowernumber."
+"This requires :ref:`opacreadinghistory` set to 'Allow' and "
+":ref:`AnonymousPatron` to be set to your anonymous patron's "
+"borrowernumber."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10213
+#: ../../source/02_administration.rst:10249
 msgid ""
-"The default privacy setting for each patron category can be set in the :ref:"
-"`Patrons Categories <patron-categories-label>` area. If you set this "
-"preference to 'allow' then patrons can change that for themselves via the "
-"OPAC."
+"The default privacy setting for each patron category can be set in the "
+":ref:`Patrons Categories <patron-categories-label>` area. If you set this"
+" preference to 'allow' then patrons can change that for themselves via "
+"the OPAC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10220
+#: ../../source/02_administration.rst:10256
 msgid ""
-"If patron has chosen to have their reading history anonymized and you have :"
-"ref:`StoreLastBorrower` set to \"Don't store\" then as soon as the item is "
-"checked in the last borrower will be anonymized."
+"If patron has chosen to have their reading history anonymized and you "
+"have :ref:`StoreLastBorrower` set to \"Don't store\" then as soon as the "
+"item is checked in the last borrower will be anonymized."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10228
+#: ../../source/02_administration.rst:10264
 msgid "opacreadinghistory"
 msgstr "opacreadinghistory"
 
-# OPAC > Privacy
-#: ../../source/02_administration.rst:10232
+#: ../../source/02_administration.rst:10268
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ patrons to see what books they have checked out in the past."
+"Asks: \\_\\_\\_ patrons to see what books they have checked out in the "
+"past."
 msgstr "aux adhérents de voir l'historique de leurs prêts."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10237
+#: ../../source/02_administration.rst:10273
 msgid ""
 "Enabling this will make it so that patrons can view their circulation "
 "history in the OPAC unless you have :ref:`OPACPrivacy` set to 'Allow.'"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10243
+#: ../../source/02_administration.rst:10279
 msgid ""
 "This data is stored in the system regardless of your choice, unless your "
 "patrons have chosen to never have their reading history kept."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10249
+#: ../../source/02_administration.rst:10285
 msgid "StoreLastBorrower"
 msgstr "StoreLastBorrower"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10251
+#: ../../source/02_administration.rst:10287
 #, fuzzy
 msgid "Default: Don't store"
 msgstr "Par défaut : Ne pas partager"
 
-# Circulation > Fines Policy
-#: ../../source/02_administration.rst:10253
+#: ../../source/02_administration.rst:10289
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the last patron to return an item."
 msgstr "à l'adhérent le prix de remplacement d'un document qu'il a perdu."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10257
+#: ../../source/02_administration.rst:10293
 #, fuzzy
 msgid "Don't store"
 msgstr "Ne pas partager"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10259
+#: ../../source/02_administration.rst:10295
 #, fuzzy
 msgid "Store"
 msgstr "Restaurer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10263
+#: ../../source/02_administration.rst:10299
 msgid ""
-"This preference allows you to store the last patron to borrow an item even "
-"if the patron has chosen to have their reading history anonymized."
+"This preference allows you to store the last patron to borrow an item "
+"even if the patron has chosen to have their reading history anonymized."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10269
+#: ../../source/02_administration.rst:10305
 msgid ""
-"This setting is independent of :ref:`opacreadinghistory` and/or :ref:"
-"`AnonymousPatron`."
+"This setting is independent of :ref:`opacreadinghistory` and/or "
+":ref:`AnonymousPatron`."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10276
+#: ../../source/02_administration.rst:10312
 msgid "TrackClicks"
 msgstr "TrackClicks"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10278
+#: ../../source/02_administration.rst:10314
 msgid "Default: Don't track"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# OPAC > Privacy
-#: ../../source/02_administration.rst:10280
+#: ../../source/02_administration.rst:10316
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ links that patrons click on."
 msgstr "les liens sur lesquels les adhérents cliquent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10284
+#: ../../source/02_administration.rst:10320
 msgid "Don't track"
 msgstr "Ne pas bloquer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10286
+#: ../../source/02_administration.rst:10322
 msgid "Track"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10288
+#: ../../source/02_administration.rst:10324
 msgid "Track anonymously"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10292
+#: ../../source/02_administration.rst:10328
 msgid ""
-"By setting this preference to one of the track options you will allow Koha "
-"to track every link clicked in Koha. This data will be stored in a database "
-"table so that you can run reports against that data. If you choose to "
-"'Track' clicks then Koha will record both the link clicked and the logged in "
-"user who clicked the link. If you choose to 'Track anonymously' then the "
-"borrowernumber will not be recorded, but the rest of the data will."
+"By setting this preference to one of the track options you will allow "
+"Koha to track every link clicked in Koha. This data will be stored in a "
+"database table so that you can run reports against that data. If you "
+"choose to 'Track' clicks then Koha will record both the link clicked and "
+"the logged in user who clicked the link. If you choose to 'Track "
+"anonymously' then the borrowernumber will not be recorded, but the rest "
+"of the data will."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10302
+#: ../../source/02_administration.rst:10338
 msgid ""
 "Remember to update your local privacy policies and link to them from the "
 "OPAC to notify your users that you are tracking their information."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10309
+#: ../../source/02_administration.rst:10345
 msgid "Restricted Page"
 msgstr "Restricted Page"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10311
+#: ../../source/02_administration.rst:10347
 msgid ""
-"Using the following preference you can create a page within your Koha system "
-"that is accessible by only specific IP addresses. This can be used to house "
-"links to databases that can only be accessed from with the library or other "
-"licensed content."
+"Using the following preference you can create a page within your Koha "
+"system that is accessible by only specific IP addresses. This can be used"
+" to house links to databases that can only be accessed from with the "
+"library or other licensed content."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10319
+#: ../../source/02_administration.rst:10355
 msgid "RestrictedPageContent"
 msgstr "RestrictedPageContent"
 
-# OPAC > Restricted page
-#: ../../source/02_administration.rst:10321
+#: ../../source/02_administration.rst:10357
 #, fuzzy
 msgid "Asks: HTML content of your restricted page."
 msgstr "opac.pref#RestrictedPageContent# contenu HTML de votre page réservée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10326
+#: ../../source/02_administration.rst:10362
 msgid "RestrictedPageLocalIPs"
 msgstr "RestrictedPageLocalIPs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10328
+#: ../../source/02_administration.rst:10364
 msgid ""
-"Asks: Access from IP addresses beginning with \\_\\_\\_ do not need to be "
-"authenticated"
+"Asks: Access from IP addresses beginning with \\_\\_\\_ do not need to be"
+" authenticated"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10333
+#: ../../source/02_administration.rst:10369
 msgid ""
 "You can enter individual IPS as a comma separated list (ex: "
 "'127.0.0,127.0.1') or just the beginning of the IP range allowed (ex: "
 "'127.0.')"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10340
+#: ../../source/02_administration.rst:10376
 msgid "RestrictedPageTitle"
 msgstr "RestrictedPageTitle"
 
-# I18N/L10N
-#: ../../source/02_administration.rst:10342
+#: ../../source/02_administration.rst:10378
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use \\_\\_\\_ as title of your restricted page"
 msgstr "comme premier jour de la semaine dans le calendrier"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10346
+#: ../../source/02_administration.rst:10382
 msgid ""
-"This title will appear in the breadcrumb and on the top of the restricted "
-"page."
-msgstr ""
-"Ce titre apparaîtra dans le fil d'ariane et en haut de la page réservée."
+"This title will appear in the breadcrumb and on the top of the restricted"
+" page."
+msgstr "Ce titre apparaîtra dans le fil d'ariane et en haut de la page réservée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10352
+#: ../../source/02_administration.rst:10388
 #, fuzzy
 msgid "Self Registration"
 msgstr "Auto-inscription à l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10357
+#: ../../source/02_administration.rst:10393
 #, fuzzy
 msgid "PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField"
 msgstr ""
 "`PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField "
 "<#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10359
-#: ../../source/02_administration.rst:10463
+#: ../../source/02_administration.rst:10395
+#: ../../source/02_administration.rst:10499
 #, fuzzy
 msgid "Default: password"
 msgstr "Défaut"
 
-# OPAC > Self Registration
-#: ../../source/02_administration.rst:10361
+#: ../../source/02_administration.rst:10397
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: The following `database columns <http://schema.koha-community.org/"
-"tables/borrowers.html>`__ will not appear on the patron self-modification "
-"screen: \\_\\_\\_"
+"Asks: The following `database columns <http://schema.koha-"
+"community.org/tables/borrowers.html>`__ will not appear on the patron "
+"self-modification screen: \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# Les colonnes de la "
-"base de données<a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers."
-"html' target='blank'>suivantes</a> ne s'afficheront pas sur la page d'auto-"
-"modification de l'adhérent:"
+"opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# Les colonnes de la"
+" base de données<a href='http://schema.koha-"
+"community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>suivantes</a> ne "
+"s'afficheront pas sur la page d'auto-modification de l'adhérent:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10367
+#: ../../source/02_administration.rst:10403
 msgid ""
-"This preference allows you to define what fields patrons can edit if you're "
-"allowing them to update their personal information via the public catalog "
-"with the :ref:`OPACPatronDetails` preference."
+"This preference allows you to define what fields patrons can edit if "
+"you're allowing them to update their personal information via the public "
+"catalog with the :ref:`OPACPatronDetails` preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10374
-#: ../../source/02_administration.rst:10442
-#: ../../source/02_administration.rst:10475
-#: ../../source/02_administration.rst:10838
-#: ../../source/02_administration.rst:10929
+#: ../../source/02_administration.rst:10410
+#: ../../source/02_administration.rst:10478
+#: ../../source/02_administration.rst:10511
+#: ../../source/02_administration.rst:10874
+#: ../../source/02_administration.rst:10965
 #, fuzzy
 msgid "Separate columns with \\|"
 msgstr "Séparer les colonnes avec | "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10379
+#: ../../source/02_administration.rst:10415
 msgid "PatronSelfRegistration"
 msgstr "PatronSelfRegistration"
 
-# OPAC > Self Registration
-#: ../../source/02_administration.rst:10383
+#: ../../source/02_administration.rst:10419
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ library patrons to register an account via the OPAC."
 msgstr "les adhérents à créer un compte via l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10393
+#: ../../source/02_administration.rst:10429
 msgid ""
 "Setting this preference to 'Allow' will provide a link on the OPAC to "
-"register for a new account. Using the other :ref:`Self Registration <self-"
-"registration-label>` system preferences you can control how this preference "
-"will function."
+"register for a new account. Using the other :ref:`Self Registration "
+"<self-registration-label>` system preferences you can control how this "
+"preference will function."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10398
+#: ../../source/02_administration.rst:10434
 #, fuzzy
 msgid "|image103|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10402
+#: ../../source/02_administration.rst:10438
 msgid ""
 "Patrons registering via the OPAC will not need to be approved by a "
-"librarian. For this reason it is recommended that you set up a provisional :"
-"ref:`patron category <patron-categories-label>` with no :ref:`circulation "
-"rights <circulation-and-fine-rules-label>`. That way patrons will have to "
-"come in to the library to verify their identity before given circulation "
-"rights at the library. Once the patron confirms their identity the library "
-"staff can change the category to one with permissions to check items out and "
-"place holds."
+"librarian. For this reason it is recommended that you set up a "
+"provisional :ref:`patron category <patron-categories-label>` with no "
+":ref:`circulation rights <circulation-and-fine-rules-label>`. That way "
+"patrons will have to come in to the library to verify their identity "
+"before given circulation rights at the library. Once the patron confirms "
+"their identity the library staff can change the category to one with "
+"permissions to check items out and place holds."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10414
+#: ../../source/02_administration.rst:10450
 #, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions"
 msgstr "PatronSelfRegistration"
 
-# OPAC > Self Registration
-#: ../../source/02_administration.rst:10416
+#: ../../source/02_administration.rst:10452
 msgid ""
 "Asks: Display the following additional instructions for patrons who self "
 "register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
 msgstr ""
-"Afficher les informations complémentaires suivantes pour les lecteurs qui "
-"auto-inscrivent via l'OPAC ( le HTML est autorisé ) :"
+"Afficher les informations complémentaires suivantes pour les lecteurs qui"
+" auto-inscrivent via l'OPAC ( le HTML est autorisé ) :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10421
+#: ../../source/02_administration.rst:10457
 msgid ""
-"This preference takes any HTML you'd like to display on the page the patron "
-"sees after successfully registering for their library card."
+"This preference takes any HTML you'd like to display on the page the "
+"patron sees after successfully registering for their library card."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10427
+#: ../../source/02_administration.rst:10463
 #, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField"
 msgstr "PatronSelfRegistration"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10429
+#: ../../source/02_administration.rst:10465
 #, fuzzy
 msgid "Default: surname\\|firstname"
 msgstr "SELECT surname, firstname"
 
-# Patrons
-#: ../../source/02_administration.rst:10431
-#: ../../source/02_administration.rst:10824
+#: ../../source/02_administration.rst:10467
+#: ../../source/02_administration.rst:10860
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: The following database columns must be filled in on the patron entry "
-"screen: \\_\\_\\_"
+"Asks: The following database columns must be filled in on the patron "
+"entry screen: \\_\\_\\_"
 msgstr "Les champs suivants de la table des adhérents sont obligatoires :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10436
+#: ../../source/02_administration.rst:10472
 msgid ""
 "This preference allows you to define what fields patrons must fill in on "
-"their self registration form. If any of the required fields are blank Koha "
-"will not let the patron register."
+"their self registration form. If any of the required fields are blank "
+"Koha will not let the patron register."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10446
-#: ../../source/02_administration.rst:10479
-#: ../../source/02_administration.rst:10842
-#: ../../source/02_administration.rst:10933
+#: ../../source/02_administration.rst:10482
+#: ../../source/02_administration.rst:10515
+#: ../../source/02_administration.rst:10878
+#: ../../source/02_administration.rst:10969
 msgid ""
 "For help with field names, ask your system administrator or `view the "
-"database structure <http://schema.koha-community.org/tables/borrowers."
-"html>`__ associated with the borrowers table."
+"database structure <http://schema.koha-"
+"community.org/tables/borrowers.html>`__ associated with the borrowers "
+"table."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10453
+#: ../../source/02_administration.rst:10489
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you're going to require that patrons verify their accounts via email with "
-"the :ref:`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail` preference the email field "
-"will automatically be marked as required."
+"If you're going to require that patrons verify their accounts via email "
+"with the :ref:`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail` preference the email "
+"field will automatically be marked as required."
 msgstr ""
-"Une fois que l'adhérent s'est inscrit, il recevra un e-mail pour confirmer "
-"son compte (si vous avez paramétré la préférence système "
+"Une fois que l'adhérent s'est inscrit, il recevra un e-mail pour "
+"confirmer son compte (si vous avez paramétré la préférence système "
 "`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail "
 "<#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail>`__ pour l'envoi d'e-mails) et "
 "obtiendra ses nouveaux identifiant et mot de passe."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10461
+#: ../../source/02_administration.rst:10497
 #, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField"
 msgstr "PatronSelfRegistration"
 
-# Patrons
-#: ../../source/02_administration.rst:10465
-#: ../../source/02_administration.rst:10918
+#: ../../source/02_administration.rst:10501
+#: ../../source/02_administration.rst:10954
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: The following database columns will not appear on the patron entry "
 "screen: \\_\\_\\_"
 msgstr "Les champs suivants de la table des adhérents sont obligatoires :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10470
+#: ../../source/02_administration.rst:10506
 msgid ""
-"Using this preference you can hide fields from the patron registration and "
-"update form in the OPAC."
+"Using this preference you can hide fields from the patron registration "
+"and update form in the OPAC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10487
+#: ../../source/02_administration.rst:10523
 #, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
 msgstr "PatronSelfRegistration"
 
-# OPAC > Self Registration
-#: ../../source/02_administration.rst:10489
+#: ../../source/02_administration.rst:10525
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Use the patron category code \\_\\_\\_ as the default patron category "
-"for patrons registered via the OPAC."
+"Asks: Use the patron category code \\_\\_\\_ as the default patron "
+"category for patrons registered via the OPAC."
 msgstr ""
-"comme la catégorie de lecteur par défaut pour les lecteurs enregistrés dans "
-"l'OPAC."
+"comme la catégorie de lecteur par défaut pour les lecteurs enregistrés "
+"dans l'OPAC."
 
-# OPAC > Self Registration
-#: ../../source/02_administration.rst:10494
+#: ../../source/02_administration.rst:10530
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Enter in the patron category code for the category that all new patrons "
 "registered via the OPAC will be put in to."
 msgstr ""
-"comme la catégorie de lecteur par défaut pour les lecteurs enregistrés dans "
-"l'OPAC."
+"comme la catégorie de lecteur par défaut pour les lecteurs enregistrés "
+"dans l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10499
+#: ../../source/02_administration.rst:10535
 msgid ""
 "Patrons registering via the OPAC will not need to be approved by a "
-"librarian. For this reason it is recommended that you set up a provisional :"
-"ref:`patron category <patron-categories-label>` with no :ref:`circulation "
-"rights <circulation-and-fine-rules-label>`. That way patrons will have to "
-"come in to the library to verify their identity before given circulation "
-"rights at the library. Once the patron confirms their identiy the library "
-"staff can change the category to one with permissions to check items out and "
-"place holds."
+"librarian. For this reason it is recommended that you set up a "
+"provisional :ref:`patron category <patron-categories-label>` with no "
+":ref:`circulation rights <circulation-and-fine-rules-label>`. That way "
+"patrons will have to come in to the library to verify their identity "
+"before given circulation rights at the library. Once the patron confirms "
+"their identiy the library staff can change the category to one with "
+"permissions to check items out and place holds."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10510
+#: ../../source/02_administration.rst:10546
 msgid ""
-"If you leave this blank or enter in an invalid code your patrons will still "
-"be able to register but will not be given a username. There will be no "
-"errors on the page to explain this, so be sure to enter a valid patron "
-"category code."
+"If you leave this blank or enter in an invalid code your patrons will "
+"still be able to register but will not be given a username. There will be"
+" no errors on the page to explain this, so be sure to enter a valid "
+"patron category code."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10518
+#: ../../source/02_administration.rst:10554
 #, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique"
 msgstr "PatronSelfRegistration"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10520
+#: ../../source/02_administration.rst:10556
 #, fuzzy
 msgid "Default: Do not consider"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10522
+#: ../../source/02_administration.rst:10558
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ patron's email (borrowers.email) as unique on self "
-"registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
+"registering. An email won't be accepted if it already exists in the "
+"database."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10527
+#: ../../source/02_administration.rst:10563
 #, fuzzy
 msgid "Do not consider"
 msgstr "ne comprend pas la TVA"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10534
+#: ../../source/02_administration.rst:10570
 #, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay"
 msgstr ""
 "`PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay "
 "<#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay>`__"
 
-# OPAC > Self Registration
-#: ../../source/02_administration.rst:10538
+#: ../../source/02_administration.rst:10574
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after \\_"
-"\\_\\_ days."
+"Asks: Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after "
+"\\_\\_\\_ days."
 msgstr ""
 "Supprimer les lecteurs enregistrés via l'OPAC, qui n'ont pas été validés "
 "après"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10543
+#: ../../source/02_administration.rst:10579
 msgid ""
-"This preference links to the :ref:`delete\\_expired\\_opac\\_registrations."
-"pl cron job <unverified-registrations-label>`. If that cron is set to run "
-"nightly it will clean up any registrations that have not been verified via "
-"email in the number of days entered on this preference. This is dependent "
-"on :ref:`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail` preference."
+"This preference links to the "
+":ref:`delete\\_expired\\_opac\\_registrations.pl cron job <unverified-"
+"registrations-label>`. If that cron is set to run nightly it will clean "
+"up any registrations that have not been verified via email in the number "
+"of days entered on this preference. This is dependent on "
+":ref:`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail` preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10554
+#: ../../source/02_administration.rst:10590
 #, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationLibraryList"
 msgstr "PatronSelfRegistration"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10558
+#: ../../source/02_administration.rst:10594
 msgid ""
-"Asks: Enable the self registration for the following libraries: \\_\\_\\_ "
-"(separate branchcode with |). If empty, all libraries will be listed."
+"Asks: Enable the self registration for the following libraries: \\_\\_\\_"
+" (separate branchcode with |). If empty, all libraries will be listed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10564
+#: ../../source/02_administration.rst:10600
 #, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationPrefillForm"
 msgstr "PatronSelfRegistration"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10566
+#: ../../source/02_administration.rst:10602
 #, fuzzy
 msgid "Default: Display and prefill"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10568
+#: ../../source/02_administration.rst:10604
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ password and login form after a patron has self registered."
+"Asks: \\_\\_\\_ password and login form after a patron has self "
+"registered."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10572
+#: ../../source/02_administration.rst:10608
 #, fuzzy
 msgid "Do not display and prefill"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10574
+#: ../../source/02_administration.rst:10610
 msgid "Display and prefill"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10579
+#: ../../source/02_administration.rst:10615
 #, fuzzy
 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
 msgstr "PatronSelfRegistration"
 
-# OPAC > Self Registration
-#: ../../source/02_administration.rst:10583
+#: ../../source/02_administration.rst:10619
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ that a self-registering patron verify his or herself via "
 "email."
 msgstr "qu'un adhérent auto-enregistré valide son inscription par courriel."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10594
+#: ../../source/02_administration.rst:10630
 msgid ""
-"If you require patrons to verify their accounts via email they will not be "
-"able to log in to the OPAC until they acknowledge the email sent by Koha. If "
-"you don't require this then patrons will be able to log in as soon as they "
-"fill in the registration form. You can set the :ref:"
-"`PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay` preference to delete "
-"the un-verified self registrations after a certain number of days."
+"If you require patrons to verify their accounts via email they will not "
+"be able to log in to the OPAC until they acknowledge the email sent by "
+"Koha. If you don't require this then patrons will be able to log in as "
+"soon as they fill in the registration form. You can set the "
+":ref:`PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay` preference to "
+"delete the un-verified self registrations after a certain number of days."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10604
+#: ../../source/02_administration.rst:10640
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you're going to require that patrons verify their accounts via email then "
-"the email field will automatically be marked as required."
+"If you're going to require that patrons verify their accounts via email "
+"then the email field will automatically be marked as required."
 msgstr ""
-"Une fois que l'adhérent s'est inscrit, il recevra un e-mail pour confirmer "
-"son compte (si vous avez paramétré la préférence système "
+"Une fois que l'adhérent s'est inscrit, il recevra un e-mail pour "
+"confirmer son compte (si vous avez paramétré la préférence système "
 "`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail "
 "<#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail>`__ pour l'envoi d'e-mails) et "
 "obtiendra ses nouveaux identifiant et mot de passe."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10610
+#: ../../source/02_administration.rst:10646
 #, fuzzy
 msgid "Shelf Browser"
 msgstr "OPACShelfBrowser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10615
+#: ../../source/02_administration.rst:10651
 msgid "OPACShelfBrowser"
 msgstr "OPACShelfBrowser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10619
+#: ../../source/02_administration.rst:10655
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ a shelf browser on item details pages, allowing patrons to "
-"see what's near that item on the shelf."
+"Asks: \\_\\_\\_ a shelf browser on item details pages, allowing patrons "
+"to see what's near that item on the shelf."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10628
+#: ../../source/02_administration.rst:10664
 #, fuzzy
 msgid "|image104|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10632
+#: ../../source/02_administration.rst:10668
 msgid ""
-"This preference allows patrons to view what is located on the shelf near the "
-"item they looked up. The shelf browser option appears on the details page to "
-"the right of each items' call number. Clicking the 'Browse Shelf' link "
-"allows for a virtual shelf browsing experience via the OPAC and lets patrons "
-"see other books that may relate to their search and items that sit on the "
-"shelf near the item they are looking at."
+"This preference allows patrons to view what is located on the shelf near "
+"the item they looked up. The shelf browser option appears on the details "
+"page to the right of each items' call number. Clicking the 'Browse Shelf'"
+" link allows for a virtual shelf browsing experience via the OPAC and "
+"lets patrons see other books that may relate to their search and items "
+"that sit on the shelf near the item they are looking at."
 msgstr ""
 
-# OPAC > Shelf Browser
-#: ../../source/02_administration.rst:10642
+#: ../../source/02_administration.rst:10678
 msgid ""
-"This uses up a fairly large amount of resources on your server, and should "
-"be avoided if your collection has a large number of items."
+"This uses up a fairly large amount of resources on your server, and "
+"should be avoided if your collection has a large number of items."
 msgstr ""
 "sur la page de détail l'option de parcours des étagères qui permet aux "
 "adhérents de voir les documents voisins sur l'étagère. Notez que cette "
@@ -16247,1070 +16042,1051 @@ msgstr ""
 "serveur et ne devrait pas être activé si votre collection est très "
 "importante."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10648
+#: ../../source/02_administration.rst:10684
 #, fuzzy
 msgid "ShelfBrowserUsesCcode"
 msgstr "ShelfBrowserUsesLocation"
 
-# OPAC > Shelf Browser
-#: ../../source/02_administration.rst:10652
+#: ../../source/02_administration.rst:10688
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the item collection code when finding items for the shelf "
-"browser."
+"Asks: \\_\\_\\_ the item collection code when finding items for the shelf"
+" browser."
 msgstr ""
-"le code de collection (CCODE) des exemplaires pour trouver les exemplaires "
-"dans le parcours des étagères."
+"le code de collection (CCODE) des exemplaires pour trouver les "
+"exemplaires dans le parcours des étagères."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10663
+#: ../../source/02_administration.rst:10699
 msgid ""
-"If your library uses collection codes then you might want the shelf browser "
-"to take into consideration what collection the books belong to when "
-"populating the virtual shelf browser."
+"If your library uses collection codes then you might want the shelf "
+"browser to take into consideration what collection the books belong to "
+"when populating the virtual shelf browser."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10670
+#: ../../source/02_administration.rst:10706
 #, fuzzy
 msgid "ShelfBrowserUsesHomeBranch"
 msgstr "ShelfBrowserUsesLocation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10672
-#: ../../source/02_administration.rst:10694
+#: ../../source/02_administration.rst:10708
+#: ../../source/02_administration.rst:10730
 msgid "Default: Use"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# OPAC > Shelf Browser
-#: ../../source/02_administration.rst:10674
+#: ../../source/02_administration.rst:10710
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ the item home branch when finding items for the shelf "
 "browser."
 msgstr ""
-"la bibliothèque propriétaire de l'exemplaire dans le parcours des étagères."
+"la bibliothèque propriétaire de l'exemplaire dans le parcours des "
+"étagères."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10685
+#: ../../source/02_administration.rst:10721
 msgid ""
 "If you have a multiple branch system you may want to make sure that Koha "
 "takes into consideration what branch owns the books when populating the "
 "virtual shelf browser for accuracy."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10692
+#: ../../source/02_administration.rst:10728
 msgid "ShelfBrowserUsesLocation"
 msgstr "ShelfBrowserUsesLocation"
 
-# OPAC > Shelf Browser
-#: ../../source/02_administration.rst:10696
+#: ../../source/02_administration.rst:10732
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the item location when finding items for the shelf browser."
+"Asks: \\_\\_\\_ the item location when finding items for the shelf "
+"browser."
 msgstr "la localisation de l'exemplaire dans le parcours des étagères."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10706
+#: ../../source/02_administration.rst:10742
 msgid ""
 "If your library uses shelving locations then you might want the shelf "
-"browser to take into consideration what shelving location the books belong "
-"to when populating the virtual shelf browser."
+"browser to take into consideration what shelving location the books "
+"belong to when populating the virtual shelf browser."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10713
+#: ../../source/02_administration.rst:10749
 msgid "Patrons"
 msgstr "Adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10715
+#: ../../source/02_administration.rst:10751
 #, fuzzy
-msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Patrons"
+msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Patrons"
 msgstr "Aller à: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10725
+#: ../../source/02_administration.rst:10761
 msgid "AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:10729
+#: ../../source/02_administration.rst:10765
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ staff to set the ability for a patron's checkouts to be "
 "viewed by linked patrons in the OPAC."
 msgstr "à l'OPAC les noms des emprunteurs des documents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10741
+#: ../../source/02_administration.rst:10777
 msgid "AutoEmailOpacUser"
 msgstr "AutoEmailOpacUser"
 
-# Patrons
-#: ../../source/02_administration.rst:10745
+#: ../../source/02_administration.rst:10781
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ an email to newly created patrons with their account details."
+"Asks: \\_\\_\\_ an email to newly created patrons with their account "
+"details."
 msgstr "un courriel aux nouveaux inscrits avec le détail de leur compte"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10750
+#: ../../source/02_administration.rst:10786
 msgid ""
 "AutoEmailOpacUser allows library users to be notified by email of their "
-"account details when a new account is opened at the email address specified "
-"in the :ref:`AutoEmailPrimaryAddress` preference. The email contains the "
-"username and password given to or chosen by the patron when signing up for "
-"their account and can be customized by editing the `ACCTDETAILS "
-"<#ACCTDETAILS>`__ notice."
+"account details when a new account is opened at the email address "
+"specified in the :ref:`AutoEmailPrimaryAddress` preference. The email "
+"contains the username and password given to or chosen by the patron when "
+"signing up for their account and can be customized by editing the "
+"`ACCTDETAILS <#ACCTDETAILS>`__ notice."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10767
+#: ../../source/02_administration.rst:10803
 #, fuzzy
 msgid "AutoEmailPrimaryAddress"
 msgstr "KohaAdminEmailAddress"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10769
+#: ../../source/02_administration.rst:10805
 msgid "Default: alternate"
 msgstr "Par défaut : code-barre"
 
-# Patrons
-#: ../../source/02_administration.rst:10771
+#: ../../source/02_administration.rst:10807
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use \\_\\_\\_ patron email address for sending out emails."
 msgstr "comme adresse de l'adhérent pour envoyer les courriels."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10775
+#: ../../source/02_administration.rst:10811
 msgid "alternate"
 msgstr "Note interne"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10777
+#: ../../source/02_administration.rst:10813
 msgid "first valid"
 msgstr "Première arrivée&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10779
+#: ../../source/02_administration.rst:10815
 msgid "home"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10781
+#: ../../source/02_administration.rst:10817
 msgid "work"
 msgstr "Grille de catalogage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10785
+#: ../../source/02_administration.rst:10821
 msgid ""
 "If you choose 'first valid' as the value for AutoEmailPrimaryAddress the "
 "system will check the email fields in this order: home, work, then "
 "alternate. Otherwise the system will use the email address you specify."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10793
+#: ../../source/02_administration.rst:10829
 msgid "autoMemberNum"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10797
+#: ../../source/02_administration.rst:10833
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ default the card number field on the patron addition screen "
-"to the next available card number"
+"Asks: \\_\\_\\_ default the card number field on the patron addition "
+"screen to the next available card number"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10804
+#: ../../source/02_administration.rst:10840
 msgid ""
-"If the largest currently used card number is 26345000012941, then this field "
-"will default to 26345000012942 for the next patron"
+"If the largest currently used card number is 26345000012941, then this "
+"field will default to 26345000012942 for the next patron"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10811
+#: ../../source/02_administration.rst:10847
 msgid ""
 "This preference determines if the patron's barcode is automatically "
 "calculated. This prevents the person setting up the library card account "
-"from having to assign a number to the new card. If set to 'Do' the system "
-"will calculate a new patron barcode by adding 1 to the maximum barcode "
+"from having to assign a number to the new card. If set to 'Do' the system"
+" will calculate a new patron barcode by adding 1 to the maximum barcode "
 "already present in the database."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10820
+#: ../../source/02_administration.rst:10856
 #, fuzzy
 msgid "BorrowerMandatoryField"
 msgstr ""
 "Les champs obligatoires sont définis dans la préférence système "
 "BorrowerMandatoryField"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10822
+#: ../../source/02_administration.rst:10858
 #, fuzzy
 msgid "Default: surname\\|cardnumber\\|barcode"
 msgstr "Par défaut : code-barre"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10829
+#: ../../source/02_administration.rst:10865
 msgid ""
-"This preference enables the system administrator to choose which fields your "
-"library would like required for patron accounts. Enter field names separated "
-"by \\| (bar). This ensures that basic information is included in each patron "
-"record. If a patron leaves one of the required fields blank an error message "
-"will issue and the account will not be created."
+"This preference enables the system administrator to choose which fields "
+"your library would like required for patron accounts. Enter field names "
+"separated by \\| (bar). This ensures that basic information is included "
+"in each patron record. If a patron leaves one of the required fields "
+"blank an error message will issue and the account will not be created."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10850
+#: ../../source/02_administration.rst:10886
 #, fuzzy
 msgid "borrowerRelationship"
 msgstr ""
 "Les relations entre adhérents sont à paramétrer dans cette préférence "
 "système borrowerRelationship"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10852
+#: ../../source/02_administration.rst:10888
 #, fuzzy
 msgid "Default: father\\|mother"
 msgstr "Par défaut : code-barre"
 
-# Patrons
-#: ../../source/02_administration.rst:10854
+#: ../../source/02_administration.rst:10890
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Guarantors can be the following of those they guarantee \\_\\_\\_"
 msgstr "Les garants peuvent choisis en tant que :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10858
+#: ../../source/02_administration.rst:10894
 msgid ""
 "This preference enables the system administrator to define valid "
-"relationships between a guarantor (usually a parent) & a guarantee (usually "
-"a child). Defining values for this field does not make the guarantor field "
-"required when adding a guarantee type patron. This preference creates a drop "
-"down list identifying the relationship of the guarantor to the guarantee. To "
-"disable the ability to add children types in Koha you can leave this field "
-"blank."
+"relationships between a guarantor (usually a parent) & a guarantee "
+"(usually a child). Defining values for this field does not make the "
+"guarantor field required when adding a guarantee type patron. This "
+"preference creates a drop down list identifying the relationship of the "
+"guarantor to the guarantee. To disable the ability to add children types "
+"in Koha you can leave this field blank."
 msgstr ""
 
-# Patrons
-#: ../../source/02_administration.rst:10868
-#: ../../source/02_administration.rst:10911
+#: ../../source/02_administration.rst:10904
+#: ../../source/02_administration.rst:10947
 #, fuzzy
 msgid "Input multiple choices separated by \\|"
 msgstr "(saisir plusieurs valeurs en les séparant par |)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10873
+#: ../../source/02_administration.rst:10909
 #, fuzzy
 msgid "BorrowerRenewalPeriodBase"
 msgstr "AllowRenewalLimitOverride"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10875
+#: ../../source/02_administration.rst:10911
 msgid "Default: current date"
 msgstr "Supprimer ce champ"
 
-# Patrons > General
-#: ../../source/02_administration.rst:10877
+#: ../../source/02_administration.rst:10913
 #, fuzzy
 msgid "Asks: When renewing borrowers, base the new expiry date on \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 "Lors du renouvellement du compte d'un adhérent, calculer la durée du "
 "renouvellement en s'appuyant sur"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10881
+#: ../../source/02_administration.rst:10917
 msgid "current date."
 msgstr "Termes actuels"
 
-# Patrons > General
-#: ../../source/02_administration.rst:10883
+#: ../../source/02_administration.rst:10919
 msgid "current membership expiry date."
 msgstr "l'ancienne date d'expiration du compte"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10887
+#: ../../source/02_administration.rst:10923
 msgid ""
-"This preference controls what the patron's new expiration date will be when "
-"you renew their card. Using the 'current date' will add the subscription "
-"period to today's date when calculating the new expiration date. Using "
-"'current membership expiry date' will add the subscription period to the old "
-"expiration date for the patron when renewing their account."
+"This preference controls what the patron's new expiration date will be "
+"when you renew their card. Using the 'current date' will add the "
+"subscription period to today's date when calculating the new expiration "
+"date. Using 'current membership expiry date' will add the subscription "
+"period to the old expiration date for the patron when renewing their "
+"account."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10897
+#: ../../source/02_administration.rst:10933
 #, fuzzy
 msgid "BorrowersTitles"
 msgstr "Table des adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10899
+#: ../../source/02_administration.rst:10935
 msgid "Default: Mr\\|Mrs\\|Miss\\|Ms"
 msgstr ""
 
-# Patrons
-#: ../../source/02_administration.rst:10901
+#: ../../source/02_administration.rst:10937
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Borrowers can have the following titles \\_\\_\\_"
 msgstr "Les adhérents peuvent avoir les titres de civilité suivants :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10905
+#: ../../source/02_administration.rst:10941
 msgid ""
-"This preference allows the staff to choose the titles that can be assigned "
-"to patrons. The choices present as a drop down list when creating a patron "
-"record."
+"This preference allows the staff to choose the titles that can be "
+"assigned to patrons. The choices present as a drop down list when "
+"creating a patron record."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10916
+#: ../../source/02_administration.rst:10952
 #, fuzzy
 msgid "BorrowerUnwantedField"
 msgstr ""
 "`PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField "
 "<#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10923
+#: ../../source/02_administration.rst:10959
 msgid ""
-"This preference enables the system administrator to choose which fields your "
-"library doesn't need to see on the patron entry form. Enter field names "
-"separated by \\| (bar)."
+"This preference enables the system administrator to choose which fields "
+"your library doesn't need to see on the patron entry form. Enter field "
+"names separated by \\| (bar)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10941
+#: ../../source/02_administration.rst:10977
 msgid "CardnumberLength"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10943
+#: ../../source/02_administration.rst:10979
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Card numbers for patrons must be \\_\\_\\_ characters long."
 msgstr "Le numéro de carte doit avoir exactement %s caractères."
 
-# Patrons > General
-#: ../../source/02_administration.rst:10947
+#: ../../source/02_administration.rst:10983
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The length can be a single number to specify an exact length, a range "
-"separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., "
-"',Max'). If 'cardnumber' is included in the :ref:`BorrowerMandatoryField` "
-"list, the minimum length, if not specified here, defaults to one."
+"separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum "
+"(i.e., ',Max'). If 'cardnumber' is included in the "
+":ref:`BorrowerMandatoryField` list, the minimum length, if not specified "
+"here, defaults to one."
 msgstr ""
-"Si 'cardnumber' est inclus à la liste BorrowerMandatoryField, et si cette "
-"préférence n'est pas spécifiée, la valeur par défaut sera de un."
+"Si 'cardnumber' est inclus à la liste BorrowerMandatoryField, et si cette"
+" préférence n'est pas spécifiée, la valeur par défaut sera de un."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10956
+#: ../../source/02_administration.rst:10992
 #, fuzzy
 msgid "checkdigit"
 msgstr "Retourner les documents"
 
-# Patrons
-#: ../../source/02_administration.rst:10960
+#: ../../source/02_administration.rst:10996
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ check and construct borrower card numbers in the Katipo "
 "style."
 msgstr ""
-"les numéros de carte d'adhérent dans le style Katipo. Si activé, remplace "
-"<code>autoMemberNum</code>."
+"les numéros de carte d'adhérent dans le style Katipo. Si activé, remplace"
+" <code>autoMemberNum</code>."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10971
+#: ../../source/02_administration.rst:11007
 msgid "This overrides :ref:`autoMemberNum` if on."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10976
+#: ../../source/02_administration.rst:11012
 #, fuzzy
 msgid "CheckPrevCheckout"
 msgstr "Borne automatique de prêt"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10980
+#: ../../source/02_administration.rst:11016
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ check borrower checkout history to see if the current item "
-"has been checked out before."
+"Asks: \\_\\_\\_ check borrower checkout history to see if the current "
+"item has been checked out before."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10988
+#: ../../source/02_administration.rst:11024
 msgid "Unless overridden, do"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10990
+#: ../../source/02_administration.rst:11026
 msgid "Unless overridden, do not"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:10994
+#: ../../source/02_administration.rst:11030
 msgid ""
-"When the value of this system preference is set to 'do', Koha will look at "
-"the patron's circulation history to see if they have checked this item out "
-"before. An alert will show up on the screen indicating that patron has "
-"indeed checked this item out.  Staff will be prompted to allow the checkout "
-"to occur. If the vaulue is set to 'don't', Koha will not check the patron's "
-"circulation history. When the value is set to 'Unless overridden, do', this "
-"will check the patron's circulation history even if there are fines, fees, "
-"and/or holds on the patron's account.  Lastly, if the value is set to "
-"'Unless overridden, don't', Koha will not check circulation history "
-"regardless of fines, fees, and/or holds."
+"When the value of this system preference is set to 'do', Koha will look "
+"at the patron's circulation history to see if they have checked this item"
+" out before. An alert will show up on the screen indicating that patron "
+"has indeed checked this item out.  Staff will be prompted to allow the "
+"checkout to occur. If the vaulue is set to 'don't', Koha will not check "
+"the patron's circulation history. When the value is set to 'Unless "
+"overridden, do', this will check the patron's circulation history even if"
+" there are fines, fees, and/or holds on the patron's account.  Lastly, if"
+" the value is set to 'Unless overridden, don't', Koha will not check "
+"circulation history regardless of fines, fees, and/or holds."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11006
+#: ../../source/02_administration.rst:11042
 msgid ""
 "This system preference will not work for patrons that have chosen to "
 "anonymize their reading history."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11012
+#: ../../source/02_administration.rst:11048
 #, fuzzy
 msgid "DefaultPatronSearchFields"
 msgstr "DefaultLongOverdueChargeValue"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11014
+#: ../../source/02_administration.rst:11050
 #, fuzzy
 msgid "Default: surname,firstname,othernames,cardnumber,userid"
 msgstr "SELECT surname, firstname"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11016
+#: ../../source/02_administration.rst:11052
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ Comma separated list defining the default fields to be used "
-"during a patron search"
+"Asks: \\_\\_\\_ Comma separated list defining the default fields to be "
+"used during a patron search"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11018
+#: ../../source/02_administration.rst:11054
 msgid ""
-"**Important** possible values can be found in the borrowers table of Koha's "
-"schema located at http://schema.koha-community.org/"
+"**Important** possible values can be found in the borrowers table of "
+"Koha's schema located at http://schema.koha-community.org/"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11024
+#: ../../source/02_administration.rst:11060
 #, fuzzy
 msgid "EnableBorrowerFiles"
 msgstr "AcqEnableFiles"
 
-# Patrons > General
-#: ../../source/02_administration.rst:11028
+#: ../../source/02_administration.rst:11064
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ enable the ability to upload and attach arbitrary files to a "
-"borrower record."
+"Asks: \\_\\_\\_ enable the ability to upload and attach arbitrary files "
+"to a borrower record."
 msgstr ""
 "la possibilité de télécharger et de lier n'importe quel fichiers  à une "
 "fiche d'adhérent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11039
+#: ../../source/02_administration.rst:11075
 msgid ""
-"When enabled this will add a 'Files' tab to the left of the patron detail "
-"page where you can view and upload files to the patron record."
+"When enabled this will add a 'Files' tab to the left of the patron detail"
+" page where you can view and upload files to the patron record."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11045
+#: ../../source/02_administration.rst:11081
 #, fuzzy
 msgid "EnhancedMessagingPreferences"
 msgstr "EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11049
+#: ../../source/02_administration.rst:11085
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ staff to manage which notices patrons will receive and when "
-"they will receive them."
+"Asks: \\_\\_\\_ staff to manage which notices patrons will receive and "
+"when they will receive them."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11060
+#: ../../source/02_administration.rst:11096
 msgid ""
-"This only applies to certain kinds of notices, overdue notices will be sent "
-"based on the library's rules, not the patron's choice."
+"This only applies to certain kinds of notices, overdue notices will be "
+"sent based on the library's rules, not the patron's choice."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11065
+#: ../../source/02_administration.rst:11101
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To manage if patrons have also access to these settings, use :ref:"
-"`EnhancedMessagingPreferencesOPAC`."
+"To manage if patrons have also access to these settings, use "
+":ref:`EnhancedMessagingPreferencesOPAC`."
 msgstr ""
 "Pour gérer l'accès à ces configurations par les adhérents, utilisez les "
 "préférences`EnhancedMessagingPreferencesOPAC "
 "<#EnhancedMessagingPreferencesOPAC>`__ "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11070
+#: ../../source/02_administration.rst:11106
 msgid ""
 "These messages are in addition to the overdue notices that the library "
-"sends. The difference between these notices and overdues is that the patron "
-"can opt-in and out of these. Setting this preference to 'Allow' will allow "
-"staff to choose for patrons to receive any one of the following messages:"
+"sends. The difference between these notices and overdues is that the "
+"patron can opt-in and out of these. Setting this preference to 'Allow' "
+"will allow staff to choose for patrons to receive any one of the "
+"following messages:"
 msgstr ""
 "Ces messages sont en supplément des avis de retard que la bibliothèque "
 "envoie. La différence entre ces avis et les avis de retard, c'est que "
-"l'adhérent peut choisir de ne pas recevoir celles-ci. En configurant cette "
-"préférence à 'Permettre' , donnera la possibilité aux employés de choisir "
-"sir les adhérents recevrons un ou les messages suivants:"
+"l'adhérent peut choisir de ne pas recevoir celles-ci. En configurant "
+"cette préférence à 'Permettre' , donnera la possibilité aux employés de "
+"choisir sir les adhérents recevrons un ou les messages suivants:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11076
-#: ../../source/02_administration.rst:11119
+#: ../../source/02_administration.rst:11112
+#: ../../source/02_administration.rst:11155
 msgid ""
-"Item Checkout : A notice that lists all the of the items the patron has just "
-"checked out and/or renewed, this is an electronic form of the checkout "
-"receipt"
+"Item Checkout : A notice that lists all the of the items the patron has "
+"just checked out and/or renewed, this is an electronic form of the "
+"checkout receipt"
 msgstr ""
 "Exemplaire prêté : Une notification qui liste tous les exemplaires que "
 "l'adhérent a emprunté et/ou renouvelé. C'est un reçu électronique qui "
 "récapitule les prêts"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11080
-#: ../../source/02_administration.rst:11123
+#: ../../source/02_administration.rst:11116
+#: ../../source/02_administration.rst:11159
 msgid "Item Due : A notice on the day and item is due back at the library"
 msgstr "Exemplaire à rendre (jour du retour prévu)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11082
-#: ../../source/02_administration.rst:11125
+#: ../../source/02_administration.rst:11118
+#: ../../source/02_administration.rst:11161
 msgid ""
-"Hold Filled : A notice when you have confirmed the hold is waiting for the "
-"patron"
+"Hold Filled : A notice when you have confirmed the hold is waiting for "
+"the patron"
 msgstr ""
 "Réservation mise de côté : Une notification qui prévient l'adhérent que "
 "l'exemplaire réservé a été mis de côté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11085
-#: ../../source/02_administration.rst:11128
+#: ../../source/02_administration.rst:11121
+#: ../../source/02_administration.rst:11164
 msgid ""
-"Item Checkin : A notice that lists all the of the items the patron has just "
-"checked in"
+"Item Checkin : A notice that lists all the of the items the patron has "
+"just checked in"
 msgstr ""
 "Exemplaire rendu : Une notification qui liste tous les exemplaires que "
 "l'adhérent a rendu."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11088
+#: ../../source/02_administration.rst:11124
 msgid ""
-"Advanced Notice : A notice in advance of the patron's items being due (Staff "
-"can choose the number of days in advance)"
+"Advanced Notice : A notice in advance of the patron's items being due "
+"(Staff can choose the number of days in advance)"
 msgstr ""
-"Message de courtoisie: notice permettant de prévenir à l'avance l'adhérent "
-"que ses documents sont à retourner (l'adhérent peut choisir au préalable le "
-"nombre de jours d'avance qu'il souhaite)"
+"Message de courtoisie: notice permettant de prévenir à l'avance "
+"l'adhérent que ses documents sont à retourner (l'adhérent peut choisir au"
+" préalable le nombre de jours d'avance qu'il souhaite)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11094
+#: ../../source/02_administration.rst:11130
 msgid "EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
 msgstr "EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11098
+#: ../../source/02_administration.rst:11134
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patron messaging setting on the OPAC"
 msgstr "Demande: ____ la messagerie des adhérants dans l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11108
+#: ../../source/02_administration.rst:11144
 #, fuzzy
 msgid ""
-":ref:`EnhancedMessagingPreferences` must be enabled for messaging options to "
-"show in the OPAC"
+":ref:`EnhancedMessagingPreferences` must be enabled for messaging options"
+" to show in the OPAC"
 msgstr ""
-"LaEnhancedMessagingPreferences doit être 'Autorisée' pour que les options de "
-"messagerie soient affichées dans l'OPAC."
+"LaEnhancedMessagingPreferences doit être 'Autorisée' pour que les options"
+" de messagerie soient affichées dans l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11113
+#: ../../source/02_administration.rst:11149
 msgid ""
 "These messages are in addition to the overdue notices that the library "
-"sends. The difference between these notices and overdues is that the patron "
-"can opt-in and out of these. Setting this preference to 'Allow' will allow "
-"patrons to choose to receive any one of the following messages:"
+"sends. The difference between these notices and overdues is that the "
+"patron can opt-in and out of these. Setting this preference to 'Allow' "
+"will allow patrons to choose to receive any one of the following "
+"messages:"
 msgstr ""
-"Ces messages sont en supplément des notices de retard que la bibliothèque "
-"envoie. La différence entre ces notices et celles de retard, c'est que "
+"Ces messages sont en supplément des notices de retard que la bibliothèque"
+" envoie. La différence entre ces notices et celles de retard, c'est que "
 "l'adhérent peut choisir ou non de reçevoir celles-ci. En configurant la "
 "préférence à 'Autoriser', l'adhérent peut choisir de reçevoir n'importe "
 "lequel des messages suivants:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11131
+#: ../../source/02_administration.rst:11167
 msgid ""
-"Advanced Notice : A notice in advance of the patron's items being due (The "
-"patron can choose the number of days in advance)"
+"Advanced Notice : A notice in advance of the patron's items being due "
+"(The patron can choose the number of days in advance)"
 msgstr ""
-"Message de courtoisie (avant le retour prévu) : l'adhérent peut choisir au "
-"préalable le nombre de jours qu'il souhaite"
+"Message de courtoisie (avant le retour prévu) : l'adhérent peut choisir "
+"au préalable le nombre de jours qu'il souhaite"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11137
+#: ../../source/02_administration.rst:11173
 msgid "ExtendedPatronAttributes"
 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
 
-# Patrons
-#: ../../source/02_administration.rst:11141
+#: ../../source/02_administration.rst:11177
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ searching, editing and display of custom attributes on "
 "patrons."
 msgstr "les attributs étendus des adhérents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11150
+#: ../../source/02_administration.rst:11186
 msgid "Define attributes in Koha administration"
 msgstr "envoyer un courriel à l'administrateur Koha"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11152
+#: ../../source/02_administration.rst:11188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Get there: More > Administration > :ref:`Patron Attribute Types <patron-"
 "attribute-types-label>`"
 msgstr "Type d'attributs d'adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11157
+#: ../../source/02_administration.rst:11193
 msgid ""
-"Patron attributes are library-defined custom fields that can be applied to "
-"patron records."
+"Patron attributes are library-defined custom fields that can be applied "
+"to patron records."
 msgstr ""
-"Les types d'attributs d'adhérent sont des champs personnalisés localement et "
-"peuvent être appliqués aux notices d'adhérent."
+"Les types d'attributs d'adhérent sont des champs personnalisés localement"
+" et peuvent être appliqués aux notices d'adhérent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11162
+#: ../../source/02_administration.rst:11198
 msgid ""
 "Use custom attributes for fields that the default patron record does not "
 "support such as driver's license number or student ID number."
 msgstr ""
 "Utiliser des attributs personnalisés pour les champs que la notice "
-"d'adhérent par défaut ne supporte pas, par-exemple le numéro de license ou "
-"le numéro d'étudiant."
+"d'adhérent par défaut ne supporte pas, par-exemple le numéro de license "
+"ou le numéro d'étudiant."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11168
+#: ../../source/02_administration.rst:11204
 msgid "FeeOnChangePatronCategory"
 msgstr "FeeOnChangePatronCategory"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11172
+#: ../../source/02_administration.rst:11208
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ charge a fee when a patron changes to a category with an "
 "enrollment fee."
 msgstr ""
-"Demande: _____ charger un montant quand un adhérant change à une catégorie "
-"qui a un coût d'entré."
+"Demande: _____ charger un montant quand un adhérant change à une "
+"catégorie qui a un coût d'entré."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11184
+#: ../../source/02_administration.rst:11220
 msgid "intranetreadinghistory"
 msgstr "intranetreadinghistory"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11188
+#: ../../source/02_administration.rst:11224
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ staff to access a patron's checkout history."
-msgstr ""
-"Demande: ____ aux employés d'accéder à l'historique de prêt d'un adhérant."
+msgstr "Demande: ____ aux employés d'accéder à l'historique de prêt d'un adhérant."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11192
+#: ../../source/02_administration.rst:11228
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you have the :ref:`OPACPrivacy` preference set to 'Allow' and the patron "
-"has decided to not have their history kept staff will only see currently "
-"checked out items."
+"If you have the :ref:`OPACPrivacy` preference set to 'Allow' and the "
+"patron has decided to not have their history kept staff will only see "
+"currently checked out items."
 msgstr ""
 "Si la préférence OPACPrivacy est configurée à 'Permettre' mais que "
-"l'adhérent a décidé de ne pas conserver son historique de prêt, les employés "
-"pourront seulement voir les exemplaires présentement prêtés."
+"l'adhérent a décidé de ne pas conserver son historique de prêt, les "
+"employés pourront seulement voir les exemplaires présentement prêtés."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11204
+#: ../../source/02_administration.rst:11240
 msgid ""
-"Reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or "
-"not unless the patron has chosen to have their history anonymized via their :"
-"ref:`privacy page <my-privacy-label>`."
+"Reading history is still stored, regardless of staff being allowed access"
+" or not unless the patron has chosen to have their history anonymized via"
+" their :ref:`privacy page <my-privacy-label>`."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11211
+#: ../../source/02_administration.rst:11247
 msgid "MaxFine"
 msgstr "MaxFine"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11213
+#: ../../source/02_administration.rst:11249
 msgid "Default: 9999"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Patrons > General
-#: ../../source/02_administration.rst:11215
+#: ../../source/02_administration.rst:11251
 #, fuzzy
 msgid "Asks: The late fine for all checkouts will only go up to \\_\\_\\_ USD."
 msgstr "La dernière amende pour tous les prêts se montera seulement à"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11219
+#: ../../source/02_administration.rst:11255
 msgid ""
 "This preference controls the default cap on fines accrued by the patron. "
-"Leaving this preference blank means that there is no cap on the amount of "
-"fines a patron can accrue. If you'd like, single item caps can be specified "
-"in the :ref:`circulation rules matrix <circulation-and-fine-rules-label>`."
+"Leaving this preference blank means that there is no cap on the amount of"
+" fines a patron can accrue. If you'd like, single item caps can be "
+"specified in the :ref:`circulation rules matrix <circulation-and-fine-"
+"rules-label>`."
 msgstr ""
 
-# Patrons > General
-#: ../../source/02_administration.rst:11228
+#: ../../source/02_administration.rst:11264
 #, fuzzy
 msgid "MembershipExpiryDaysNotice"
 msgstr "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# jours."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11230
+#: ../../source/02_administration.rst:11266
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Send an account expiration notice when a patron's card will expire in "
-"\\_\\_\\_ days."
+"Asks: Send an account expiration notice when a patron's card will expire "
+"in \\_\\_\\_ days."
 msgstr ""
 "Demande: Envoyer une notice d'expiration de compte quand une carte d' "
 "adhérent expire dans ____ jours."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11235
+#: ../../source/02_administration.rst:11271
 msgid ""
-"If you would like to notify patrons that their accounts are about to expire "
-"then you can enter a number of days before expiration in this preference. "
-"The notice text can be customized in the :ref:`Notices & Slips <notices-&-"
-"slips-label>` tool."
+"If you would like to notify patrons that their accounts are about to "
+"expire then you can enter a number of days before expiration in this "
+"preference. The notice text can be customized in the :ref:`Notices & "
+"Slips <notices-&-slips-label>` tool."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11242
+#: ../../source/02_administration.rst:11278
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You will need to enable the :ref:`membership expiry cron job <notify-patrons-"
-"of-expiration-label>` for this notice to send."
+"You will need to enable the :ref:`membership expiry cron job <notify-"
+"patrons-of-expiration-label>` for this notice to send."
 msgstr ""
 "Vous devrez permettre automatic renewal cron job pour permettre le "
 "fonctionnement de cette préférence."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11248
+#: ../../source/02_administration.rst:11284
 #, fuzzy
 msgid "minPasswordLength"
 msgstr "OpacPasswordChange"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11252
+#: ../../source/02_administration.rst:11288
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Login passwords for staff and patrons must be at least \\_\\_\\_ "
 "characters long."
 msgstr "Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11257
+#: ../../source/02_administration.rst:11293
 msgid "This applies to both the staff login and the patron OPAC login."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11262
+#: ../../source/02_administration.rst:11298
 #, fuzzy
 msgid "NotifyBorrowerDeparture"
 msgstr ""
-"NotifyBorrowerDeparture : Permet de d'avertir le personnel que le compte de "
-"l'adhérent est sur le point d'expirer"
+"NotifyBorrowerDeparture : Permet de d'avertir le personnel que le compte "
+"de l'adhérent est sur le point d'expirer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11264
+#: ../../source/02_administration.rst:11300
 msgid "Default: 30"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Patrons > General
-#: ../../source/02_administration.rst:11266
+#: ../../source/02_administration.rst:11302
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Show a notice that a patron is about to expire \\_\\_\\_ days "
 "beforehand."
 msgstr ""
-"Afficher une notification pour les adhérents dont la carte de bibliothèque "
-"est sur le point d'expirer ou a expiré"
+"Afficher une notification pour les adhérents dont la carte de "
+"bibliothèque est sur le point d'expirer ou a expiré"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11271
+#: ../../source/02_administration.rst:11307
 msgid ""
-"When the patron attempts to check out materials, a warning will appear in "
-"the check out window of the Staff Client telling the librarian that the "
+"When the patron attempts to check out materials, a warning will appear in"
+" the check out window of the Staff Client telling the librarian that the "
 "patrons account is about to expire."
 msgstr ""
 "Quand un adhérent tente de faire un prêt de matériel, un avertissement "
 "apparaîtra dans la fenêtre de prêt de l'interface professionnelle pour "
-"informer le bibliothécaire que le compte de l'adhérent est bientôt expiré."
+"informer le bibliothécaire que le compte de l'adhérent est bientôt "
+"expiré."
 
-# le sens de bib m'échappe...
-#: ../../source/02_administration.rst:11277
+#: ../../source/02_administration.rst:11313
 msgid "This notice will appear on the patron's record in the staff client."
 msgstr ""
-"Les détails des prêts s'afficheront sur la page détaillée dans l'interface "
-"professionnelle."
+"Les détails des prêts s'afficheront sur la page détaillée dans "
+"l'interface professionnelle."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11282
+#: ../../source/02_administration.rst:11318
 msgid "patronimages"
 msgstr "patronimages"
 
-# Patrons
-#: ../../source/02_administration.rst:11286
+#: ../../source/02_administration.rst:11322
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ images to be uploaded and shown for patrons on the staff "
 "client."
 msgstr "le chargement d'images pouvant être liées à la fiche des adhérents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11297
+#: ../../source/02_administration.rst:11333
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If this preference is set to 'Allow' the staff will be able to upload images "
-"of patrons either :ref:`one by one <add-patron-images-label>` or :ref:`in "
-"bulk <upload-patron-images-label>`. Patrons images will show on the detail "
-"page to the left of the patron information. They can also show in the OPAC "
-"if you set the :ref:`OPACpatronimages` preference or in the self check out "
-"module if you set the :ref:`ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck` preference."
+"If this preference is set to 'Allow' the staff will be able to upload "
+"images of patrons either :ref:`one by one <add-patron-images-label>` or "
+":ref:`in bulk <upload-patron-images-label>`. Patrons images will show on "
+"the detail page to the left of the patron information. They can also show"
+" in the OPAC if you set the :ref:`OPACpatronimages` preference or in the "
+"self check out module if you set the "
+":ref:`ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck` preference."
 msgstr ""
 "Si cette préférence est configurée à 'Permettre' les employés pourront "
 "verser les images des adhérents soit un par un ou `en groupe "
-"<#uploadpatronimages>`__. Les images des adhérents apparaîtrons sur la page "
-"de détail à la gauche de l'information de l'adhérent. Ils peuvent aussi être "
-"affichS dans l'OPAC si la préférence `OPACpatronimage <#OPACpatronimage>`__ "
-"est activée, ou aussi dans le module de prêt en libre service si vous avez "
-"configuré la préférence ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck."
+"<#uploadpatronimages>`__. Les images des adhérents apparaîtrons sur la "
+"page de détail à la gauche de l'information de l'adhérent. Ils peuvent "
+"aussi être affichS dans l'OPAC si la préférence `OPACpatronimage "
+"<#OPACpatronimage>`__ est activée, ou aussi dans le module de prêt en "
+"libre service si vous avez configuré la préférence "
+"ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11309
+#: ../../source/02_administration.rst:11345
 msgid "PatronQuickAddFields"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11313
+#: ../../source/02_administration.rst:11349
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ (separate columns with |) add these fields to the patron "
-"quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields "
-"and fields specified here. If applicable, the guarantor form will be shown "
-"as well, individual fields in that form will be ignored."
+"quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields"
+" and fields specified here. If applicable, the guarantor form will be "
+"shown as well, individual fields in that form will be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11321
+#: ../../source/02_administration.rst:11357
 msgid "PatronsPerPage"
 msgstr "PatronsPerPage"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:11325
-#: ../../source/02_administration.rst:12044
+#: ../../source/02_administration.rst:11361
+#: ../../source/02_administration.rst:12082
 #, fuzzy
 msgid "Asks: By default, show \\_\\_\\_ results per page in the staff client."
 msgstr "notices bibliographiques par page de résultat."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11329
+#: ../../source/02_administration.rst:11365
 msgid ""
 "This preference will let you define how many patrons to show on patron "
 "search results pages."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de définir combien d'abonnés apparaîtront sur "
-"les pages de résultat de recherche d'abonnés"
+"Cette préférence vous permet de définir combien d'abonnés apparaîtront "
+"sur les pages de résultat de recherche d'abonnés"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11335
+#: ../../source/02_administration.rst:11371
 #, fuzzy
 msgid "SMSSendDriver, SMSSendUsername, and SMSSendPassword"
 msgstr " SMSSendDriver, SMSSendUsername, et SMSSendPassword "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11337
+#: ../../source/02_administration.rst:11373
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Use the SMS::Send:: \\_\\_\\_ driver to send SMS messages. Define a "
-"username/login \\_\\_\\_ and a password \\_\\_\\_."
+"Asks: Use the SMS::Send:: \\_\\_\\_ driver to send SMS messages. Define a"
+" username/login \\_\\_\\_ and a password \\_\\_\\_."
 msgstr ""
 "Demande: Utiliser SMS::Send:: ___ driver pour envoyer des messages SMS. "
 "Définir un nom d'utilisateur: ___ et un mot de passe : ____"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11342
+#: ../../source/02_administration.rst:11378
 msgid ""
 "Please refer to your national laws concerning the sending of bulk SMS "
 "messages before enabling this feature."
 msgstr ""
-"Référez-vous aux lois nationales de votre pays en ce qui conçerne l'envoi "
-"massif de messages SMS avant d' activer cette fonctionnalité."
+"Référez-vous aux lois nationales de votre pays en ce qui conçerne l'envoi"
+" massif de messages SMS avant d' activer cette fonctionnalité."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11347
+#: ../../source/02_administration.rst:11383
 msgid ""
-"There are two options for using SMS in Koha. You can use the Email protocol "
-"for free by entering 'Email' as the SMSSendDriver or you can pay for a SMS "
-"driver. Some examples of values for the driver are:"
+"There are two options for using SMS in Koha. You can use the Email "
+"protocol for free by entering 'Email' as the SMSSendDriver or you can pay"
+" for a SMS driver. Some examples of values for the driver are:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11351
+#: ../../source/02_administration.rst:11387
 msgid "SMS::Send::Us::Ipipi"
 msgstr "SMS::Send::Us::Ipipi"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11353
+#: ../../source/02_administration.rst:11389
 msgid "SMS::Send::US::TMobile"
 msgstr "SMS::Send::US::TMobile"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11355
+#: ../../source/02_administration.rst:11391
 msgid "SMS::Send::US::Verizon"
 msgstr "SMS::Send::US::Verizon"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11357
+#: ../../source/02_administration.rst:11393
 msgid "SMS::Send::IN::Unicel"
 msgstr "SMS::Send::IN::Unicel"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11359
+#: ../../source/02_administration.rst:11395
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Additional values can be found here: http://search.cpan.org/search?query=sms"
-"%3A%3Asend&mode=all"
+"Additional values can be found here: "
+"http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&mode=all"
 msgstr ""
-"Des valeurs supplémentaires peuvent être trouvées ici :` http://search.cpan."
-"org/search?query=sms%3A%3Asend&amp;mode=all  <#http://search.cpan.org/search?"
-"query=sms%3A%3Asend&amp;mode=all>`__"
+"Des valeurs supplémentaires peuvent être trouvées ici :` "
+"http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&amp;mode=all  "
+"<#http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&amp;mode=all>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11364
+#: ../../source/02_administration.rst:11400
 msgid ""
-"Only drivers available as Perl modules will work in this preference, so make "
-"sure a Perl module is available before choosing an SMS service."
+"Only drivers available as Perl modules will work in this preference, so "
+"make sure a Perl module is available before choosing an SMS service."
 msgstr ""
 "Seuls les pilotes disponibles dans les modules Perl fonctionneront dans "
-"cette préférence, donc soyez certains qu'un module Perl est disponible avant "
-"de choisir un service SMS."
+"cette préférence, donc soyez certains qu'un module Perl est disponible "
+"avant de choisir un service SMS."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11368
+#: ../../source/02_administration.rst:11404
 msgid ""
 "Once a driver is entered in the preference an option will appear in the "
-"staff client and the OPAC on the patron messaging form to choose to receive "
-"messages as SMS"
+"staff client and the OPAC on the patron messaging form to choose to "
+"receive messages as SMS"
 msgstr ""
 "Une fois qu'un pilote est configuré dans la préférence, une option "
-"apparaîtra dans l'interface professionnelle ainsi que dans l'OPAC dans le "
-"formulaire de messagerie des adhérents pour choisir de reçevoir les messages "
-"en tant que SMS."
+"apparaîtra dans l'interface professionnelle ainsi que dans l'OPAC dans le"
+" formulaire de messagerie des adhérents pour choisir de reçevoir les "
+"messages en tant que SMS."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11372
+#: ../../source/02_administration.rst:11408
 #, fuzzy
 msgid "|image105|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11376
+#: ../../source/02_administration.rst:11412
 #, fuzzy
 msgid "You must allow :ref:`EnhancedMessagingPreferences` for this to work."
 msgstr "LaEnhancedMessagingPreferences est réglée sur \"Autoriser\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11383
+#: ../../source/02_administration.rst:11419
 #, fuzzy
 msgid "StatisticsFields"
 msgstr "Rapports statistiques"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11385
+#: ../../source/02_administration.rst:11421
 #, fuzzy
 msgid "Default: location\\|itype\\|ccode"
 msgstr "Par défaut : code-barre"
 
-# Patrons > General
-#: ../../source/02_administration.rst:11387
+#: ../../source/02_administration.rst:11423
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Show the following fields from the items database table as columns on "
-"the statistics tab on the patron record: \\_\\_\\_"
+"Asks: Show the following fields from the items database table as columns "
+"on the statistics tab on the patron record: \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Afficher les champs suivants des notices d'exemplaire de la base de donnée "
-"comme des colonnes dans l'onglet statistiques des archives de l'adhérent : "
+"Afficher les champs suivants des notices d'exemplaire de la base de "
+"donnée comme des colonnes dans l'onglet statistiques des archives de "
+"l'adhérent : "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11390
+#: ../../source/02_administration.rst:11426
 #, fuzzy
 msgid "|image106|"
 msgstr "Image"
 
-# Enhanced Content > HTML5 Media
-#: ../../source/02_administration.rst:11394
+#: ../../source/02_administration.rst:11430
 #, fuzzy
 msgid "Enter the values separated by bars (\\|)"
 msgstr "(séparé avec |)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11398
+#: ../../source/02_administration.rst:11434
 msgid ""
-"This preference lets you set which fields will show on the patron record on "
-"the Statistics tab."
+"This preference lets you set which fields will show on the patron record "
+"on the Statistics tab."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de configurer quels champs seront affichés sur "
-"la notice de l' adhérent dans l'onglet 'Statistiques'."
+"Cette préférence vous permet de configurer quels champs seront affichés "
+"sur la notice de l' adhérent dans l'onglet 'Statistiques'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11404
+#: ../../source/02_administration.rst:11440
 #, fuzzy
 msgid "TalkingTechItivaPhoneNotification"
 msgstr ""
 "Pour l'utiliser, vous devez activer la préférence système "
 "TalkingTechItivaPhoneNotification"
 
-# Patrons > General
-#: ../../source/02_administration.rst:11408
+#: ../../source/02_administration.rst:11444
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ patron phone notifications using Talking Tech i-tiva "
 "(overdues, predues and holds notices currently supported)."
 msgstr ""
-"la notification des usagers par téléphone en utilisant Talking Tech i-tiva "
-"(prend actuellement en charge les notifications de retards, les messages de "
-"courtoisie et les notifications de réservations)."
+"la notification des usagers par téléphone en utilisant Talking Tech "
+"i-tiva (prend actuellement en charge les notifications de retards, les "
+"messages de courtoisie et les notifications de réservations)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11419
+#: ../../source/02_administration.rst:11455
 msgid ""
-"To learn more about setting up this third party product view the `Talking "
-"Tech Appendix <#talkingtechappendix>`__."
+"To learn more about setting up this third party product view the `Talking"
+" Tech Appendix <#talkingtechappendix>`__."
 msgstr ""
-"Pour apprendre plus à propos de la configuration de ce produit tiers-parti, "
-"voir le Talking Tech Appendix."
+"Pour apprendre plus à propos de la configuration de ce produit tiers-"
+"parti, voir le Talking Tech Appendix."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11424
+#: ../../source/02_administration.rst:11460
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Requires that you have :ref:`EnhancedMessagingPreferences` set to Allow to "
-"use."
+"Requires that you have :ref:`EnhancedMessagingPreferences` set to Allow "
+"to use."
 msgstr "LaEnhancedMessagingPreferences est réglée sur \"Autoriser\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11431
+#: ../../source/02_administration.rst:11467
 msgid "TrackLastPatronActivity"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11435
+#: ../../source/02_administration.rst:11471
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ track last patron activity. Everytime a patron will connect, "
-"the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
+"Asks: \\_\\_\\_ track last patron activity. Everytime a patron will "
+"connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11447
+#: ../../source/02_administration.rst:11483
 msgid "uppercasesurnames"
 msgstr "uppercasesurnames"
 
-# Patrons
-#: ../../source/02_administration.rst:11451
+#: ../../source/02_administration.rst:11487
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ store and display surnames (last names) in upper case."
 msgstr "les noms des adhérents en majuscules."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11462
+#: ../../source/02_administration.rst:11498
 msgid "useDischarge"
 msgstr "useDischarge"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11466
+#: ../../source/02_administration.rst:11502
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ librarians to discharge borrowers and borrowers to request a "
-"discharge."
+"Asks: \\_\\_\\_ librarians to discharge borrowers and borrowers to "
+"request a discharge."
 msgstr ""
-"Demande: ___ aux bibliothécaires d'utiliser un quitus pour les usagers, et "
-"aux usagers de demander un quitus."
+"Demande: ___ aux bibliothécaires d'utiliser un quitus pour les usagers, "
+"et aux usagers de demander un quitus."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11477
+#: ../../source/02_administration.rst:11513
 msgid ""
-"A discharge is a certificate that says the patron has no current checkouts, "
-"no holds and owe no money."
+"A discharge is a certificate that says the patron has no current "
+"checkouts, no holds and owe no money."
 msgstr ""
-"Un quitus est un certificat qui indique que l'adhérents n'as présentement "
-"aucun prêt, aucune réservation et ne doit pas d'argent."
+"Un quitus est un certificat qui indique que l'adhérents n'as présentement"
+" aucun prêt, aucune réservation et ne doit pas d'argent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11482
+#: ../../source/02_administration.rst:11518
 msgid ""
-"In France a \"quitus\" (\"discharge\") is needed if you want to register for "
-"an account in a library or a university)."
+"In France a \"quitus\" (\"discharge\") is needed if you want to register "
+"for an account in a library or a university)."
 msgstr ""
-"En France, un \"quitus\" (\"quittance\") est nécessaire pour une inscription "
-"dans une bibliothèque ou une université)."
+"En France, un \"quitus\" (\"quittance\") est nécessaire pour une "
+"inscription dans une bibliothèque ou une université)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11487
+#: ../../source/02_administration.rst:11523
 msgid ""
-"Academic libraries often require that you have a clear record at the library "
-"before you can graduate."
+"Academic libraries often require that you have a clear record at the "
+"library before you can graduate."
 msgstr ""
 "Les bibliothèques universitaires requiers souvent que votre dossier soit "
 "complètement réglé avant que vous puissiez graduer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11493
+#: ../../source/02_administration.rst:11529
 msgid "Norwegian patron database"
 msgstr "Import les données des adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11498
+#: ../../source/02_administration.rst:11534
 msgid "FailedLoginAttempts"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11502
+#: ../../source/02_administration.rst:11538
 msgid ""
-"Asks: Block a patron's account if it reaches \\_\\_\\_ failed login attempts."
+"Asks: Block a patron's account if it reaches \\_\\_\\_ failed login "
+"attempts."
 msgstr ""
 
-# Patrons > Norwegian patron database
-#: ../../source/02_administration.rst:11507
+#: ../../source/02_administration.rst:11543
 #, fuzzy
 msgid "NorwegianPatronDBEnable & NorwegianPatronDBEndpoint"
 msgstr "Désactive"
 
-# Patrons > Norwegian patron database
-#: ../../source/02_administration.rst:11509
+#: ../../source/02_administration.rst:11545
 #, fuzzy
 msgid "NorwegianPatronDBEnable Default: Disable"
 msgstr "Désactive"
 
-# Patrons > Norwegian patron database
-#: ../../source/02_administration.rst:11511
+#: ../../source/02_administration.rst:11547
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ the ability to communicate with the Norwegian national "
 "patron database via the \\_\\_\\_ endpoint."
 msgstr ""
-"la communication avec la base de données nationale des lecteurs norvégiens "
-"via"
+"la communication avec la base de données nationale des lecteurs "
+"norvégiens via"
 
-# Patrons > Norwegian patron database
-#: ../../source/02_administration.rst:11523
+#: ../../source/02_administration.rst:11559
 #, fuzzy
 msgid "NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit"
 msgstr "Chercher"
 
-# Patrons > Norwegian patron database
-#: ../../source/02_administration.rst:11527
+#: ../../source/02_administration.rst:11563
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ search the Norwegian national patron database after a local "
-"search result was found."
+"Asks: \\_\\_\\_ search the Norwegian national patron database after a "
+"local search result was found."
 msgstr ""
 "dans la base de données des lecteurs norvégiens après qu'une recherche "
 "locale a échoué."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11539
+#: ../../source/02_administration.rst:11575
 msgid "NorwegianPatronDBUsername & NorwegianPatronDBPassword"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11541
+#: ../../source/02_administration.rst:11577
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Communicate with the Norwegian national patron database using the "
@@ -17319,1072 +17095,1036 @@ msgstr ""
 "Demande: Communication avec la base de donnéee d'abonnés nationale en "
 "Norvège en utilisant le nom d'utilisateur ___ et le mot de passe ____ ."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11546
+#: ../../source/02_administration.rst:11582
 msgid ""
 "You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the "
 "Norwegian National Library."
 msgstr ""
-"Vous pouvez reçevoir ceux-ci de ''Base Bibliotek'' , qui est maintenu par la "
-"Bibliothèque Nationale de France."
+"Vous pouvez reçevoir ceux-ci de ''Base Bibliotek'' , qui est maintenu par"
+" la Bibliothèque Nationale de France."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11552
+#: ../../source/02_administration.rst:11588
 msgid "Searching"
 msgstr "Recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11554
+#: ../../source/02_administration.rst:11590
 #, fuzzy
-msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Searching"
+msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Searching"
 msgstr "Aller à: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11565
+#: ../../source/02_administration.rst:11601
 #, fuzzy
 msgid "EnableSearchHistory"
 msgstr "Mon historique de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11567
+#: ../../source/02_administration.rst:11603
 msgid "Default: Don't keep"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Searching > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:11569
+#: ../../source/02_administration.rst:11605
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ patron search history in the staff client."
 msgstr "l'historique de la recherche dans l'interface professionnelle."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11575
+#: ../../source/02_administration.rst:11613
 #, fuzzy
-msgid "KeepEnableSearchHistory"
-msgstr "Historique de recherche"
+msgid "|image1197|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11579
+#: ../../source/02_administration.rst:11617
 msgid ""
-"This preference controls whether the staff client keeps search history for "
-"logged in users. Search history will be accessible under the link to your "
-"account in the top right of the staff client."
+"This preference controls whether the staff client keeps search history "
+"for logged in users. Search history will be accessible under the link to "
+"your account in the top right of the staff client."
 msgstr ""
-"Cette préférence contrôle le fait que les employés conservent l'historique "
-"de recherche pour les usagers connectés. L'historique de recherche sera "
-"accessible sous le lien menant à votre compte dans le haut à droite de "
-"l'interface professionnelle."
+"Cette préférence contrôle le fait que les employés conservent "
+"l'historique de recherche pour les usagers connectés. L'historique de "
+"recherche sera accessible sous le lien menant à votre compte dans le haut"
+" à droite de l'interface professionnelle."
 
-# Searching > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:11586
+#: ../../source/02_administration.rst:11624
 #, fuzzy
 msgid "IncludeSeeFromInSearches"
 msgstr "Inclure"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11590
+#: ../../source/02_administration.rst:11628
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ *see from* (non-preferred form) headings in bibliographic "
-"searches."
+"Asks: \\_\\_\\_ *see from* (non-preferred form) headings in bibliographic"
+" searches."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11601
+#: ../../source/02_administration.rst:11639
 msgid ""
-"When this preference is set to include the search engine indexer will insert "
-"*see from* headings from authority records into bibliographic records when "
-"indexing, so that a search on an obsolete term will turn up relevant "
-"records. For example when you search for cookery (the old term) you get "
-"titles with the heading of cooking (the new term)."
+"When this preference is set to include the search engine indexer will "
+"insert *see from* headings from authority records into bibliographic "
+"records when indexing, so that a search on an obsolete term will turn up "
+"relevant records. For example when you search for cookery (the old term) "
+"you get titles with the heading of cooking (the new term)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11609
+#: ../../source/02_administration.rst:11647
 msgid ""
 "You will need to reindex your bibliographic database when changing this "
 "preference."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11615
+#: ../../source/02_administration.rst:11653
 #, fuzzy
 msgid "OpacGroupResults"
 msgstr "OpacBrowseResults = Activer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11619
+#: ../../source/02_administration.rst:11657
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ PazPar2 to group similar results on the OPAC."
-msgstr ""
-"Demande: _____ PazPar2 pour grouper des résultats similaires dans l'OPAC."
+msgstr "Demande: _____ PazPar2 pour grouper des résultats similaires dans l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11629
+#: ../../source/02_administration.rst:11667
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This requires that `PazPar2 <http://www.indexdata.com/pazpar2>`__ is set up "
-"and running."
+"This requires that `PazPar2 <http://www.indexdata.com/pazpar2>`__ is set "
+"up and running."
 msgstr ""
-"Cette préférence requiert que `PazPar2 <#http://www.indexdata.com/"
-"pazpar2>`__ soit configuré et en cours d'exécution."
+"Cette préférence requiert que `PazPar2 "
+"<#http://www.indexdata.com/pazpar2>`__ soit configuré et en cours "
+"d'exécution."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11635
+#: ../../source/02_administration.rst:11673
 msgid "QueryAutoTruncate"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11637
+#: ../../source/02_administration.rst:11675
 msgid "Default: automatically"
 msgstr "Défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11639
+#: ../../source/02_administration.rst:11677
 msgid ""
-"Asks: Perform wildcard searching (where, for example, Har would match Harry "
-"and harp) \\_\\_\\_ (The \\* character would be used like so: Har\\* or "
-"\\*logging.)"
+"Asks: Perform wildcard searching (where, for example, Har would match "
+"Harry and harp) \\_\\_\\_ (The \\* character would be used like so: "
+"Har\\* or \\*logging.)"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11645
+#: ../../source/02_administration.rst:11683
 msgid "automatically"
 msgstr "Renouvellement automatique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11647
+#: ../../source/02_administration.rst:11685
 msgid "only if \\* is added"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11651
+#: ../../source/02_administration.rst:11689
 msgid ""
 "This setting allows for searches to be automatically truncated or for "
-"additional characters to be added to the end of a search string. When set to "
-"\"automatically\" the search string automatically ends with a wildcard "
-"function. For example, a search for the word \"invent\" with auto truncation "
-"enabled will also retrieve results for inventor, invention, inventory, etc. "
-"If you don't want this to happen automatically you can still be perform "
-"wildcard searches manually by adding an asterisk (\\*). Typing \"invent\\*\" "
-"even with auto truncation disabled will retrieve the same inventor, "
-"invention, inventory results. Auto truncation bypasses the necessity to type "
-"long search strings in their entirety."
-msgstr ""
-
-#: ../../source/02_administration.rst:11666
+"additional characters to be added to the end of a search string. When set"
+" to \"automatically\" the search string automatically ends with a "
+"wildcard function. For example, a search for the word \"invent\" with "
+"auto truncation enabled will also retrieve results for inventor, "
+"invention, inventory, etc. If you don't want this to happen automatically"
+" you can still be perform wildcard searches manually by adding an "
+"asterisk (\\*). Typing \"invent\\*\" even with auto truncation disabled "
+"will retrieve the same inventor, invention, inventory results. Auto "
+"truncation bypasses the necessity to type long search strings in their "
+"entirety."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/02_administration.rst:11704
 msgid "QueryFuzzy"
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:11670
+#: ../../source/02_administration.rst:11708
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ to match similarly spelled words in a search (for example, a "
-"search for flang would also match flange and fang)"
+"Asks: \\_\\_\\_ to match similarly spelled words in a search (for "
+"example, a search for flang would also match flange and fang)"
 msgstr ""
-"la recherche floue. Les mots ayant une orthographe voisine de celle des mots "
-"de la requête seront pris en compte. (par exemple, une recherche sur "
-"<cite>hypothèse</cite> prendra aussi en compte <cite>hipothèse</cite> et "
-"<cite>hypotèse</cite> ; Nécessite Zebra)."
+"la recherche floue. Les mots ayant une orthographe voisine de celle des "
+"mots de la requête seront pris en compte. (par exemple, une recherche sur"
+" <cite>hypothèse</cite> prendra aussi en compte <cite>hipothèse</cite> et"
+" <cite>hypotèse</cite> ; Nécessite Zebra)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11681
+#: ../../source/02_administration.rst:11719
 msgid ""
 "This preference enables \"fuzzy\" searching, in which the search engine "
-"returns results that are similar to, but not exactly matching, the word or "
-"words entered by the user. This preference enables the search function to "
-"compensate for slightly misspelled names or phrases."
+"returns results that are similar to, but not exactly matching, the word "
+"or words entered by the user. This preference enables the search function"
+" to compensate for slightly misspelled names or phrases."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11688
+#: ../../source/02_administration.rst:11726
 msgid "Requires that :ref:`UseICU` set to 'Not using'"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11693
+#: ../../source/02_administration.rst:11731
 msgid "QueryStemming"
 msgstr ""
 
-# Cataloging > Display
-#: ../../source/02_administration.rst:11697
+#: ../../source/02_administration.rst:11735
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ to match words of the same base in a search"
 msgstr "les champs identiques répétés sous un entête unique à l'affichage."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11705
+#: ../../source/02_administration.rst:11743
 msgid "A search for enabling would also match enable and enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11709
+#: ../../source/02_administration.rst:11747
 msgid ""
-"This preference enables word stemming. Stemming allows the search function "
-"to return multiple versions of the same word, as well as related terms (i."
-"e., both fish and fishing would be returned)."
+"This preference enables word stemming. Stemming allows the search "
+"function to return multiple versions of the same word, as well as related"
+" terms (i.e., both fish and fishing would be returned)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11716
+#: ../../source/02_administration.rst:11754
 #, fuzzy
 msgid "QueryWeightFields"
 msgstr "MergeReportFields"
 
-# Enhanced Content > Tagging
-#: ../../source/02_administration.rst:11720
+#: ../../source/02_administration.rst:11758
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ ranking of search results by relevance"
 msgstr "tags sur la page de résultat de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11731
+#: ../../source/02_administration.rst:11769
 #, fuzzy
 msgid "TraceCompleteSubfields"
 msgstr ""
 "TraceCompleteSubfields : Décide de forcer ou pas le traçage des sujets à "
 "faire une recherche sur tous les sous-champs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11733
+#: ../../source/02_administration.rst:11771
 msgid "Default: Force"
 msgstr "Par défaut : code-barre"
 
-# Searching > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:11735
+#: ../../source/02_administration.rst:11773
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only "
-"for complete-subfield matches."
+"Asks: \\_\\_\\_ subject tracings in the OPAC and Staff Client to search "
+"only for complete-subfield matches."
 msgstr "le traçage des sujets à faire une recherche sur tous les sous-champs."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11740
+#: ../../source/02_administration.rst:11778
 msgid "Don't force"
 msgstr "Ne pas bloquer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11742
+#: ../../source/02_administration.rst:11780
 msgid ""
-"Searches for subject keywords (example: opac-search.pl?q=su:World%20Wide"
-"%20Web)"
+"Searches for subject keywords (example: opac-"
+"search.pl?q=su:World%20Wide%20Web)"
 msgstr ""
-"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple:(example: opac-search.pl?q=su:"
-"World%20Wide%20Web)"
+"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple:(example: opac-"
+"search.pl?q=su:World%20Wide%20Web)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11745
+#: ../../source/02_administration.rst:11783
 msgid "Force"
 msgstr "Forcer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11747
+#: ../../source/02_administration.rst:11785
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Searches for complete subject fields (example: opac-search.pl?q=su,complete-"
-"subfield:World%20Wide%20Web)"
+"Searches for complete subject fields (example: opac-search.pl?q=su"
+",complete-subfield:World%20Wide%20Web)"
 msgstr ""
-"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple: opac-search.pl?q=su,complete-"
-"subfield:%22Web%20sites%22)"
+"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple: opac-search.pl?q=su"
+",complete-subfield:%22Web%20sites%22)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11752
+#: ../../source/02_administration.rst:11790
 msgid ""
-"When TraceCompleteSubfields is set to \"force,\" clicking on links in non-"
-"authority controlled subject tracings will only find other records where the "
-"entire subfields match. Leaving it at \"don't force\" does a keyword search "
-"of the subject indexes."
+"When TraceCompleteSubfields is set to \"force,\" clicking on links in "
+"non-authority controlled subject tracings will only find other records "
+"where the entire subfields match. Leaving it at \"don't force\" does a "
+"keyword search of the subject indexes."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11759
-#: ../../source/02_administration.rst:11794
+#: ../../source/02_administration.rst:11797
+#: ../../source/02_administration.rst:11832
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference assumes that you're using XSLT stylesheets as set in the :"
-"ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` preference."
+"This preference assumes that you're using XSLT stylesheets as set in the "
+":ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` preference."
 msgstr "OPACXSLTDetailsDisplay = par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11765
+#: ../../source/02_administration.rst:11803
 #, fuzzy
 msgid "TraceSubjectSubdivisions"
 msgstr ""
-"TraceSubjectSubdivisions : Décide d'inclure ou pas les subdivisions dans les "
-"recherches générées par un clic sur le traçage des sujets"
+"TraceSubjectSubdivisions : Décide d'inclure ou pas les subdivisions dans "
+"les recherches générées par un clic sur le traçage des sujets"
 
-# Searching > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:11769
+#: ../../source/02_administration.rst:11807
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ subdivisions for searches generated by clicking on subject "
-"tracings."
+"Asks: \\_\\_\\_ subdivisions for searches generated by clicking on "
+"subject tracings."
 msgstr ""
-"les subdivisions dans les recherches générées par un clic sur le traçage des "
-"sujets."
+"les subdivisions dans les recherches générées par un clic sur le traçage "
+"des sujets."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11776
+#: ../../source/02_administration.rst:11814
 #, python-format
 msgid ""
 "Searches for subject keywords (example: opac-search.pl?q=su,complete-"
 "subfield:%22Web%20sites%22)"
 msgstr ""
-"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple: opac-search.pl?q=su,complete-"
-"subfield:%22Web%20sites%22)"
+"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple: opac-search.pl?q=su"
+",complete-subfield:%22Web%20sites%22)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11781
+#: ../../source/02_administration.rst:11819
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"Searches for complete subject fields (example: opac-search.pl?q=(su,complete-"
-"subfield:%22Web%20sites%22)%20and%20(su,complete-subfield:%22Design.%22))"
+"Searches for complete subject fields (example: opac-search.pl?q=(su"
+",complete-subfield:%22Web%20sites%22)%20and%20(su,complete-"
+"subfield:%22Design.%22))"
 msgstr ""
-"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple: opac-search.pl?q=su,complete-"
-"subfield:%22Web%20sites%22)"
+"Recherches pour les mots-clés sujets(exemple: opac-search.pl?q=su"
+",complete-subfield:%22Web%20sites%22)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11786
+#: ../../source/02_administration.rst:11824
 msgid ""
 "When TraceSubjectSubdivisions is set to \"Include,\" if you click on a "
-"subject with subdivisions (subfields other than 'a') they will be searched "
-"along with the subject heading (subfield 'a'). To have only the subject "
-"heading (subfield 'a') searched, set this preference to \"Don't include.\""
+"subject with subdivisions (subfields other than 'a') they will be "
+"searched along with the subject heading (subfield 'a'). To have only the "
+"subject heading (subfield 'a') searched, set this preference to \"Don't "
+"include.\""
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11800
+#: ../../source/02_administration.rst:11838
 #, fuzzy
 msgid "UseICU"
 msgstr "SCOUserCSS"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11802
+#: ../../source/02_administration.rst:11840
 msgid "Default: Not using"
 msgstr "Tri par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11804
+#: ../../source/02_administration.rst:11842
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ ICU Zebra indexing."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11808
+#: ../../source/02_administration.rst:11846
 #, fuzzy
 msgid "Not using"
 msgstr "Tri par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11810
+#: ../../source/02_administration.rst:11848
 msgid "Using"
 msgstr "publication autonome"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11814
+#: ../../source/02_administration.rst:11852
 msgid ""
-"ICU is a set of code libraries providing Unicode and Globalization support "
-"for software applications. What this means is ICU Zebra indexing is only "
-"necessary if you use non-roman characters in your cataloging. If using ICU "
-"Zebra indexing you will want to not use :ref:`QueryFuzzy`."
+"ICU is a set of code libraries providing Unicode and Globalization "
+"support for software applications. What this means is ICU Zebra indexing "
+"is only necessary if you use non-roman characters in your cataloging. If "
+"using ICU Zebra indexing you will want to not use :ref:`QueryFuzzy`."
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:11822
+#: ../../source/02_administration.rst:11860
 msgid ""
-"This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell "
-"Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, "
-"since there is no way for Koha to figure this out on its own."
+"This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to "
+"tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done "
+"so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
 msgstr ""
-"l'indexation Zebra ICU. Noter : ce paramétrage n'affecte pas l'indexation "
-"Zebra, ce doit seulement être utilisé pour dire à Koha que vous avez activé "
-"l'indexation ICU si vous l'avez vraiment fait, parce que Koha ne peut pas le "
-"savoir autrement"
+"l'indexation Zebra ICU. Noter : ce paramétrage n'affecte pas l'indexation"
+" Zebra, ce doit seulement être utilisé pour dire à Koha que vous avez "
+"activé l'indexation ICU si vous l'avez vraiment fait, parce que Koha ne "
+"peut pas le savoir autrement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11829
+#: ../../source/02_administration.rst:11867
 msgid ""
-"Talk to your system administrator when changing this preference to make sure "
-"that your system is set up properly for this to work."
+"Talk to your system administrator when changing this preference to make "
+"sure that your system is set up properly for this to work."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11835
+#: ../../source/02_administration.rst:11873
 msgid "UseQueryParser"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11837
+#: ../../source/02_administration.rst:11875
 msgid "Default: Do not try"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11839
+#: ../../source/02_administration.rst:11877
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ to use the QueryParser module for parsing queries."
 msgstr ""
 
-# Searching > Features
-#: ../../source/02_administration.rst:11843
+#: ../../source/02_administration.rst:11881
 msgid ""
-"Enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, "
-"and everything will continue to work as usual."
+"Enabling this will have no impact if you do not have QueryParser "
+"installed, and everything will continue to work as usual."
 msgstr ""
 "d'utiliser le module QueryParser pour des requêtes d'analyse syntaxique. "
 "Merci de noter : autoriser ceci n'aura aucun impact si vous n'avez pas "
 "installé QueryParser, et tout continuera à fonctionner comme d'habitude."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11848
+#: ../../source/02_administration.rst:11886
 msgid "Do not try"
 msgstr "Ne pas notifier"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11854
+#: ../../source/02_administration.rst:11892
 msgid ""
 "This preference enables an experimental new query parser which opens the "
 "door for a more expressive and more-effective search syntax."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11860
+#: ../../source/02_administration.rst:11898
 #, fuzzy
 msgid "Results Display"
 msgstr "Résultats de la recherche"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:11865
+#: ../../source/02_administration.rst:11903
 #, fuzzy
 msgid "defaultSortField & defaultSortOrder"
 msgstr "auteur"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:11867
+#: ../../source/02_administration.rst:11905
 msgid "defaultSortField Default: author"
 msgstr "auteur"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:11869
+#: ../../source/02_administration.rst:11907
 #, fuzzy
 msgid "defaultSortOrder Default: ascending"
 msgstr "par ordre croissant"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:11871
+#: ../../source/02_administration.rst:11909
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: By default, sort search results in the staff client by \\_\\_\\_, \\_"
-"\\_\\_\\_"
+"Asks: By default, sort search results in the staff client by \\_\\_\\_, "
+"\\_\\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Trier par défaut dans l'interface professionnelle les résultats de recherche "
-"sur le champ"
+"Trier par défaut dans l'interface professionnelle les résultats de "
+"recherche sur le champ"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11876
+#: ../../source/02_administration.rst:11914
 msgid ""
-"These preferences set the default sort field and sort order for searches on "
-"the staff side. Regardless of your choice, the other sort options are still "
-"available in the drop down list on the advanced search page."
+"These preferences set the default sort field and sort order for searches "
+"on the staff side. Regardless of your choice, the other sort options are "
+"still available in the drop down list on the advanced search page."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11881
+#: ../../source/02_administration.rst:11919
 msgid "defaultSortField Values:"
 msgstr "Valeurs autorisées"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11883
-#: ../../source/02_administration.rst:12066
+#: ../../source/02_administration.rst:11921
+#: ../../source/02_administration.rst:12104
 msgid "author"
 msgstr "auteur"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11885
-#: ../../source/02_administration.rst:12068
+#: ../../source/02_administration.rst:11923
+#: ../../source/02_administration.rst:12106
 msgid "call number"
 msgstr "Cote"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11887
-#: ../../source/02_administration.rst:12070
+#: ../../source/02_administration.rst:11925
+#: ../../source/02_administration.rst:12108
 msgid "date added"
 msgstr "Date d'ajout"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11889
-#: ../../source/02_administration.rst:12072
+#: ../../source/02_administration.rst:11927
+#: ../../source/02_administration.rst:12110
 msgid "date of publication"
 msgstr "Lieu de publication"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11891
-#: ../../source/02_administration.rst:12074
+#: ../../source/02_administration.rst:11929
+#: ../../source/02_administration.rst:12112
 msgid "relevance"
 msgstr "Pertinence"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11893
-#: ../../source/02_administration.rst:12076
+#: ../../source/02_administration.rst:11931
+#: ../../source/02_administration.rst:12114
 msgid "title"
 msgstr "title"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11895
-#: ../../source/02_administration.rst:12078
+#: ../../source/02_administration.rst:11933
+#: ../../source/02_administration.rst:12116
 msgid "total number of checkouts"
 msgstr "Nombre de prêts"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11897
+#: ../../source/02_administration.rst:11935
 msgid "defaultSortOrder Values:"
 msgstr "Valeurs par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11899
-#: ../../source/02_administration.rst:12082
+#: ../../source/02_administration.rst:11937
+#: ../../source/02_administration.rst:12120
 msgid "ascending"
 msgstr "Croissant"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11901
-#: ../../source/02_administration.rst:12084
+#: ../../source/02_administration.rst:11939
+#: ../../source/02_administration.rst:12122
 msgid "descending"
 msgstr "Décroissant"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11903
-#: ../../source/02_administration.rst:12086
+#: ../../source/02_administration.rst:11941
+#: ../../source/02_administration.rst:12124
 #, fuzzy
 msgid "from A to Z"
 msgstr "de %S à %S"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11905
-#: ../../source/02_administration.rst:12088
+#: ../../source/02_administration.rst:11943
+#: ../../source/02_administration.rst:12126
 #, fuzzy
 msgid "from Z to A"
 msgstr "de %S à %S"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11910
+#: ../../source/02_administration.rst:11948
 #, fuzzy
 msgid "displayFacetCount"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11914
+#: ../../source/02_administration.rst:11952
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ facet counts."
 msgstr "Formulaire adhérents qui ont le plus emprunté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11918
+#: ../../source/02_administration.rst:11956
 msgid ""
-"This preference lets you decide if you show how many times a facet is used "
-"in your search results in the OPAC and the staff client. The relevance of "
-"these numbers highly depends on the value of the :ref:`maxRecordsForFacets` "
-"preference. Showing these numbers can potentially effect the performance of "
-"your searching, so test your system with different values for this "
-"preference to see what works best."
+"This preference lets you decide if you show how many times a facet is "
+"used in your search results in the OPAC and the staff client. The "
+"relevance of these numbers highly depends on the value of the "
+":ref:`maxRecordsForFacets` preference. Showing these numbers can "
+"potentially effect the performance of your searching, so test your system"
+" with different values for this preference to see what works best."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11932
+#: ../../source/02_administration.rst:11970
 #, fuzzy
 msgid "|image107|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11937
+#: ../../source/02_administration.rst:11975
 #, fuzzy
 msgid "DisplayLibraryFacets"
 msgstr "DisplayLibraryFacets = site dépositaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11941
+#: ../../source/02_administration.rst:11979
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show facets for \\_\\_\\_"
 msgstr "Options de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11945
+#: ../../source/02_administration.rst:11983
 msgid "both home and holding library"
 msgstr "Pour ajouter un nouveau site :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11953
+#: ../../source/02_administration.rst:11991
 msgid ""
-"This preferenc controls the libraries facet that displays on search results "
-"in the staff and opac. The value selected here will determine which "
-"library(s) show in the facets when a search is run."
+"This preferenc controls the libraries facet that displays on search "
+"results in the staff and opac. The value selected here will determine "
+"which library(s) show in the facets when a search is run."
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:11960
+#: ../../source/02_administration.rst:11998
 #, fuzzy
 msgid "FacetLabelTruncationLength"
 msgstr "Tronquer la longueur des facettes à"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:11964
+#: ../../source/02_administration.rst:12002
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Truncate facets length to \\_\\_\\_ characters, in OPAC/staff "
 "interface."
 msgstr "caractères à l'OPAC et dans l'interface professionnelle."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11969
+#: ../../source/02_administration.rst:12007
 msgid ""
-"In the OPAC and the staff client your facets are cut off at 20 characters by "
-"default. Depending on your layout this may be too many or two few letters, "
-"this preference lets you decide what number is best for your library's "
-"design."
+"In the OPAC and the staff client your facets are cut off at 20 characters"
+" by default. Depending on your layout this may be too many or two few "
+"letters, this preference lets you decide what number is best for your "
+"library's design."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11977
+#: ../../source/02_administration.rst:12015
 #, fuzzy
 msgid "FacetMaxCount"
 msgstr "UsageStatsCountry"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11981
+#: ../../source/02_administration.rst:12019
 msgid "Asks: Show up \\_\\_\\_ to facets for each category."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11985
+#: ../../source/02_administration.rst:12023
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference allows you to control how many possible limits show under "
-"each heading (Author, Series, Topics, etc) on the facets in the OPAC."
-msgstr ""
-"Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
+"This preference allows you to control how many possible limits show under"
+" each heading (Author, Series, Topics, etc) on the facets in the OPAC."
+msgstr "Ces préférences systèmes peuvent être modifiées par l'adhérent via l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:11992
+#: ../../source/02_administration.rst:12030
 #, fuzzy
 msgid "maxItemsInSearchResults"
 msgstr "Résultats de la recherche"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:11996
+#: ../../source/02_administration.rst:12034
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show up to \\_\\_\\_ items per biblio in the search results"
 msgstr "exemplaires par notice bibliographique en résultat de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12000
+#: ../../source/02_administration.rst:12038
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference will let you set how many results display by default when a "
-"search is run on the Staff Client."
+"This preference will let you set how many results display by default when"
+" a search is run on the Staff Client."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de définir combien d'abonnés apparaîtront sur "
-"les pages de résultat de recherche d'abonnés"
+"Cette préférence vous permet de définir combien d'abonnés apparaîtront "
+"sur les pages de résultat de recherche d'abonnés"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12006
+#: ../../source/02_administration.rst:12044
 #, fuzzy
 msgid "maxRecordsForFacets"
 msgstr "Contrats"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12010
+#: ../../source/02_administration.rst:12048
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Build facets based on \\_\\_\\_ records from the search results."
 msgstr ""
 "On peut également créer une liste à partir de la page de résultat d'une "
 "recherche."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12014
+#: ../../source/02_administration.rst:12052
 msgid ""
-"By default Koha only bases facets on the first page of results (usually 20 "
-"results). This preference lets you tell Koha to based the facet descriptions "
-"and numbers on any number of search results returned. The higher this number "
-"the longer it will take for your search results to return, so test with "
-"various different values to find the best balance for your library."
+"By default Koha only bases facets on the first page of results (usually "
+"20 results). This preference lets you tell Koha to based the facet "
+"descriptions and numbers on any number of search results returned. The "
+"higher this number the longer it will take for your search results to "
+"return, so test with various different values to find the best balance "
+"for your library."
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:12024
+#: ../../source/02_administration.rst:12062
 #, fuzzy
 msgid "MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck"
 msgstr "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# exemplaires."
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:12028
+#: ../../source/02_administration.rst:12066
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: For records with many items, only check the availability status for "
-"the first \\_\\_\\_ items."
+"Asks: For records with many items, only check the availability status for"
+" the first \\_\\_\\_ items."
 msgstr ""
-"searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# Pour les notices "
-"avec beaucoup d'exemplaires, vérifie seulement la disponibilité du premier"
+"searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# Pour les "
+"notices avec beaucoup d'exemplaires, vérifie seulement la disponibilité "
+"du premier"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:12033
+#: ../../source/02_administration.rst:12071
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has "
-"more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record "
-"details. Leave empty for no limit."
+"Availability statuses may show incorrectly in search results if a record "
+"has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the"
+" record details. Leave empty for no limit."
 msgstr ""
-"searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Les statuts "
-"de disponibilité peuvent s'afficher de façon inexacte dans des résultats de "
-"recherche si une notice a plus d'exemplaires que la limite fixée. Les "
-"statuts s'afficheront correctement dans la notice détaillée."
+"searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Les "
+"statuts de disponibilité peuvent s'afficher de façon inexacte dans des "
+"résultats de recherche si une notice a plus d'exemplaires que la limite "
+"fixée. Les statuts s'afficheront correctement dans la notice détaillée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12040
+#: ../../source/02_administration.rst:12078
 #, fuzzy
 msgid "numSearchResults"
 msgstr "Résultats de la recherche"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:12049
+#: ../../source/02_administration.rst:12087
 #, fuzzy
 msgid "OPACdefaultSortField & OPACdefaultSortOrder"
 msgstr "par pertinence"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:12051
+#: ../../source/02_administration.rst:12089
 msgid "OPACdefaultSortField Default: relevance"
 msgstr "par pertinence"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:12053
+#: ../../source/02_administration.rst:12091
 msgid "OPACdefaultSortOrder Default: ascending"
 msgstr "par ordre croissant"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:12055
+#: ../../source/02_administration.rst:12093
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: By default, sort search results in the OPAC by \\_\\_\\_, \\_\\_\\_"
+msgid "Asks: By default, sort search results in the OPAC by \\_\\_\\_, \\_\\_\\_"
 msgstr "A l'OPAC, par défaut, trier les résultats sur le champ"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12059
+#: ../../source/02_administration.rst:12097
 msgid ""
-"These preferences set the default sort field and sort order for searches on "
-"the OPAC. Regardless of your choice, the other sort options are still "
+"These preferences set the default sort field and sort order for searches "
+"on the OPAC. Regardless of your choice, the other sort options are still "
 "available in the drop down list on the advanced search page."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12064
+#: ../../source/02_administration.rst:12102
 msgid "OPACdefaultSortField Values:"
 msgstr "Valeurs autorisées"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12080
+#: ../../source/02_administration.rst:12118
 #, fuzzy
 msgid "OPACdefaultSortOrder Values:"
 msgstr "Valeurs par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12093
+#: ../../source/02_administration.rst:12131
 #, fuzzy
 msgid "OPACItemsResultsDisplay"
 msgstr "OPACXSLTResultsDisplay = par défaut"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:12097
+#: ../../source/02_administration.rst:12135
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ an item's branch, location and call number in OPAC search "
-"results."
+"Asks: \\_\\_\\_ an item's branch, location and call number in OPAC search"
+" results."
 msgstr ""
-"sur la page de résultat de l'OPAC le nom de la bibliothèque des exemplaires, "
-"leur localisation et leur cote."
+"sur la page de résultat de l'OPAC le nom de la bibliothèque des "
+"exemplaires, leur localisation et leur cote."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12108
+#: ../../source/02_administration.rst:12146
 msgid ""
-"This setting selects the information about an item that will display in the "
-"search results page of the OPAC. The results can display the status of an "
-"item and/or full details including branch, location, and call number. While "
-"the 'Show' option allows for more information to be displayed on the search "
-"results page, the information can be overwhelming for large collections with "
-"multiple branches."
+"This setting selects the information about an item that will display in "
+"the search results page of the OPAC. The results can display the status "
+"of an item and/or full details including branch, location, and call "
+"number. While the 'Show' option allows for more information to be "
+"displayed on the search results page, the information can be overwhelming"
+" for large collections with multiple branches."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12118
+#: ../../source/02_administration.rst:12156
 #, fuzzy
 msgid "OPACnumSearchResults"
 msgstr "Résultats de la recherche"
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:12122
+#: ../../source/02_administration.rst:12160
 #, fuzzy
 msgid "Asks: By default, show \\_\\_\\_ results per page in the OPAC."
 msgstr "notices bibliographique par page."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12127
+#: ../../source/02_administration.rst:12165
 #, fuzzy
 msgid "SearchWithISBNVariations"
 msgstr "Chercher par autorités"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12129
+#: ../../source/02_administration.rst:12167
 #, fuzzy
 msgid "Default: don't search"
 msgstr "Police par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12131
+#: ../../source/02_administration.rst:12169
 msgid ""
-"Asks: When searching on the ISBN index, \\_\\_\\_ on all variations of the "
-"ISBN."
+"Asks: When searching on the ISBN index, \\_\\_\\_ on all variations of "
+"the ISBN."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12136
+#: ../../source/02_administration.rst:12174
 #, fuzzy
 msgid "don't search"
 msgstr "Modifier la recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12138
+#: ../../source/02_administration.rst:12176
 msgid "search"
 msgstr "chercher"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12142
+#: ../../source/02_administration.rst:12180
 msgid ""
-"With this preference set to search you'll be able to search for ISBNs even "
-"if there are dashes or spaces in the field. So if you search for "
-"9781843345855 but the ISBN was cataloged as 978-1843345855 you'll still be "
-"able to find it if this preference is set to 'search'."
+"With this preference set to search you'll be able to search for ISBNs "
+"even if there are dashes or spaces in the field. So if you search for "
+"9781843345855 but the ISBN was cataloged as 978-1843345855 you'll still "
+"be able to find it if this preference is set to 'search'."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12149
+#: ../../source/02_administration.rst:12187
 msgid "This preference has no effect if :ref:`UseQueryParser` is on"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12155
+#: ../../source/02_administration.rst:12193
 #, fuzzy
 msgid "UNIMARCAuthorsFacetsSeparator"
 msgstr "Recherche d'autorités"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12157
+#: ../../source/02_administration.rst:12195
 #, fuzzy
 msgid "Default: , (comma)"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Enhanced Content > Coce Cover images cache
-#: ../../source/02_administration.rst:12159
+#: ../../source/02_administration.rst:12197
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Use the following text as separator for UNIMARC authors facets \\_\\_"
-"\\_"
+"Asks: Use the following text as separator for UNIMARC authors facets "
+"\\_\\_\\_"
 msgstr "Utiliser le code client"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12164
+#: ../../source/02_administration.rst:12202
 #, fuzzy
 msgid "Search Form"
 msgstr "Recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12169
+#: ../../source/02_administration.rst:12207
 #, fuzzy
 msgid "AdvancedSearchLanguages"
 msgstr "Recherche avancée"
 
-# Searching > Search Form
-#: ../../source/02_administration.rst:12171
+#: ../../source/02_administration.rst:12209
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the \\_"
-"\\_\\_ ISO 639-2 language codes (separate values with \\| or ,)."
+"Asks: Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the "
+"\\_\\_\\_ ISO 639-2 language codes (separate values with \\| or ,)."
 msgstr ""
 "de la liste ISO 639-2 (valeurs séparées par une barre verticale ou une "
 "virgule)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12176
+#: ../../source/02_administration.rst:12214
 msgid ""
 "This preference will allow you to decide what languages show in the pull "
-"down menu on the advanced search page in the OPAC and the staff client. If "
-"this preference is left blank, all languages will show. To limit the "
-"languages that are shown enter their `ISO 639-2 language codes <http://www."
-"loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php>`__ separated by comma ( , ) or "
-"bar ( \\| ). For example to limit listing to French and Italian, enter ita\\|"
-"fre."
+"down menu on the advanced search page in the OPAC and the staff client. "
+"If this preference is left blank, all languages will show. To limit the "
+"languages that are shown enter their `ISO 639-2 language codes "
+"<http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php>`__ separated by"
+" comma ( , ) or bar ( \\| ). For example to limit listing to French and "
+"Italian, enter ita\\|fre."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12187
+#: ../../source/02_administration.rst:12225
 #, fuzzy
 msgid "AdvancedSearchTypes"
 msgstr "Recherche avancée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12189
+#: ../../source/02_administration.rst:12227
 msgid "Default: itemtype"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Searching > Search Form
-#: ../../source/02_administration.rst:12191
+#: ../../source/02_administration.rst:12229
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches "
-"on the \\_\\_\\_ fields (separate values with \\|)."
+"Asks: Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting "
+"searches on the \\_\\_\\_ fields (separate values with \\|)."
 msgstr ""
 "Afficher des onglets à l'OPAC et côté professionnel en recherche avancée "
 "pour limiter la recherche sur les champs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12196
-msgid ""
-"On the advanced search page you can choose to allow filters on one or all of "
-"the following: Item types (itemtypes), Collection Codes (ccode) and Shelving "
-"Location (loc). If you would like to be able to limit searches on item type "
-"and shelving location for example you would enter itemtypes\\|loc in the "
-"preference input box. The order of these fields will determine the order of "
-"the tabs in the OPAC and staff client advanced search screens. Values within "
-"the search type are OR'ed together, while each different search type is "
-"AND'ed together in the query limits. The current stored values are supported "
-"without any required modification.Each set of advanced search fields are "
-"displayed in tabs in both the OPAC and staff client. The first value in the "
-"AdvancedSearchTypes syspref is the selected tab; if no values are present, "
-"\"itemtypes\" is used. For non-itemtype values, the value in "
+#: ../../source/02_administration.rst:12234
+msgid ""
+"On the advanced search page you can choose to allow filters on one or all"
+" of the following: Item types (itemtypes), Collection Codes (ccode) and "
+"Shelving Location (loc). If you would like to be able to limit searches "
+"on item type and shelving location for example you would enter "
+"itemtypes\\|loc in the preference input box. The order of these fields "
+"will determine the order of the tabs in the OPAC and staff client "
+"advanced search screens. Values within the search type are OR'ed "
+"together, while each different search type is AND'ed together in the "
+"query limits. The current stored values are supported without any "
+"required modification.Each set of advanced search fields are displayed in"
+" tabs in both the OPAC and staff client. The first value in the "
+"AdvancedSearchTypes syspref is the selected tab; if no values are "
+"present, \"itemtypes\" is used. For non-itemtype values, the value in "
 "AdvancedSearchTypes must match the Authorised Value name, and must be "
 "indexed with 'mc-' prefixing that name."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12212
+#: ../../source/02_administration.rst:12250
 #, fuzzy
 msgid "|image108|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12217
+#: ../../source/02_administration.rst:12255
 #, fuzzy
 msgid "expandedSearchOption"
 msgstr "Options de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12219
+#: ../../source/02_administration.rst:12257
 msgid "Default: don't show"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-# Searching > Search Form
-#: ../../source/02_administration.rst:12221
+#: ../../source/02_administration.rst:12259
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: By default, \\_\\_\\_ \"More options\" on the OPAC and staff advanced "
-"search pages."
+"Asks: By default, \\_\\_\\_ \"More options\" on the OPAC and staff "
+"advanced search pages."
 msgstr ""
 "\"Plus d'options\" dans la recherche avancée de l'OPAC et de l'interface "
 "professionnelle."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12226
+#: ../../source/02_administration.rst:12264
 msgid "don't show"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12228
+#: ../../source/02_administration.rst:12266
 msgid "show"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12233
+#: ../../source/02_administration.rst:12271
 #, fuzzy
 msgid "IntranetNumbersPreferPhrase"
 msgstr "intranetuserjs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12235
 #: ../../source/02_administration.rst:12273
+#: ../../source/02_administration.rst:12311
 msgid "Default: don't use"
 msgstr "Police par défaut"
 
-# Searching > Search Form
-#: ../../source/02_administration.rst:12237
+#: ../../source/02_administration.rst:12275
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: By default, \\_\\_\\_ the operator \"phr\" in the callnumber and "
 "standard number staff client searches"
 msgstr ""
-"l'opérateur \"phr\" dans les recherches professionnelles sur la cote et les "
-"numéros normalisés"
+"l'opérateur \"phr\" dans les recherches professionnelles sur la cote et "
+"les numéros normalisés"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12242
 #: ../../source/02_administration.rst:12280
+#: ../../source/02_administration.rst:12318
 msgid "don't use"
 msgstr "Ne pas utiliser."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12244
 #: ../../source/02_administration.rst:12282
+#: ../../source/02_administration.rst:12320
 msgid "use"
 msgstr "utilisateur"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12248
+#: ../../source/02_administration.rst:12286
 msgid ""
 "When searching by call number and standard number (biblionumber) in Koha "
 "Staff Client you can choose to force the search to be a phrase search by "
-"setting this preference to 'use.' This will allow for more accurate results "
-"over doing a general keyword field search."
+"setting this preference to 'use.' This will allow for more accurate "
+"results over doing a general keyword field search."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12256
+#: ../../source/02_administration.rst:12294
 msgid "LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12258
+#: ../../source/02_administration.rst:12296
 #, fuzzy
 msgid "Default: Load"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12260
+#: ../../source/02_administration.rst:12298
 msgid ""
-"Asks: Load the unlogged history to the next user. \\_\\_\\_ history to the "
-"next client."
+"Asks: Load the unlogged history to the next user. \\_\\_\\_ history to "
+"the next client."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12264
+#: ../../source/02_administration.rst:12302
 #, fuzzy
 msgid "Don't load"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12266
+#: ../../source/02_administration.rst:12304
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-# Searching > Search Form
-#: ../../source/02_administration.rst:12271
+#: ../../source/02_administration.rst:12309
 #, fuzzy
 msgid "OPACNumbersPreferPhrase"
 msgstr "utiliser"
 
-# Searching > Search Form
-#: ../../source/02_administration.rst:12275
+#: ../../source/02_administration.rst:12313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: By default, \\_\\_\\_ the operator \"phr\" in the callnumber and "
 "standard number OPAC searches"
 msgstr ""
-"l'opérateur\"phr\" dans les recherches à l'opac sur les cotes et les numéros "
-"normalisés"
+"l'opérateur\"phr\" dans les recherches à l'opac sur les cotes et les "
+"numéros normalisés"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12286
+#: ../../source/02_administration.rst:12324
 msgid ""
-"When searching by call number and standard number (biblionumber) in the Koha "
-"OPAC you can choose to force the search to be a phrase search by setting "
-"this preference to 'use.' This will allow for more accurate results over "
-"doing a general keyword field search."
+"When searching by call number and standard number (biblionumber) in the "
+"Koha OPAC you can choose to force the search to be a phrase search by "
+"setting this preference to 'use.' This will allow for more accurate "
+"results over doing a general keyword field search."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12294
+#: ../../source/02_administration.rst:12332
 msgid "Serials"
 msgstr "Périodiques"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12296
+#: ../../source/02_administration.rst:12334
 #, fuzzy
-msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Serials"
+msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Serials"
 msgstr "Aller à: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12301
+#: ../../source/02_administration.rst:12339
 msgid "makePreviousSerialAvailable"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12303
+#: ../../source/02_administration.rst:12341
 #, fuzzy
 msgid "Default: Do not make"
 msgstr "Par défaut : ne pas avertir"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12305
+#: ../../source/02_administration.rst:12343
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ previous serial automatically available when receiving a new "
-"serial issue. The previous issue can also be set to another item type when "
-"receiving a new one. Please note that the :ref:`item-level\\_itypes <item-"
-"level\\_itypes-label>` syspref must be set to specific item."
+"Asks: \\_\\_\\_ previous serial automatically available when receiving a "
+"new serial issue. The previous issue can also be set to another item type"
+" when receiving a new one. Please note that the :ref:`item-level\\_itypes"
+" <item-level\\_itypes-label>` syspref must be set to specific item."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12312
+#: ../../source/02_administration.rst:12350
 #, fuzzy
 msgid "Do not make"
 msgstr "Ne pas autoriser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12314
+#: ../../source/02_administration.rst:12352
 msgid "Make"
 msgstr ""
 
-# Serials
-#: ../../source/02_administration.rst:12319
+#: ../../source/02_administration.rst:12357
 #, fuzzy
 msgid "opacSerialDefaultTab"
 msgstr "A l'OPAC, montrer l'onglet"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12321
+#: ../../source/02_administration.rst:12359
 msgid "Default: Subscriptions tab"
 msgstr "Supprimer abonnement"
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12323
+#: ../../source/02_administration.rst:12361
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show \\_\\_\\_ as default tab for serials in OPAC."
 msgstr "à l'OPAC comme nom de la bibliothèque."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12327
+#: ../../source/02_administration.rst:12365
 msgid "Holdings tab"
 msgstr "Exemplaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12329
+#: ../../source/02_administration.rst:12367
 msgid "Serial Collection tab"
 msgstr "État de collection"
 
-# Serials
-#: ../../source/02_administration.rst:12333
+#: ../../source/02_administration.rst:12371
 msgid ""
-"Please note that the Serial Collection tab is currently available only for "
-"systems using the UNIMARC standard."
+"Please note that the Serial Collection tab is currently available only "
+"for systems using the UNIMARC standard."
 msgstr "par défaut pour les périodiques."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12336
+#: ../../source/02_administration.rst:12374
 #, fuzzy
 msgid "|image109|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12338
+#: ../../source/02_administration.rst:12376
 msgid "Subscriptions tab"
 msgstr "Abonnement(s)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12340
+#: ../../source/02_administration.rst:12378
 #, fuzzy
 msgid "|image110|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12345
+#: ../../source/02_administration.rst:12383
 #, fuzzy
 msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
 msgstr ""
 "OPACSerialIssueDisplayCount : Décide combien de fascicules nouvellement "
 "parus peuvent s'afficher dans l'OPAC"
 
-# Serials
-#: ../../source/02_administration.rst:12349
+#: ../../source/02_administration.rst:12387
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show the \\_\\_\\_ previous issues of a serial on the OPAC."
 msgstr "derniers fascicules d'un périodique."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12353
+#: ../../source/02_administration.rst:12391
 msgid ""
 "This preference allows the administrator to select the number of recent "
-"issues for each serial which appear in the OPAC when the serial is accessed. "
-"This is just the default value, patrons can always click to see a full list "
-"of serials."
+"issues for each serial which appear in the OPAC when the serial is "
+"accessed. This is just the default value, patrons can always click to see"
+" a full list of serials."
 msgstr ""
 
-# Serials
-#: ../../source/02_administration.rst:12361
+#: ../../source/02_administration.rst:12399
 #, fuzzy
 msgid "RenewSerialAddsSuggestion"
 msgstr "Ajouter"
 
-# Serials
-#: ../../source/02_administration.rst:12365
+#: ../../source/02_administration.rst:12403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ a suggestion for a biblio when its attached serial is "
@@ -18393,242 +18133,234 @@ msgstr ""
 "une suggestion pour une notice biblio quand son périodique attaché est "
 "renouvelé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12376
+#: ../../source/02_administration.rst:12414
 msgid ""
-"If set to \"Add\", this preference will automatically add a serial to the "
-"Acquisitions Purchase Suggestions menu when clicking the 'renew' option. If "
-"you don't use the Acquisitions module to manage serials purchases it's best "
-"to leave this set as 'Don't add.'"
+"If set to \"Add\", this preference will automatically add a serial to the"
+" Acquisitions Purchase Suggestions menu when clicking the 'renew' option."
+" If you don't use the Acquisitions module to manage serials purchases "
+"it's best to leave this set as 'Don't add.'"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12384
+#: ../../source/02_administration.rst:12422
 #, fuzzy
 msgid "RoutingListAddReserves"
 msgstr "Réserves de cours"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12386
+#: ../../source/02_administration.rst:12424
 msgid "Default: Place"
 msgstr "Par défaut : code-barre"
 
-# Serials
-#: ../../source/02_administration.rst:12388
+#: ../../source/02_administration.rst:12426
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ received serials on hold if they are on a routing list."
 msgstr ""
-"les fascicules de périodiques lors de leur réception s'ils figurent dans une "
-"liste de routage."
+"les fascicules de périodiques lors de leur réception s'ils figurent dans "
+"une liste de routage."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12392
+#: ../../source/02_administration.rst:12430
 msgid "Place"
 msgstr "Sujets (lieux)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12394
+#: ../../source/02_administration.rst:12432
 msgid "Don't place"
 msgstr "Ne pas bloquer"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12399
+#: ../../source/02_administration.rst:12437
 #, fuzzy
 msgid "RoutingListNote"
 msgstr "Créer une Liste de routage"
 
-# Serials
-#: ../../source/02_administration.rst:12401
+#: ../../source/02_administration.rst:12439
 msgid "Asks: Include following note on all routing lists"
 msgstr "Insérer le note suivante dans toutes les listes de routage:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12405
-msgid ""
-"Text entered in this box will appear below the routing list information."
+#: ../../source/02_administration.rst:12443
+msgid "Text entered in this box will appear below the routing list information."
 msgstr ""
-"Une fois le contrat enregistré, il apparaît en-dessous des informations sur "
-"le fournisseur."
+"Une fois le contrat enregistré, il apparaît en-dessous des informations "
+"sur le fournisseur."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12411
+#: ../../source/02_administration.rst:12449
 #, fuzzy
 msgid "RoutingSerials"
 msgstr "Périodiques"
 
-# Serials
-#: ../../source/02_administration.rst:12415
+#: ../../source/02_administration.rst:12453
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ received serials to the routing list."
 msgstr "les périodiques reçus à leur liste de circulation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12419
+#: ../../source/02_administration.rst:12457
 msgid ""
-"This preference determines if serials routing lists are enabled or disabled "
-"for the library. When set to \"Add\", serials routing is enabled and a "
-"serial can be directed through a list of people by identifying who should "
-"receive it next. The list of people can be established for each serial to be "
-"passed using the Serials module. This preference can be used to ensure each "
-"person who needs to see a serial when it arrives at the library will get it. "
-"Learn more in the :ref:`routing list <create-a-routing-list-label>` section "
-"of this manual."
+"This preference determines if serials routing lists are enabled or "
+"disabled for the library. When set to \"Add\", serials routing is enabled"
+" and a serial can be directed through a list of people by identifying who"
+" should receive it next. The list of people can be established for each "
+"serial to be passed using the Serials module. This preference can be used"
+" to ensure each person who needs to see a serial when it arrives at the "
+"library will get it. Learn more in the :ref:`routing list <create-a"
+"-routing-list-label>` section of this manual."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12437
+#: ../../source/02_administration.rst:12475
 #, fuzzy
 msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
 msgstr "StaffSearchResultsDisplayBranch"
 
-# Serials
-#: ../../source/02_administration.rst:12441
+#: ../../source/02_administration.rst:12479
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: Show the \\_\\_\\_ previous issues of a serial on the staff client."
+msgid "Asks: Show the \\_\\_\\_ previous issues of a serial on the staff client."
 msgstr "derniers fascicules d'un périodique."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12445
+#: ../../source/02_administration.rst:12483
 msgid ""
 "This preference allows the administrator to select the number of recent "
-"issues for each serial which appear in the Staff Client when the serial is "
-"accessed. This is just the default value, staff members can always click to "
-"see a full list of serials."
+"issues for each serial which appear in the Staff Client when the serial "
+"is accessed. This is just the default value, staff members can always "
+"click to see a full list of serials."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12453
+#: ../../source/02_administration.rst:12491
 #, fuzzy
 msgid "SubscriptionDuplicateDroppedInput"
 msgstr "L'abonnement a expiré"
 
-# Serials
-#: ../../source/02_administration.rst:12455
+#: ../../source/02_administration.rst:12493
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: List of fields which must not be rewritten when a subscription is "
 "duplicated (Separated by pipe \\|) \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Liste des champs qui ne doivent pas être récupérés quand un abonnement est "
-"dupliqué (Séparés par pipe |)"
+"Liste des champs qui ne doivent pas être récupérés quand un abonnement "
+"est dupliqué (Séparés par pipe |)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12460
+#: ../../source/02_administration.rst:12498
 msgid ""
-"When duplicating a subscription sometimes you don't want all of the fields "
-"duplicated, using this preference you can list the fields that you don't "
-"want to be duplicated. These field names come from the subscription table in "
-"the Koha database. Learn what fields are in that table on the `Koha DB "
-"Schema <http://schema.koha-community.org/tables/subscription.html>`__ site."
+"When duplicating a subscription sometimes you don't want all of the "
+"fields duplicated, using this preference you can list the fields that you"
+" don't want to be duplicated. These field names come from the "
+"subscription table in the Koha database. Learn what fields are in that "
+"table on the `Koha DB Schema <http://schema.koha-"
+"community.org/tables/subscription.html>`__ site."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12471
+#: ../../source/02_administration.rst:12509
 #, fuzzy
 msgid "SubscriptionHistory"
 msgstr "Ajouter un abonnement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12473
+#: ../../source/02_administration.rst:12511
 msgid "Default: full history"
 msgstr "Historique complet"
 
-# Serials
-#: ../../source/02_administration.rst:12475
+#: ../../source/02_administration.rst:12513
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: When showing the subscription information for a bibliographic record, "
-"preselect \\_\\_\\_ view of serial issues."
+"Asks: When showing the subscription information for a bibliographic "
+"record, preselect \\_\\_\\_ view of serial issues."
 msgstr ""
 "Pour l'affichage des informations d'abonnement pour une notice "
 "bibliographique, présélectionner"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12480
+#: ../../source/02_administration.rst:12518
 msgid "brief history"
 msgstr "Historique abrégé"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12482
+#: ../../source/02_administration.rst:12520
 #, fuzzy
 msgid "|image111|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12484
+#: ../../source/02_administration.rst:12522
 msgid "full history"
 msgstr "Historique complet"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12486
+#: ../../source/02_administration.rst:12524
 #, fuzzy
 msgid "|image112|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12490
+#: ../../source/02_administration.rst:12528
 msgid ""
 "This preference determines what information appears in the OPAC when the "
-"user clicks the More Details option. The 'brief' option displays a one-line "
-"summary of the volume and issue numbers of all issues of that serial held by "
-"the library. The 'full' option displays a more detailed breakdown of issues "
-"per year, including information such as the issue date and the status of "
-"each issue."
+"user clicks the More Details option. The 'brief' option displays a one-"
+"line summary of the volume and issue numbers of all issues of that serial"
+" held by the library. The 'full' option displays a more detailed "
+"breakdown of issues per year, including information such as the issue "
+"date and the status of each issue."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12500
+#: ../../source/02_administration.rst:12538
 #, fuzzy
 msgid "Staff Client"
 msgstr "Options"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12502
+#: ../../source/02_administration.rst:12540
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Staff Client"
+"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Staff "
+"Client"
 msgstr "Allez à: Plus &gt; Administration &gt; Préférences Système &gt; Admin"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12513
+#: ../../source/02_administration.rst:12551
 #, fuzzy
 msgid "Display856uAsImage"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12531
+#: ../../source/02_administration.rst:12569
 #, fuzzy
 msgid ":ref:`XSLTDetailsDisplay` needs to be on for this preference to work."
 msgstr "OPACXSLTDetailsDisplay = utilise les feuilles de style XSLT"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12534
+#: ../../source/02_administration.rst:12572
 #, fuzzy
 msgid "|image113|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12557
+#: ../../source/02_administration.rst:12595
 #, fuzzy
 msgid "|image114|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12562
+#: ../../source/02_administration.rst:12600
 #, fuzzy
 msgid "DisplayIconsXSLT"
 msgstr "DisplayOPACiconsXSLT = afficher"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12566
+#: ../../source/02_administration.rst:12604
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 "
-"results and detail pages in the staff client."
+"Asks: \\_\\_\\_ the format, audience, and material type icons in XSLT "
+"MARC21 results and detail pages in the staff client."
 msgstr ""
-"les icônes pour le format, le public et le type de document dans les listes "
-"de résultats et les notices détaillées à l'interface professionnelle (MARC21 "
-"uniquement, et XSLT activée)"
+"les icônes pour le format, le public et le type de document dans les "
+"listes de résultats et les notices détaillées à l'interface "
+"professionnelle (MARC21 uniquement, et XSLT activée)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12571
+#: ../../source/02_administration.rst:12609
 #, fuzzy
 msgid ""
-":ref:`XSLTResultsDisplay` and/or :ref:`XSLTDetailsDisplay` must be set to "
-"use an XSLT stylesheet (default or custom) for these icons to show."
+":ref:`XSLTResultsDisplay` and/or :ref:`XSLTDetailsDisplay` must be set to"
+" use an XSLT stylesheet (default or custom) for these icons to show."
 msgstr ""
 "OPACXSLTResultsDisplay : Décide si vous voulez afficher les résultats de "
 "recherche à l'OPAC en utilisant les feuilles de style XSLT"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12581
+#: ../../source/02_administration.rst:12619
 #, fuzzy
 msgid "|image115|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12591
+#: ../../source/02_administration.rst:12629
 #, fuzzy
 msgid "intranet\\_includes"
 msgstr "intranetuserjs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12593
+#: ../../source/02_administration.rst:12631
 msgid "Default: includes"
 msgstr "Valeurs par défaut"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12595
+#: ../../source/02_administration.rst:12633
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: Use include files from the \\_\\_\\_ directory in the template "
@@ -18637,371 +18369,374 @@ msgstr ""
 "du répertoire des template, à la place de includes/. Laisser à vide pour "
 "désactiver."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12601
+#: ../../source/02_administration.rst:12639
 #, fuzzy
 msgid "IntranetCirculationHomeHTML"
 msgstr "IntranetFavicon"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12603
+#: ../../source/02_administration.rst:12641
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page "
-"of the circulation module: IntranetCirculationHomeHTML"
+"Asks: Show the following HTML in its own div on the bottom of the home "
+"page of the circulation module:"
 msgstr ""
-"staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Afficher le code HTML suivant "
-"dans son propre bloc en bas de la page d'accueil du module de circulation:"
+"staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Afficher le code HTML "
+"suivant dans son propre bloc en bas de la page d'accueil du module de "
+"circulation:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12609
+#: ../../source/02_administration.rst:12644
+#, fuzzy
+msgid "|image1198|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:12649
 #, fuzzy
 msgid "intranetcolorstylesheet"
 msgstr "intranetstylesheet"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12611
+#: ../../source/02_administration.rst:12651
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Include the additional CSS stylesheet \\_\\_\\_ to override specified "
-"settings from the default stylesheet"
+"Asks: Include the additional CSS stylesheet \\_\\_\\_ to override "
+"specified settings from the default stylesheet"
 msgstr ""
-"Inclure la feuille de style spécifique_pour outrepasser la feuille de style "
-"par défaut."
+"Inclure la feuille de style spécifique_pour outrepasser la feuille de "
+"style par défaut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12616
+#: ../../source/02_administration.rst:12656
 msgid ""
-"This preference is used to set the background color and style of the Staff "
-"Client. The value is a .css file. The system administrator should determine "
-"which file is appropriate. Enter just a filename, a full local path or a "
-"complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). "
-"Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css "
-"subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
-"directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
-"root."
-msgstr ""
-"Cette préférence est utilisée pour configurer la couleur de fond et le style "
-"de l'interface professionnelle. La valeur est un fichier .css . "
-"L'administrateur-système devra déterminer quel fichier est approprié. "
+"This preference is used to set the background color and style of the "
+"Staff Client. The value is a .css file. The system administrator should "
+"determine which file is appropriate. Enter just a filename, a full local "
+"path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a "
+"remote server). Please note that if you just enter a filename, the file "
+"should be in the css subdirectory for each active theme and language "
+"within the Koha templates directory. A full local path is expected to "
+"start from your HTTP document root."
+msgstr ""
+"Cette préférence est utilisée pour configurer la couleur de fond et le "
+"style de l'interface professionnelle. La valeur est un fichier .css . L"
+"'administrateur-système devra déterminer quel fichier est approprié. "
 "Saisissez un nom de fichier, un chemin local complet ou un URL complet "
-"commençant par http:// (si le fichier est sur un serveur à distance). Prenez "
-"note que si vous saisissez seulement un nom de fichier, le fichier devrait "
-"être dans le sous-dossier css pour chaque thème actif et pour chaque langue "
-"dans les dossiers de modèle Koha. Un chemin local complet est attendu de "
-"commencer à partir du HTTP document root."
+"commençant par http:// (si le fichier est sur un serveur à distance). "
+"Prenez note que si vous saisissez seulement un nom de fichier, le fichier"
+" devrait être dans le sous-dossier css pour chaque thème actif et pour "
+"chaque langue dans les dossiers de modèle Koha. Un chemin local complet "
+"est attendu de commencer à partir du HTTP document root."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12627
+#: ../../source/02_administration.rst:12667
 msgid "Leave this field blank to disable."
 msgstr "Laissez ce champs vide pour désactiver."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12632
+#: ../../source/02_administration.rst:12672
 msgid "IntranetFavicon"
 msgstr "IntranetFavicon"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12634
+#: ../../source/02_administration.rst:12674
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use the image at \\_\\_\\_ for the Staff Client's favicon."
 msgstr "Utiliser l'image à_pour l'image du favicon de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12651
+#: ../../source/02_administration.rst:12691
 #, fuzzy
 msgid "|image116|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12656
+#: ../../source/02_administration.rst:12696
 msgid "IntranetmainUserblock"
 msgstr "IntranetmainUserblock"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12658
+#: ../../source/02_administration.rst:12698
 msgid ""
 "Asks: Show the following HTML in its own column on the main page of the "
 "staff client"
-msgstr ""
-"Afficher le code HTML suivant sur la page principale de l'interface pro :"
+msgstr "Afficher le code HTML suivant sur la page principale de l'interface pro :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12661
+#: ../../source/02_administration.rst:12701
 #, fuzzy
 msgid "|image117|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12663
+#: ../../source/02_administration.rst:12703
 #, fuzzy
 msgid "|image118|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12668
+#: ../../source/02_administration.rst:12708
 #, fuzzy
 msgid "IntranetNav"
 msgstr "IntranetFavicon"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12670
+#: ../../source/02_administration.rst:12710
 msgid ""
-"Asks: Show the following HTML in the More menu at the top of each page on "
-"the staff client (should be a list of links or blank)"
+"Asks: Show the following HTML in the More menu at the top of each page on"
+" the staff client (should be a list of links or blank)"
 msgstr ""
 "Insérer le code HTML suivant dans le menu Plus qui s'affiche en haut de "
 "toutes les pages de l'interface pro. Ce doit être une liste de liens, ou "
 "bien laissé vide."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12676
+#: ../../source/02_administration.rst:12716
 #, fuzzy
 msgid "IntranetReportsHomeHTML"
 msgstr "IntranetUserJS"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12678
+#: ../../source/02_administration.rst:12718
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page "
-"of the reports module: HTML on Reports page"
+"Asks: Show the following HTML in its own div on the bottom of the home "
+"page of the reports module:"
 msgstr ""
 "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Afficher le code HTML suivant "
 "dans son propre bloc en bas de la page d'accueil du module des rapports:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12684
+#: ../../source/02_administration.rst:12721
+#, fuzzy
+msgid "|image1199|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:12726
 #, fuzzy
 msgid "IntranetSlipPrinterJS"
 msgstr "IntranetUserCSS"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12686
+#: ../../source/02_administration.rst:12728
 msgid "Asks: Use the following JavaScript for printing slips."
 msgstr "Utilise le code Javascript suivant pour l'impression des tickets"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12690
+#: ../../source/02_administration.rst:12732
 msgid ""
 "The most logical use of this preference is in conjunction with the "
 "`jsPrintSetup <http://jsprintsetup.mozdev.org/>`__ Firefox add-on. Learn "
-"more about this preference and the add-on setup on the Koha wiki at http://"
-"wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently."
+"more about this preference and the add-on setup on the Koha wiki at "
+"http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12699
+#: ../../source/02_administration.rst:12741
 msgid "intranetstylesheet"
 msgstr "intranetstylesheet"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12701
+#: ../../source/02_administration.rst:12743
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Use the CSS stylesheet \\_\\_\\_ on all pages in the staff interface, "
-"instead of the default css (used when leaving this field blank)."
+"Asks: Use the CSS stylesheet \\_\\_\\_ on all pages in the staff "
+"interface, instead of the default css (used when leaving this field "
+"blank)."
 msgstr ""
 "sur toutes les pages de l'interface pro. Cela doit être une URL complète "
 "commençant par http."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12706
+#: ../../source/02_administration.rst:12748
 msgid ""
 "The Intranetstylesheet preference is a layout and design feature for the "
-"intranet or staff client. This preference allows a library to customize the "
-"appearance of the Staff Client. Enter just a filename, a full local path or "
-"a complete URL starting with http:// (if the file lives on a remote server). "
-"Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css "
-"subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
-"directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
-"root."
-msgstr ""
-"La préférence Intranetstylesheet est un modèle et un design pour l'intranet "
-"ou l'interface professionnelle. Cette préférence permet à une bibliothèque "
-"de personnaliser l'apparance de l'interface professionnelle. Saisissez un "
-"nom de fichier, un chemin local complet ou un URL complet commençant par "
-"http:// (si le fichier est sur un serveur à distance). Prenez note que si "
-"vous saisissez seulement un nom de fichier, le fichier devrait être dans le "
-"sous-dossier css pour chaque thème actif et pour chaque langue dans les "
-"dossiers de modèle Koha. Un chemin local complet est attendu de commencer à "
-"partir du HTTP document root."
+"intranet or staff client. This preference allows a library to customize "
+"the appearance of the Staff Client. Enter just a filename, a full local "
+"path or a complete URL starting with http:// (if the file lives on a "
+"remote server). Please note that if you just enter a filename, the file "
+"should be in the css subdirectory for each active theme and language "
+"within the Koha templates directory. A full local path is expected to "
+"start from your HTTP document root."
+msgstr ""
+"La préférence Intranetstylesheet est un modèle et un design pour "
+"l'intranet ou l'interface professionnelle. Cette préférence permet à une "
+"bibliothèque de personnaliser l'apparance de l'interface professionnelle."
+" Saisissez un nom de fichier, un chemin local complet ou un URL complet "
+"commençant par http:// (si le fichier est sur un serveur à distance). "
+"Prenez note que si vous saisissez seulement un nom de fichier, le fichier"
+" devrait être dans le sous-dossier css pour chaque thème actif et pour "
+"chaque langue dans les dossiers de modèle Koha. Un chemin local complet "
+"est attendu de commencer à partir du HTTP document root."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12718
+#: ../../source/02_administration.rst:12760
 msgid "IntranetUserCSS"
 msgstr "IntranetUserCSS"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12720
+#: ../../source/02_administration.rst:12762
 msgid "Asks: Include the following CSS on all pages in the staff client"
 msgstr "Inclure le CSS suivant sur toutes les pages de l'interface pro :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12725
+#: ../../source/02_administration.rst:12767
 msgid "IntranetUserJS"
 msgstr "IntranetUserJS"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12727
-msgid ""
-"Asks: Include the following JavaScript on all pages in the staff interface"
+#: ../../source/02_administration.rst:12769
+msgid "Asks: Include the following JavaScript on all pages in the staff interface"
 msgstr ""
-"staff_client.pref#IntranetUserJS# Inclure le JavaScript suivant sur toutes "
-"les pages de l'interface professionnelle:"
+"staff_client.pref#IntranetUserJS# Inclure le JavaScript suivant sur "
+"toutes les pages de l'interface professionnelle:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12732
+#: ../../source/02_administration.rst:12774
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This preference allows the administrator to enter JavaScript or JQuery that "
-"will be embedded across all pages of the Staff Client. Administrators may "
-"use this preference to customize some of the interactive sections of Koha, "
-"customizing the text for the login prompts, for example. Sample JQuery "
-"scripts used by Koha libraries can be found on the wiki: http://wiki.koha-"
-"community.org/wiki/JQuery_Library."
+"This preference allows the administrator to enter JavaScript or JQuery "
+"that will be embedded across all pages of the Staff Client. "
+"Administrators may use this preference to customize some of the "
+"interactive sections of Koha, customizing the text for the login prompts,"
+" for example. Sample JQuery scripts used by Koha libraries can be found "
+"on the wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library."
 msgstr ""
-"Cette préférence permet à l'administrateur d'inclure le code Javascript ou "
-"Jquery sur toutes les pages de l'interface professionnelle. Les "
+"Cette préférence permet à l'administrateur d'inclure le code Javascript "
+"ou Jquery sur toutes les pages de l'interface professionnelle. Les "
 "administrateurs pourront se servir de cette préférence par exemple pour "
 "personnaliser certaines parties interactives de Koha, ou le texte des "
 "formulaires de connexion.Des exemples de scripts Jquery peuvent être "
-"trouvées dans ce wiki: `http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library "
-"<#http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library>`__."
+"trouvées dans ce wiki: `http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/JQuery_Library <#http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/JQuery_Library>`__."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12743
+#: ../../source/02_administration.rst:12785
 #, fuzzy
 msgid "SlipCSS"
 msgstr "NoticeCSS"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12745
+#: ../../source/02_administration.rst:12787
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Include the stylesheet at \\_\\_\\_ on Issue and Reserve Slips."
 msgstr ""
-"Demande: Inclure la feuille de style situé à ___ pour les tickets de prêts "
-"et de réservation."
+"Demande: Inclure la feuille de style situé à ___ pour les tickets de "
+"prêts et de réservation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12753
+#: ../../source/02_administration.rst:12795
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you would like to style your receipts or slips with a consistent set of "
-"fonts and colors you can use this preference to point Koha to a stylesheet "
-"specifically for your slips."
+"If you would like to style your receipts or slips with a consistent set "
+"of fonts and colors you can use this preference to point Koha to a "
+"stylesheet specifically for your slips."
 msgstr ""
-"Si vous souhaitez styler vos messages avec un ensemble cohérent de polices "
-"de caractères et de couleurs, vous pouvez utiliser cette préférence pour "
-"appliquer à Koha une feuille de style spécifique à vos messages."
+"Si vous souhaitez styler vos messages avec un ensemble cohérent de "
+"polices de caractères et de couleurs, vous pouvez utiliser cette "
+"préférence pour appliquer à Koha une feuille de style spécifique à vos "
+"messages."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12760
+#: ../../source/02_administration.rst:12802
 msgid "staffClientBaseURL"
 msgstr "staffClientBaseURL"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12762
+#: ../../source/02_administration.rst:12804
 #, fuzzy
 msgid "Asks: The staff client is located at http:// \\_\\_\\_"
 msgstr "Demande: L'interface professionnelle est accessible à l'URL http://_"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12767
+#: ../../source/02_administration.rst:12809
 msgid "template"
 msgstr "template"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12769
+#: ../../source/02_administration.rst:12811
 msgid "Default: prog"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12771
+#: ../../source/02_administration.rst:12813
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Use the \\_\\_\\_ theme on the staff interface."
 msgstr "à l'interface pro."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12775
+#: ../../source/02_administration.rst:12817
 msgid "prog"
 msgstr "prog"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12779
+#: ../../source/02_administration.rst:12821
 msgid ""
 "Do not include a trailing slash in the URL this will break links created "
 "using this URL. (example: www.google.com not www.google.com/)"
 msgstr ""
-"Ne pas inclure de slash à la fin de l'URL car ceci brisera les liens créés "
-"en utilisant cet URL (exemple: www.google.com pas www.google.com/ )"
+"Ne pas inclure de slash à la fin de l'URL car ceci brisera les liens "
+"créés en utilisant cet URL (exemple: www.google.com pas www.google.com/ )"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12786
+#: ../../source/02_administration.rst:12828
 msgid "XSLTDetailsDisplay"
 msgstr "XSLTDetailsDisplay"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12790
+#: ../../source/02_administration.rst:12832
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Display details in the staff client using XSLT stylesheet at \\_\\_\\_"
+"Asks: Display details in the staff client using XSLT stylesheet at "
+"\\_\\_\\_"
 msgstr ""
 "Afficher le détail d'une notice dans l'interface professionnelle avec la "
 "feuille de style XSLT : "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12800
+#: ../../source/02_administration.rst:12842
 #, fuzzy
 msgid "|image119|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12804
+#: ../../source/02_administration.rst:12846
 #, fuzzy
 msgid "|image120|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12813
 #: ../../source/02_administration.rst:12855
 #: ../../source/02_administration.rst:12897
+#: ../../source/02_administration.rst:12939
 msgid ""
-"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/{langcode}/xslt/"
-"intranetDetail.xsl"
+"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/intranet-"
+"tmpl/prog/{langcode}/xslt/intranetDetail.xsl"
 msgstr ""
-"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/{langcode}/xslt/"
-"intranetDetail.xsl"
+"ex: /home/koha/src/koha-tmpl/intranet-"
+"tmpl/prog/{langcode}/xslt/intranetDetail.xsl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12816
 #: ../../source/02_administration.rst:12858
 #: ../../source/02_administration.rst:12900
+#: ../../source/02_administration.rst:12942
 msgid "ex. http://mykoha.org/{langcode}/stylesheet.xsl"
 msgstr "ex: http://mykoha.org/{langcode}/stylesheet.xsl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12820
 #: ../../source/02_administration.rst:12862
 #: ../../source/02_administration.rst:12904
+#: ../../source/02_administration.rst:12946
 msgid "ex: http://mykoha.org/stylesheet.xsl"
 msgstr "ex: http://mykoha.org/stylesheet.xsl"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12824
+#: ../../source/02_administration.rst:12866
 #, fuzzy
 msgid ""
 "XSLT stylesheets allow for the customization of the details shown on the "
-"screen when viewing a bib record. This preference will allow you either use "
-"the default look that comes with Koha or design your own stylesheet."
+"screen when viewing a bib record. This preference will allow you either "
+"use the default look that comes with Koha or design your own stylesheet."
 msgstr ""
-"Les feuilles de style XSLT permettent de customiser l'affichage de la notice "
-"détaillée.Cette préférence vous permettra de laisser la feuille de style par "
-"défaut ou d'employer votre feuille de style personnalisée."
+"Les feuilles de style XSLT permettent de customiser l'affichage de la "
+"notice détaillée.Cette préférence vous permettra de laisser la feuille de"
+" style par défaut ou d'employer votre feuille de style personnalisée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12832
+#: ../../source/02_administration.rst:12874
 #, fuzzy
 msgid "XSLTListsDisplay"
 msgstr "OPACXSLTResultsDisplay = par défaut"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12836
+#: ../../source/02_administration.rst:12878
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Asks: Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at \\_\\_\\_"
+msgid "Asks: Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at \\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Afficher les résultats dans l'interface professionnelle avec la feuille de "
-"style XSLT : "
+"Afficher les résultats dans l'interface professionnelle avec la feuille "
+"de style XSLT : "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12866
+#: ../../source/02_administration.rst:12908
 #, fuzzy
 msgid ""
 "XSLT stylesheets allow for the customization of the details shown on the "
-"screen when viewing a list. This preference will allow you either use the "
-"default look that comes with Koha or design your own stylesheet."
+"screen when viewing a list. This preference will allow you either use the"
+" default look that comes with Koha or design your own stylesheet."
 msgstr ""
-"Les feuilles de style XSLT permettent de customiser l'affichage de la notice "
-"détaillée.Cette préférence vous permettra de laisser la feuille de style par "
-"défaut ou d'employer votre feuille de style personnalisée."
+"Les feuilles de style XSLT permettent de customiser l'affichage de la "
+"notice détaillée.Cette préférence vous permettra de laisser la feuille de"
+" style par défaut ou d'employer votre feuille de style personnalisée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12874
+#: ../../source/02_administration.rst:12916
 #, fuzzy
 msgid "XSLTResultsDisplay"
 msgstr "OPACXSLTResultsDisplay = par défaut"
 
-# Staff Client > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12878
+#: ../../source/02_administration.rst:12920
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Display results in the staff client using XSLT stylesheet at \\_\\_\\_"
+"Asks: Display results in the staff client using XSLT stylesheet at "
+"\\_\\_\\_"
 msgstr ""
-"Afficher les résultats dans l'interface professionnelle avec la feuille de "
-"style XSLT : "
+"Afficher les résultats dans l'interface professionnelle avec la feuille "
+"de style XSLT : "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12908
+#: ../../source/02_administration.rst:12950
 #, fuzzy
 msgid ""
 "XSLT stylesheets allow for the customization of the details shown on the "
@@ -19014,872 +18749,875 @@ msgstr ""
 "feuille de style par défaut ou d'employer votre feuille de style "
 "personnalisée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12916
+#: ../../source/02_administration.rst:12958
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12921
+#: ../../source/02_administration.rst:12963
 msgid "AudioAlerts"
 msgstr "AudioAlerts"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12925
+#: ../../source/02_administration.rst:12967
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ audio alerts for events defined in the audio alerts section "
-"of administration."
+"Asks: \\_\\_\\_ audio alerts for events defined in the audio alerts "
+"section of administration."
 msgstr ""
 "Demande: ___ alertes audio pour événements définis dans la section des "
 "alertes audio du module administration"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12936
+#: ../../source/02_administration.rst:12978
 msgid ""
-"This feature is not supported by all browsers. Requires an HTML5 compliant "
-"browser."
+"This feature is not supported by all browsers. Requires an HTML5 "
+"compliant browser."
 msgstr ""
 "Cette fonctionnalité n'est pas supportée par tous les navigateurs web. "
 "Requiers un navigateur pouvant utiliser HTML5."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12942
+#: ../../source/02_administration.rst:12984
 #, fuzzy
 msgid "HidePatronName"
 msgstr "PatronsPerPage"
 
-# Staff Client > Options
-#: ../../source/02_administration.rst:12946
+#: ../../source/02_administration.rst:12988
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the names of patrons that have items checked out or on hold "
-"on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
+"Asks: \\_\\_\\_ the names of patrons that have items checked out or on "
+"hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
 msgstr ""
-"les noms des adhérents qui ont des prêts ou des réservations en attente sur "
-"les pages de détail ou sur l'interface de réservation."
+"les noms des adhérents qui ont des prêts ou des réservations en attente "
+"sur les pages de détail ou sur l'interface de réservation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12958
+#: ../../source/02_administration.rst:13000
 #, fuzzy
 msgid "intranetbookbag"
 msgstr "opacbookbag"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12962
+#: ../../source/02_administration.rst:13004
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ the cart option in the staff client."
 msgstr "Accès à toutes les fonctions de l'interface professionnelle."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12973
+#: ../../source/02_administration.rst:13015
 msgid "IntranetCatalogSearchPulldown"
 msgstr ""
 
-# OPAC > Appearance
-#: ../../source/02_administration.rst:12977
+#: ../../source/02_administration.rst:13019
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
 msgstr "un menu de sélection de la bibliothèque dans les en-têtes de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:12988
+#: ../../source/02_administration.rst:13030
 msgid "StaffDetailItemSelection"
 msgstr "StaffDetailItemSelection"
 
-# Staff Client > Options
-#: ../../source/02_administration.rst:12992
+#: ../../source/02_administration.rst:13034
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ item selection in record detail page."
-msgstr ""
-"la sélection d'exemplaire sur la page d'affichage détaillée d'une notice."
+msgstr "la sélection d'exemplaire sur la page d'affichage détaillée d'une notice."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13002
+#: ../../source/02_administration.rst:13044
 msgid ""
-"This preference lets you choose to show (or not show) checkboxes to the left "
-"of every item in the holdings tab on the detail display of a record in the "
-"staff client. Showing these checkboxes allows the staff members to select "
-"multiple items to edit or delete at once."
+"This preference lets you choose to show (or not show) checkboxes to the "
+"left of every item in the holdings tab on the detail display of a record "
+"in the staff client. Showing these checkboxes allows the staff members to"
+" select multiple items to edit or delete at once."
 msgstr ""
-"Cette préférence vous permet de choisir si vous montrez (ou non) les boîtes "
-"à cocher à la gauche de chaque exemplaire dans l'onglet de réservation, dans "
-"l'affichage de détail d'une notice dans l'interface professionnelle. "
-"Afficher ces boîtes à cocher permet les employés de sélectionner de "
-"multiples exemplaire, pour pouvoir les éditer ou les supprimer d'un seul "
-"coup."
+"Cette préférence vous permet de choisir si vous montrez (ou non) les "
+"boîtes à cocher à la gauche de chaque exemplaire dans l'onglet de "
+"réservation, dans l'affichage de détail d'une notice dans l'interface "
+"professionnelle. Afficher ces boîtes à cocher permet les employés de "
+"sélectionner de multiples exemplaire, pour pouvoir les éditer ou les "
+"supprimer d'un seul coup."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13007
+#: ../../source/02_administration.rst:13049
 #, fuzzy
 msgid "|image121|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13012
+#: ../../source/02_administration.rst:13054
 msgid "UseWYSIWYGinSystemPreferences"
 msgstr "UseWYSIWYGinSystemPreferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13016
+#: ../../source/02_administration.rst:13058
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
+"Asks: \\_\\_\\_ WYSIWYG editor when editing certain HTML system "
+"preferences."
 msgstr ""
 "Demande: ___ éditeur WYSIWYG lors de l'édition de certaines préférences "
 "système HTML ."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13023
+#: ../../source/02_administration.rst:13067
 #, fuzzy
-msgid "ShowWYSIWYG Editor in Sys Prefs"
-msgstr "Éditeur WYSIWYG Editor dans les préférences systèmes."
+msgid "|image1200|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13027
+#: ../../source/02_administration.rst:13071
 msgid ""
-"This preference allows you to chang system preferences with HTML in them to "
-"WYSIWYG editors instead of plain text boxes."
+"This preference allows you to chang system preferences with HTML in them "
+"to WYSIWYG editors instead of plain text boxes."
 msgstr ""
-"Cette préférence système permet de modifier les préférences systèmes en HTML "
-"dans les éditeurs WYSIWIG plutôt que dans les zones de texte libre."
+"Cette préférence système permet de modifier les préférences systèmes en "
+"HTML dans les éditeurs WYSIWIG plutôt que dans les zones de texte libre."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13033
+#: ../../source/02_administration.rst:13077
 #, fuzzy
 msgid "viewISBD"
 msgstr "OPACISBD"
 
-# Staff Client > Options
-#: ../../source/02_administration.rst:13037
+#: ../../source/02_administration.rst:13081
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ staff to view records in ISBD form on the staff client."
 msgstr ""
 "le personnel à voir les notices bibliographiques au format ISBD dans "
 "l'interface professionnelle."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13048
+#: ../../source/02_administration.rst:13092
 #, fuzzy
 msgid "viewLabeledMARC"
 msgstr "LabelMARCView"
 
-# Staff Client > Options
-#: ../../source/02_administration.rst:13052
+#: ../../source/02_administration.rst:13096
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Asks: \\_\\_\\_ staff to view records in labeled MARC form on the staff "
 "client."
 msgstr ""
-"le personnel à voir les notices bibliographiques en vue MARC avec étiquettes."
+"le personnel à voir les notices bibliographiques en vue MARC avec "
+"étiquettes."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13064
+#: ../../source/02_administration.rst:13108
 #, fuzzy
 msgid "viewMARC"
 msgstr "reviewson"
 
-# Staff Client > Options
-#: ../../source/02_administration.rst:13068
+#: ../../source/02_administration.rst:13112
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ staff to view records in plain MARC form on the staff client."
+"Asks: \\_\\_\\_ staff to view records in plain MARC form on the staff "
+"client."
 msgstr "le personnel à voir les notices bibliographiques au format MARC brut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13080
+#: ../../source/02_administration.rst:13124
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13082
+#: ../../source/02_administration.rst:13126
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Tools"
 msgstr "Aller à: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13087
+#: ../../source/02_administration.rst:13131
 #, fuzzy
 msgid "Batch Item"
 msgstr "Modification d'exemplaires par lots"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13089
+#: ../../source/02_administration.rst:13133
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These preferences are in reference to the :ref:`Batch Item Modification "
 "<batch-item-modification-label>` tool."
 msgstr ""
-"Pour finir, vous pouvez utiliser l'outil `Modification des exemplaires par "
-"lots <#batchmodifyitems>`__"
+"Pour finir, vous pouvez utiliser l'outil `Modification des exemplaires "
+"par lots <#batchmodifyitems>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13095
+#: ../../source/02_administration.rst:13139
 #, fuzzy
 msgid "MaxItemsForBatchDel"
 msgstr "OpacItemLocation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13097
-#: ../../source/02_administration.rst:13113
+#: ../../source/02_administration.rst:13141
+#: ../../source/02_administration.rst:13157
 msgid "Default: 1000"
 msgstr "Par défaut : 0"
 
-# Tools > Batch item modification
-#: ../../source/02_administration.rst:13099
+#: ../../source/02_administration.rst:13143
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Display up to \\_\\_\\_ items in a single deletion batch."
 msgstr "exemplaires par lot unique de modification ou de suppression."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13103
+#: ../../source/02_administration.rst:13147
 msgid ""
-"In the :ref:`batch item delete tool <batch-item-deletion-label>` this will "
-"prevent the display of more than the items you entered in this preference, "
-"but you will be able to delete more than the number you enter here."
+"In the :ref:`batch item delete tool <batch-item-deletion-label>` this "
+"will prevent the display of more than the items you entered in this "
+"preference, but you will be able to delete more than the number you enter"
+" here."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13111
+#: ../../source/02_administration.rst:13155
 #, fuzzy
 msgid "MaxItemsForBatchMod"
 msgstr "OpacItemLocation"
 
-# Tools > Batch item modification
-#: ../../source/02_administration.rst:13115
+#: ../../source/02_administration.rst:13159
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Process up to \\_\\_\\_ items in a single modification batch."
 msgstr "exemplaires par lot unique de modification ou de suppression."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13119
+#: ../../source/02_administration.rst:13163
 msgid ""
-"In the :ref:`batch item modification tool <batch-item-modification-label>` "
-"this preference will prevent the editing of more than the number entered "
-"here."
+"In the :ref:`batch item modification tool <batch-item-modification-"
+"label>` this preference will prevent the editing of more than the number "
+"entered here."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13126
+#: ../../source/02_administration.rst:13170
 msgid "News"
 msgstr "Annonces"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13131
+#: ../../source/02_administration.rst:13175
 #, fuzzy
 msgid "NewsAuthorDisplay"
 msgstr "AuthDisplayHierarchy"
 
-# Tools > News
-#: ../../source/02_administration.rst:13135
+#: ../../source/02_administration.rst:13179
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Show the author for news items: \\_\\_\\_"
-msgstr ""
-"tools.pref#NewsAuthorDisplay# Afficher l'auteur des sujets d'actualités:"
+msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Afficher l'auteur des sujets d'actualités:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13139
+#: ../../source/02_administration.rst:13183
 #, fuzzy
 msgid "Both OPAC and staff client"
 msgstr "Koha poste bibliothécaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13141
+#: ../../source/02_administration.rst:13185
 #, fuzzy
 msgid "Not at all"
 msgstr "Indisponible"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13143
+#: ../../source/02_administration.rst:13187
 #, fuzzy
 msgid "OPAC only"
 msgstr "Identifiant OPAC "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13145
+#: ../../source/02_administration.rst:13189
 #, fuzzy
 msgid "Staff client only"
 msgstr "Interface professionnelle"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13150
+#: ../../source/02_administration.rst:13194
 #, fuzzy
 msgid "Patron Cards"
 msgstr "Adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13152
+#: ../../source/02_administration.rst:13196
 #, fuzzy
 msgid ""
-"These preferences are in reference to the :ref:`Patron Card Creator <patron-"
-"card-creator-label>` tool."
+"These preferences are in reference to the :ref:`Patron Card Creator "
+"<patron-card-creator-label>` tool."
 msgstr ""
-"Pour finir, vous pouvez utiliser l'outil `Modification des exemplaires par "
-"lots <#batchmodifyitems>`__"
+"Pour finir, vous pouvez utiliser l'outil `Modification des exemplaires "
+"par lots <#batchmodifyitems>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13158
+#: ../../source/02_administration.rst:13202
 #, fuzzy
 msgid "ImageLimit"
 msgstr "delimiter"
 
-# Tools > Patron cards
-#: ../../source/02_administration.rst:13160
+#: ../../source/02_administration.rst:13204
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Limit the number of creator images stored in the database to \\_\\_\\_ "
-"images."
+"Asks: Limit the number of creator images stored in the database to "
+"\\_\\_\\_ images."
 msgstr ""
-"Limiter le nombre d'images par d'adhérent stockées dans la base de données à"
+"Limiter le nombre d'images par d'adhérent stockées dans la base de "
+"données à"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13166
+#: ../../source/02_administration.rst:13210
 #, fuzzy
 msgid "Reports"
 msgstr "ReportsLog"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13168
+#: ../../source/02_administration.rst:13212
 #, fuzzy
 msgid "These preferences are in reference to the Reports module."
 msgstr ""
-"Pour finir, vous pouvez utiliser l'outil `Modification des exemplaires par "
-"lots <#batchmodifyitems>`__"
+"Pour finir, vous pouvez utiliser l'outil `Modification des exemplaires "
+"par lots <#batchmodifyitems>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13173
+#: ../../source/02_administration.rst:13217
 msgid "NumSavedReports"
 msgstr ""
 
-# Searching > Results Display
-#: ../../source/02_administration.rst:13177
+#: ../../source/02_administration.rst:13221
 #, fuzzy
 msgid "Asks: By default, show \\_\\_\\_ reports on the Saved Reports page."
 msgstr "notices bibliographiques par page de résultat."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13182
+#: ../../source/02_administration.rst:13226
 msgid "Upload"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13187
+#: ../../source/02_administration.rst:13231
 msgid "UploadPurgeTemporaryFilesDays"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13191
+#: ../../source/02_administration.rst:13235
 msgid ""
-"Asks: Automatically delete temporary uploads older than \\_\\_\\_ days in "
-"cleanup_database cron job."
+"Asks: Automatically delete temporary uploads older than \\_\\_\\_ days in"
+" cleanup_database cron job."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13197
+#: ../../source/02_administration.rst:13241
 msgid "Web Services"
 msgstr "Services Web"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13199
+#: ../../source/02_administration.rst:13243
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Web Services"
+"*Get there:* More > Administration > Global System Preferences > Web "
+"Services"
 msgstr "Aller à: More &gt; Administration &gt; Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13205
-#: ../../source/02_administration.rst:13210
+#: ../../source/02_administration.rst:13249
+#: ../../source/02_administration.rst:13254
 msgid "ILS-DI"
 msgstr "ILS-DI"
 
-# Web Services > ILS-DI
-#: ../../source/02_administration.rst:13214
+#: ../../source/02_administration.rst:13258
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ ILS-DI services for OPAC users"
 msgstr "les services ILS-DI."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13225
+#: ../../source/02_administration.rst:13269
 #, fuzzy
 msgid "ILS-DI:AuthorizedIPs"
 msgstr "Valeurs autorisées"
 
-# Web Services > ILS-DI
-#: ../../source/02_administration.rst:13227
+#: ../../source/02_administration.rst:13271
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ allowed IPs to use the ILS-DI services"
 msgstr "IP autorisées à utiliser les services ILS-DI."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13232
-#: ../../source/02_administration.rst:13237
+#: ../../source/02_administration.rst:13276
+#: ../../source/02_administration.rst:13281
 #, fuzzy
 msgid "IdRef"
 msgstr "ISBD"
 
-# Web services > IdRef
-#: ../../source/02_administration.rst:13241
+#: ../../source/02_administration.rst:13285
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows "
-"to request authorities from the Sudoc database."
+"Asks: \\_\\_\\_ the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef "
+"allows to request authorities from the Sudoc database."
 msgstr ""
 "web_services.pref#IdRef# le web service IdRef de la page de détails de "
 "l'opac . IdRef permet de demander des autorités de la base du sudoc."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13252
+#: ../../source/02_administration.rst:13296
 msgid ""
-"IdRef is a French service for Sudoc autorities. Using the `Sudoc database "
-"<http://www.sudoc.abes.fr/>`__, it allows to request / modify / add "
+"IdRef is a French service for Sudoc autorities. Using the `Sudoc database"
+" <http://www.sudoc.abes.fr/>`__, it allows to request / modify / add "
 "authorities. If a record comes from the Sudoc (so 009 is filled with an "
 "integer), at the OPAC you will see \"Author: Idref\" if a 7..$3 (unimarc "
-"author) if filled with a ppn. On clicking on the Idref link, a popup will "
-"display. IdRef link"
+"author) if filled with a ppn. On clicking on the Idref link, a popup will"
+" display."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13259
+#: ../../source/02_administration.rst:13303
+#, fuzzy
+msgid "|image1201|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:13305
 msgid ""
-"The Idref webservice is requested and all records (by roles) for this author "
-"will be displayedSudoc"
+"The Idref webservice is requested and all records (by roles) for this "
+"author will be displayed"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13262
+#: ../../source/02_administration.rst:13308
+#, fuzzy
+msgid "|image1202|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:13310
 msgid ""
-"There is 1 line / record and 2 links at the end. 1 will request Koha (cgi-"
-"bin/koha/opac-search.pl?q=ident:003381862), the other one will redirect to "
-"the sudoc page (http://www.sudoc.fr/003381862)."
+"There is 1 line / record and 2 links at the end. 1 will request Koha "
+"(cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ident:003381862), the other one will "
+"redirect to the sudoc page (http://www.sudoc.fr/003381862)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13268
+#: ../../source/02_administration.rst:13316
 msgid ""
-"Please note that this feature is available only for libraries using UNIMARC."
+"Please note that this feature is available only for libraries using "
+"UNIMARC."
 msgstr ""
 "Veuillez noter que cette fonctionnalité n'est disponible qu'aux "
 "bibliothèques utilisant UNIMARC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13273
+#: ../../source/02_administration.rst:13321
 msgid ""
-"The French Sudoc database should not be confused with the US Superintendent "
-"of Documents (SuDocs) Classification Scheme."
+"The French Sudoc database should not be confused with the US "
+"Superintendent of Documents (SuDocs) Classification Scheme."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13279
-#: ../../source/02_administration.rst:13284
+#: ../../source/02_administration.rst:13327
+#: ../../source/02_administration.rst:13332
 msgid "OAI-PMH"
 msgstr "OAI-PMH"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13288
+#: ../../source/02_administration.rst:13336
 #, fuzzy
 msgid "Asks: \\_\\_\\_ Koha's OAI-PMH server."
 msgstr "_le serveur OAI-PMH de Koha."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13298
+#: ../../source/02_administration.rst:13346
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Once enabled you can visit http://YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/oai.pl to see "
-"your file. For the Open Archives Initiative-Protocol for Metadata Harvesting "
-"(OAI-PMH) there are two groups of 'participants': Data Providers and Service "
-"Providers. Data Providers (open archives, repositories) provide free access "
-"to metadata, and may, but do not necessarily, offer free access to full "
-"texts or other resources. OAI-PMH provides an easy to implement, low barrier "
-"solution for Data Providers. Service Providers use the OAI interfaces of the "
-"Data Providers to harvest and store metadata. Note that this means that "
-"there are no live search requests to the Data Providers; rather, services "
-"are based on the harvested data via OAI-PMH. Koha at present can only act as "
-"a Data Provider. It can not harvest from other repositories. The biggest "
-"stumbling block to having Koha harvest from other repositories is that MARC "
-"is the only metadata format that Koha indexes natively. Visit http://www."
-"oaforum.org/tutorial/english/page3.htm for diagrams of how OAI-PMH works."
+"Once enabled you can visit http://YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/oai.pl to "
+"see your file. For the Open Archives Initiative-Protocol for Metadata "
+"Harvesting (OAI-PMH) there are two groups of 'participants': Data "
+"Providers and Service Providers. Data Providers (open archives, "
+"repositories) provide free access to metadata, and may, but do not "
+"necessarily, offer free access to full texts or other resources. OAI-PMH "
+"provides an easy to implement, low barrier solution for Data Providers. "
+"Service Providers use the OAI interfaces of the Data Providers to harvest"
+" and store metadata. Note that this means that there are no live search "
+"requests to the Data Providers; rather, services are based on the "
+"harvested data via OAI-PMH. Koha at present can only act as a Data "
+"Provider. It can not harvest from other repositories. The biggest "
+"stumbling block to having Koha harvest from other repositories is that "
+"MARC is the only metadata format that Koha indexes natively. Visit "
+"http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm for diagrams of how "
+"OAI-PMH works."
 msgstr ""
 "Une fois autorisé vous pouvez aller à cette adresse pour trouver votre "
-"fichier: http://VOTRECATALOGUEKOHA/cgi-bin/koha/oai.pl. Pour le protocole "
-"OAI-PMH(Open Archives Initiative-Protocol for Metadata Harvesting) il y a "
-"deux groupes de \"participants\": Fournisseurs de données et Fournisseurs de "
-"services.Les Fournisseurs de données (archives ouvertes, dépôts) permettent "
-"un accès libre aux métadonnées, et peuvent, de manière non obligatoire, "
-"permettre le libre accès aux textes ainsi qu'à d'autres ressources. Le "
-"protocole OAI-PMH est une solution aisée à mettre en œuvre pour les "
-"fournisseurs de données.Les fournisseurs de service utilisent les interfaces "
-"OAI des fournisseurs de données afin de récolter et stocker les données. "
-"Notez que cela a pour conséquence qu'il n'y a pas de recherches en temps "
-"réel pour les fournisseurs de données. Les services sont plutôt basées sur "
-"les données récoltées via OAI-PMH.Pour le moment, Koha ne peut agir que "
-"comme fournisseur de données.Il ne peut moissonner dans d'autres entrepôts."
-"Le plus gros obstacle que Koha doit surmonter afin de moissonner d'autres "
-"entrepôts est que MARC est le seul format que Koha indexe nativement.Pour "
-"trouver des schémas de fonctionnement du protocole OAI-PMH, visitez "
-"l'adresse: Visit `http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm <#http://"
-"www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm>`__ for diagrams of how OAI-PMH "
-"works."
+"fichier: http://VOTRECATALOGUEKOHA/cgi-bin/koha/oai.pl. Pour le protocole"
+" OAI-PMH(Open Archives Initiative-Protocol for Metadata Harvesting) il y "
+"a deux groupes de \"participants\": Fournisseurs de données et "
+"Fournisseurs de services.Les Fournisseurs de données (archives ouvertes, "
+"dépôts) permettent un accès libre aux métadonnées, et peuvent, de manière"
+" non obligatoire, permettre le libre accès aux textes ainsi qu'à d'autres"
+" ressources. Le protocole OAI-PMH est une solution aisée à mettre en "
+"œuvre pour les fournisseurs de données.Les fournisseurs de service "
+"utilisent les interfaces OAI des fournisseurs de données afin de récolter"
+" et stocker les données. Notez que cela a pour conséquence qu'il n'y a "
+"pas de recherches en temps réel pour les fournisseurs de données. Les "
+"services sont plutôt basées sur les données récoltées via OAI-PMH.Pour le"
+" moment, Koha ne peut agir que comme fournisseur de données.Il ne peut "
+"moissonner dans d'autres entrepôts.Le plus gros obstacle que Koha doit "
+"surmonter afin de moissonner d'autres entrepôts est que MARC est le seul "
+"format que Koha indexe nativement.Pour trouver des schémas de "
+"fonctionnement du protocole OAI-PMH, visitez l'adresse: Visit "
+"`http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm "
+"<#http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm>`__ for diagrams of "
+"how OAI-PMH works."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13316
+#: ../../source/02_administration.rst:13364
 #, fuzzy
 msgid "Learn more about OAI-PMH at: http://www.openarchives.org/pmh/"
 msgstr ""
-"Apprenez-en davantage à propos du OAI-PMH à l'adresse suivante :`http://www."
-"openarchives.org/pmh <#http://www.openarchives.org/pmh/>`__"
+"Apprenez-en davantage à propos du OAI-PMH à l'adresse suivante "
+":`http://www.openarchives.org/pmh <#http://www.openarchives.org/pmh/>`__"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13321
+#: ../../source/02_administration.rst:13369
 msgid "OAI-PMH:archiveID"
 msgstr "OAI-PMH:archiveID"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13323
+#: ../../source/02_administration.rst:13371
 msgid "Default: KOHA-OAI-TEST"
 msgstr "Par défaut: KOHA-OAI-TEST"
 
-# Web Services > OAI-PMH
-#: ../../source/02_administration.rst:13325
+#: ../../source/02_administration.rst:13373
 #, fuzzy
 msgid "Asks: Identify records at this site with the prefix \\_\\_\\_ :"
 msgstr "Identifier les enregistrement de ce site avec le préfixe :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13330
+#: ../../source/02_administration.rst:13378
 msgid "OAI-PMH:AutoUpdateSets"
 msgstr "OAI-PMH:AutoUpdateSets"
 
-# Web services > OAI-PMH
-#: ../../source/02_administration.rst:13334
+#: ../../source/02_administration.rst:13382
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: \\_\\_\\_ automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record "
-"is created or updated."
+"Asks: \\_\\_\\_ automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic "
+"record is created or updated."
 msgstr ""
-"la mise à jour automatique des sets OAI-PMH quand une notice bibliographique "
-"est ajoutée ou modifiée"
+"la mise à jour automatique des sets OAI-PMH quand une notice "
+"bibliographique est ajoutée ou modifiée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13346
+#: ../../source/02_administration.rst:13394
 msgid "OAI-PMH:ConfFile"
 msgstr "OAI-PMH:ConfFile"
 
-# Web services > OAI-PMH
-#: ../../source/02_administration.rst:13348
+#: ../../source/02_administration.rst:13396
 msgid ""
-"If this preference is left empty, Koha's OAI Server operates in normal mode, "
-"otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to "
-"parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile "
-"specify a YAML configuration file which list available metadata formats and "
-"XSL file used to create them from marcxml records."
+"If this preference is left empty, Koha's OAI Server operates in normal "
+"mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
+"possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-"
+"PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available "
+"metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
 msgstr ""
 "Si vide, le serveur OAI fonctionne en mode normal, autrement il opère en "
-"mode étendu. En mode étendu, il est possible de définir d'autres formats que "
-"le marcxml ou le Dublin Core. Le fichier YAML liste les formats de "
+"mode étendu. En mode étendu, il est possible de définir d'autres formats "
+"que le marcxml ou le Dublin Core. Le fichier YAML liste les formats de "
 "metadonnées disponibles et les fichiers XSL utilisés pour générer ces "
 "formats à partir des notices marcxml."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13354
+#: ../../source/02_administration.rst:13402
 #, fuzzy
 msgid ""
-"For more information, see the :ref:`sample conf file <sample-oai-conf-file-"
-"label>` in the appendix."
+"For more information, see the :ref:`sample conf file <sample-oai-conf-"
+"file-label>` in the appendix."
 msgstr "Échantillon de Fichier de Configuration OAI"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13360
+#: ../../source/02_administration.rst:13408
 msgid "OAI-PMH:DeletedRecord"
 msgstr "OAI-PMH:DeletedRecord"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13362
+#: ../../source/02_administration.rst:13410
 msgid "Default: will never be emptied or truncated (persistent)"
 msgstr "Par défaut: ne sera jamais vidé ou tronqué(persistant)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13364
+#: ../../source/02_administration.rst:13412
 msgid "Asks: Koha's deletedbiblio table \\_\\_\\_"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13368
+#: ../../source/02_administration.rst:13416
 msgid "will never have any data in it (no)"
 msgstr "N'aura jamais de données inscrites (non)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13370
+#: ../../source/02_administration.rst:13418
 msgid "will never be emptied or truncated (persistent)"
 msgstr "ne sera jamais vidé ou tronqué(persistant)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13372
+#: ../../source/02_administration.rst:13420
 msgid "might be emptied or truncated at some point (transient)"
 msgstr "pourrait être vidé ou tronqué à un moment donné(mode \"transient\")."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13377
+#: ../../source/02_administration.rst:13425
 msgid "OAI-PMH:MaxCount"
 msgstr "OAI-PMH:MaxCount"
 
-# Web Services > OAI-PMH
-#: ../../source/02_administration.rst:13381
+#: ../../source/02_administration.rst:13429
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Only return \\_\\_\\_ records at a time in response to a ListRecords "
-"or ListIdentifiers query."
-msgstr ""
-"notices à la fois en réponse aux requêtes ListRecords et ListIdentifiers."
+"Asks: Only return \\_\\_\\_ records at a time in response to a "
+"ListRecords or ListIdentifiers query."
+msgstr "notices à la fois en réponse aux requêtes ListRecords et ListIdentifiers."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13386
+#: ../../source/02_administration.rst:13434
 msgid ""
 "This is the maximum number of records that would be returned based on "
-"ListRecord or ListIdentifier queries from harvesters. ListRecords harvest "
-"the entire records while the ListIdentifier is an abbreviated form of "
+"ListRecord or ListIdentifier queries from harvesters. ListRecords harvest"
+" the entire records while the ListIdentifier is an abbreviated form of "
 "ListRecords, retrieving only headers rather than records."
 msgstr ""
 "Ceci est le nombre maximum de notices qui seront trouvés basés sur les "
-"recherches ListRecords où List Identifier. ListRecords récolte l'entièreté "
-"des notices tandis que ListIdentifier est une forme abrégée de List Records, "
-"récoltant seulement les têtes de vedette plutôt que les notices."
+"recherches ListRecords où List Identifier. ListRecords récolte "
+"l'entièreté des notices tandis que ListIdentifier est une forme abrégée "
+"de List Records, récoltant seulement les têtes de vedette plutôt que les "
+"notices."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13394
+#: ../../source/02_administration.rst:13442
 msgid "Reporting"
 msgstr "Rapports"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13399
+#: ../../source/02_administration.rst:13447
 #, fuzzy
 msgid "SvcMaxReportRows"
 msgstr "ReportsLog"
 
-# Web services > Reporting
-#: ../../source/02_administration.rst:13403
+#: ../../source/02_administration.rst:13451
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Asks: Only return \\_\\_\\_ rows of a report requested via the reports web "
-"service."
+"Asks: Only return \\_\\_\\_ rows of a report requested via the reports "
+"web service."
 msgstr ""
 "colonnes d'un rapport demandé par l'intermédiaire du Web service des "
 "rapports."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13408
+#: ../../source/02_administration.rst:13456
 msgid ""
-"This value will be used to limit the number of results returned by `public "
-"reports <#publicreport>`__."
+"This value will be used to limit the number of results returned by "
+"`public reports <#publicreport>`__."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13414
+#: ../../source/02_administration.rst:13462
 msgid "Basic Parameters"
 msgstr "Paramètres de base"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13416
+#: ../../source/02_administration.rst:13464
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration"
 msgstr "Plus &gt; Administration"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13420
+#: ../../source/02_administration.rst:13468
 msgid "Configure all 'parameters' in the order they appear."
 msgstr "Configurer ces paramètres dans leur ordre d'apparition"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13425
+#: ../../source/02_administration.rst:13473
 #, fuzzy
 msgid "Libraries & Groups"
 msgstr "Sites &amp; Groupes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13427
+#: ../../source/02_administration.rst:13475
 msgid ""
-"When setting up your Koha system you will want to add information for every "
-"library that will be sharing your system. This data is used in several areas "
-"of Koha."
+"When setting up your Koha system you will want to add information for "
+"every library that will be sharing your system. This data is used in "
+"several areas of Koha."
 msgstr ""
 "Quand vous initialisez votre système Koha, vous voudrez ajouter des "
 "informations sur chaque de votre réseau. Ces informations sont ensuite "
 "utilisées partout dans Koha."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13431
+#: ../../source/02_administration.rst:13479
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Basic Parameters > Libraries and Groups"
+"*Get there:* More > Administration > Basic Parameters > Libraries and "
+"Groups"
 msgstr ""
 "Par exemple: <emphasis>Aller à:</emphasis> More &gt; Administration &gt; "
 "Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13434
+#: ../../source/02_administration.rst:13482
 msgid ""
-"When visiting this page you are presented with a list of the libraries and "
-"groups that have already been added to the system."
+"When visiting this page you are presented with a list of the libraries "
+"and groups that have already been added to the system."
 msgstr ""
 "Quand vous visitez cette page, une liste vous présente les sites et les "
 "groupes qui ont déjà été créés dans le système."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13437
+#: ../../source/02_administration.rst:13485
 #, fuzzy
 msgid "|image122|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13439
+#: ../../source/02_administration.rst:13487
 #, fuzzy
 msgid "|image123|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13444
+#: ../../source/02_administration.rst:13492
 msgid "Adding a Library"
 msgstr "Ajouter un site"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13446
+#: ../../source/02_administration.rst:13494
 msgid "To add a new library:"
 msgstr "Pour ajouter un nouveau site :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13448
+#: ../../source/02_administration.rst:13496
 msgid "Click 'New Library'"
 msgstr "Cliquer sur 'Nouveau site'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13450
+#: ../../source/02_administration.rst:13498
 msgid "The top of the form asks for some basics about the library"
-msgstr ""
-"Le haut du formulaire permet d'entrer des données succinctes sur le site"
+msgstr "Le haut du formulaire permet d'entrer des données succinctes sur le site"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13452
+#: ../../source/02_administration.rst:13500
 #, fuzzy
 msgid "|image124|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13454
+#: ../../source/02_administration.rst:13502
 msgid ""
 "The library code should not contain any spaces and be 10 or fewer "
-"characters. This code will be used as a unique identifier in the database."
+"characters. This code will be used as a unique identifier in the "
+"database."
 msgstr ""
 "Le code de site ne devrait pas contenir d'espaces et devrait avoir 10 "
-"caractères ou moins.Ce code sera utilisé comme un identifiant unique dans la "
-"base de données."
+"caractères ou moins.Ce code sera utilisé comme un identifiant unique dans"
+" la base de données."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13458
+#: ../../source/02_administration.rst:13506
 msgid ""
-"The name will be displayed on the OPAC wherever the library name displays to "
-"the public and should be a name that makes sense to your patrons."
+"The name will be displayed on the OPAC wherever the library name displays"
+" to the public and should be a name that makes sense to your patrons."
 msgstr ""
-"Le nom sera visible à l'OPAC partout où le nom du site s'affiche au public "
-"et devrait être un nom qui a un sens pour vos adhérents."
+"Le nom sera visible à l'OPAC partout où le nom du site s'affiche au "
+"public et devrait être un nom qui a un sens pour vos adhérents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13462
+#: ../../source/02_administration.rst:13510
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you have :ref:`groups <adding-a-group-label>` set up you can choose what "
-"group this library belongs to after entering in the code and name"
+"If you have :ref:`groups <adding-a-group-label>` set up you can choose "
+"what group this library belongs to after entering in the code and name"
 msgstr ""
 "Si vous avez des groupes de configurés vous pouvez choisir à quel groupe "
 "appartient la bibliothèque après avoir inscrit sont nom et son code."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13466
+#: ../../source/02_administration.rst:13514
 msgid "Next you can enter basic contact info about the branch"
 msgstr "Vous pouvez entrer ensuite les infos de contact de base du site "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13468
+#: ../../source/02_administration.rst:13516
 #, fuzzy
 msgid "|image125|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13470
+#: ../../source/02_administration.rst:13518
 msgid ""
-"The address and contact fields can be used to make notices custom for each "
-"library"
+"The address and contact fields can be used to make notices custom for "
+"each library"
 msgstr ""
 "Les champs adresse et contact peuvent être utilisés pour faire des "
 "notifications personnalisées pour chaque site"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13473
+#: ../../source/02_administration.rst:13521
 msgid ""
-"The email address field is not required, but it should be filled for every "
-"library in your system"
+"The email address field is not required, but it should be filled for "
+"every library in your system"
 msgstr ""
 "Le champ courriel n'est pas obligatoire, mais il peut être rempli pour "
 "chaque site de votre installation  "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13478
+#: ../../source/02_administration.rst:13526
 msgid ""
-"Be sure to enter a library email address to make sure that notices are sent "
-"to and from the right address"
+"Be sure to enter a library email address to make sure that notices are "
+"sent to and from the right address"
 msgstr ""
-"Prenez garde à bien saisir une adresse pour la bibliothèque, afin que les "
-"notifications soient envoyées depuis et vers cette adresse"
+"Prenez garde à bien saisir une adresse pour la bibliothèque, afin que les"
+" notifications soient envoyées depuis et vers cette adresse"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13481
+#: ../../source/02_administration.rst:13529
 msgid ""
-"If you'd like you can enter a different 'Reply-To' email address. This is "
-"the email address that all replies will go to."
+"If you'd like you can enter a different 'Reply-To' email address. This is"
+" the email address that all replies will go to."
 msgstr ""
-"Si vous le désirez, vous pouvez inscrire une adresse couriel différente pour "
-"'Répondre'. C'est à cette adresse que seront envoyées toutes les réponses."
+"Si vous le désirez, vous pouvez inscrire une adresse couriel différente "
+"pour 'Répondre'. C'est à cette adresse que seront envoyées toutes les "
+"réponses."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13486
+#: ../../source/02_administration.rst:13534
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you do not fill in this value Koha will use the address in the :ref:"
-"`ReplytoDefault` preference"
+"If you do not fill in this value Koha will use the address in the "
+":ref:`ReplytoDefault` preference"
 msgstr ""
-"Si vous ne remplissez pas ce champ Koha utilisera l'adresse renseignée dans "
-"la préférence ReplytoDefault."
+"Si vous ne remplissez pas ce champ Koha utilisera l'adresse renseignée "
+"dans la préférence ReplytoDefault."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13489
+#: ../../source/02_administration.rst:13537
 msgid ""
-"If you'd like you can also enter a different 'Return-Path' email address. "
-"This is the email address that all bounced messages will go to."
+"If you'd like you can also enter a different 'Return-Path' email address."
+" This is the email address that all bounced messages will go to."
 msgstr ""
-"Si vous le désirez, vous pouvez inscrire une adresse couriel différente pour "
-"les 'Rebonds'. C'est à cette adresse que seront envoyées tous les messages "
-"qui rebondissent."
+"Si vous le désirez, vous pouvez inscrire une adresse couriel différente "
+"pour les 'Rebonds'. C'est à cette adresse que seront envoyées tous les "
+"messages qui rebondissent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13495
+#: ../../source/02_administration.rst:13543
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you do not fill in this value Koha will use the address in the :ref:"
-"`ReturnpathDefault` preference"
+"If you do not fill in this value Koha will use the address in the "
+":ref:`ReturnpathDefault` preference"
 msgstr ""
-"Si vous ne remplissez pas ce champ KOHA utilisera l'adresse renseignée dans "
-"la préférenceReturnpathDefault."
+"Si vous ne remplissez pas ce champ KOHA utilisera l'adresse renseignée "
+"dans la préférenceReturnpathDefault."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13499
+#: ../../source/02_administration.rst:13547
 msgid ""
-"If the URL field is populated then the library name will be linked in the "
-"holdings table on the OPAC"
+"If the URL field is populated then the library name will be linked in the"
+" holdings table on the OPAC"
 msgstr ""
 "Si le champ URL est rempli alors il y aura un lien sur le nom de "
 "bibliothèque dans le tableau des exemplaires à l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13502
+#: ../../source/02_administration.rst:13550
 #, fuzzy
 msgid "|image126|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13504
+#: ../../source/02_administration.rst:13552
 msgid ""
-"The OPAC Info box is for you to put information about the library that will "
-"appear in the OPAC when the branch name is moused over in the holdings table"
+"The OPAC Info box is for you to put information about the library that "
+"will appear in the OPAC when the branch name is moused over in the "
+"holdings table"
 msgstr ""
-"La boîte d'Infos de l'OPAC vous permet d'afficher des informations sur la "
-"bibliothèque à l'OPAC quand on survole le nom du site dans le tableau des "
-"exemplaires"
+"La boîte d'Infos de l'OPAC vous permet d'afficher des informations sur la"
+" bibliothèque à l'OPAC quand on survole le nom du site dans le tableau "
+"des exemplaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13508
+#: ../../source/02_administration.rst:13556
 #, fuzzy
 msgid "|image127|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13510
+#: ../../source/02_administration.rst:13558
 msgid ""
-"IP Address does not have be filled in unless you plan on limiting access to "
-"your staff client to a specific IP Address"
+"IP Address does not have be filled in unless you plan on limiting access "
+"to your staff client to a specific IP Address"
 msgstr ""
-"L'adresse IP n'a à pas être remplie sauf si vous prévoyez de limiter l'accès "
-"de votre client professionnel à une adresse IP spécifique"
+"L'adresse IP n'a à pas être remplie sauf si vous prévoyez de limiter "
+"l'accès de votre client professionnel à une adresse IP spécifique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13515
+#: ../../source/02_administration.rst:13563
 #, fuzzy
 msgid "An IP address is required if you have enabled :ref:`AutoLocation`"
 msgstr ""
-"Une adresse IP est obligatoire si vous avez activé la préférenceAutoLocation"
+"Une adresse IP est obligatoire si vous avez activé la "
+"préférenceAutoLocation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13518
+#: ../../source/02_administration.rst:13566
 msgid ""
-"Finally, if you have any notes you can put them here. These will not show in "
-"the OPAC"
+"Finally, if you have any notes you can put them here. These will not show"
+" in the OPAC"
 msgstr ""
 "Enfin, si vous avez n'importe quelles notes vous pouvez les mettre ici. "
 "Celles-ci ne seront pas visibles à l'OPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13523
+#: ../../source/02_administration.rst:13571
 msgid "Of the fields listed, only 'Library code' and 'Name' are required"
 msgstr ""
 "Parmi les champs listés, seuls 'Code de bibliothèque' et 'Nom' sont "
 "obligatoires."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13528
+#: ../../source/02_administration.rst:13576
 msgid "Editing/Deleting a Library"
 msgstr "Modification/suppression d'un site"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13530
+#: ../../source/02_administration.rst:13578
 msgid ""
-"You will be unable to delete any library that has patrons or items attached "
-"to it."
+"You will be unable to delete any library that has patrons or items "
+"attached to it."
 msgstr ""
-"Vous ne pourrez pas supprimer un site qui a des adhérents ou des exemplaires "
-"qui lui sont rattachés."
+"Vous ne pourrez pas supprimer un site qui a des adhérents ou des "
+"exemplaires qui lui sont rattachés."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13533
+#: ../../source/02_administration.rst:13581
 #, fuzzy
 msgid "|image128|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13535
+#: ../../source/02_administration.rst:13583
 msgid ""
-"Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link to "
-"edit/alter details associated with the library in question."
+"Each library will have an 'Edit' link to the right of it. Click this link"
+" to edit/alter details associated with the library in question."
 msgstr ""
-"Chaque site est suivi d'un lien Modifier. Cliquez sur ce lien pour modifier "
-"un site."
+"Chaque site est suivi d'un lien Modifier. Cliquez sur ce lien pour "
+"modifier un site."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13540
+#: ../../source/02_administration.rst:13588
 msgid "You will be unable to edit the 'Library code'"
 msgstr "Il vous sera impossible de modifier le Code de site."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13545
+#: ../../source/02_administration.rst:13593
 msgid "Adding a group"
 msgstr "Ajout d'un groupe"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13547
+#: ../../source/02_administration.rst:13595
 msgid ""
 "To add a Search Domain or Library Property Group click the 'New Group' "
 "button at the top of the screen"
 msgstr ""
-"Pour ajouter un Groupe de bibliothèque ou un Domaine de recherche, cliquez "
-"sur le bouton 'Nouveau groupe' en haut de l'écran."
+"Pour ajouter un Groupe de bibliothèque ou un Domaine de recherche, "
+"cliquez sur le bouton 'Nouveau groupe' en haut de l'écran."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13550
+#: ../../source/02_administration.rst:13598
 #, fuzzy
 msgid "|image129|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13552
+#: ../../source/02_administration.rst:13600
 msgid ""
-"Give the group a 'Category type; of 'searchdomain' and if you would like the "
-"group to show up in the library pull down at the top of the OPAC (with :ref:"
-"`OpacAddMastheadLibraryPulldown` set to 'Add') and on the advanced search "
-"page you can check the 'Show in search pulldown' box."
+"Give the group a 'Category type; of 'searchdomain' and if you would like "
+"the group to show up in the library pull down at the top of the OPAC "
+"(with :ref:`OpacAddMastheadLibraryPulldown` set to 'Add') and on the "
+"advanced search page you can check the 'Show in search pulldown' box."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13559
+#: ../../source/02_administration.rst:13607
 msgid ""
 "Of the fields on the group form, 'Category code', 'Name', and 'Category "
 "type' are the only required fields"
@@ -19887,181 +19625,184 @@ msgstr ""
 "Parmi les champs du formulaire, seuls Code de catégorie et Nom sont "
 "obligatoires."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13565
+#: ../../source/02_administration.rst:13613
 msgid "Search Domain Groups"
 msgstr "Rechercher sur les groupes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13567
+#: ../../source/02_administration.rst:13615
 msgid ""
-"Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same "
-"time instead of searching just one library or all libraries."
+"Search Domain Groups allow you to search a group of libraries at the same"
+" time instead of searching just one library or all libraries."
 msgstr ""
-"Les Groupes de domaine de recherche vous permettent de rechercher dans un "
-"groupe de sites plutôt que de chercher dans chaque site individuellement."
+"Les Groupes de domaine de recherche vous permettent de rechercher dans un"
+" groupe de sites plutôt que de chercher dans chaque site "
+"individuellement."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13570
+#: ../../source/02_administration.rst:13618
 #, fuzzy
 msgid "|image130|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13572
+#: ../../source/02_administration.rst:13620
 msgid ""
-"To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced search "
-"page in your Koha system:"
+"To see Search Domain Groups in action visit the staff client advanced "
+"search page in your Koha system:"
 msgstr ""
 "Pour voir fonctionner vos Groupes de domaine de recherche, allez en "
 "Recherche avancée à l'interface professionnelle."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13575
+#: ../../source/02_administration.rst:13623
 #, fuzzy
 msgid "|image131|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13580
+#: ../../source/02_administration.rst:13628
 msgid "Library Property Groups"
 msgstr "Propriétés de groupe de sites"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13582
+#: ../../source/02_administration.rst:13630
 msgid ""
-"You can assign specific categories to your libraries by adding groups for "
-"them"
+"You can assign specific categories to your libraries by adding groups for"
+" them"
 msgstr ""
-"Vous pouvez regrouper certaines de vos sites en les ajoutant à des groupes."
+"Vous pouvez regrouper certaines de vos sites en les ajoutant à des "
+"groupes."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13585
+#: ../../source/02_administration.rst:13633
 #, fuzzy
 msgid "|image132|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13587
-msgid ""
-"Properties are then applied to libraries via the add or edit library form"
+#: ../../source/02_administration.rst:13635
+msgid "Properties are then applied to libraries via the add or edit library form"
 msgstr ""
-"Les propriétés sont alors appliquées aux sites via le formulaire de saisie "
-"ou de modification de site."
+"Les propriétés sont alors appliquées aux sites via le formulaire de "
+"saisie ou de modification de site."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13590
+#: ../../source/02_administration.rst:13638
 #, fuzzy
 msgid "|image133|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13595
+#: ../../source/02_administration.rst:13643
 msgid "Item Types"
 msgstr "Type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13597
+#: ../../source/02_administration.rst:13645
 msgid ""
 "Koha allows you to organize your collection by item types and collection "
 "codes."
 msgstr ""
-"Koha vous permet d'organiser votre collection par type de document et code "
-"de collection."
+"Koha vous permet d'organiser votre collection par type de document et "
+"code de collection."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13600
+#: ../../source/02_administration.rst:13648
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Basic Parameters > Item Types"
 msgstr ""
 "Par exemple: <emphasis>Aller à:</emphasis> More &gt; Administration &gt; "
 "Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13602
+#: ../../source/02_administration.rst:13650
 msgid ""
-"Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but "
-"can be used in any way that works for your library."
+"Item types typically refer to the material type (book, cd, dvd, etc), but"
+" can be used in any way that works for your library."
 msgstr ""
-"Les types de document désignent généralement la forme physique du documents "
-"(livre, CD, DVD, etc.), mais ils peuvent être employé différemment."
+"Les types de document désignent généralement la forme physique du "
+"documents (livre, CD, DVD, etc.), mais ils peuvent être employé "
+"différemment."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13605
+#: ../../source/02_administration.rst:13653
 #, fuzzy
 msgid "|image134|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13610
+#: ../../source/02_administration.rst:13658
 msgid "Adding Item Types"
 msgstr "Ajouter des types de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13612
+#: ../../source/02_administration.rst:13660
 msgid ""
-"To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the top "
-"of the Item Types page."
+"To add a new item type, simply click the 'New Item Type' button at the "
+"top of the Item Types page."
 msgstr ""
-"Pour ajouter un type de document, cliquez sur le bouton \"Ajouter un type de "
-"document\" en haut de la page."
+"Pour ajouter un type de document, cliquez sur le bouton \"Ajouter un type"
+" de document\" en haut de la page."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13615
+#: ../../source/02_administration.rst:13663
 #, fuzzy
 msgid "|image135|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13617
+#: ../../source/02_administration.rst:13665
 msgid "In the 'Item Type' field, enter a short code for your item type"
 msgstr ""
 "Dans le champ Type d'exemplaire, entrez un code court pour votre type "
 "d'exemplaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13619
+#: ../../source/02_administration.rst:13667
 msgid ""
 "The description is the plain text definition of the item type (for those "
 "with multiple languages installed you can translate the item type "
-"description in to all of those languages using the 'Translate in to other "
-"languages' link)"
+"description in to all of those languages using the 'Translate in to other"
+" languages' link)"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13624
+#: ../../source/02_administration.rst:13672
 msgid ""
 "Item types and can grouped together for searching at the same time. For "
-"example you can put DVDs and Bluray in to a group called Movie and then they "
-"can be searched together. These groups are defined in the ITEMTYPECAT "
-"authorized value."
+"example you can put DVDs and Bluray in to a group called Movie and then "
+"they can be searched together. These groups are defined in the "
+"ITEMTYPECAT authorized value."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13629
+#: ../../source/02_administration.rst:13677
 msgid "You can choose to have an image associated with your item type"
 msgstr "Vous pouvez choisir d'associer une image à un type de document "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13631
+#: ../../source/02_administration.rst:13679
 msgid "You can choose from a series of image collections"
 msgstr "Vous pouvez choisir l'image dans une collection prédéfinie"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13633
+#: ../../source/02_administration.rst:13681
 msgid "You can link to a remote image"
 msgstr "Vous pouvez sélectionner l'image par son URL sur un serveur distant"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13635
+#: ../../source/02_administration.rst:13683
 msgid "Or you can just have no image associated with the item type"
 msgstr ""
-"Ou bien vous pouvez simplement ne pas associer d'image au type d'exemplaire"
+"Ou bien vous pouvez simplement ne pas associer d'image au type "
+"d'exemplaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13639
+#: ../../source/02_administration.rst:13687
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To have your item type images appear in the OPAC you need to set :ref:"
-"`noItemTypeImages` to 'Show'"
+"To have your item type images appear in the OPAC you need to set "
+":ref:`noItemTypeImages` to 'Show'"
 msgstr ""
 "Pour afficher à l'OPAC les images des types d'exemplaires vous devez "
 "renseigner la préférencenoItemTypeImages à \"afficher\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13642
+#: ../../source/02_administration.rst:13690
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:*\\ More > Administration > Global System Preferences > :ref:"
-"`Admin <administration-label>`"
+"*Get there:*\\ More > Administration > Global System Preferences > "
+":ref:`Admin <administration-label>`"
 msgstr "Allez à: Plus &gt; Administration &gt; Préférences Système &gt; Admin"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13645
+#: ../../source/02_administration.rst:13693
 msgid ""
 "For items that you are suppressing from the OPAC you can hide their item "
 "type from being searched in the OPAC"
 msgstr ""
-"Vous pouvez cacher les types d'exemplaires que vous ne souhaitez pas voir "
-"affichés à l'OPAC."
+"Vous pouvez cacher les types d'exemplaires que vous ne souhaitez pas voir"
+" affichés à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13648
+#: ../../source/02_administration.rst:13696
 msgid "For items that do not circulate, check the 'Not for loan' options"
 msgstr "Pour les exemplaires qui ne circulent pas, cochez 'Exclu du prêt'. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13650
+#: ../../source/02_administration.rst:13698
 msgid ""
 "Items marked 'Not for loan' will appear in the catalog, but cannot be "
 "checked out to patrons"
@@ -20069,216 +19810,215 @@ msgstr ""
 "Les exemplaires indiqués comme 'Exclu du prêt' apparaissent dans le "
 "catalogue, mais ne peuvent être prêtés aux adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13653
+#: ../../source/02_administration.rst:13701
 msgid ""
-"For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you charge "
-"in the 'Rental charge' field"
+"For items that you charge a rental fee for, enter the total fee you "
+"charge in the 'Rental charge' field"
 msgstr ""
-"Si vous appliquez un coût de location pour certains documents (par ex. les "
-"DVD), entrez la somme dans le champ 'Coût du prêt' "
+"Si vous appliquez un coût de location pour certains documents (par ex. "
+"les DVD), entrez la somme dans le champ 'Coût du prêt' "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13658
+#: ../../source/02_administration.rst:13706
 msgid ""
 "Do not enter symbols in this field, only numbers and decimal points (ex. "
 "$5.00 should be entered as 5 or 5.00)"
 msgstr ""
-"Note : Ne pas saisir de symboles dans ce champ mais uniquement des chiffres "
-"et un point pour la décimale. (ex. $5.00 doit être saisi simplement : 5 ou "
-"5.00)"
+"Note : Ne pas saisir de symboles dans ce champ mais uniquement des "
+"chiffres et un point pour la décimale. (ex. $5.00 doit être saisi "
+"simplement : 5 ou 5.00)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13661
+#: ../../source/02_administration.rst:13709
 msgid "This will charge the patron on checkout"
 msgstr "Cela facturera l'adhérent au moment du prêt"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13663
+#: ../../source/02_administration.rst:13711
 msgid ""
-"If you would like a message or alert to appear when items of this type are "
-"checked in you can enter that in the 'Checkin message' box"
+"If you would like a message or alert to appear when items of this type "
+"are checked in you can enter that in the 'Checkin message' box"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13666
+#: ../../source/02_administration.rst:13714
 #, fuzzy
 msgid "|image136|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13668
+#: ../../source/02_administration.rst:13716
 msgid ""
-"The Checkin message type can be a Message or an Alert. The only difference "
-"between these two is the styling. By default a Message is blue"
+"The Checkin message type can be a Message or an Alert. The only "
+"difference between these two is the styling. By default a Message is blue"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13672
+#: ../../source/02_administration.rst:13720
 #, fuzzy
 msgid "|image137|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13674
+#: ../../source/02_administration.rst:13722
 msgid "and an Alert is yellow."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13676
+#: ../../source/02_administration.rst:13724
 #, fuzzy
 msgid "|image138|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13678
+#: ../../source/02_administration.rst:13726
 msgid ""
-"Some SIP devices need you to use a SIP-specific media type instead of Koha's "
-"item type (usually lockers and sorters need this media type), if you use a "
-"device like this you'll want to enter the SIP media type."
+"Some SIP devices need you to use a SIP-specific media type instead of "
+"Koha's item type (usually lockers and sorters need this media type), if "
+"you use a device like this you'll want to enter the SIP media type."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13683
+#: ../../source/02_administration.rst:13731
 msgid "When finished, click 'Save Changes'"
 msgstr "Quand vous avez fini, cliquez sur 'Sauvegarder' "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13687
+#: ../../source/02_administration.rst:13735
 msgid ""
-"All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from the "
-"Item Types list"
+"All fields, with the exception of the 'Item Type' will be editable from "
+"the Item Types list"
 msgstr ""
-"À savoir&nbsp;: Tous les champs à l'exception du Type de l'exemplaire seront "
-"modifiables à partir de la liste des Types d'exemplaires."
+"À savoir&nbsp;: Tous les champs à l'exception du Type de l'exemplaire "
+"seront modifiables à partir de la liste des Types d'exemplaires."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13690
+#: ../../source/02_administration.rst:13738
 msgid "Your new item type will now appear on the list"
 msgstr "Le nouveau type de document apparaîtra sur la liste"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13692
+#: ../../source/02_administration.rst:13740
 #, fuzzy
 msgid "|image139|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13697
+#: ../../source/02_administration.rst:13745
 msgid "Editing Item Types"
 msgstr "Modifier des types de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13699
+#: ../../source/02_administration.rst:13747
 msgid ""
-"Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click "
-"the 'Edit' link."
+"Each item type has an Edit button beside it. To edit an item simply click"
+" the 'Edit' link."
 msgstr ""
-"Chaque type d'exemplaire est suivi d'un bouton 'Modifier'. Cliquez dessus "
-"pour modifier le type."
+"Chaque type d'exemplaire est suivi d'un bouton 'Modifier'. Cliquez dessus"
+" pour modifier le type."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13704
+#: ../../source/02_administration.rst:13752
 msgid ""
-"You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item Type' but "
-"you will be able to edit the description for the item."
+"You will not be able to edit the code you assigned as the 'Item Type' but"
+" you will be able to edit the description for the item."
 msgstr ""
 "Vous ne pourrez pas modifier le code que vous avez assigné au Type "
 "d'exemplaire, mais vous pourrez modifier sa description."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13710
+#: ../../source/02_administration.rst:13758
 msgid "Deleting Item Types"
 msgstr "Supprimer les types de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13712
+#: ../../source/02_administration.rst:13760
 msgid ""
-"Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click the "
-"'Delete' link."
+"Each item has a Delete button beside it. To delete an item, simply click "
+"the 'Delete' link."
 msgstr ""
-"Chaque type d'exemplaire est accompagné d'un bouton 'Supprimer'. Cliquer sur "
-"'Supprimer' pour supprimer l'exemplaire."
+"Chaque type d'exemplaire est accompagné d'un bouton 'Supprimer'. Cliquer "
+"sur 'Supprimer' pour supprimer l'exemplaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13717
+#: ../../source/02_administration.rst:13765
 msgid ""
 "You will not be able to delete item types that are being used by items "
 "within your system."
 msgstr ""
-"Vous ne pourrez pas supprimer des types d'exemplaire qui sont utilisés dans "
-"votre système par au moins un exemplaire."
+"Vous ne pourrez pas supprimer des types d'exemplaire qui sont utilisés "
+"dans votre système par au moins un exemplaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13720
+#: ../../source/02_administration.rst:13768
 #, fuzzy
 msgid "|image140|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13725
+#: ../../source/02_administration.rst:13773
 msgid "Authorized Values"
 msgstr "Valeurs autorisées"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13727
+#: ../../source/02_administration.rst:13775
 msgid ""
-"Authorized values can be used in several areas of Koha. One reason you would "
-"add an authorized value category would be to control the values that can be "
-"entered into MARC fields by catalogers."
+"Authorized values can be used in several areas of Koha. One reason you "
+"would add an authorized value category would be to control the values "
+"that can be entered into MARC fields by catalogers."
 msgstr ""
-"Les valeurs autorisées sont utilisées un peu partout dans Koha. Utilisez les "
-"par exemple pour contrôler via une liste ce qui peut être entré dans un sous-"
-"champ d'une notice bibliographique par les catalogueurs."
+"Les valeurs autorisées sont utilisées un peu partout dans Koha. Utilisez "
+"les par exemple pour contrôler via une liste ce qui peut être entré dans "
+"un sous-champ d'une notice bibliographique par les catalogueurs."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13731
+#: ../../source/02_administration.rst:13779
 #, fuzzy
-msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Basic Parameters > Authorized Values"
-msgstr ""
-"Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Valeurs Autorisées"
+msgid "*Get there:* More > Administration > Basic Parameters > Authorized Values"
+msgstr "Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Valeurs Autorisées"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13737
+#: ../../source/02_administration.rst:13785
 msgid "Existing Values"
 msgstr "Valeurs existantes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13739
+#: ../../source/02_administration.rst:13787
 msgid ""
-"Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use, "
-"for instance 'Lost'."
+"Koha installs with pre-defined values that your library is likely to use,"
+" for instance 'Lost'."
 msgstr ""
-"Koha propose en standard plusieurs autres catégories et valeurs prédéfinies "
-"que votre bibliothèque utilisera certainement, par exemple 'Perdu'."
+"Koha propose en standard plusieurs autres catégories et valeurs "
+"prédéfinies que votre bibliothèque utilisera certainement, par exemple "
+"'Perdu'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13742
+#: ../../source/02_administration.rst:13790
 msgid "Asort1"
 msgstr "Asort1"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13744
-#: ../../source/02_administration.rst:13748
+#: ../../source/02_administration.rst:13792
+#: ../../source/02_administration.rst:13796
 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
 msgstr "Utilisé à des fins statistiques pour les acquitisions"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13746
+#: ../../source/02_administration.rst:13794
 msgid "Asort2"
 msgstr "Asort2"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13750
+#: ../../source/02_administration.rst:13798
 #, fuzzy
 msgid "BOR\\_NOTES"
 msgstr "BOR_NOTES "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13752
+#: ../../source/02_administration.rst:13800
 msgid ""
-"Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
-"the OPAC. The value in the Description field should be the message text and "
-"is limited to 200 characters."
+"Values for custom patron messages that appear on the circulation screen "
+"and the OPAC. The value in the Description field should be the message "
+"text and is limited to 200 characters."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13756
+#: ../../source/02_administration.rst:13804
 #, fuzzy
 msgid "|image141|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13758
+#: ../../source/02_administration.rst:13806
 msgid "Bsort1"
 msgstr "Bsort1"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13760
+#: ../../source/02_administration.rst:13808
 #, fuzzy
 msgid "Values that can be entered to fill in the patron's sort 1 field"
 msgstr "Valeurs qui peuvent être insérées pour remplir le champ de tri 2"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13762
+#: ../../source/02_administration.rst:13810
 msgid "Bsort2"
 msgstr "Bsort2"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13764
+#: ../../source/02_administration.rst:13812
 msgid "Values that can be entered to fill in the patron's sort 2 field"
 msgstr "Valeurs qui peuvent être insérées pour remplir le champ de tri 2"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13766
+#: ../../source/02_administration.rst:13814
 msgid "CART"
 msgstr "CART "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13768
+#: ../../source/02_administration.rst:13816
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Is the shelving cart location, used by :ref:`InProcessingToShelvingCart` "
@@ -20287,19 +20027,19 @@ msgstr ""
 "Est l'emplacement du chariot de livres, utilisé par "
 "InProcessingToShelvingCart et ReturnToShelvingCart."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13772
+#: ../../source/02_administration.rst:13820
 msgid "CCODE"
 msgstr "CCODE"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13774
+#: ../../source/02_administration.rst:13822
 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
 msgstr "Codes de collection (apparaît en modification d'un exemplaire)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13776
+#: ../../source/02_administration.rst:13824
 msgid "DAMAGED"
 msgstr "DAMAGED"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13778
+#: ../../source/02_administration.rst:13826
 msgid ""
 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
 "working with items)"
@@ -20307,92 +20047,118 @@ msgstr ""
 "descriptions des exemplaires endommagés (apparaît en modification de "
 "l'exemplaire)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13781
+#: ../../source/02_administration.rst:13829
 msgid "DEPARTMENT"
 msgstr "Département"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13783
+#: ../../source/02_administration.rst:13831
 msgid ""
 "Departments are required by and will be used in the `Course Reserves "
 "<#coursereserves>`__ module"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13786
+#: ../../source/02_administration.rst:13834
 #, fuzzy
 msgid "HINGS\\_AS"
 msgstr "HINGS_AS"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13788
+#: ../../source/02_administration.rst:13836
 msgid ""
 "General Holdings: Acquisition Status Designator :: This data element "
-"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
+"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings "
+"report."
 msgstr ""
 "General Holdings: Acquisition Status Designator :: This data element "
-"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
-"a"
+"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings "
+"report.a"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13792
+#: ../../source/02_administration.rst:13840
 #, fuzzy
 msgid "HINGS\\_C"
 msgstr "HINGS_C"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13794
+#: ../../source/02_administration.rst:13842
 msgid "General Holdings: Completeness Designator"
 msgstr "General Holdings: Completeness Designator"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13796
+#: ../../source/02_administration.rst:13844
 #, fuzzy
 msgid "HINGS\\_PF"
 msgstr "HINGS_PF"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13798
+#: ../../source/02_administration.rst:13846
 msgid "Physical Form Designators"
 msgstr "Désignateurs de forme physique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13800
+#: ../../source/02_administration.rst:13848
 #, fuzzy
 msgid "HINGS\\_RD"
 msgstr "HINGS_RD"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13802
+#: ../../source/02_administration.rst:13850
 msgid ""
-"General Holdings: Retention Designator :: This data element specifies the "
-"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
+"General Holdings: Retention Designator :: This data element specifies the"
+" retention policy for the unit at the time of the holdings report."
 msgstr ""
-"General Holdings: Retention Designator :: This data element specifies the "
-"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
+"General Holdings: Retention Designator :: This data element specifies the"
+" retention policy for the unit at the time of the holdings report."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13806
+#: ../../source/02_administration.rst:13854
 #, fuzzy
 msgid "HINGS\\_UT"
 msgstr "HINGS_UT"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13808
+#: ../../source/02_administration.rst:13856
 msgid "General Holdings: Type of Unit Designator"
 msgstr "General Holdings: Type of Unit Designator"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13810
+#: ../../source/02_administration.rst:13858
+#, fuzzy
+msgid "ITEMTYPECAT"
+msgstr "type de document"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:13860
+msgid ""
+"Allows multiple Item Types to be searched in a category.  Categories can "
+"be"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/02_administration.rst:13861
+msgid ""
+"entered into the Authorized Value ITEMTYPECAT. To combine Item Types to "
+"this category, enter this Search Category to any Item Types."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/02_administration.rst:13864
+msgid ""
+"For example, an ITEMTYPECAT could be NEW, then in the Item Type for NEW "
+"BOOKS NEW DVDS, etc the search category could be added NEW. This is "
+"helpful when a patron chooses the Search Category of NEW, they could get "
+"Koha to search multiple Item Types with a single search."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/02_administration.rst:13869
 msgid "LOC"
 msgstr "LOC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13812
+#: ../../source/02_administration.rst:13871
 msgid "Shelving location (usually appears when adding or editing an item)"
 msgstr "localisation (apparaît en général en modification de l'exemplaire)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13814
+#: ../../source/02_administration.rst:13873
 msgid "LOST"
 msgstr "LOST"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13816
+#: ../../source/02_administration.rst:13875
 msgid ""
-"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
-"item)"
+"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing"
+" an item)"
 msgstr ""
 "descriptions des exemplaires perdus (apparaît en modification de "
 "l'exemplaire)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13821
-#: ../../source/02_administration.rst:13842
+#: ../../source/02_administration.rst:13880
+#: ../../source/02_administration.rst:13901
 msgid ""
 "Values given to lost statuses should be numeric and not alphabetical in "
 "order for statuses to appear properly"
@@ -20400,744 +20166,780 @@ msgstr ""
 "Les valeurs données au statut Perdu doivent être numérique afin de faite "
 "fonctionner correctement la gestion des statuts."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13824
+#: ../../source/02_administration.rst:13883
 #, fuzzy
 msgid "MANUAL\\_INV"
 msgstr "MANUAL_INV "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13826
+#: ../../source/02_administration.rst:13885
 msgid "Values for manual invoicing types"
 msgstr "Valeurs pour les types de factures manuelles"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13830
+#: ../../source/02_administration.rst:13889
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The value set as the Authorized Value for the MANUAL\\_INV authorized value "
-"category will appear as the Description and the Authorized Value Description "
-"will be used as the amount. Enter monetary amounts in the description "
-"without currency symbols."
+"The value set as the Authorized Value for the MANUAL\\_INV authorized "
+"value category will appear as the Description and the Authorized Value "
+"Description will be used as the amount. Enter monetary amounts in the "
+"description without currency symbols."
 msgstr ""
-"La valeur définie comme Valeur Autorisée pour le MANUAL_INV la catégorie de "
-"valeur autorisée apparaîtra comme la Description et la Description de Valeur "
-"Autorisée sera utilisée comme le montant."
+"La valeur définie comme Valeur Autorisée pour le MANUAL_INV la catégorie "
+"de valeur autorisée apparaîtra comme la Description et la Description de "
+"Valeur Autorisée sera utilisée comme le montant."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13836
+#: ../../source/02_administration.rst:13895
 #, fuzzy
 msgid "NOT\\_LOAN"
 msgstr "NOT_LOAN"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13838
+#: ../../source/02_administration.rst:13897
 msgid "Reasons why a title is not for loan"
 msgstr "Raisons pour lesquelles le titre n'est pas prêtable"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13847
+#: ../../source/02_administration.rst:13906
 msgid ""
-"Negative number values will still allow holds (use for on order statuses for "
-"example) where as positive numbers will not allow holds or checkouts"
+"Negative number values will still allow holds (use for on order statuses "
+"for example) where as positive numbers will not allow holds or checkouts"
 msgstr ""
-"Les nombres négatifs autoriseront les réservations (à utiliser par exemple "
-"pour les statuts de commande) alors que les nombres positifs n'autoriseront "
-"ni les prêts ni les réservations"
+"Les nombres négatifs autoriseront les réservations (à utiliser par "
+"exemple pour les statuts de commande) alors que les nombres positifs "
+"n'autoriseront ni les prêts ni les réservations"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13851
+#: ../../source/02_administration.rst:13910
 #, fuzzy
 msgid "ORDER\\_CANCELLATION\\_REASON"
 msgstr "MOTIF_ANNULATION_COMMANDE"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13853
+#: ../../source/02_administration.rst:13912
 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
 msgstr "Motifs pour lesquels une commande peut être annulée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13855
+#: ../../source/02_administration.rst:13914
 msgid "PROC"
 msgstr "PROC "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13857
+#: ../../source/02_administration.rst:13916
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The location to be used for :ref:`NewItemsDefaultLocation` (change "
-"description as desired), also the location expected by :ref:"
-"`InProcessingToShelvingCart`."
+"description as desired), also the location expected by "
+":ref:`InProcessingToShelvingCart`."
 msgstr ""
-"L'emplacement à utiliser par NewItemsDefaultLocation (changer la description "
-"si besoin), également l'emplacement attendu par InProcessingToShelvingCart."
+"L'emplacement à utiliser par NewItemsDefaultLocation (changer la "
+"description si besoin), également l'emplacement attendu par "
+"InProcessingToShelvingCart."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13862
+#: ../../source/02_administration.rst:13921
 #, fuzzy
 msgid "REPORT\\_GROUP"
 msgstr "GROUPE_RAPPORT"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13864
+#: ../../source/02_administration.rst:13923
 msgid ""
-"A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
-"include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
-"Patrons)"
+"A way to sort and filter your reports, the default values in this "
+"category include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, "
+"Circulation, Patrons)"
 msgstr ""
 "'REPORT_GROUP' permet de trier et filtrer les rapports. Les valeurs par "
 "défaut dans cette catégorie incluent les modules Koha (Compte lecteur, "
 "Acquisitions, Catalogue, Circulation, Adhérents)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13868
+#: ../../source/02_administration.rst:13927
 #, fuzzy
 msgid "|image142|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13870
+#: ../../source/02_administration.rst:13929
 #, fuzzy
 msgid "REPORT\\_SUBGROUP"
 msgstr "SOUS-GROUPE_RAPPORT"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13872
+#: ../../source/02_administration.rst:13931
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
-"by default. Values here need to include the authorized value code from REPORT"
-"\\_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
-"appropriate group."
+"Can be used to further sort and filter your reports. This category is "
+"empty by default. Values here need to include the authorized value code "
+"from REPORT\\_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup "
+"to the appropriate group."
 msgstr ""
 "'REPORT_SUBGROUP' peut être utilisé pour trier et filtrer vos rapports. "
-"Cette catégorie est vide par défaut. Les valeurs saisies doivent inclure les "
-"valeurs autorisées par REPORT_GROUP dans le champ Description (OPAC) pour "
-"lier le sous-groupe au groupe approprié."
+"Cette catégorie est vide par défaut. Les valeurs saisies doivent inclure "
+"les valeurs autorisées par REPORT_GROUP dans le champ Description (OPAC) "
+"pour lier le sous-groupe au groupe approprié."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13877
+#: ../../source/02_administration.rst:13936
 #, fuzzy
 msgid "|image143|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13879
+#: ../../source/02_administration.rst:13938
 msgid "RESTRICTED"
 msgstr "RESTRICTED"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13881
+#: ../../source/02_administration.rst:13940
 msgid "Restricted status of an item"
 msgstr "Le statut de suspension d'un exemplaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13883
+#: ../../source/02_administration.rst:13942
 msgid "ROADTYPE"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13885
+#: ../../source/02_administration.rst:13944
 msgid "Road types to be used in patron addresses"
 msgstr ""
-"\"Hostname\" sera l'adresse vers la cible Z39.50. Pour la cible SRU, entrez "
-"seulement le nom de domaine. (Voir l'exemple ci-dessous.)"
+"\"Hostname\" sera l'adresse vers la cible Z39.50. Pour la cible SRU, "
+"entrez seulement le nom de domaine. (Voir l'exemple ci-dessous.)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13887
+#: ../../source/02_administration.rst:13946
 msgid "SIP\\_MEDIA\\_TYPE"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13889
+#: ../../source/02_administration.rst:13948
 msgid ""
 "Used when :ref:`creating <adding-item-types-label>` or :ref:`editing "
-"<editing-item-types-label>` an item type to assign a SIP specific media type "
-"for devices like lockers and sorters."
+"<editing-item-types-label>` an item type to assign a SIP specific media "
+"type for devices like lockers and sorters."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13893
+#: ../../source/02_administration.rst:13952
 msgid "SUGGEST"
 msgstr "SUGGEST"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13895
+#: ../../source/02_administration.rst:13954
+msgid ""
+"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing"
+" suggestions)"
+msgstr "Liste des motifs d'acceptation ou de rejet des suggestions des adhérents"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:13957
+#, fuzzy
+msgid "SUGGEST_FORMAT"
+msgstr "Suggestion"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:13959
+msgid ""
+"List of Item Types to display in a drop down menu on the Purchase "
+"Suggestion"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/02_administration.rst:13960
 msgid ""
-"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
-"suggestions)"
+"form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT,"
+" enter a description into this form so it is visible on the OPAC to "
+"patrons."
+msgstr ""
+
+#: ../../source/02_administration.rst:13963
+#, fuzzy
+msgid "TERM"
+msgstr ", Allemagne"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:13965
+msgid ""
+"Terms to be used in Course Reserves Module.  Enter Terms that will show "
+"in the drop down menu when setting up a Course Reserve.  (For example: "
+"Spring, Summer, Winter, Fall)."
 msgstr ""
-"Liste des motifs d'acceptation ou de rejet des suggestions des adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13898
+#: ../../source/02_administration.rst:13969
 msgid "WITHDRAWN"
 msgstr "WITHDRAWN"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13900
-msgid ""
-"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
+#: ../../source/02_administration.rst:13971
+msgid "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
 msgstr ""
 "Description d'un exemplaire désherbé (apparaît en modification de "
 "l'exemplaire)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13903
+#: ../../source/02_administration.rst:13974
 msgid "YES\\_NO"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13905
+#: ../../source/02_administration.rst:13976
 msgid ""
-"A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
-"yes/no pull down menu."
+"A generic authorized value field that can be used anywhere you need a "
+"simple yes/no pull down menu."
 msgstr ""
 "'YES_NO' est un champ de valeur autorisé générique qui peut-être utilisé "
 "partout où vous avez besoin d'un simple menu déroulant oui/non."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13911
+#: ../../source/02_administration.rst:13982
 #, fuzzy
 msgid "Add new Authorized Value Category"
 msgstr "Ajouter une catégorie de valeur autorisée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13913
+#: ../../source/02_administration.rst:13984
 msgid ""
 "In addition to the existing categories that come by default with Koha, "
 "librarians can add their own authorized value categories to control data "
 "that is entered into the system. To add a new category:"
 msgstr ""
-"En plus des catégories existantes qui sont définies par défaut dans Koha, "
-"les bibliothécaires peuvent ajouter leurs propres catégories de valeurs "
-"autorisées afin de contrôler la cohérence des informations entrées dans le "
-"catalogue. Pour ajouter une nouvelle catégorie :"
+"En plus des catégories existantes qui sont définies par défaut dans Koha,"
+" les bibliothécaires peuvent ajouter leurs propres catégories de valeurs "
+"autorisées afin de contrôler la cohérence des informations entrées dans "
+"le catalogue. Pour ajouter une nouvelle catégorie :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13917
+#: ../../source/02_administration.rst:13988
 msgid "Click 'New Category'"
 msgstr "Cliquez sur Ajouter Commune"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13919
+#: ../../source/02_administration.rst:13990
 #, fuzzy
 msgid "|image144|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13921
+#: ../../source/02_administration.rst:13992
 msgid ""
-"Limit your Category to 10 characters (something short to make it clear what "
-"the category is for)"
+"Limit your Category to 10 characters (something short to make it clear "
+"what the category is for)"
 msgstr ""
-"Limiter votre catégorie à 10 caractères (quelque chose de court, pour rendre "
-"facile la compréhension de l'objet de cette catégorie) "
+"Limiter votre catégorie à 10 caractères (quelque chose de court, pour "
+"rendre facile la compréhension de l'objet de cette catégorie) "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13926
+#: ../../source/02_administration.rst:13997
 msgid ""
-"Category cannot have spaces or special characters other than underscores and "
-"hyphens in it."
+"Category cannot have spaces or special characters other than underscores "
+"and hyphens in it."
 msgstr ""
 "Important&nbsp;: Une catégorie ne peut contenir des espaces ou des "
 "caractères spéciaux autres que les traits de soulignement ou d'union."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13929
-msgid ""
-"When adding a new category you're asked to create at least one authorized "
-"value"
-msgstr ""
-"Lors de l'ajout d'une nouvelle catégorie, il vous sera demandé de créer au "
-"moins une valeur autorisée "
-
-#: ../../source/02_administration.rst:13932
-#: ../../source/02_administration.rst:13975
+#: ../../source/02_administration.rst:14000
 msgid ""
-"Enter a code for your Authorized Value into the 'Authorized value' field"
+"When adding a new category you're asked to create at least one authorized"
+" value"
 msgstr ""
-"Entrez un code pour votre Valeur autorisée dans le champ Valeur autorisée."
+"Lors de l'ajout d'une nouvelle catégorie, il vous sera demandé de créer "
+"au moins une valeur autorisée "
+
+#: ../../source/02_administration.rst:14003
+#: ../../source/02_administration.rst:14046
+msgid "Enter a code for your Authorized Value into the 'Authorized value' field"
+msgstr "Entrez un code pour votre Valeur autorisée dans le champ Valeur autorisée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13937
-#: ../../source/02_administration.rst:13980
+#: ../../source/02_administration.rst:14008
+#: ../../source/02_administration.rst:14051
 msgid ""
 "Authorized value is limited to 80 characters and cannot have spaces or "
 "special characters other than underscores and hyphens in it."
 msgstr ""
-"Important&nbsp;: La valeur autorisée est limitée à 80 caractères et ne peut "
-"contenir des espaces ou des caractères particuliers autres que des traits de "
-"soulignement et d'union."
+"Important&nbsp;: La valeur autorisée est limitée à 80 caractères et ne "
+"peut contenir des espaces ou des caractères particuliers autres que des "
+"traits de soulignement et d'union."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13941
-#: ../../source/02_administration.rst:13984
+#: ../../source/02_administration.rst:14012
+#: ../../source/02_administration.rst:14055
 msgid ""
-"Use the Description field for the actual value that will be displayed. If "
-"you want something different to show in the OPAC, enter a 'Description "
+"Use the Description field for the actual value that will be displayed. If"
+" you want something different to show in the OPAC, enter a 'Description "
 "(OPAC)'"
 msgstr ""
 "Utilisez le champ Description pour la valeur qui sera affichée. Si vous "
 "souhaitez qu'un autre texte soit affiché à l'OPAC, entrez le dans "
 "'Description (OPAC)'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13945
-#: ../../source/02_administration.rst:13988
+#: ../../source/02_administration.rst:14016
+#: ../../source/02_administration.rst:14059
 msgid ""
-"If you would like to limit this authorized value category to only specific "
-"libraries you can choose them from the 'Branches limitation' menu. To have "
-"it show for all libraries just choose 'All branches' at the top of the list."
+"If you would like to limit this authorized value category to only "
+"specific libraries you can choose them from the 'Branches limitation' "
+"menu. To have it show for all libraries just choose 'All branches' at the"
+" top of the list."
 msgstr ""
-"Si vous souhaitez limiter cette catégorie de valeur autorisée uniquement à "
-"des sites spécifiques vous pouvez les choisir du menu 'Limitation de sites'. "
-"Pour l'afficher pour tous les sites, choisissez simplement 'Tous les sites' "
-"en haut de la liste."
+"Si vous souhaitez limiter cette catégorie de valeur autorisée uniquement "
+"à des sites spécifiques vous pouvez les choisir du menu 'Limitation de "
+"sites'. Pour l'afficher pour tous les sites, choisissez simplement 'Tous "
+"les sites' en haut de la liste."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13950
-#: ../../source/02_administration.rst:13993
+#: ../../source/02_administration.rst:14021
+#: ../../source/02_administration.rst:14064
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you have `StaffAuthorisedValueImages <#StaffAuthorisedValueImages>`__ and/"
-"or :ref:`AuthorisedValueImages` set to show images for authorized values you "
-"can choose the image under 'Choose an icon'"
+"If you have `StaffAuthorisedValueImages <#StaffAuthorisedValueImages>`__ "
+"and/or :ref:`AuthorisedValueImages` set to show images for authorized "
+"values you can choose the image under 'Choose an icon'"
 msgstr ""
-"Si vus avez choisi StaffAuthorisedValueImages and/or AuthorisedValueImages "
-"pour afficher des images pour les valeurs autorisées, vous pouvez choisir "
-"l'image en dessous de \"Choisir une icône\""
+"Si vus avez choisi StaffAuthorisedValueImages and/or "
+"AuthorisedValueImages pour afficher des images pour les valeurs "
+"autorisées, vous pouvez choisir l'image en dessous de \"Choisir une "
+"icône\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13956
-#: ../../source/02_administration.rst:13998
+#: ../../source/02_administration.rst:14027
+#: ../../source/02_administration.rst:14069
 msgid "Click 'Save'"
 msgstr "Cliquez sur 'Enregistrer'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13958
-msgid ""
-"Your new category and value will appear on the list of Authorized Values"
+#: ../../source/02_administration.rst:14029
+msgid "Your new category and value will appear on the list of Authorized Values"
 msgstr ""
-"Votre nouvelle catégorie et la nouvelle valeur apparaîtront alors dans la "
-"liste des valeurs autorisées."
+"Votre nouvelle catégorie et la nouvelle valeur apparaîtront alors dans la"
+" liste des valeurs autorisées."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13961
+#: ../../source/02_administration.rst:14032
 #, fuzzy
 msgid "|image145|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13966
+#: ../../source/02_administration.rst:14037
 #, fuzzy
 msgid "Add new Authorized Value"
 msgstr "Pourquoi ai-je besoin de valeurs autorisées ?"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13968
+#: ../../source/02_administration.rst:14039
 msgid ""
-"New authorized values can be added to any existing or new category. To add a "
-"value:"
+"New authorized values can be added to any existing or new category. To "
+"add a value:"
 msgstr ""
-"Des valeurs autorisées peuvent être ajoutées à toute catégorie existante ou "
-"à une nouvelle catégorie. Pour ajouter une valeur :"
+"Des valeurs autorisées peuvent être ajoutées à toute catégorie existante "
+"ou à une nouvelle catégorie. Pour ajouter une valeur :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13971
+#: ../../source/02_administration.rst:14042
 msgid "Click 'New authorized value for ...'"
 msgstr "Ajouter \"valeur autorisée pour ...\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:13973
+#: ../../source/02_administration.rst:14044
 #, fuzzy
 msgid "|image146|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14000
+#: ../../source/02_administration.rst:14071
 msgid "The new value will appear in the list along with existing values"
-msgstr ""
-"La nouvelle valeur apparaîtra dans la liste avec les valeurs existantes"
+msgstr "La nouvelle valeur apparaîtra dans la liste avec les valeurs existantes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14002
+#: ../../source/02_administration.rst:14073
 #, fuzzy
 msgid "|image147|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14007
+#: ../../source/02_administration.rst:14078
 #, fuzzy
 msgid "Patrons & Circulation"
 msgstr "Adhérents et circulation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14009
+#: ../../source/02_administration.rst:14080
 msgid "Settings for controlling circulation and patron information."
-msgstr ""
-"Paramètres de contrôle d'information de l'adhérent et de la circulation."
+msgstr "Paramètres de contrôle d'information de l'adhérent et de la circulation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14014
+#: ../../source/02_administration.rst:14085
 msgid "Patron Categories"
 msgstr "Catégories d'adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14016
+#: ../../source/02_administration.rst:14087
 msgid ""
-"Patron categories allow you to organize your patrons into different roles, "
-"age groups, and patron types."
+"Patron categories allow you to organize your patrons into different "
+"roles, age groups, and patron types."
 msgstr ""
 "Les catégories d'adhérent vous permettent d'organiser, de regrouper vos "
-"publics en fonction de différents critères, tels que l'âge, l'appartenance à "
-"un groupe, etc."
+"publics en fonction de différents critères, tels que l'âge, "
+"l'appartenance à un groupe, etc."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14019
+#: ../../source/02_administration.rst:14090
 #, fuzzy
 msgid ""
 "*Get there:* More > Administration > Patrons & Circulation > Patron "
 "Categories"
 msgstr ""
-"<emphasis>Accéder:</emphasis> Plus &gt; Outils &gt; Adhérents et Circulation "
-"&gt; Listes d'adhérents"
+"<emphasis>Accéder:</emphasis> Plus &gt; Outils &gt; Adhérents et "
+"Circulation &gt; Listes d'adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14022
+#: ../../source/02_administration.rst:14093
 #, fuzzy
 msgid "|image148|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14024
+#: ../../source/02_administration.rst:14095
 msgid "Patrons are assigned to one of six main categories:"
-msgstr ""
-"Les adhérents sont rattachés à l'une des 6 catégories principales&nbsp;:"
+msgstr "Les adhérents sont rattachés à l'une des 6 catégories principales&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14026
+#: ../../source/02_administration.rst:14097
 msgid "Adult"
 msgstr "Adulte"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14028
+#: ../../source/02_administration.rst:14099
 msgid "Most common patron type, usually used for a general 'Patron' category."
 msgstr ""
-"Type d'adhérent le plus commun, le plus souvent utilisé pour une catégorie "
-"générale d'adhérents."
+"Type d'adhérent le plus commun, le plus souvent utilisé pour une "
+"catégorie générale d'adhérents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14031
+#: ../../source/02_administration.rst:14102
 msgid "Child"
 msgstr "Enfant"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14033
+#: ../../source/02_administration.rst:14104
 msgid "Children patrons can have a guardian to be attached to them."
 msgstr "Un adhérent Enfant peut avoir un garant auquel on le rattache."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14035
+#: ../../source/02_administration.rst:14106
 msgid "Staff"
 msgstr "Bibliothécaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14037
+#: ../../source/02_administration.rst:14108
 msgid ""
-"Librarians (and library workers) should be assigned the staff category so "
-"that you can :ref:`set their permissions <patron-permissions-label>` and "
-"give them access to the staff client."
+"Librarians (and library workers) should be assigned the staff category so"
+" that you can :ref:`set their permissions <patron-permissions-label>` and"
+" give them access to the staff client."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14042
+#: ../../source/02_administration.rst:14113
 msgid "Organizational"
 msgstr "Collectivité "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14044
+#: ../../source/02_administration.rst:14115
 msgid ""
 "Organizational patrons are organizations. Organizations can be used as "
 "guarantors for Professional patrons."
 msgstr ""
-"Collectivité= Un établissement auquel sont rattachés des adhérents de type "
-"'Professionnel'."
+"Collectivité= Un établissement auquel sont rattachés des adhérents de "
+"type 'Professionnel'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14047
+#: ../../source/02_administration.rst:14118
 msgid "Professional"
 msgstr "Professionnel"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14049
+#: ../../source/02_administration.rst:14120
 msgid "Professional patrons can be linked to Organizational patrons"
 msgstr ""
 "Les adhérents Professionnel peuvent être liés à des adhérents de type "
 "Collectivité."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14051
+#: ../../source/02_administration.rst:14122
 msgid "Statistical"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14053
+#: ../../source/02_administration.rst:14124
 msgid ""
-"This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in house "
-"use of items."
+"This patron type is used strictly for statistical purposes, such as in "
+"house use of items."
 msgstr ""
 "Ce type d'adhérent est utilisé uniquement à des fins statistiques, par "
 "exemple pour suivre les prêts sur place."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14059
+#: ../../source/02_administration.rst:14130
 msgid "Adding a patron category"
 msgstr "Ajout d'une Catégorie d'adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14061
-msgid ""
-"To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page"
+#: ../../source/02_administration.rst:14132
+msgid "To add a new patron category click 'New Category' at the top of the page"
 msgstr ""
 "Pour ajouter une nouvelle catégorie d'adhérent, cliquer sur 'Ajouter une "
 "catégorie', en haut de la page"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14063
+#: ../../source/02_administration.rst:14134
 #, fuzzy
 msgid "|image149|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14065
+#: ../../source/02_administration.rst:14136
 msgid "The 'Category Code' is an identifier for your new code."
 msgstr "Le 'Category Code' est un identifiant pour votre nouveau code. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14069
+#: ../../source/02_administration.rst:14140
 msgid "The category code is limited to 10 characters (numbers and letters)"
 msgstr "Note : Ce champ est limité à 10 caractères (chiffres et lettres)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14074
-#: ../../source/02_administration.rst:14084
-#: ../../source/02_administration.rst:14100
-#: ../../source/02_administration.rst:14167
+#: ../../source/02_administration.rst:14145
+#: ../../source/02_administration.rst:14155
+#: ../../source/02_administration.rst:14171
+#: ../../source/02_administration.rst:14238
 msgid ""
-"This field is required in order to save your patron category. If left blank "
-"you will be presented with an error."
+"This field is required in order to save your patron category. If left "
+"blank you will be presented with an error."
 msgstr ""
 "Ce champ est obligatoire pour enregistrer la catégorie adhérent. Vous "
 "rencontrerez une erreur s'il est laissé vide."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14077
+#: ../../source/02_administration.rst:14148
 #, fuzzy
 msgid "|image150|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14079
+#: ../../source/02_administration.rst:14150
 msgid "Enter a plain text version of the category in the 'Description' field."
 msgstr "Entrez une explication plus complète dans le champ 'Description'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14087
+#: ../../source/02_administration.rst:14158
 #, fuzzy
 msgid "|image151|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14089
+#: ../../source/02_administration.rst:14160
 msgid ""
 "Enrollment period (in months) should be filled in if you have a limited "
-"enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 months "
-"or until a specific date)"
+"enrollment period for your patrons (eg. Student cards expire after 9 "
+"months or until a specific date)"
 msgstr ""
-"La durée d'inscription (en mois) doit être renseignée si vous inscrivez vos "
-"lecteurs pour une durée limitée (par ex. des cartes d'étudiant expirent "
-"après neuf mois ou à une date spécifique). "
+"La durée d'inscription (en mois) doit être renseignée si vous inscrivez "
+"vos lecteurs pour une durée limitée (par ex. des cartes d'étudiant "
+"expirent après neuf mois ou à une date spécifique). "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14095
+#: ../../source/02_administration.rst:14166
 msgid ""
-"You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to enter either "
-"one or the other."
+"You cannot enter both a month limit and a date until. Choose to enter "
+"either one or the other."
 msgstr ""
-"Important : Vous ne pouvez saisir une valeur à la fois en mois ou à une date "
-"fixe. Choisissez l'une ou l'autre méthode."
+"Important : Vous ne pouvez saisir une valeur à la fois en mois ou à une "
+"date fixe. Choisissez l'une ou l'autre méthode."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14103
+#: ../../source/02_administration.rst:14174
 #, fuzzy
 msgid "|image152|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14105
+#: ../../source/02_administration.rst:14176
 msgid ""
 "Some patron categories can have a minimum age (in years) requirement "
 "associated with them, enter this age in the 'Age required'"
 msgstr ""
-"Certaines catégories requièrent également un âge maximum (en années). Entrez "
-"cette information dans le champ Limite d'âge supérieur."
+"Certaines catégories requièrent également un âge maximum (en années). "
+"Entrez cette information dans le champ Limite d'âge supérieur."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14110
-#: ../../source/02_administration.rst:14119
+#: ../../source/02_administration.rst:14181
+#: ../../source/02_administration.rst:14190
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This value will only be checked if :ref:`BorrowerMandatoryField` defines the "
-"dateofbirth as a required field on the patron record"
+"This value will only be checked if :ref:`BorrowerMandatoryField` defines "
+"the dateofbirth as a required field on the patron record"
 msgstr ""
 "Cette valeur ne sera vérifié que si`BorrowerMandatoryField "
 "<#BorrowerMandatoryField>`__ définit le champ dateofbirth comme champ "
 "obligatoire pour enregistrer l'adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14114
+#: ../../source/02_administration.rst:14185
 msgid ""
 "Patron categories can also have a maximum age (in years) associated with "
 "them (such as children), enter this age in the 'Upperage limit'"
 msgstr ""
-"Certaines catégories requièrent également un âge maximum (en années). Entrez "
-"cette information dans le champ Limite d'âge supérieur."
+"Certaines catégories requièrent également un âge maximum (en années). "
+"Entrez cette information dans le champ Limite d'âge supérieur."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14123
+#: ../../source/02_administration.rst:14194
 msgid ""
-"If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live in "
-"another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field."
+"If you charge a membership fee for your patrons (such as those who live "
+"in another region) you can enter that in the 'Enrollment fee' field."
 msgstr ""
-"Si vous faites payer l'inscription à la bibliothèque à certains adhérents, "
-"par exemple aux personnes qui ne sont pas de la région, vous pouvez entrez "
-"un montant dans la rubrique Frais d'inscription. "
+"Si vous faites payer l'inscription à la bibliothèque à certains "
+"adhérents, par exemple aux personnes qui ne sont pas de la région, vous "
+"pouvez entrez un montant dans la rubrique Frais d'inscription. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14129
-#: ../../source/02_administration.rst:14158
+#: ../../source/02_administration.rst:14200
+#: ../../source/02_administration.rst:14229
 msgid "Only enter numbers and decimals in this field"
 msgstr "Saisir uniquement des nombres avec décimal, sans aucun autre caractère"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14133
+#: ../../source/02_administration.rst:14204
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Depending on your value for the :ref:`FeeOnChangePatronCategory` preference "
-"this fee will be charged on patron renewal as well as when they are first "
-"enrolled."
+"Depending on your value for the :ref:`FeeOnChangePatronCategory` "
+"preference this fee will be charged on patron renewal as well as when "
+"they are first enrolled."
 msgstr ""
 "Selon la valeur paramétrée dans la préférence`FeeOnChangePatronCategory "
-"<#FeeOnChangePatronCategory>`__ce coût sera demandé lors du renouvellement "
-"de l'adhérent ainsi que lors de leur inscription."
+"<#FeeOnChangePatronCategory>`__ce coût sera demandé lors du "
+"renouvellement de l'adhérent ainsi que lors de leur inscription."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14138
+#: ../../source/02_administration.rst:14209
 msgid ""
-"If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue notice "
-"required' to 'Yes'"
+"If you want your patron to receive overdue notices, set the 'Overdue "
+"notice required' to 'Yes'"
 msgstr ""
 "Si vous voulez envoyer des lettres de réclamation à cette catégorie "
 "d'adhérent, mettez à Oui le champ Message de retard requis."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14141
+#: ../../source/02_administration.rst:14212
 msgid ""
 "You can decide on a patron category basis if lost items are shown in the "
-"staff client by making a choice from the 'Lost items in staff client' pull "
-"down"
+"staff client by making a choice from the 'Lost items in staff client' "
+"pull down"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14145
+#: ../../source/02_administration.rst:14216
 #, fuzzy
 msgid "|image153|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14149
+#: ../../source/02_administration.rst:14220
 msgid ""
 "Note that this is only applicable in the staff client, so changing this "
-"value on patron categories who do not have access to the staff client won't "
-"make any difference"
+"value on patron categories who do not have access to the staff client "
+"won't make any difference"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14153
+#: ../../source/02_administration.rst:14224
 msgid ""
-"If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in "
-"the 'Hold fee' field."
+"If you charge patrons for placing holds on items, enter the fee amount in"
+" the 'Hold fee' field."
 msgstr ""
-"Si vous facturez à vos adhérents les réservations, entrez un montant dans le "
-"champ Frais de réservation. "
+"Si vous facturez à vos adhérents les réservations, entrez un montant dans"
+" le champ Frais de réservation. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14160
-msgid ""
-"In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
+#: ../../source/02_administration.rst:14231
+msgid "In the 'Category type' field choose one of the six main parent categories"
 msgstr ""
-"Dans le champ Type de catégorie, choisissez une des six grandes catégories."
+"Dans le champ Type de catégorie, choisissez une des six grandes "
+"catégories."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14163
+#: ../../source/02_administration.rst:14234
 #, fuzzy
 msgid "|image154|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14170
+#: ../../source/02_administration.rst:14241
 #, fuzzy
 msgid "|image155|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14172
+#: ../../source/02_administration.rst:14243
 msgid ""
 "The Branch Limitations let you limit this patron category to only some "
-"branches in your library system. Select 'All branches' if you would like any "
-"library to be able to use this category."
+"branches in your library system. Select 'All branches' if you would like "
+"any library to be able to use this category."
 msgstr ""
 "Les limitations de site vous permettent de limiter cette catégorie "
-"d'adhérent à certains sites de votre réseau. Sélectionnez 'Tous les sites' "
-"si vous souhaitez que tous les sites soient accessibles à cette catégorie."
+"d'adhérent à certains sites de votre réseau. Sélectionnez 'Tous les "
+"sites' si vous souhaitez que tous les sites soient accessibles à cette "
+"catégorie."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14176
+#: ../../source/02_administration.rst:14247
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can decide if this patron category is blocked from performing actions in "
-"the OPAC if their card is expired using the next option. By default it will "
-"follow the rule set in the :ref:`BlockExpiredPatronOpacActions` "
-"preferenceBlock expired patrons"
+"You can decide if this patron category is blocked from performing actions"
+" in the OPAC if their card is expired using the next option. By default "
+"it will follow the rule set in the :ref:`BlockExpiredPatronOpacActions` "
+"preference"
 msgstr ""
 "Vous pouvez décider d'empêcher cette catégorie d'adhérent d'exécuter des "
 "actions dans l'OPAC si leur carte est expirée en utilisant l'option "
 "suivante. Par défaut cela suivra la règle fixée dans la préférence "
 "BlockExpiredPatronOpacActions"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14182
+#: ../../source/02_administration.rst:14253
+#, fuzzy
+msgid "|image1203|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:14255
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Next you can choose the default privacy settings for this patron category. "
-"This setting can be edited by the patron via the OPAC if you allow it with "
-"the :ref:`OPACPrivacy` system preference.Default privacy"
+"Next you can choose the default privacy settings for this patron "
+"category. This setting can be edited by the patron via the OPAC if you "
+"allow it with the :ref:`OPACPrivacy` system preference."
 msgstr ""
 "Vous pouvez choisir ensuite les paramètres de confidentialité par défaut "
 "pour cette catégorie d'adhérent. Ce paramétrage peut être modifié par "
 "l'adhérent via l'OPAC si vous le permettez avec la préférence système "
 "OPACPrivacy."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14187
+#: ../../source/02_administration.rst:14260
+#, fuzzy
+msgid "|image1204|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:14262
 msgid ""
-"Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a patron "
-"category"
+"Finally you can assign advanced messaging preferences by default to a "
+"patron category"
 msgstr ""
-"Finalement, vous pouvez assigner à une catégorie d'adhérent des préférences "
-"par défaut d'acheminement des messages. "
+"Finalement, vous pouvez assigner à une catégorie d'adhérent des "
+"préférences par défaut d'acheminement des messages. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14192
+#: ../../source/02_administration.rst:14267
 #, fuzzy
 msgid "Requires that you have :ref:`EnhancedMessagingPreferences` enabled"
 msgstr "LaEnhancedMessagingPreferences est réglée sur \"Autoriser\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14196
+#: ../../source/02_administration.rst:14271
 msgid ""
-"These defaults will be applied to new patrons that are added to the system. "
-"They will not edit the preferences of the existing patrons. Also, these can "
-"be changed for individual patrons, this setting is just a default to make it "
-"easier to set up messages for an entire category."
+"These defaults will be applied to new patrons that are added to the "
+"system. They will not edit the preferences of the existing patrons. Also,"
+" these can be changed for individual patrons, this setting is just a "
+"default to make it easier to set up messages for an entire category."
 msgstr ""
 "Important : Cela peut être changé individuellement par adhérent. Ce "
-"paramètre est une valeur par défaut qui vise à faciliter la saisie de toute "
-"une catégorie d'adhérent."
+"paramètre est une valeur par défaut qui vise à faciliter la saisie de "
+"toute une catégorie d'adhérent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14204
+#: ../../source/02_administration.rst:14279
 msgid ""
 "After setting the default for the patron category you can force those "
-"changes to all existing patrons by running the *borrowers-force-messaging-"
-"defaults* script found in the *misc/maintenance* folder. Ask your system "
-"administrator for assistance with this script."
+"changes to all existing patrons by running the *borrowers-force-"
+"messaging-defaults* script found in the *misc/maintenance* folder. Ask "
+"your system administrator for assistance with this script."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14213
+#: ../../source/02_administration.rst:14288
 #, fuzzy
 msgid "Circulation and Fine Rules"
 msgstr "Définissez vos Règles de Circulation/Amendes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14215
+#: ../../source/02_administration.rst:14290
 msgid ""
 "These rules define how your items are circulated, how/when fines are "
 "calculated and how holds are handled."
 msgstr ""
-"Ces règles régissent la façon dont vos exemplaires sont mis en circulation, "
-"comment sont calculés les amendes et comment sont gérés les réservations."
+"Ces règles régissent la façon dont vos exemplaires sont mis en "
+"circulation, comment sont calculés les amendes et comment sont gérés les "
+"réservations."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14218
+#: ../../source/02_administration.rst:14293
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Patrons & Circulation > Circulation and "
-"fines rules"
+"*Get there:* More > Administration > Patrons & Circulation > Circulation "
+"and fines rules"
 msgstr ""
 "Plus &gt; Administration &gt; Adhérents et circulation &gt; Règles de "
 "circulation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14221
+#: ../../source/02_administration.rst:14296
 msgid ""
-"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
-"found in this order:"
+"The rules are applied from most specific to less specific, using the "
+"first found in this order:"
 msgstr ""
-"Les règles sont appliquées de la plus spécifique à la plus générale. Dans "
-"l'ordre suivant&nbsp;:"
+"Les règles sont appliquées de la plus spécifique à la plus générale. Dans"
+" l'ordre suivant&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14224
+#: ../../source/02_administration.rst:14299
 msgid "same library, same patron type, same item type"
 msgstr "même site, même catégorie d'adhérent, même type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14226
+#: ../../source/02_administration.rst:14301
 msgid "same library, same patron type, all item type"
 msgstr "même site, même catégorie d'adhérent, tout type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14228
+#: ../../source/02_administration.rst:14303
 msgid "same library, all patron types, same item type"
 msgstr "même site, toute catégorie d'adhérent, même type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14230
+#: ../../source/02_administration.rst:14305
 msgid "same library, all patron types, all item types"
 msgstr "même site, toute catégorie d'adhérent, tout type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14232
+#: ../../source/02_administration.rst:14307
 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
 msgstr "tout site, même catégorie d'adhérent, même type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14234
+#: ../../source/02_administration.rst:14309
 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
 msgstr "tout site, même catégorie d'adhérent, tout type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14236
+#: ../../source/02_administration.rst:14311
 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
 msgstr "tout site, toute catégorie d'adhérent, même type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14238
+#: ../../source/02_administration.rst:14313
 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
 msgstr "tout site, toute catégorie d'adhérent, tout type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14240
+#: ../../source/02_administration.rst:14315
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The :ref:`CircControl` and :ref:`HomeOrHoldingBranch` also come in to play "
-"when figuring out which circulation rule to follow."
+"The :ref:`CircControl` and :ref:`HomeOrHoldingBranch` also come in to "
+"play when figuring out which circulation rule to follow."
 msgstr ""
 "Les préférences CircControl and `HomeOrHoldingBranch "
 "<#HomeOrHoldingBranch>`__ comptent également pour connaître la règle de "
 "circulation à suivre."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14244
+#: ../../source/02_administration.rst:14319
 msgid ""
 "If CircControl is set to \"the library you are logged in at\" circ rules "
 "will be selected based on the library you are logged in at"
@@ -21146,160 +20948,167 @@ msgstr ""
 "règles de circulation seront choisies en se basant sur le site choisi au "
 "moment de vous identifier dans Koha."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14247
+#: ../../source/02_administration.rst:14322
 msgid ""
-"If CircControl is set to \"the library the patron is from\" circ rules will "
-"be selected based on the patron's library"
+"If CircControl is set to \"the library the patron is from\" circ rules "
+"will be selected based on the patron's library"
 msgstr ""
-"Si \"CircControl\" est réglé sur \"le site d'inscription de l'adhérent\" les "
-"règles de circulation seront choisies en se basant sur le site de l'adhérent"
+"Si \"CircControl\" est réglé sur \"le site d'inscription de l'adhérent\" "
+"les règles de circulation seront choisies en se basant sur le site de "
+"l'adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14250
+#: ../../source/02_administration.rst:14325
 msgid ""
-"If CircControl is set to \"the library the item is from\" circ rules will be "
-"selected based on the item's library where HomeOrHoldingBranch chooses if "
-"item's home library is used or holding library is used."
+"If CircControl is set to \"the library the item is from\" circ rules will"
+" be selected based on the item's library where HomeOrHoldingBranch "
+"chooses if item's home library is used or holding library is used."
 msgstr ""
-"Si CircControl est réglé sur \"la bibliothèque d'appartenance de l'exemplaire"
-"\"  les règles de circulation seront basées sur le site de l'exemplaire "
-"choisi dans HomeOrHoldingBranch (positionné sur la bibliothèque de "
-"l'exemplaire ou sur la bibliothèque où l'exemplaire a été emprunté)"
+"Si CircControl est réglé sur \"la bibliothèque d'appartenance de "
+"l'exemplaire\"  les règles de circulation seront basées sur le site de "
+"l'exemplaire choisi dans HomeOrHoldingBranch (positionné sur la "
+"bibliothèque de l'exemplaire ou sur la bibliothèque où l'exemplaire a été"
+" emprunté)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14255
+#: ../../source/02_administration.rst:14330
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If :ref:`IndependentBranches` is set to 'Prevent' then the value of "
-"HomeOrHoldingBranch is used in figuring out if the item can be checked out. "
-"If the item's home library does not match the logged in library, the item "
-"cannot be checked out unless you are a :ref:`superlibrarian <patron-"
-"permissions-defined-label>`."
-msgstr ""
-"Si \"IndependentBranches\" est configuré sur \"Empêcher\" alors la valeur de "
-"\"HomeOrHoldingBranch\" est utilisée dans le calcul du prêt du document. Si "
-"la bibliothèque d'origine du document ne correspond pas à la bibliothèque "
-"connectée, le document ne peut pas être prêté à moins que vous ne soyez un "
-"superbibliothécaire."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:14263
-msgid ""
-"If you are a single library system choose your branch name before creating "
-"rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' option can cause "
-"issues with holds)"
-msgstr ""
-"À savoir&nbsp;: Si vous ne gérez qu'un seul site, choisissez le nom de votre "
-"site avant de créer les règles. En effet, parfois, on peut avoir des "
-"problèmes avec les réservations quand on choisit l'option Tous les sites."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:14269
-msgid ""
-"At the very least you will need to set a default circulation rule. This rule "
-"should be set for all item types, all libraries and all patron categories. "
-"That will catch all instances that do not match a specific rule. When "
-"checking out if you do not have a rule for all libraries, all item types and "
-"all patron types then you may see patrons getting blocked from placing "
-"holds. You will also want a rule for your specific library set for all item "
-"types and all patron types to avoid this holds issue. Koha needs to know "
-"what rule to fall back on."
+"HomeOrHoldingBranch is used in figuring out if the item can be checked "
+"out. If the item's home library does not match the logged in library, the"
+" item cannot be checked out unless you are a :ref:`superlibrarian "
+"<patron-permissions-defined-label>`."
+msgstr ""
+"Si \"IndependentBranches\" est configuré sur \"Empêcher\" alors la valeur"
+" de \"HomeOrHoldingBranch\" est utilisée dans le calcul du prêt du "
+"document. Si la bibliothèque d'origine du document ne correspond pas à la"
+" bibliothèque connectée, le document ne peut pas être prêté à moins que "
+"vous ne soyez un superbibliothécaire."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:14338
+msgid ""
+"If you are a single library system choose your branch name before "
+"creating rules (sometimes having only rules for the 'all libraries' "
+"option can cause issues with holds)"
+msgstr ""
+"À savoir&nbsp;: Si vous ne gérez qu'un seul site, choisissez le nom de "
+"votre site avant de créer les règles. En effet, parfois, on peut avoir "
+"des problèmes avec les réservations quand on choisit l'option Tous les "
+"sites."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:14344
+msgid ""
+"At the very least you will need to set a default circulation rule. This "
+"rule should be set for all item types, all libraries and all patron "
+"categories. That will catch all instances that do not match a specific "
+"rule. When checking out if you do not have a rule for all libraries, all "
+"item types and all patron types then you may see patrons getting blocked "
+"from placing holds. You will also want a rule for your specific library "
+"set for all item types and all patron types to avoid this holds issue. "
+"Koha needs to know what rule to fall back on."
 msgstr ""
 "Important : Vous devez au minimum définir une règle de circulation par "
-"défaut, qui doit concerner tous les types de documents, tous les sites et "
-"toutes les catégories d'adhérents. Elle s'appliquera dans tous les cas où "
-"une règle plus spécifique n'aura pas été définie. Si vous ne définissez pas  "
-"une règle par défaut valable pour tous les types de documents, tous les "
-"sites et toutes les catégories d'adhérent, cela pourrait empêcher les "
-"adhérents de réserver un document. Pour éviter ce problème de réservation, "
-"vous feriez mieux de définir également une une règle propre à votre site, "
-"pour tous les types de documents et toutes les catégories d'adhérent. Koha a "
-"besoin de savoir sur quelle règle se baser."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:14282
+"défaut, qui doit concerner tous les types de documents, tous les sites et"
+" toutes les catégories d'adhérents. Elle s'appliquera dans tous les cas "
+"où une règle plus spécifique n'aura pas été définie. Si vous ne "
+"définissez pas  une règle par défaut valable pour tous les types de "
+"documents, tous les sites et toutes les catégories d'adhérent, cela "
+"pourrait empêcher les adhérents de réserver un document. Pour éviter ce "
+"problème de réservation, vous feriez mieux de définir également une une "
+"règle propre à votre site, pour tous les types de documents et toutes les"
+" catégories d'adhérent. Koha a besoin de savoir sur quelle règle se "
+"baser."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:14357
 msgid "Default Circulation Rules"
 msgstr "Règles de circulation par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14284
+#: ../../source/02_administration.rst:14359
 msgid ""
-"Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on patron/"
-"item type combos. To set your rules, choose a library from the pull down (or "
-"'all libraries' if you want to apply these rules to all branches):"
+"Using the issuing rules matrix you can define rules that depend on "
+"patron/item type combos. To set your rules, choose a library from the "
+"pull down (or 'all libraries' if you want to apply these rules to all "
+"branches):"
 msgstr ""
 "Vous définissez dans la matrice des règles les conditions de mise en "
 "circulation de vos documents en fonction de combinaisons adhérent/type "
-"d'exemplaire. Choisissez une bibliotèque dans la liste déroulante afin de "
-"définir vos règles (ou tous les listes pour les appliquer à toutes les "
+"d'exemplaire. Choisissez une bibliotèque dans la liste déroulante afin de"
+" définir vos règles (ou tous les listes pour les appliquer à toutes les "
 "bibliothèques) :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14289
+#: ../../source/02_administration.rst:14364
 #, fuzzy
 msgid "|image156|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14291
+#: ../../source/02_administration.rst:14366
 msgid ""
-"From the matrix you can choose any combination of patron categories and item "
-"types to apply the rules to"
+"From the matrix you can choose any combination of patron categories and "
+"item types to apply the rules to"
 msgstr ""
-"Vous pouvez choisir dans la matrice toutes les combinaisons de catégories "
-"d'adhérent et de types d'exemplaire sur lesquelles appliquer les règles."
+"Vous pouvez choisir dans la matrice toutes les combinaisons de catégories"
+" d'adhérent et de types d'exemplaire sur lesquelles appliquer les règles."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14294
+#: ../../source/02_administration.rst:14369
 #, fuzzy
 msgid "|image157|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14296
+#: ../../source/02_administration.rst:14371
 msgid ""
-"First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. If "
-"you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
+"First choose which patron category you'd like the rule to be applied to. "
+"If you leave this to 'All' it will apply to all patron categories"
 msgstr ""
-"Choisissez d'abord la catégorie d'adhérent à laquelle appliquer la règle. Si "
-"vous laissez à Défaut, la règle s'appliquera à toutes les catégories "
+"Choisissez d'abord la catégorie d'adhérent à laquelle appliquer la règle."
+" Si vous laissez à Défaut, la règle s'appliquera à toutes les catégories "
 "d'adhérent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14299
+#: ../../source/02_administration.rst:14374
 msgid ""
-"Choose the 'Item type' you would like this rule to apply to. If you leave "
-"this to 'All' it will apply to all item types"
+"Choose the 'Item type' you would like this rule to apply to. If you leave"
+" this to 'All' it will apply to all item types"
 msgstr ""
-"Sélectionnez le Type d'exemplaire auquel vous voulez appliquer cette règles. "
-"Si vous laissez 'Défaut', elle s'appliquera à tous les types d'exemplaire"
+"Sélectionnez le Type d'exemplaire auquel vous voulez appliquer cette "
+"règles. Si vous laissez 'Défaut', elle s'appliquera à tous les types "
+"d'exemplaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14302
+#: ../../source/02_administration.rst:14377
 msgid ""
-"Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by "
-"entering a number in the 'Current checkouts allowed' field"
+"Limit the number of items a patron can have checked out at the same time "
+"by entering a number in the 'Current checkouts allowed' field"
 msgstr ""
 "Limite le nombre de documents qu'un adhérent peut avoir en prêt en même "
-"temps en saisissant un nombre dans le champ 'Prêts actuellement autorisés'"
+"temps en saisissant un nombre dans le champ 'Prêts actuellement "
+"autorisés'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14305
+#: ../../source/02_administration.rst:14380
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you're allowing :ref:`OnSiteCheckouts` then you may also want to set a "
-"limit on the number of items patron's can have onsite."
+"If you're allowing :ref:`OnSiteCheckouts` then you may also want to set a"
+" limit on the number of items patron's can have onsite."
 msgstr ""
 "Si vous utilisez la fonctionnalité de prêt sur place (`OnSiteCheckouts "
 "<#OnSiteCheckouts>`__) , vous disposez d'un rapport pour lister les "
 "exemplaires actuellement prêtés sur place."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14311
+#: ../../source/02_administration.rst:14386
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This setting also depends on the :ref:"
-"`ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts` preference"
+"This setting also depends on the "
+":ref:`ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts` preference"
 msgstr ""
 "Cette préférence est aussi liée à la préférence "
 "`ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts "
 "<#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts>`__ preference"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14315
+#: ../../source/02_administration.rst:14390
 msgid ""
-"Define the period of time an item can be checked out to a patron by entering "
-"the number of units (days or hours) in the 'Loan period' box."
+"Define the period of time an item can be checked out to a patron by "
+"entering the number of units (days or hours) in the 'Loan period' box."
 msgstr ""
-"Définir la durée de prêt pour un document pour un adhérent en saisissant le "
-"nombre d'unités (jours ou heures) dans la boîte 'Période de prêt'."
+"Définir la durée de prêt pour un document pour un adhérent en saisissant "
+"le nombre d'unités (jours ou heures) dans la boîte 'Période de prêt'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14319
+#: ../../source/02_administration.rst:14394
 msgid ""
 "Choose which unit of time, Days or Hours, that the loan period and fines "
 "will be calculated in in the 'Unit' column"
@@ -21307,31 +21116,31 @@ msgstr ""
 "Choisissez quelle unité de temps, Jour ou Heure, à partir de laquelle la "
 "durée et les règles de prêt seront calculées."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14322
+#: ../../source/02_administration.rst:14397
 msgid ""
-"You can also define a hard due date for a specific patron category and item "
-"type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes it so "
-"that all items of the type defined are due on, before or after the date you "
-"specify."
+"You can also define a hard due date for a specific patron category and "
+"item type. A hard due date ignores your usual circulation rules and makes"
+" it so that all items of the type defined are due on, before or after the"
+" date you specify."
 msgstr ""
-"Vous pouvez également définir une date de retour forcée pour une catégorie "
-"d'adhérents et un type d'exemplaire. Un menu déroulant permet de préciser si "
-"le retour doit se faire à la date définie, avant, ou après. Cette date "
-"l'emporte sur vos règles de circulation habituelles. "
+"Vous pouvez également définir une date de retour forcée pour une "
+"catégorie d'adhérents et un type d'exemplaire. Un menu déroulant permet "
+"de préciser si le retour doit se faire à la date définie, avant, ou "
+"après. Cette date l'emporte sur vos règles de circulation habituelles. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14327
+#: ../../source/02_administration.rst:14402
 msgid ""
-"'Fine amount' should have the amount you would like to charge for overdue "
-"items"
+"'Fine amount' should have the amount you would like to charge for overdue"
+" items"
 msgstr ""
-"'Amende (montant)' doit contenir le montant à appliquer pour des documents "
-"en retard "
+"'Amende (montant)' doit contenir le montant à appliquer pour des "
+"documents en retard "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14332
+#: ../../source/02_administration.rst:14407
 msgid "Enter only numbers and decimal points (no currency symbols)."
 msgstr "Saisissez uniquement des chiffres et le séparateur décimal.\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14334
+#: ../../source/02_administration.rst:14409
 msgid ""
 "Enter the 'Fine charging interval' in the unit you set (ex. charge fines "
 "every 1 day, or every 2 hours)"
@@ -21339,158 +21148,158 @@ msgstr ""
 "Entrez la périodicité des amendes en jours (par exemple, facturez les "
 "amendes tous les 1 jours, tous les 2 jours)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14337
+#: ../../source/02_administration.rst:14412
 msgid ""
 "'When to charge' is most handy in libraries that have a fine charging "
 "interval of more than 1 day."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14340
+#: ../../source/02_administration.rst:14415
 msgid "End of interval"
 msgstr "Fin de l'intervalle"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14342
+#: ../../source/02_administration.rst:14417
 msgid ""
-"Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine "
-"will appear 7 days after the due date, it will always take one fine interval "
-"(7 days), before the first fine is charged"
+"Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first "
+"fine will appear 7 days after the due date, it will always take one fine "
+"interval (7 days), before the first fine is charged"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14347
+#: ../../source/02_administration.rst:14422
 msgid "Start of interval"
 msgstr "Date de début"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14349
+#: ../../source/02_administration.rst:14424
 msgid ""
-"Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first fine "
-"will appear 2 days after the due date and the second fine 7 days after the "
-"due date."
+"Given a grace period of 2 days and a fine interval of 7 days, the first "
+"fine will appear 2 days after the due date and the second fine 7 days "
+"after the due date."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14353
+#: ../../source/02_administration.rst:14428
 msgid ""
-"The 'Fine grace period' is the period of time an item can be overdue before "
-"you start charging fines."
+"The 'Fine grace period' is the period of time an item can be overdue "
+"before you start charging fines."
 msgstr ""
-"La zone 'Grâce (j)' contient la période de grâce en nombre de jours pendant "
-"laquelle un exemplaire peut être en retard sans que ne soient appliquées des "
-"amendes."
+"La zone 'Grâce (j)' contient la période de grâce en nombre de jours "
+"pendant laquelle un exemplaire peut être en retard sans que ne soient "
+"appliquées des amendes."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14358
-#: ../../source/02_administration.rst:14386
+#: ../../source/02_administration.rst:14433
+#: ../../source/02_administration.rst:14461
 msgid "This can only be set for the Day unit, not in Hours"
-msgstr ""
-"Important&nbsp;:Cela peut seulement être défini en jours, pas en heures."
+msgstr "Important&nbsp;:Cela peut seulement être défini en jours, pas en heures."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14360
+#: ../../source/02_administration.rst:14435
 msgid ""
 "The 'Overdue fines cap' is the maximum fine for this patron and item "
 "combination"
 msgstr ""
-"'Amende maximale pour retards' est l'amende maximum pour cette combinaison "
-"d'adhérent et de type de document. "
+"'Amende maximale pour retards' est l'amende maximum pour cette "
+"combinaison d'adhérent et de type de document. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14365
+#: ../../source/02_administration.rst:14440
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If this field is left blank then Koha will not put a limit on the fines this "
-"item will accrue. A maximum fine amount can be set using the :ref:`MaxFine` "
-"system preference."
+"If this field is left blank then Koha will not put a limit on the fines "
+"this item will accrue. A maximum fine amount can be set using the "
+":ref:`MaxFine` system preference."
 msgstr ""
-"Important : si ce champ est laissé vide, Koha ne mettra pas de limite aux "
-"amendes générées. Un montant maximal d'amende peut-être généré avec la "
+"Important : si ce champ est laissé vide, Koha ne mettra pas de limite aux"
+" amendes générées. Un montant maximal d'amende peut-être généré avec la "
 "préférence système MaxFinesystem."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14369
+#: ../../source/02_administration.rst:14444
 msgid ""
-"If you would like to prevent overcharging patrons for a lost items, you can "
-"check the box under 'Cap fine at replacement price.' This will prevent the "
-"patron's fines from going above the replacement price on the item."
+"If you would like to prevent overcharging patrons for a lost items, you "
+"can check the box under 'Cap fine at replacement price.' This will "
+"prevent the patron's fines from going above the replacement price on the "
+"item."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14376
+#: ../../source/02_administration.rst:14451
 msgid ""
-"If the 'Overdue fines cap' is also set, the fine will be the lesser of the "
-"two, if both apply to the given overdue checkout."
+"If the 'Overdue fines cap' is also set, the fine will be the lesser of "
+"the two, if both apply to the given overdue checkout."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14380
+#: ../../source/02_administration.rst:14455
 msgid ""
-"If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter "
-"the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in "
+"If your library 'fines' patrons by suspending their account you can enter"
+" the number of days their fine should be suspended in the 'Suspension in "
 "days' field"
 msgstr ""
 "Si votre bibliothèque \"met à l'amende\" ses lecteurs en suspendant leur "
-"compte, vous pouvez indiquer le nombre de jours de suspensions dans le champ "
-"Suspension (j.)"
+"compte, vous pouvez indiquer le nombre de jours de suspensions dans le "
+"champ Suspension (j.)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14388
+#: ../../source/02_administration.rst:14463
 msgid ""
-"You can also define the maximum number of days a patron will be suspended in "
-"the 'Max suspension duration' setting"
+"You can also define the maximum number of days a patron will be suspended"
+" in the 'Max suspension duration' setting"
 msgstr ""
 "Vous pouvez aussi définir le nombre maximum de jours de suspension d'un "
 "adhérent dans la préférence \"Max suspension duration\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14391
+#: ../../source/02_administration.rst:14466
 msgid ""
-"Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many "
-"times they can renew it in the 'Renewals allowed' box"
+"Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how "
+"many times they can renew it in the 'Renewals allowed' box"
 msgstr ""
-"Décidez ensuite si l'adhérent peut renouveler ce type d'exemplaire, et ce, "
-"indiquez combien de fois l'adhérent a cette possibilité dans la zone "
+"Décidez ensuite si l'adhérent peut renouveler ce type d'exemplaire, et "
+"ce, indiquez combien de fois l'adhérent a cette possibilité dans la zone "
 "'Polongations Autorisées'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14394
+#: ../../source/02_administration.rst:14469
 msgid ""
-"If you're allowing renewals you can control how long the renewal loan period "
-"will be (in the units you have chosen) in the 'Renewal period' box"
+"If you're allowing renewals you can control how long the renewal loan "
+"period will be (in the units you have chosen) in the 'Renewal period' box"
 msgstr ""
-"Si vous autorisez les renouvellements, vous pouvez en définir la durée (dans "
-"l'unité de temps que vous aurez choisie) dans la case \"Durée du "
+"Si vous autorisez les renouvellements, vous pouvez en définir la durée "
+"(dans l'unité de temps que vous aurez choisie) dans la case \"Durée du "
 "renouvellement\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14398
+#: ../../source/02_administration.rst:14473
 msgid ""
 "If you're allowing renewals you can control how soon before the due date "
 "patrons can renew their materials with the 'No renewals before' box."
 msgstr ""
 "Si vous autorisez les renouvellements, vous pouvez contrôler combien de "
-"temps avant la date de retour prévue, les adhérents peuvent renouveler leurs "
-"documents, avec la case 'Pas de renouvellement avant\"."
+"temps avant la date de retour prévue, les adhérents peuvent renouveler "
+"leurs documents, avec la case 'Pas de renouvellement avant\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14402
+#: ../../source/02_administration.rst:14477
 msgid ""
 "Items can be renewed at any time if this value is left blank. Otherwise "
-"items can only be renewed if the item is due after the number in units (days/"
-"hours) entered in this box."
+"items can only be renewed if the item is due after the number in units "
+"(days/hours) entered in this box."
 msgstr ""
-"Si ce champ est non rempli les exemplaires peuvent être renouvelés à tout "
-"moment. Sinon, les exemplaires ne sont renouvelés que si l'exemplaire doit "
-"être rendu est à selon le nombre rempli en unités (jours/heures) dans cette "
-"boîte de dialogue."
+"Si ce champ est non rempli les exemplaires peuvent être renouvelés à tout"
+" moment. Sinon, les exemplaires ne sont renouvelés que si l'exemplaire "
+"doit être rendu est à selon le nombre rempli en unités (jours/heures) "
+"dans cette boîte de dialogue."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14406
+#: ../../source/02_administration.rst:14481
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To control this value on a more granular level please set the :ref:"
-"`NoRenewalBeforePrecision` preference."
+"To control this value on a more granular level please set the "
+":ref:`NoRenewalBeforePrecision` preference."
 msgstr ""
 "Pour renforcer la granularité de cette valeur remplissez la "
 "préférenceNoRenewalBeforePrecision."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14410
+#: ../../source/02_administration.rst:14485
 msgid ""
-"You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you'd like. "
-"This will renew automatically following your circulation rules unless there "
-"is a hold on the item"
+"You can enable automatic renewals for certain items/patrons if you'd "
+"like. This will renew automatically following your circulation rules "
+"unless there is a hold on the item"
 msgstr ""
-"Si vous le souhaitez vous pouvez permettre des renouvellements automatiques "
-"pour certains exemplaires/lecteurs. Cela permettra le renouvellement "
-"automatique d'après vos règles de circulation à moins qu'une réservation ne "
-"soit placée sur l'exemplaire."
+"Si vous le souhaitez vous pouvez permettre des renouvellements "
+"automatiques pour certains exemplaires/lecteurs. Cela permettra le "
+"renouvellement automatique d'après vos règles de circulation à moins "
+"qu'une réservation ne soit placée sur l'exemplaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14416
+#: ../../source/02_administration.rst:14491
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You will need to enable the :ref:`automatic renewal cron job <automatic-"
@@ -21499,251 +21308,254 @@ msgstr ""
 "Vous devrez permettre automatic renewal cron job pour permettre le "
 "fonctionnement de cette préférence."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14421
+#: ../../source/02_administration.rst:14496
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This feature needs to have the \"no renewal before\" column filled in or it "
-"will auto renew everyday after the due date"
+"This feature needs to have the \"no renewal before\" column filled in or "
+"it will auto renew everyday after the due date"
 msgstr ""
 "Important&nbsp;: Cette fonctionnalité nécessite que la colonne \"ne pas "
-"renouveler avant\" soit remplie ou un renouvellement automatique sera fait "
-"chaque jour après la date de retour."
+"renouveler avant\" soit remplie ou un renouvellement automatique sera "
+"fait chaque jour après la date de retour."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14424
+#: ../../source/02_administration.rst:14499
 msgid ""
-"If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of "
-"items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds allowed' field"
+"If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers "
+"of items (of this type) that can be put on hold in the 'Holds allowed' "
+"field"
 msgstr ""
-"Si l'adhérent peut faire une réservation sur ce type d'exemplaire, entrez le "
-"nombre total d'exemplaire (de ce type) qu'il est autorisé à réserver dans le "
-"champ 'Réservation autorisées'"
+"Si l'adhérent peut faire une réservation sur ce type d'exemplaire, entrez"
+" le nombre total d'exemplaire (de ce type) qu'il est autorisé à réserver "
+"dans le champ 'Réservation autorisées'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14428
+#: ../../source/02_administration.rst:14503
 msgid ""
-"Next you can decide if this patron/item combo are allowed to place holds on "
-"items that are on the shelf (or available in the library) or not. If you "
-"choose 'no' then items can only be placed on hold if checked out"
+"Next you can decide if this patron/item combo are allowed to place holds "
+"on items that are on the shelf (or available in the library) or not. If "
+"you choose 'no' then items can only be placed on hold if checked out"
 msgstr ""
-"Ensuite vous pouvez vous décider si on permet à cette combinaison d'adhérent/"
-"exemplaire de faire des réservations sur les exemplaires qui sont en rayon "
-"(ou disponibles dans la bibliothèque) ou non. Si vous choisissez \"Non\" "
-"alors les exemplaires peuvent seulement être réservés s'ils sont en prêt"
+"Ensuite vous pouvez vous décider si on permet à cette combinaison "
+"d'adhérent/exemplaire de faire des réservations sur les exemplaires qui "
+"sont en rayon (ou disponibles dans la bibliothèque) ou non. Si vous "
+"choisissez \"Non\" alors les exemplaires peuvent seulement être réservés "
+"s'ils sont en prêt"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14433
+#: ../../source/02_administration.rst:14508
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can also decide if patrons are allowed to place item specific holds on "
-"the item type in question. The options are:"
+"You can also decide if patrons are allowed to place item specific holds "
+"on the item type in question. The options are:"
 msgstr ""
-"Vous pouvez également décider si les adhérent peuvent faire des réservations "
-"sur un type particulier d'items. Les options sont:"
+"Vous pouvez également décider si les adhérent peuvent faire des "
+"réservations sur un type particulier d'items. Les options sont:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14436
+#: ../../source/02_administration.rst:14511
 msgid ""
 "Allow: Will allow patrons the option to choose next available or item "
 "specific"
 msgstr ""
-"Permettre : permettra aux adhérents l'option de choisir entre le prochain "
-"disponible ou un exemplaire spécifique"
+"Permettre : permettra aux adhérents l'option de choisir entre le prochain"
+" disponible ou un exemplaire spécifique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14439
+#: ../../source/02_administration.rst:14514
 msgid "Don't allow: Will only allow patrons to choose next available"
 msgstr ""
 "Ne pas autoriser : permet seulement aux adhérents de choisir le prochain "
 "disponible"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14441
+#: ../../source/02_administration.rst:14516
 msgid "Force: Will only allow patrons to choose an specific item"
 msgstr ""
 "Force&nbsp;: permettra seulement aux adhérents de choisir un exemplaire "
 "précis"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14443
+#: ../../source/02_administration.rst:14518
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"Finally, if you charge a `rental fee <#rentalcharge>`__ for the item type "
-"and want to give a specific patron type a discount on that fee, enter the "
-"percentage discount (without the % symbol) in the 'Rental Discount' field"
+"Finally, if you charge a `rental fee <#rentalcharge>`__ for the item type"
+" and want to give a specific patron type a discount on that fee, enter "
+"the percentage discount (without the % symbol) in the 'Rental Discount' "
+"field"
 msgstr ""
-"Finalement, si vous avez paramétré un prêt payant pour le type de document "
-"et que vous souhaitez attribuer à une catégorie d'adhérent particulière une "
-"remise sur le coût, saisissez le pourcentage de remise (sans le symbole %) "
-"dans le champ 'Remise'"
+"Finalement, si vous avez paramétré un prêt payant pour le type de "
+"document et que vous souhaitez attribuer à une catégorie d'adhérent "
+"particulière une remise sur le coût, saisissez le pourcentage de remise "
+"(sans le symbole %) dans le champ 'Remise'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14448
+#: ../../source/02_administration.rst:14523
 msgid ""
-"When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, simply "
-"click the 'Edit' link to the right of the fule and edit the values that "
+"When finished, click 'Add' to save your changes. To modify a rule, simply"
+" click the 'Edit' link to the right of the fule and edit the values that "
 "appear filled in at the bottom of the form."
 msgstr ""
 "Quand vous avez terminé, cliquez sur Ajouter pour enregistrer vos "
-"modifications. Pour modifier une règle, créez-en une nouvelle ayant la même "
-"catégorie d'adhérent et le type d'exemplaire. Si vous voulez supprimer une "
-"règle, cliquez sur le lien Supprimer à la droite de la règle."
+"modifications. Pour modifier une règle, créez-en une nouvelle ayant la "
+"même catégorie d'adhérent et le type d'exemplaire. Si vous voulez "
+"supprimer une règle, cliquez sur le lien Supprimer à la droite de la "
+"règle."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14452
+#: ../../source/02_administration.rst:14527
 #, fuzzy
 msgid "|image158|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14454
+#: ../../source/02_administration.rst:14529
 msgid ""
-"If you would like to delete your rule, click the 'Delete' link to the right "
-"of the rule."
+"If you would like to delete your rule, click the 'Delete' link to the "
+"right of the rule."
 msgstr ""
-"Une fois votre politique de circulation configurée, vous pouvez la retirer "
-"en cliquant sur le lien Retirer sur la droite de la règle"
+"Une fois votre politique de circulation configurée, vous pouvez la "
+"retirer en cliquant sur le lien Retirer sur la droite de la règle"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14457
+#: ../../source/02_administration.rst:14532
 msgid ""
-"To save time you can clone rules from one library to another by choosing the "
-"clone option above the rules matrix."
+"To save time you can clone rules from one library to another by choosing "
+"the clone option above the rules matrix."
 msgstr ""
 "Vous gagnerez du temps en clonant les règles d'un site pour un autre en "
 "choisissant l'option de clonage au-dessus de la matrice."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14460
+#: ../../source/02_administration.rst:14535
 #, fuzzy
 msgid "|image159|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14462
-msgid ""
-"After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
+#: ../../source/02_administration.rst:14537
+msgid "After choosing to clone you will be presented with a confirmation message."
 msgstr "Après avoir choisi de cloner, un message de confirmation s'affichera."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14465
+#: ../../source/02_administration.rst:14540
 #, fuzzy
 msgid "|image160|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14470
+#: ../../source/02_administration.rst:14545
 msgid "Default Checkouts and Hold Policy"
 msgstr "Règles de prêts et réservations par défaut"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14472
+#: ../../source/02_administration.rst:14547
 msgid ""
-"You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will "
-"be used if none is defined below for a particular item type or category. "
-"This is the fall back rule for defaults."
+"You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that "
+"will be used if none is defined below for a particular item type or "
+"category. This is the fall back rule for defaults."
 msgstr ""
-"Vous pouvez définir par défaut un nombre maximum de prêts et une politique "
-"de réservation qui seront utilisés si rien n'est défini en-dessous pour un "
-"type de document ou une catégorie d'adhérent particuliers."
+"Vous pouvez définir par défaut un nombre maximum de prêts et une "
+"politique de réservation qui seront utilisés si rien n'est défini en-"
+"dessous pour un type de document ou une catégorie d'adhérent "
+"particuliers."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14476
+#: ../../source/02_administration.rst:14551
 #, fuzzy
 msgid "|image161|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14478
+#: ../../source/02_administration.rst:14553
 msgid ""
-"From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons "
-"in the library if no other option is set in the forms below."
+"From this menu you can set a default to apply to all item types and "
+"patrons in the library if no other option is set in the forms below."
 msgstr ""
-"Vous sélectionnez dans ce menu une règle par défaut qui s'appliquera à tous "
-"les types d'exemplaire et toutes les catégories d'adhérent de la "
+"Vous sélectionnez dans ce menu une règle par défaut qui s'appliquera à "
+"tous les types d'exemplaire et toutes les catégories d'adhérent de la "
 "bibliothèque."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14481
+#: ../../source/02_administration.rst:14556
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In 'Total current checkouts allowed' enter the total number of items patrons "
-"can have checked out at one time"
+"In 'Total current checkouts allowed' enter the total number of items "
+"patrons can have checked out at one time"
 msgstr ""
 "Saisisser dans 'Nombre Total de prêts autorisés' le maximum de documents "
 "qu'un adhérent peut détenir à la fois."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14484
+#: ../../source/02_administration.rst:14559
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In 'Total current on-site checkouts allowed' enter the total number of items "
-"patrons can have checked out on site at a time (:ref:`OnSiteCheckouts` needs "
-"to be set to 'Enable')"
+"In 'Total current on-site checkouts allowed' enter the total number of "
+"items patrons can have checked out on site at a time "
+"(:ref:`OnSiteCheckouts` needs to be set to 'Enable')"
 msgstr ""
 "Saisisser dans 'Nombre Total de prêts autorisés' le maximum de documents "
 "qu'un adhérent peut détenir à la fois."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14488
+#: ../../source/02_administration.rst:14563
 msgid "Control where patrons can place holds from using the 'Hold Policy' menu"
 msgstr ""
-"Contrôle d'où les adhérents peuvent placer des réservations en utilisant le "
-"menu Politique de réservation"
+"Contrôle d'où les adhérents peuvent placer des réservations en utilisant "
+"le menu Politique de réservation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14491
-#: ../../source/02_administration.rst:14562
+#: ../../source/02_administration.rst:14566
+#: ../../source/02_administration.rst:14637
 msgid ""
 "From Any Library: Patrons from any library may put this item on hold. "
 "(default if none is defined)"
 msgstr ""
-"Tout site : Les adhérents de tous les sites peuvent réserver cet exemplaire. "
-"(par défaut si aucun n'est sélectionné)"
+"Tout site : Les adhérents de tous les sites peuvent réserver cet "
+"exemplaire. (par défaut si aucun n'est sélectionné)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14494
-#: ../../source/02_administration.rst:14565
+#: ../../source/02_administration.rst:14569
+#: ../../source/02_administration.rst:14640
 msgid ""
-"From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this "
-"book on hold."
+"From Home Library: Only patrons from the item's home library may put this"
+" book on hold."
 msgstr ""
-"Site de rattachement : Seuls les adhérents du site de l'exemplaire peuvent "
-"réserver ce document."
+"Site de rattachement : Seuls les adhérents du site de l'exemplaire "
+"peuvent réserver ce document."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14497
-#: ../../source/02_administration.rst:14568
+#: ../../source/02_administration.rst:14572
+#: ../../source/02_administration.rst:14643
 msgid "No Holds Allowed: No patron may put this book on hold."
-msgstr ""
-"Réservation non autorisée : aucun adhérent ne pourra réserver ce livre."
+msgstr "Réservation non autorisée : aucun adhérent ne pourra réserver ce livre."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14499
-#: ../../source/02_administration.rst:14581
-msgid ""
-"Control if there is a limit to filling a hold based on the item's library"
+#: ../../source/02_administration.rst:14574
+#: ../../source/02_administration.rst:14656
+msgid "Control if there is a limit to filling a hold based on the item's library"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14502
-#: ../../source/02_administration.rst:14584
+#: ../../source/02_administration.rst:14577
+#: ../../source/02_administration.rst:14659
 #, fuzzy
 msgid "any library"
 msgstr "Tout site"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14504
-#: ../../source/02_administration.rst:14586
+#: ../../source/02_administration.rst:14579
+#: ../../source/02_administration.rst:14661
 #, fuzzy
 msgid "item's home library"
 msgstr "Bibliothèque d'origine de l'exemplaire&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14506
-#: ../../source/02_administration.rst:14588
+#: ../../source/02_administration.rst:14581
+#: ../../source/02_administration.rst:14663
 #, fuzzy
 msgid "item's holding library"
 msgstr "Bibliothèque détenant l'exemplaire&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14510
-#: ../../source/02_administration.rst:14592
+#: ../../source/02_administration.rst:14585
+#: ../../source/02_administration.rst:14667
 msgid ""
-"The patron's home library should not affect whether a patron can place the "
-"hold, instead the hold will only be fillable when an item matching the "
-"pickup location becomes available."
+"The patron's home library should not affect whether a patron can place "
+"the hold, instead the hold will only be fillable when an item matching "
+"the pickup location becomes available."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14514
+#: ../../source/02_administration.rst:14589
 msgid "Control where the item returns to once it is checked in"
 msgstr ""
-"Contrôle où l'exemplaire doit être transféré une fois son retour enregistré "
+"Contrôle où l'exemplaire doit être transféré une fois son retour "
+"enregistré "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14516
+#: ../../source/02_administration.rst:14591
 msgid "Item returns home"
 msgstr "L'exemplaire retourne à son site de rattachement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14518
+#: ../../source/02_administration.rst:14593
 msgid "Item returns to issuing branch"
 msgstr "L'exemplaire retourne au site du prêt"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14520
+#: ../../source/02_administration.rst:14595
 msgid "Item floats"
 msgstr "Exemplaires flottants"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14522
+#: ../../source/02_administration.rst:14597
 msgid ""
 "When an item floats it stays where it was checked in and does not ever "
 "return 'home'"
@@ -21751,55 +21563,56 @@ msgstr ""
 "Un exemplaire flottant reste au site où il a été retourné et ne retourne "
 "jamais à son site de rattachement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14525
+#: ../../source/02_administration.rst:14600
 msgid ""
-"Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to "
-"the right of the rule"
+"Once your policy is set, you can unset it by clicking the 'Unset' link to"
+" the right of the rule"
 msgstr ""
-"Une fois votre politique de circulation configurée, vous pouvez la retirer "
-"en cliquant sur le lien Retirer sur la droite de la règle"
+"Une fois votre politique de circulation configurée, vous pouvez la "
+"retirer en cliquant sur le lien Retirer sur la droite de la règle"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14531
+#: ../../source/02_administration.rst:14606
 msgid "Checkouts Per Patron"
 msgstr "Prêts par Adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14533
+#: ../../source/02_administration.rst:14608
 msgid ""
-"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
-"of a given category can make, regardless of the item type."
+"For this library, you can specify the maximum number of loans that a "
+"patron of a given category can make, regardless of the item type."
 msgstr ""
-"Pour ce site, vous pouvez définir le nombre maximum de prêts qu'un adhérent "
-"peut faire en fonction de sa catégorie, quel que soit le type de document."
+"Pour ce site, vous pouvez définir le nombre maximum de prêts qu'un "
+"adhérent peut faire en fonction de sa catégorie, quel que soit le type de"
+" document."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14536
+#: ../../source/02_administration.rst:14611
 #, fuzzy
 msgid "|image162|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14540
+#: ../../source/02_administration.rst:14615
 msgid ""
-"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
-"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
-"type."
+"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, "
+"no limit applies, except possibly for a limit you define for a specific "
+"item type."
 msgstr ""
 "Si la quantité totale de documents empruntables pour une catégorie "
 "d'adhérent est laissé blanc, il n'y aura pas de limites, sauf si vous en "
 "définissez une pour les types de document."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14544
+#: ../../source/02_administration.rst:14619
 msgid ""
-"For example, if you have a rule in the matrix that says Board patrons are "
-"allowed 10 books and 5 DVDs but you want to make it so that Board patrons "
-"only have a total of 12 things checked out at once. If you enter 12 here and "
-"the patron has 10 books out already they will only be allowed 2 DVDs to "
-"equal the 12 total they're allowed."
+"For example, if you have a rule in the matrix that says Board patrons are"
+" allowed 10 books and 5 DVDs but you want to make it so that Board "
+"patrons only have a total of 12 things checked out at once. If you enter "
+"12 here and the patron has 10 books out already they will only be allowed"
+" 2 DVDs to equal the 12 total they're allowed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14553
+#: ../../source/02_administration.rst:14628
 msgid "Item Hold Policies"
 msgstr "Politiques de réservations des exemplaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14555
+#: ../../source/02_administration.rst:14630
 msgid ""
 "For this library, you can edit hold and return policies for a given item "
 "type, regardless of the patron's category."
@@ -21807,16 +21620,16 @@ msgstr ""
 "Pour cette bibliothèque, vous pouvez modifier les règles pour un type "
 "d'exemplaire donné, indépendemment de la catégorie de l'adhérent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14558
+#: ../../source/02_administration.rst:14633
 #, fuzzy
 msgid "|image163|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14560
+#: ../../source/02_administration.rst:14635
 msgid "The various Hold Policies have the following effects:"
 msgstr "Les diverses règles de réservations ont les effets suivants:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14572
+#: ../../source/02_administration.rst:14647
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Note that if the system preference :ref:`AllowHoldPolicyOverride` set to "
@@ -21826,86 +21639,86 @@ msgstr ""
 "<#AllowHoldPolicyOverride>`__ est remplie à \"permettre\", ces règles "
 "peuvent être outrepassées par le personnel de la bibliothèque."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14578
+#: ../../source/02_administration.rst:14653
 msgid ""
-"These policies are based on the patron's home branch, not the branch that "
-"the reserving staff member is from."
+"These policies are based on the patron's home branch, not the branch that"
+" the reserving staff member is from."
 msgstr ""
-"IMPORTANT : Ces politiques sont basées sur la bibliothèque de rattachement "
-"de l'adhérent, pas la bibliothèque du bibliothécaire qui effectue la "
-"réservation."
+"IMPORTANT : Ces politiques sont basées sur la bibliothèque de "
+"rattachement de l'adhérent, pas la bibliothèque du bibliothécaire qui "
+"effectue la réservation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14596
+#: ../../source/02_administration.rst:14671
 msgid "The various Return Policies have the following effects:"
 msgstr "Les diverses règles pour le retour ont les effects suivants :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14598
+#: ../../source/02_administration.rst:14673
 msgid ""
-"Item returns home: The item will prompt the librarian to transfer the item "
-"to its home library"
+"Item returns home: The item will prompt the librarian to transfer the "
+"item to its home library"
 msgstr ""
 "Les exemplaires retournent à leur site de rattachement : au retour un "
-"message s'affiche signalant le transfert de l'exemplaire vers son site de "
-"rattachement "
+"message s'affiche signalant le transfert de l'exemplaire vers son site de"
+" rattachement "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14603
-#: ../../source/02_administration.rst:14612
+#: ../../source/02_administration.rst:14678
+#: ../../source/02_administration.rst:14687
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the :ref:`AutomaticItemReturn` preference is set to automatically "
 "transfer the items home, then a prompt will not appear"
 msgstr ""
 "Important : Si la préférence AutomaticItemReturn est positionnée sur "
-"Transférer automatiquement les exemplaires vers leur site de rattachement, "
-"aucune demande de confirmation ne s'affichera"
+"Transférer automatiquement les exemplaires vers leur site de "
+"rattachement, aucune demande de confirmation ne s'affichera"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14607
+#: ../../source/02_administration.rst:14682
 msgid ""
 "Item returns to issuing branch: The item will prompt the librarian to "
 "transfer the item back to the library where it was checked out"
 msgstr ""
-"Les exemplaires retournent au site de prêt : au retour un message s'affiche "
-"signalant le transfert de l'exemplaire vers le site dans lequel il a été "
-"prêté"
+"Les exemplaires retournent au site de prêt : au retour un message "
+"s'affiche signalant le transfert de l'exemplaire vers le site dans lequel"
+" il a été prêté"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14616
+#: ../../source/02_administration.rst:14691
 msgid ""
-"Item floats: The item will not be transferred from the branch it was checked "
-"in at, instead it will remain there until transferred manually or checked in "
-"at another branch"
+"Item floats: The item will not be transferred from the branch it was "
+"checked in at, instead it will remain there until transferred manually or"
+" checked in at another branch"
 msgstr ""
 "Exemplaires flottants : l'exemplaire n'est pas transféré à partir de son "
-"site de retour, mais reste là jusqu'à ce qu'il soit transféré manuellement "
-"ou prêté à partir d'un autre site"
+"site de retour, mais reste là jusqu'à ce qu'il soit transféré "
+"manuellement ou prêté à partir d'un autre site"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14620
+#: ../../source/02_administration.rst:14695
 msgid ""
-"For example you might allow holds at your libraries but not what New items "
-"or DVDs to be placed on hold by other branches so you can set the 'Hold "
-"policy' to 'From home library' so that those items can only be placed on "
-"hold if the items' owning library and the patron's home library are the "
-"same. You can also block holds completely on specific item types from this "
-"form. This is also how you can set up floating item types and types that "
-"remain with their home library."
+"For example you might allow holds at your libraries but not what New "
+"items or DVDs to be placed on hold by other branches so you can set the "
+"'Hold policy' to 'From home library' so that those items can only be "
+"placed on hold if the items' owning library and the patron's home library"
+" are the same. You can also block holds completely on specific item types"
+" from this form. This is also how you can set up floating item types and "
+"types that remain with their home library."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14631
+#: ../../source/02_administration.rst:14706
 msgid "Patron Attribute Types"
 msgstr "Type d'attributs d'adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14633
+#: ../../source/02_administration.rst:14708
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Patron attributes can be used to define custom fields to associate with your "
-"patron records. In order to enable the use of custom fields you need to set "
-"the :ref:`ExtendedPatronAttributes` system preference."
+"Patron attributes can be used to define custom fields to associate with "
+"your patron records. In order to enable the use of custom fields you need"
+" to set the :ref:`ExtendedPatronAttributes` system preference."
 msgstr ""
 "Les attributs adhérents peuvent être employés pour définir des champs "
-"personnalisés à associer avec vos enregistrements adhérents.Afin d'utiliser "
-"les champs personnalisés vous devez définir la préférence "
+"personnalisés à associer avec vos enregistrements adhérents.Afin "
+"d'utiliser les champs personnalisés vous devez définir la préférence "
 "systèmeExtendedPatronAttributes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14638
+#: ../../source/02_administration.rst:14713
 #, fuzzy
 msgid ""
 "*Get there:* More > Administration > Patrons & Circulation > Patron "
@@ -21914,37 +21727,37 @@ msgstr ""
 "Plus &gt; Administration &gt; Adhérents &amp; Circulation &gt; Types "
 "d'attribut d'adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14641
+#: ../../source/02_administration.rst:14716
 msgid ""
-"A common use for this field would be for a student ID number or a Driver's "
-"license number."
+"A common use for this field would be for a student ID number or a "
+"Driver's license number."
 msgstr ""
-"Une utilisation courante de ce champ serait un numéro d'identifiant pour un "
-"étudiant ou un numéro de permis de conduire."
+"Une utilisation courante de ce champ serait un numéro d'identifiant pour "
+"un étudiant ou un numéro de permis de conduire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14644
+#: ../../source/02_administration.rst:14719
 #, fuzzy
 msgid "|image164|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14649
+#: ../../source/02_administration.rst:14724
 msgid "Adding Patron Attributes"
 msgstr "Ajouter un attribut adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14651
+#: ../../source/02_administration.rst:14726
 msgid ""
-"To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type' "
-"button at the top of the page"
+"To add a new Patron Attribute Type, click the 'New Patron Attribute Type'"
+" button at the top of the page"
 msgstr ""
-"Pour ajouter un nouvel attribut d'adhérent, cliquez sur 'Ajouter un attribut "
-"adhérent' en haut de la page"
+"Pour ajouter un nouvel attribut d'adhérent, cliquez sur 'Ajouter un "
+"attribut adhérent' en haut de la page"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14654
+#: ../../source/02_administration.rst:14729
 #, fuzzy
 msgid "|image165|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14656
+#: ../../source/02_administration.rst:14731
 msgid ""
 "In the 'Patron attribute type code', enter a short code to identify this "
 "field"
@@ -21952,69 +21765,68 @@ msgstr ""
 "Dans le Code d'attribut adhérent, entrez un code court qui servira à "
 "identifier ce champ. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14661
+#: ../../source/02_administration.rst:14736
 msgid "This field is limited to 10 characters (numbers and letters only)"
 msgstr "Ce champ est limité à dix caractères (chiffres et lettres)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14666
-#: ../../source/02_administration.rst:14676
-#: ../../source/02_administration.rst:14687
+#: ../../source/02_administration.rst:14741
+#: ../../source/02_administration.rst:14751
+#: ../../source/02_administration.rst:14762
 msgid "This setting cannot be changed after an attribute is defined"
 msgstr ""
-"Ce paramètre ne pourra plus être modifié après qu'un premier attribut aura "
-"été utilisé."
+"Ce paramètre ne pourra plus être modifié après qu'un premier attribut "
+"aura été utilisé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14668
+#: ../../source/02_administration.rst:14743
 msgid ""
-"In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of what "
-"this field will contain"
+"In the 'Description' field, enter a longer (plain text) explanation of "
+"what this field will contain"
 msgstr ""
 "Dans le champ Description, entrez une description plus longue et plus "
 "complète de ce que ce champ contiendra."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14671
+#: ../../source/02_administration.rst:14746
 msgid ""
 "Check the box next to 'Repeatable' to let a patron record have multiple "
 "values of this attribute."
 msgstr ""
-"Cochez la case Répétable afin de permettre à l'adhérent de saisir plusieurs "
-"valeurs pour cet attribut. "
+"Cochez la case Répétable afin de permettre à l'adhérent de saisir "
+"plusieurs valeurs pour cet attribut. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14678
+#: ../../source/02_administration.rst:14753
 msgid ""
-"If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique identifier "
-"which means, if a value is given to a patron record, the same value cannot "
-"be given to a different record."
+"If 'Unique identifier' is checked, the attribute will be a unique "
+"identifier which means, if a value is given to a patron record, the same "
+"value cannot be given to a different record."
 msgstr ""
 "Si Identifiant unique est coché, l'attribut sera un identifiant unique "
-"&mdash; si une valeur est donnée pour un adhérent, elle ne pourra pas être "
-"donnée pour un autre adhérent. "
+"&mdash; si une valeur est donnée pour un adhérent, elle ne pourra pas "
+"être donnée pour un autre adhérent. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14682
+#: ../../source/02_administration.rst:14757
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Unique attributes can be used as match points on the :ref:`patron import "
 "tool <patron-import-label>`"
 msgstr ""
-"Les attributs uniques peuvent être employés comme points de concordance avec "
-"le patron import tool"
+"Les attributs uniques peuvent être employés comme points de concordance "
+"avec le patron import tool"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14689
+#: ../../source/02_administration.rst:14764
 msgid ""
-"Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with this "
-"attribute."
-msgstr ""
-"Cochez Mot de passe autorisé pour associer un mot de passe à cet attribut."
+"Check 'Allow password' to make it possible to associate a password with "
+"this attribute."
+msgstr "Cochez Mot de passe autorisé pour associer un mot de passe à cet attribut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14692
+#: ../../source/02_administration.rst:14767
 msgid ""
-"Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details page "
-"in the OPAC."
+"Check 'Display in OPAC' to display this attribute on a patron's details "
+"page in the OPAC."
 msgstr ""
-"Cocher 'Afficher à l'OPAC' pour afficher cet attribut dans la page de détail "
-"de l'OPAC."
+"Cocher 'Afficher à l'OPAC' pour afficher cet attribut dans la page de "
+"détail de l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14695
+#: ../../source/02_administration.rst:14770
 msgid ""
 "Check 'Searchable' to make this attribute searchable in the staff patron "
 "search."
@@ -22022,316 +21834,321 @@ msgstr ""
 "Cocher pour rendre cet attribut interrogeable dans l'interface "
 "professionnelle, recherche d'adhérent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14698
+#: ../../source/02_administration.rst:14773
 msgid ""
-"Check 'Display in check-out' to make this attribute visible in the patron's "
-"short detail display on the left of the checkout screen and other patron "
-"pages"
+"Check 'Display in check-out' to make this attribute visible in the "
+"patron's short detail display on the left of the checkout screen and "
+"other patron pages"
 msgstr ""
-"Activez 'Affichage en prêt' pour rendre cet attribut visible à l'affichage "
-"court de l'adhérent sur la page des prêts et sur les autres pages des "
-"adhérents"
+"Activez 'Affichage en prêt' pour rendre cet attribut visible à "
+"l'affichage court de l'adhérent sur la page des prêts et sur les autres "
+"pages des adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14702
+#: ../../source/02_administration.rst:14777
 #, fuzzy
 msgid "|image166|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14704
+#: ../../source/02_administration.rst:14779
 msgid ""
-"Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
-"will only allow values to be chosen from the authorized value list."
+"Authorized value category; if one is selected, the patron record input "
+"page will only allow values to be chosen from the authorized value list."
 msgstr ""
-"Catégorie de valeurs autorisées&nbsp;: si une catégorie est sélectionnée, la "
-"création d'un adhérent permettra la sélection d'une valeur à partir de la "
-"liste de valeurs autorisées sélectionnée. "
+"Catégorie de valeurs autorisées&nbsp;: si une catégorie est sélectionnée,"
+" la création d'un adhérent permettra la sélection d'une valeur à partir "
+"de la liste de valeurs autorisées sélectionnée. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14708
+#: ../../source/02_administration.rst:14783
 msgid ""
-"You will first need to add an authorized value list for it to appear in this "
-"menu"
+"You will first need to add an authorized value list for it to appear in "
+"this menu"
 msgstr ""
 "Vous devez d'abord créer une liste de valeurs autorisées pour qu'elle "
 "apparaisse dans ce menu."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14711
+#: ../../source/02_administration.rst:14786
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:*\\ More > Administration > Basic Parameters > :ref:`Authorized "
-"Values`"
-msgstr ""
-"Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Valeurs Autorisées"
+"*Get there:*\\ More > Administration > Basic Parameters > "
+":ref:`Authorized Values`"
+msgstr "Plus &gt; Administration &gt; Préférences système &gt; Valeurs Autorisées"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14716
+#: ../../source/02_administration.rst:14791
 msgid "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
 msgstr ""
-"Une liste de valeurs autorisées n'est pas vérifiée durant l'import par lot "
-"des adhérents."
+"Une liste de valeurs autorisées n'est pas vérifiée durant l'import par "
+"lot des adhérents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14719
+#: ../../source/02_administration.rst:14794
 msgid ""
-"If you would like this attribute to only be used by specific branches you "
-"can choose those branches from the 'Branches limitation' list. Choose 'All "
-"branches' to show it for all libraries."
+"If you would like this attribute to only be used by specific branches you"
+" can choose those branches from the 'Branches limitation' list. Choose "
+"'All branches' to show it for all libraries."
 msgstr ""
 "Si vous souhaitez que cet attribut soit employé uniquement par des sites "
 "spécifiques vous pouvez les choisir dans la liste 'Limitation de sites'. "
 "Choisissez 'Tous les sites' pour l'afficher pour tous les sites."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14725
+#: ../../source/02_administration.rst:14800
 msgid ""
-"Note that items with locations already set on them will not be altered. The "
-"branch limitation only limits the choosing of an authorized value based on "
-"the home branch of the current staff login. All authorized values for item "
-"records (LOC, LOST, CCODE, etc) will show in the OPAC for all patrons."
+"Note that items with locations already set on them will not be altered. "
+"The branch limitation only limits the choosing of an authorized value "
+"based on the home branch of the current staff login. All authorized "
+"values for item records (LOC, LOST, CCODE, etc) will show in the OPAC for"
+" all patrons."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14731
+#: ../../source/02_administration.rst:14806
 msgid ""
-"If you'd like to only show this attribute on patrons of one type choose that "
-"patron type from the 'Category' pull down"
+"If you'd like to only show this attribute on patrons of one type choose "
+"that patron type from the 'Category' pull down"
 msgstr ""
 "Si vous voulez afficher les attributs d'adhérent d'une seule catégorie "
-"d'adhérent, choisissez ce type d'adhérent dans le menu déroulant 'Catégorie'"
+"d'adhérent, choisissez ce type d'adhérent dans le menu déroulant "
+"'Catégorie'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14734
+#: ../../source/02_administration.rst:14809
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you have a lot of attributes it might be handy to group them so that you "
-"can easily find them for editing. If you create an :ref:`Authorized Value "
-"<authorized-values-label>` for PA\\_CLASS it will show in the 'Class' pull "
-"down and you can then change your attributes page to have sections of "
-"attributes"
+"If you have a lot of attributes it might be handy to group them so that "
+"you can easily find them for editing. If you create an :ref:`Authorized "
+"Value <authorized-values-label>` for PA\\_CLASS it will show in the "
+"'Class' pull down and you can then change your attributes page to have "
+"sections of attributes"
 msgstr ""
-"Si vous avez beaucoup d'attributs il peut être pratique de les regrouper de "
-"façon à les retrouver facilement pour les modifier. Si vous créez une valeur "
-"autorisée pour PA_CLASS elle apparaîtra dans le menu déroulant 'Classe' et "
-"vous pouvez modifier les attributs pour avoir des sections sur la page"
+"Si vous avez beaucoup d'attributs il peut être pratique de les regrouper "
+"de façon à les retrouver facilement pour les modifier. Si vous créez une "
+"valeur autorisée pour PA_CLASS elle apparaîtra dans le menu déroulant "
+"'Classe' et vous pouvez modifier les attributs pour avoir des sections "
+"sur la page"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14740
+#: ../../source/02_administration.rst:14815
 #, fuzzy
 msgid "|image167|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14742
+#: ../../source/02_administration.rst:14817
 msgid "Click Save to save your new attribute"
 msgstr "Cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder votre nouvel attribut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14744
+#: ../../source/02_administration.rst:14819
 msgid ""
-"Once added your attribute will appear on the list of attributes and also on "
-"the patron record add/edit form"
+"Once added your attribute will appear on the list of attributes and also "
+"on the patron record add/edit form"
 msgstr ""
-"Une fois créé, votre attribut apparaîtra dans la liste des attributs ainsi "
-"que dans le formulaire de saisie des adhérents."
+"Une fois créé, votre attribut apparaîtra dans la liste des attributs "
+"ainsi que dans le formulaire de saisie des adhérents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14747
+#: ../../source/02_administration.rst:14822
 #, fuzzy
 msgid "|image168|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14749
+#: ../../source/02_administration.rst:14824
 msgid ""
-"If you have set up classes for organizing attributes they will appear that "
-"way on the add/edit patron form"
+"If you have set up classes for organizing attributes they will appear "
+"that way on the add/edit patron form"
 msgstr ""
 "Si vous avez paramétré des classes pour organiser les attributs, ceux-ci "
 "apparaîtront classés sur le formulaire d'ajout/modification d'un adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14752
+#: ../../source/02_administration.rst:14827
 #, fuzzy
 msgid "|image169|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14757
+#: ../../source/02_administration.rst:14832
 #, fuzzy
 msgid "Editing/Deleting Patron Attributes"
 msgstr "Ajouter un attribut adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14759
+#: ../../source/02_administration.rst:14834
 msgid ""
-"Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list of "
-"attributes."
+"Each patron attribute has an edit and a delete link beside it on the list"
+" of attributes."
 msgstr ""
 "Dans la liste des attributs, il y a à côté de chaque attribut des liens "
 "modifier et supprimer."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14762
+#: ../../source/02_administration.rst:14837
 msgid "Some fields in the attribute will not be editable once created:"
-msgstr ""
-"Certains champs de l'attribut ne seront pas modifiables une fois créés :"
+msgstr "Certains champs de l'attribut ne seront pas modifiables une fois créés :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14764
+#: ../../source/02_administration.rst:14839
 msgid "Patron attribute type code"
 msgstr "Code d'attribut adhérent"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14766
-#: ../../source/02_administration.rst:15109
+#: ../../source/02_administration.rst:14841
+#: ../../source/02_administration.rst:15184
 msgid "Repeatable"
 msgstr "Répétable"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14768
+#: ../../source/02_administration.rst:14843
 msgid "Unique identifier"
 msgstr "Identifiant unique&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14770
+#: ../../source/02_administration.rst:14845
 msgid "You will be unable to delete an attribute if it's in use."
 msgstr ""
-"Vous ne pourrez pas supprimer un attribut s'il est utilisé dans une fichier "
-"adhérent."
+"Vous ne pourrez pas supprimer un attribut s'il est utilisé dans une "
+"fichier adhérent."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14772
+#: ../../source/02_administration.rst:14847
 #, fuzzy
 msgid "|image170|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14777
+#: ../../source/02_administration.rst:14852
 msgid "Library Transfer Limits"
 msgstr "Règles de transferts et de retours entre sites"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14779
+#: ../../source/02_administration.rst:14854
 msgid ""
-"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
-"sending, the library receiving, and the collection code involved."
+"Limit the ability to transfer items between libraries based on the "
+"library sending, the library receiving, and the collection code involved."
 msgstr ""
 "Limite les possibilités de transferts entre sites, sur la base du site "
 "émetteur, récepteur, ainsi que du code de collection (ccode)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14783
+#: ../../source/02_administration.rst:14858
 #, fuzzy
 msgid ""
 "*Get there:* More > Administration > Patrons & Circulation > Library "
 "Transfer Limits"
 msgstr ""
-"<emphasis>Accéder:</emphasis> Plus &gt; Outils &gt; Adhérents et Circulation "
-"&gt; Listes d'adhérents"
+"<emphasis>Accéder:</emphasis> Plus &gt; Outils &gt; Adhérents et "
+"Circulation &gt; Listes d'adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14786
+#: ../../source/02_administration.rst:14861
 #, fuzzy
 msgid ""
-"These rules only go into effect if the preference :ref:"
-"`UseBranchTransferLimits <usebranchtransferlimits-&-branchtransferlimitstype-"
-"label>` is set to 'enforce'."
+"These rules only go into effect if the preference "
+":ref:`UseBranchTransferLimits <usebranchtransferlimits"
+"-&-branchtransferlimitstype-label>` is set to 'enforce'."
 msgstr ""
-"Ces règles ne s'appliqueront que si la préférence `UseBranchTransferLimits "
-"<#UseBranchTransferLimits>`__ est paramétrée à \"Appliquer\"."
+"Ces règles ne s'appliqueront que si la préférence "
+"`UseBranchTransferLimits <#UseBranchTransferLimits>`__ est paramétrée à "
+"\"Appliquer\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14790
+#: ../../source/02_administration.rst:14865
 msgid ""
-"Before you begin you will want to choose which library you are setting these "
-"limits for."
+"Before you begin you will want to choose which library you are setting "
+"these limits for."
 msgstr ""
 "Avant de commencer, vous devez choisir à quel site ces paramètres vont "
 "s'appliquer."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14793
+#: ../../source/02_administration.rst:14868
 #, fuzzy
 msgid "|image171|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14795
+#: ../../source/02_administration.rst:14870
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Transfer limits are set based on the collections codes you have applied via "
-"the :ref:`Authorized Value <authorized-values-label>` administration area."
+"Transfer limits are set based on the collections codes you have applied "
+"via the :ref:`Authorized Value <authorized-values-label>` administration "
+"area."
 msgstr ""
-"Les limites de transferts sont basées sur les codes de collection définis "
-"dans les valeurs autorisées."
+"Les limites de transferts sont basées sur les codes de collection définis"
+" dans les valeurs autorisées."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14798
+#: ../../source/02_administration.rst:14873
 #, fuzzy
 msgid "|image172|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14800
+#: ../../source/02_administration.rst:14875
 msgid "Collection codes will appear as tabs above the checkboxes:"
 msgstr ""
-"Les codes de collection apparaîtront dans des onglets au-dessus des boîtes à "
-"cocher."
+"Les codes de collection apparaîtront dans des onglets au-dessus des "
+"boîtes à cocher."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14802
+#: ../../source/02_administration.rst:14877
 #, fuzzy
 msgid "|image173|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14804
+#: ../../source/02_administration.rst:14879
 msgid ""
-"Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the item "
-"type you have selected at the top (in the example below - FIC)"
+"Check the boxes for the libraries that you accept checkins from for the "
+"item type you have selected at the top (in the example below - FIC)"
 msgstr ""
-"Cochez les cases des sites pour lesquels vous acceptez de passer en retour "
-"les types documents sélectionnés plus haut."
+"Cochez les cases des sites pour lesquels vous acceptez de passer en "
+"retour les types documents sélectionnés plus haut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14807
+#: ../../source/02_administration.rst:14882
 #, fuzzy
 msgid "|image174|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14809
+#: ../../source/02_administration.rst:14884
 msgid ""
-"In the above example, Centerville library will allow patrons to return items "
-"from all libraries except Liberty and Franklin to their branch."
+"In the above example, Centerville library will allow patrons to return "
+"items from all libraries except Liberty and Franklin to their branch."
 msgstr ""
-"Dans l'exemple ci-dessous, la bibliothèque Centrale acceptera les retours "
-"d'exemplaires en provenance de toutes les bibliothèques sauf de la "
+"Dans l'exemple ci-dessous, la bibliothèque Centrale acceptera les retours"
+" d'exemplaires en provenance de toutes les bibliothèques sauf de la "
 "bibliothèque César."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14815
+#: ../../source/02_administration.rst:14890
 msgid "Transport cost matrix"
 msgstr "Matrice des coûts de transports"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14817
+#: ../../source/02_administration.rst:14892
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The Transport cost matrix lets a library system define relative costs to "
-"transport books to one another. In order for the system to use this matrix "
-"you must first set the :ref:`UseTransportCostMatrix` preference to 'Use'."
+"transport books to one another. In order for the system to use this "
+"matrix you must first set the :ref:`UseTransportCostMatrix` preference to"
+" 'Use'."
 msgstr ""
 "La matrice Coût de Transport permet à un réseau de définir les coûts de "
 "transport entre les sites. Pour permettre l'utilisation de cette matrice "
 "vous devez au préalable définir la préférence UseTransportCostMatrix à "
 "'Utiliser'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14825
+#: ../../source/02_administration.rst:14900
 msgid ""
-"The Transport cost matrix takes precedence in controlling where holds are "
-"filled from, if the matrix is not used then Koha checks the :ref:"
-"`StaticHoldsQueueWeight <staticholdsqueueweight,-holdsqueueskipclosed-&-"
-"randomizeholdsqueueweight-label>`."
+"The Transport cost matrix takes precedence in controlling where holds are"
+" filled from, if the matrix is not used then Koha checks the "
+":ref:`StaticHoldsQueueWeight "
+"<staticholdsqueueweight,-holdsqueueskipclosed"
+"-&-randomizeholdsqueueweight-label>`."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14829
+#: ../../source/02_administration.rst:14904
 msgid ""
 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
-"100) and 0 which is the minimum (no) cost. For example, you could just use "
-"the distance between each library in miles as your 'cost', if that would "
-"accurately reflect the cost of transferring them. Perhaps post offices would "
-"be a better measure. Libraries sharing a post office would have a cost of 1, "
-"adjacent post offices would have a cost of 2, etc."
+"100) and 0 which is the minimum (no) cost. For example, you could just "
+"use the distance between each library in miles as your 'cost', if that "
+"would accurately reflect the cost of transferring them. Perhaps post "
+"offices would be a better measure. Libraries sharing a post office would "
+"have a cost of 1, adjacent post offices would have a cost of 2, etc."
 msgstr ""
 "Les coûts sont des valeurs décimales comprises entre 0 (prix nul) et une "
-"valeur maximale arbitraire (par ex. 1 ou 100). Par exemple, vous pourriez "
-"simplement utiliser la distance entre chaque site en km comme votre 'coût', "
-"si cela pouvait refléter de manière appropriée le coût de transfert. La "
-"prise en compte des bureaux de poste pourrait être une meilleure solution: "
-"les sites partageant un bureau de poste auraient un coût de 1, les bureaux "
-"de poste proches auraient un coût de 2, etc."
+"valeur maximale arbitraire (par ex. 1 ou 100). Par exemple, vous pourriez"
+" simplement utiliser la distance entre chaque site en km comme votre "
+"'coût', si cela pouvait refléter de manière appropriée le coût de "
+"transfert. La prise en compte des bureaux de poste pourrait être une "
+"meilleure solution: les sites partageant un bureau de poste auraient un "
+"coût de 1, les bureaux de poste proches auraient un coût de 2, etc."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14836
+#: ../../source/02_administration.rst:14911
 msgid ""
-"To enter transport costs simply click in the cell you would like to alter, "
-"uncheck the 'Disable' box and enter your 'cost'"
+"To enter transport costs simply click in the cell you would like to "
+"alter, uncheck the 'Disable' box and enter your 'cost'"
 msgstr ""
-"Pour entrer les coûts de transfert, il suffit de cliquer dans la cellule que "
-"vous souhaitez modifier, de décocher la case \"Désactiver\" et d'entrer "
-"votre \"coût\""
+"Pour entrer les coûts de transfert, il suffit de cliquer dans la cellule "
+"que vous souhaitez modifier, de décocher la case \"Désactiver\" et "
+"d'entrer votre \"coût\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14839
+#: ../../source/02_administration.rst:14914
 #, fuzzy
 msgid "|image175|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14841
+#: ../../source/02_administration.rst:14916
 msgid ""
 "After entering in your cost, hit 'Enter' on your keyboard or click the "
 "'Save' button at the bottom of the matrix to save your changes."
@@ -22339,44 +22156,44 @@ msgstr ""
 "Après avoir saisi le prix, tapez sur 'Entrée' ou cliquez sur le bouton "
 "'Enregistrer' pour prendre en compte vos modifications."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14846
+#: ../../source/02_administration.rst:14921
 msgid ""
-"A NULL value will make no difference where the From and To libraries are the "
-"same library. However, as a best practice, you should put a 0 in there. For "
-"all other To/From combinations, a NULL value will cause that relationship to "
-"act as if it has been disabled. So, in summary, don't leave any of the "
-"values empty. It's best to always put a number in there ( even if you choose "
-"to disable that given To/From option )."
+"A NULL value will make no difference where the From and To libraries are "
+"the same library. However, as a best practice, you should put a 0 in "
+"there. For all other To/From combinations, a NULL value will cause that "
+"relationship to act as if it has been disabled. So, in summary, don't "
+"leave any of the values empty. It's best to always put a number in there "
+"( even if you choose to disable that given To/From option )."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14857
+#: ../../source/02_administration.rst:14932
 msgid "Item Circulation Alerts"
 msgstr "Alertes de circulation"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14859
+#: ../../source/02_administration.rst:14934
 msgid ""
-"Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified of "
-"circulation events (check ins and check outs)."
+"Libraries can decide if they want to have patrons automatically notified "
+"of circulation events (check ins and check outs)."
 msgstr ""
-"Vous pouvez décider si vous laisser vos adhérents recevoir automatiquement "
-"des alertes de circulations (prêts et retours)"
+"Vous pouvez décider si vous laisser vos adhérents recevoir "
+"automatiquement des alertes de circulations (prêts et retours)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14862
+#: ../../source/02_administration.rst:14937
 #, fuzzy
 msgid ""
 "*Get there:* More > Administration > Patrons & Circulation > Item "
 "Circulation Alerts"
 msgstr ""
-"<emphasis>Accéder:</emphasis> Plus &gt; Outils &gt; Adhérents et Circulation "
-"&gt; Listes d'adhérents"
+"<emphasis>Accéder:</emphasis> Plus &gt; Outils &gt; Adhérents et "
+"Circulation &gt; Listes d'adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14865
+#: ../../source/02_administration.rst:14940
 msgid "These preferences are set based on patron types and item types."
 msgstr ""
-"Ces préférences sont définies sur la base des types d'adhérent et des types "
-"de document."
+"Ces préférences sont définies sur la base des types d'adhérent et des "
+"types de document."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14869
+#: ../../source/02_administration.rst:14944
 msgid ""
 "These preference can be overridden by changes in the individual patron's "
 "messaging preferences."
@@ -22384,461 +22201,466 @@ msgstr ""
 "Important : Ces préférences peuvent être outrepassées par une préférence "
 "spécifique définie dans les préférences des adhérents."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14872
+#: ../../source/02_administration.rst:14947
 msgid "To set up circulation alerts:"
 msgstr "Pour définir les alertes de circulation&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14874
+#: ../../source/02_administration.rst:14949
 msgid "Choose your library from the pull down at the top of the screen"
 msgstr "Sélectionnez votre site dans la liste en haut de l'écran "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14876
+#: ../../source/02_administration.rst:14951
 #, fuzzy
 msgid "|image176|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14878
+#: ../../source/02_administration.rst:14953
 msgid "To set preferences for all libraries, keep the menu set to 'Default'"
 msgstr ""
 "Pour configurer les préférences pour tous les sites, laissez le menu à "
 "Défaut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14881
+#: ../../source/02_administration.rst:14956
 msgid ""
 "By default all item types and all patrons are notified of check ins and "
 "check outs. To change this, click on the item/patron type combo that you "
 "would like to stop notices for."
 msgstr ""
-"Par défaut tous les types d'exemplaire et tous les adhérents sont notifiés "
-"des prêts et retours. Pour changer cela, cliquez dans la liste exemplaire/"
-"adhérent et choisir la combinaison pour laquelle vous voulez arrêter les "
-"notifications."
+"Par défaut tous les types d'exemplaire et tous les adhérents sont "
+"notifiés des prêts et retours. Pour changer cela, cliquez dans la liste "
+"exemplaire/adhérent et choisir la combinaison pour laquelle vous voulez "
+"arrêter les notifications."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14885
+#: ../../source/02_administration.rst:14960
 #, fuzzy
 msgid "|image177|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14887
+#: ../../source/02_administration.rst:14962
 msgid ""
-"In the above example, Juveniles and Kids will not receive check out notices."
+"In the above example, Juveniles and Kids will not receive check out "
+"notices."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14893
+#: ../../source/02_administration.rst:14968
 msgid "Cities and Towns"
 msgstr "Villes et communes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14895
+#: ../../source/02_administration.rst:14970
 msgid ""
 "To standardize patron input you can define cities or towns within your "
-"region so that when new patrons are added librarians simply have to select "
-"the town from a list instead of having to type the town and zip (or postal) "
-"code information."
+"region so that when new patrons are added librarians simply have to "
+"select the town from a list instead of having to type the town and zip "
+"(or postal) code information."
 msgstr ""
-"Vous uniformisez et vous simplifiez la saisie des adhérents en définissant "
-"les villes et les communes de votre région. Ainsi quand un adhérent est "
-"entré dans le système, le bibliothécaire a juste à choisir une valeur dans "
-"la liste et n'a pas à taper une ville et un code postal."
+"Vous uniformisez et vous simplifiez la saisie des adhérents en "
+"définissant les villes et les communes de votre région. Ainsi quand un "
+"adhérent est entré dans le système, le bibliothécaire a juste à choisir "
+"une valeur dans la liste et n'a pas à taper une ville et un code postal."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14900
+#: ../../source/02_administration.rst:14975
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Patrons & Circulation > Cities and Towns"
+"*Get there:* More > Administration > Patrons & Circulation > Cities and "
+"Towns"
 msgstr ""
-"<emphasis>Accéder:</emphasis> Plus &gt; Outils &gt; Adhérents et Circulation "
-"&gt; Commentaires"
+"<emphasis>Accéder:</emphasis> Plus &gt; Outils &gt; Adhérents et "
+"Circulation &gt; Commentaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14906
+#: ../../source/02_administration.rst:14981
 msgid "Adding a City"
 msgstr "Ajouter une commune"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14908
+#: ../../source/02_administration.rst:14983
 msgid ""
-"To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and "
-"enter the city name, state, zip/postal code and country."
+"To add a new city, click the 'New City' button at the top of the page and"
+" enter the city name, state, zip/postal code and country."
 msgstr ""
-"Pour ajouter une nouvelle ville, cliquez sur le bouton Ajouter une commune, "
-"puis saisissez le nom de la ville et son code postal."
+"Pour ajouter une nouvelle ville, cliquez sur le bouton Ajouter une "
+"commune, puis saisissez le nom de la ville et son code postal."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14911
+#: ../../source/02_administration.rst:14986
 #, fuzzy
 msgid "|image178|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14913
+#: ../../source/02_administration.rst:14988
 msgid ""
 "One you click Submit, your city will be saved and will be listed on the "
 "Cities and Towns page"
 msgstr ""
-"Une fois que vous avez cliqué sur Valider, la ville est enregistrée et elle "
-"apparaît dans la liste des villes et communes."
+"Une fois que vous avez cliqué sur Valider, la ville est enregistrée et "
+"elle apparaît dans la liste des villes et communes."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14916
+#: ../../source/02_administration.rst:14991
 #, fuzzy
 msgid "|image179|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14918
+#: ../../source/02_administration.rst:14993
 msgid "Cities can be edited or deleted at any time."
 msgstr "Les villes peuvent être modifiées ou supprimées à tout moment."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14923
+#: ../../source/02_administration.rst:14998
 #, fuzzy
 msgid "Viewing Cities on Patron Add Form"
 msgstr "Voir les villes et communes dans le formulaire de saisie des adhérents"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14925
+#: ../../source/02_administration.rst:15000
 msgid ""
-"If you have defined local cities using the New city form, then when adding "
-"or editing a patron record you will see those cities in a pull down menu to "
-"make city selection easy."
+"If you have defined local cities using the New city form, then when "
+"adding or editing a patron record you will see those cities in a pull "
+"down menu to make city selection easy."
 msgstr ""
-"Si vous avez ajouté des villes et des communes, vous avez en création comme "
-"en modification des adhérents, une liste dans laquelle vous pouvez choisir "
-"directement ces villes."
+"Si vous avez ajouté des villes et des communes, vous avez en création "
+"comme en modification des adhérents, une liste dans laquelle vous pouvez "
+"choisir directement ces villes."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14929
+#: ../../source/02_administration.rst:15004
 #, fuzzy
 msgid "|image180|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14931
+#: ../../source/02_administration.rst:15006
 msgid ""
 "This will allow for easy entry of local cities into the patron record "
 "without risking the potential for typos or mistaken zip/postal codes."
 msgstr ""
-"Cela permet d'entrer rapidement les villes de votre région et ce sans risque "
-"d'erreur de saisie, aussi bien sur l'orthographe des villes que leurs codes "
-"postales."
+"Cela permet d'entrer rapidement les villes de votre région et ce sans "
+"risque d'erreur de saisie, aussi bien sur l'orthographe des villes que "
+"leurs codes postales."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14937
+#: ../../source/02_administration.rst:15012
 #, fuzzy
 msgid "Catalog Administration"
 msgstr "Administration"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14939
+#: ../../source/02_administration.rst:15014
 #, fuzzy
 msgid "Set these controls before you start cataloging on your Koha system."
 msgstr "Ces préférences sont dans les paramètres généraux de votre système"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14941
+#: ../../source/02_administration.rst:15016
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Catalog"
 msgstr ""
-"<emphasis>Get there:</emphasis> Plus &gt; Administration &gt; Préférences "
-"Systeme Générales"
+"<emphasis>Get there:</emphasis> Plus &gt; Administration &gt; Préférences"
+" Systeme Générales"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14946
+#: ../../source/02_administration.rst:15021
 msgid "MARC Bibliographic Frameworks"
 msgstr "Grilles de catalogage MARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14948
+#: ../../source/02_administration.rst:15023
 msgid ""
 "Think of Frameworks as templates for creating new bibliographic records. "
-"Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted, "
-"and librarians can create their own frameworks for content specific to their "
-"libraries."
+"Koha comes with some predefined frameworks that can be edited or deleted,"
+" and librarians can create their own frameworks for content specific to "
+"their libraries."
 msgstr ""
 "Les grilles de catalogage sont des modèles utilisés pour la création de "
 "notices bibliographiques. Koha propose un certain nombre de grilles "
-"prédéfinies par défaut, que vous pouvez modifier ou supprimer. Vous pouvez "
-"aussi bien créer vos propres grilles adaptées à vos contenus spécifiques."
+"prédéfinies par défaut, que vous pouvez modifier ou supprimer. Vous "
+"pouvez aussi bien créer vos propres grilles adaptées à vos contenus "
+"spécifiques."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14953
+#: ../../source/02_administration.rst:15028
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Catalog > MARC Bibliographic Frameworks"
-msgstr ""
-"<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Grilles de catalogage MARC"
+"*Get there:* More > Administration > Catalog > MARC Bibliographic "
+"Frameworks"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Grilles de catalogage MARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14956
+#: ../../source/02_administration.rst:15031
 #, fuzzy
 msgid "|image181|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14960
+#: ../../source/02_administration.rst:15035
 msgid ""
-"Do not delete or edit the Default Framework since this will cause problems "
-"with your cataloging records - always create a new template based on the "
-"Default Framework, or alter the other Frameworks."
+"Do not delete or edit the Default Framework since this will cause "
+"problems with your cataloging records - always create a new template "
+"based on the Default Framework, or alter the other Frameworks."
 msgstr ""
-"Ne supprimez pas ou ne modifiez pas la Grille par défaut. Cela altérerait le "
-"bon fonctionnement du catalogage. Créez toujours une nouvelle grille sur la "
-"base de la Grille par défaut ou modifiez les autres grilles."
+"Ne supprimez pas ou ne modifiez pas la Grille par défaut. Cela altérerait"
+" le bon fonctionnement du catalogage. Créez toujours une nouvelle grille "
+"sur la base de la Grille par défaut ou modifiez les autres grilles."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14964
+#: ../../source/02_administration.rst:15039
 msgid ""
-"After clicking the 'MARC structure' link to the right of each framework you "
-"can decide how many fields you want to see on one screen by using the "
-"pagination options at the top of the table."
+"After clicking the 'MARC structure' link to the right of each framework "
+"you can decide how many fields you want to see on one screen by using the"
+" pagination options at the top of the table."
 msgstr ""
-"Après avoir cliqué sur le lien Structure MARC qui se trouve sur la droite de "
-"chaque grille, vous pouvez choisir le nombre de champs qui sont affichés sur "
-"une page en utilisant les options de pagination qui se trouvent en tête de "
-"la table\"."
+"Après avoir cliqué sur le lien Structure MARC qui se trouve sur la droite"
+" de chaque grille, vous pouvez choisir le nombre de champs qui sont "
+"affichés sur une page en utilisant les options de pagination qui se "
+"trouvent en tête de la table\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14968
+#: ../../source/02_administration.rst:15043
 #, fuzzy
 msgid "|image182|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14973
+#: ../../source/02_administration.rst:15048
 msgid "Add New Framework"
 msgstr "Ajouter une nouvelle grille"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14975
+#: ../../source/02_administration.rst:15050
 msgid "To add a new framework"
 msgstr "Pour ajouter une nouvelle grille"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14977
+#: ../../source/02_administration.rst:15052
 msgid "Click 'New Framework'"
 msgstr "Cliquer sur 'Ajouter grille de catalogage' "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14979
+#: ../../source/02_administration.rst:15054
 #, fuzzy
 msgid "|image183|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14981
+#: ../../source/02_administration.rst:15056
 msgid "Enter a code of 4 or fewer characters"
 msgstr "Saisissez un code d'au plus quatre caractères"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14983
+#: ../../source/02_administration.rst:15058
 msgid ""
 "Use the Description field to enter a more detailed definition of your "
 "framework"
-msgstr ""
-"Utilisez la rubrique Description afin de décrire précisément votre grille"
+msgstr "Utilisez la rubrique Description afin de décrire précisément votre grille"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14986
+#: ../../source/02_administration.rst:15061
 msgid "Click 'Submit'"
 msgstr "Cliquez sur 'Valider'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14988
+#: ../../source/02_administration.rst:15063
 msgid ""
-"Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on "
-"the list of Frameworks"
+"Once your Framework is added click 'MARC structure' to the right of it on"
+" the list of Frameworks"
 msgstr ""
-"Une fois que votre grille a été ajoutée, cliquez sur 'Structure MARC' sur la "
-"droite dans la liste des grilles de catalogage "
+"Une fois que votre grille a été ajoutée, cliquez sur 'Structure MARC' sur"
+" la droite dans la liste des grilles de catalogage "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14991
+#: ../../source/02_administration.rst:15066
 #, fuzzy
 msgid "|image184|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14993
+#: ../../source/02_administration.rst:15068
 msgid ""
-"You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off of, "
-"this will make it easier than starting from scratch"
+"You will be asked to choose a Framework to base your new Framework off "
+"of, this will make it easier than starting from scratch"
 msgstr ""
-"On vous demande de choisir la grille sur laquelle baser la nouvelle grille, "
-"afin d'accélérer la procédure de création."
+"On vous demande de choisir la grille sur laquelle baser la nouvelle "
+"grille, afin d'accélérer la procédure de création."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:14996
+#: ../../source/02_administration.rst:15071
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each field "
-"by following the instructions for :ref:`editing subfields <edit-framework-"
-"subfields-label>`"
+"Once your Framework appears on the screen you can edit or delete each "
+"field by following the instructions for :ref:`editing subfields <edit-"
+"framework-subfields-label>`"
 msgstr ""
 "Une fois que votre grille apparait à l'écran, vous pouvez modifier ou "
-"supprimer chaque champs en suivant les instructions de modification des sous-"
-"champs"
+"supprimer chaque champs en suivant les instructions de modification des "
+"sous-champs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15003
+#: ../../source/02_administration.rst:15078
 msgid "Edit Existing Frameworks"
 msgstr "Modifier les grilles existantes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15005
+#: ../../source/02_administration.rst:15080
 msgid ""
-"Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit the "
-"Description for the Framework:"
+"Clicking 'Edit' to the right of a Framework will only allow you to edit "
+"the Description for the Framework:"
 msgstr ""
 "En cliquant sur 'Modifier' à droite d'une grille vous pourrez uniquement "
 "modifier la description de la grille"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15008
+#: ../../source/02_administration.rst:15083
 #, fuzzy
 msgid "|image185|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15010
+#: ../../source/02_administration.rst:15085
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To make edits to the fields associated with the Framework you must first "
-"click 'MARC Structure' and then follow the instructions for :ref:`editing "
-"subfields <edit-framework-subfields-label>`"
+"click 'MARC Structure' and then follow the instructions for :ref:`editing"
+" subfields <edit-framework-subfields-label>`"
 msgstr ""
 "Pour modifier les champs d'une grille, vous devez d'abord cliquer sur le "
-"lien Structure MARC et suivre les instuctions de modification des sous-champs"
+"lien Structure MARC et suivre les instuctions de modification des sous-"
+"champs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15017
+#: ../../source/02_administration.rst:15092
 #, fuzzy
 msgid "Add subfields to Frameworks"
 msgstr "Ajouter une nouvelle grille"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15019
+#: ../../source/02_administration.rst:15094
 msgid ""
-"To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of the "
-"Framework definition"
+"To add a field to a Framework click the 'New Tag' button at the top of "
+"the Framework definition"
 msgstr ""
-"Pour ajouter un champ à une grille, cliquez sur le bouton 'Ajouter un champ' "
-"en haut de l'écran"
+"Pour ajouter un champ à une grille, cliquez sur le bouton 'Ajouter un "
+"champ' en haut de l'écran"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15022
+#: ../../source/02_administration.rst:15097
 #, fuzzy
 msgid "|image186|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15024
+#: ../../source/02_administration.rst:15099
 msgid "This will open up a blank form for entering MARC field data"
 msgstr ""
-"Un formulaire vide s'ouvre dans lequel vous pouvez entrer les informations "
-"relatives au champ MARC"
+"Un formulaire vide s'ouvre dans lequel vous pouvez entrer les "
+"informations relatives au champ MARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15026
+#: ../../source/02_administration.rst:15101
 #, fuzzy
 msgid "|image187|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15028
+#: ../../source/02_administration.rst:15103
 msgid "Enter the information about your new tag:"
 msgstr "Saisissez les informations relatives à votre nouveau champ&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15030
+#: ../../source/02_administration.rst:15105
 msgid "The 'Tag' is the MARC field number"
 msgstr "Le 'Champ' est le numéro du champ MARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15032
+#: ../../source/02_administration.rst:15107
 msgid ""
-"The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when in "
-"the cataloging module"
+"The 'Label for lib' is the text that will appear in the staff client when"
+" in the cataloging module"
 msgstr ""
-"Le Texte pour bib est le texte qui apparait dans l'interface professionnelle "
-"dans le module de catalogage"
+"Le Texte pour bib est le texte qui apparait dans l'interface "
+"professionnelle dans le module de catalogage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15035
+#: ../../source/02_administration.rst:15110
 msgid ""
-"The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when viewing "
-"the MARC version of the record"
+"The 'Label for OPAC' is the text that will appear in the OPAC when "
+"viewing the MARC version of the record"
 msgstr ""
 "Texte pour OPAC est le texte qui apparait à l'OPAC quand on examine la "
 "version MARC d'une notice"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15038
+#: ../../source/02_administration.rst:15113
 msgid "If this field can be repeated, check the 'Repeatable' box"
 msgstr "Si le champ doit être répétable, cochez la case Répétable"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15040
+#: ../../source/02_administration.rst:15115
 msgid "If this field is mandatory, check the 'Mandatory' box"
 msgstr "Si la saisie de ce champ est obligatoire, cochez la case Obligatoire\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15042
+#: ../../source/02_administration.rst:15117
 msgid ""
 "If you want this field to be a pull down with limited possible answers, "
 "choose which 'Authorized value' list you want to use"
 msgstr ""
-"Si vous voulez que ce champ soit limité à une liste de valeurs autorisées, "
-"choisissez la catégorie de valeur autorisée que vous voulez utiliser"
+"Si vous voulez que ce champ soit limité à une liste de valeurs "
+"autorisées, choisissez la catégorie de valeur autorisée que vous voulez "
+"utiliser"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15045
+#: ../../source/02_administration.rst:15120
 msgid ""
-"When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with "
-"your new field"
+"When you're finished, click 'Save Changes' and you will be presented with"
+" your new field"
 msgstr ""
-"Lorsque vous aurez terminé, cliquez sur \"Sauvegarder\" et le nouveau champ "
-"s'affichera"
+"Lorsque vous aurez terminé, cliquez sur \"Sauvegarder\" et le nouveau "
+"champ s'affichera"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15048
+#: ../../source/02_administration.rst:15123
 #, fuzzy
 msgid "|image188|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15050
+#: ../../source/02_administration.rst:15125
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to add "
-"subfields before this tag will appear in your MARC editor. The process of "
-"entering the settings for the new subfield is the same as those found in "
-"the :ref:`editing subfields in frameworks <edit-framework-subfields-label>` "
-"section of this manual."
+"To the right of the new field is a link to 'Subfields,' you will need to "
+"add subfields before this tag will appear in your MARC editor. The "
+"process of entering the settings for the new subfield is the same as "
+"those found in the :ref:`editing subfields in frameworks <edit-framework-"
+"subfields-label>` section of this manual."
 msgstr ""
-"Sur la droite de votre nouveau champ, vous verrez un lien \"Sous-champs\". "
-"Il vous faut maintenant ajouter des sous-champs avant de voir apparaître le "
-"champ dans l'éditeur MARC. Le processus de paramétrage des règles pour le "
-"nouveau sous-champ est le même que celui qui se trouve dans la modification "
-"des sous-champs dans la partie sur les grilles de catalogage du manuel."
+"Sur la droite de votre nouveau champ, vous verrez un lien \"Sous-"
+"champs\". Il vous faut maintenant ajouter des sous-champs avant de voir "
+"apparaître le champ dans l'éditeur MARC. Le processus de paramétrage des "
+"règles pour le nouveau sous-champ est le même que celui qui se trouve "
+"dans la modification des sous-champs dans la partie sur les grilles de "
+"catalogage du manuel."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15059
+#: ../../source/02_administration.rst:15134
 #, fuzzy
 msgid "Edit Framework Subfields"
 msgstr "Modifier les Sous champs des grilles de catalogage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15061
+#: ../../source/02_administration.rst:15136
 msgid ""
-"Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to most "
-"Frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking 'Edit' to the "
-"right of each subfield will allow you to make changes to the text associated "
-"with the field"
+"Frameworks are made up of MARC fields and subfields. To make edits to "
+"most Frameworks you must edit the fields and subfields. Clicking 'Edit' "
+"to the right of each subfield will allow you to make changes to the text "
+"associated with the field"
 msgstr ""
-"Les grilles sont constituées de champs MARC et de sous-champs. Pour modifier "
-"une grille, vous devez modifier ses champs et ses sous-champs. Cliquer sur "
-"'Modifier', à droite de chaque sous-champ, vous permet de modifier les "
-"textes associés au champ."
+"Les grilles sont constituées de champs MARC et de sous-champs. Pour "
+"modifier une grille, vous devez modifier ses champs et ses sous-champs. "
+"Cliquer sur 'Modifier', à droite de chaque sous-champ, vous permet de "
+"modifier les textes associés au champ."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15066
+#: ../../source/02_administration.rst:15141
 #, fuzzy
 msgid "|image189|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15068
+#: ../../source/02_administration.rst:15143
 msgid "Each field has a tag (which is the MARC tag) that is uneditable"
 msgstr ""
 "Chaque champ a une étiquette (qui est une étiquette MARC) qui n'est pas "
 "modifiable"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15070
+#: ../../source/02_administration.rst:15145
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have :ref:"
-"`advancedMARCeditor` set to display labels"
+"The 'Label for lib' is what will show in the staff client if you have "
+":ref:`advancedMARCeditor` set to display labels"
 msgstr ""
 "Le Texte pour bibliothécaire est ce qui est montré aux bibliothécaires à "
 "l'OPAC si la préférence système advancedMARCeditor est activée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15074
+#: ../../source/02_administration.rst:15149
 msgid "The 'Label for OPAC' is what will show on the MARC view in the OPAC"
 msgstr "Le Texte pour l'OPAC est ce qui est affiché à l'OPAC en Vue MARC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15077
+#: ../../source/02_administration.rst:15152
 msgid ""
-"If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it "
-"allowing you to add multiples of that tag"
+"If you check 'Repeatable' then the field will have a plus sign next to it"
+" allowing you to add multiples of that tag"
 msgstr ""
-"Si vous cochez 'Répétable', en saisie, il y aura un signe plus à côté de ce "
-"champ grâce auquel vous pourrez entrer des répétitions de ce champ."
+"Si vous cochez 'Répétable', en saisie, il y aura un signe plus à côté de "
+"ce champ grâce auquel vous pourrez entrer des répétitions de ce champ."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15080
+#: ../../source/02_administration.rst:15155
 msgid ""
-"If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless you "
-"have a value assigned to this tag"
+"If you check 'Mandatory' the record will not be allowed to save unless "
+"you have a value assigned to this tag"
 msgstr ""
-"Si vous cochez 'Obligatoire', la notice ne pourra pas être enregistrée si "
-"elle ne contient rien dans ce champ."
+"Si vous cochez 'Obligatoire', la notice ne pourra pas être enregistrée si"
+" elle ne contient rien dans ce champ."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15083
+#: ../../source/02_administration.rst:15158
 #, fuzzy
 msgid ""
-"'Authorized value' is where you define an :ref:`authorized value <authorized-"
-"values-label>` that your catalogers can choose from a pull down to fill this "
-"field in"
+"'Authorized value' is where you define an :ref:`authorized value "
+"<authorized-values-label>` that your catalogers can choose from a pull "
+"down to fill this field in"
 msgstr ""
-"'Valeurs autorisées' est l'endroit où vous définissez une liste de valeurs "
-"autorisées dans laquelle vos catalogueurs peuvent sélectionner des éléments "
-"à partir d'un menu déroulant pour remplir ce champ."
+"'Valeurs autorisées' est l'endroit où vous définissez une liste de "
+"valeurs autorisées dans laquelle vos catalogueurs peuvent sélectionner "
+"des éléments à partir d'un menu déroulant pour remplir ce champ."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15087
+#: ../../source/02_administration.rst:15162
 msgid ""
 "To edit the subfields associated with the tag, click 'Subfields' to the "
 "right of the tag on the 'MARC Structure' listing"
@@ -22846,302 +22668,306 @@ msgstr ""
 "Pour modifier les sous-champs associés à une zone, cliquer sur \"Sous-"
 "champs'\" à droite de la zone dans la liste \"Structure MARC\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15090
+#: ../../source/02_administration.rst:15165
 msgid ""
-"From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to "
-"delete the subfields"
+"From the list of subfields you can click 'Delete' to the right of each to"
+" delete the subfields"
 msgstr ""
-"À partir de la liste des sous-champs, vous pouvez cliquer sur 'supprimer' à "
-"droite de chaque sous-champ"
+"À partir de la liste des sous-champs, vous pouvez cliquer sur 'supprimer'"
+" à droite de chaque sous-champ"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15093
+#: ../../source/02_administration.rst:15168
 msgid "To edit the subfields click 'Edit Subfields'"
 msgstr "Pour modifier les sous-champs, cliquez sur le lien Sous-champs."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15095
+#: ../../source/02_administration.rst:15170
 msgid "For each subfield you can set the following Basic constraint values"
 msgstr ""
-"Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir les restricteurs de base suivants"
+"Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir les restricteurs de base "
+"suivants"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15097
+#: ../../source/02_administration.rst:15172
 #, fuzzy
 msgid "|image190|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15099
+#: ../../source/02_administration.rst:15174
 msgid "Text for librarian"
 msgstr "Texte pour bibliothécaire "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15101
+#: ../../source/02_administration.rst:15176
 msgid "what appears before the subfield in the librarian interface"
 msgstr ""
-"c'est ce qui est affiché avant le sous-champ dans l'interface professionnelle"
+"c'est ce qui est affiché avant le sous-champ dans l'interface "
+"professionnelle"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15103
+#: ../../source/02_administration.rst:15178
 msgid "Text for OPAC"
 msgstr "Texte à l'OPAC&nbsp; "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15105
+#: ../../source/02_administration.rst:15180
 msgid "what appears before the field in the OPAC."
 msgstr "ce qui est affiché avant le champ à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15107
+#: ../../source/02_administration.rst:15182
 msgid "If left empty, the text for librarian is used instead"
 msgstr ""
-"S'il est vide, c'est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé à la "
-"place"
+"S'il est vide, c'est le texte pour les bibliothécaires qui est utilisé à "
+"la place"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15111
+#: ../../source/02_administration.rst:15186
 msgid ""
-"the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples of "
-"that tag"
+"the field will have a plus sign next to it allowing you to add multiples "
+"of that tag"
 msgstr ""
 "le champ sera suivi d'un signe plus afin de vous permettre d'ajouter "
 "plusieurs répétitions de ce champ"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15114
+#: ../../source/02_administration.rst:15189
 msgid "Mandatory"
 msgstr "Obligatoire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15116
+#: ../../source/02_administration.rst:15191
 msgid ""
-"the record will not be allowed to save unless you have a value assigned to "
-"this tag"
+"the record will not be allowed to save unless you have a value assigned "
+"to this tag"
 msgstr ""
-"l'enregistrement ne pourra pas se faire tant que vous n'aurez pas assigné "
-"une valeur à ce champ"
+"l'enregistrement ne pourra pas se faire tant que vous n'aurez pas assigné"
+" une valeur à ce champ"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15119
+#: ../../source/02_administration.rst:15194
 msgid "Managed in tab"
 msgstr "Géré dans l'ongleti "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15121
+#: ../../source/02_administration.rst:15196
 msgid ""
-"defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given field "
-"must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield is not "
-"managed."
+"defines the tab where the subfield is shown. All subfields of a given "
+"field must be in the same tab or ignored. Ignore means that the subfield "
+"is not managed."
 msgstr ""
 "Géré dans l'onglet&nbsp;: se rapporte à l'onglet où le sous-champ est "
 "affiché. Ignorer signifie que le sous-champ n'est pas géré ."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15125
+#: ../../source/02_administration.rst:15200
 msgid "For each subfield you can set the following Advanced constraint values"
 msgstr ""
-"Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir  les restricteurs avancés suivants"
+"Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir  les restricteurs avancés "
+"suivants"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15128
+#: ../../source/02_administration.rst:15203
 #, fuzzy
 msgid "|image191|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15130
+#: ../../source/02_administration.rst:15205
 msgid "Default value"
 msgstr "Valeur par défaut "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15132
+#: ../../source/02_administration.rst:15207
 msgid ""
 "defines what you want to appear in the field by default, this will be "
-"editable, but it saves time if you use the same note over and over or the "
-"same value in a field often."
+"editable, but it saves time if you use the same note over and over or the"
+" same value in a field often."
 msgstr ""
-"définit ce que vous voulez entrer dans le champ par défaut. C'est modifiable "
-"mais cela fait gagner du temps à la saisie."
+"définit ce que vous voulez entrer dans le champ par défaut. C'est "
+"modifiable mais cela fait gagner du temps à la saisie."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15138
+#: ../../source/02_administration.rst:15213
 msgid ""
-"If you would like a field to fill in with today's date you can use the YYYY "
-"MM DD syntax in the 'Default value'. For example: a default of \"Year:YYYY "
-"Month:MM Day:DD\" (without quotes) will print as \"Year:2015 Month:11 "
-"Day:30\""
+"If you would like a field to fill in with today's date you can use the "
+"YYYY MM DD syntax in the 'Default value'. For example: a default of "
+"\"Year:YYYY Month:MM Day:DD\" (without quotes) will print as \"Year:2015 "
+"Month:11 Day:30\""
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15143
+#: ../../source/02_administration.rst:15218
 msgid "Visibility"
 msgstr "Disponibilité "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15145
+#: ../../source/02_administration.rst:15220
 msgid ""
 "allows you to select from where this subfield is visible/hidden, simply "
-"check the boxes where you would like the field to show and uncheck the boxes "
-"where you would like it hidden."
+"check the boxes where you would like the field to show and uncheck the "
+"boxes where you would like it hidden."
 msgstr ""
-"vous permet de sélectionner où ce sous-champ est visible ou caché, cochez "
-"simplement les cases des champs que vous voulez afficher et décocher les "
-"cases des champs que vous voulez cacher."
+"vous permet de sélectionner où ce sous-champ est visible ou caché, cochez"
+" simplement les cases des champs que vous voulez afficher et décocher les"
+" cases des champs que vous voulez cacher."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15150
+#: ../../source/02_administration.rst:15225
 #, fuzzy
 msgid "|image192|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15152
+#: ../../source/02_administration.rst:15227
 msgid "Is a URL"
 msgstr "Est une URL "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15154
+#: ../../source/02_administration.rst:15229
 msgid "if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
-msgstr ""
-"si coché, indique que le sous-champ est une URL valide et peut être cliqué"
+msgstr "si coché, indique que le sous-champ est une URL valide et peut être cliqué"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15157
+#: ../../source/02_administration.rst:15232
 msgid "Link"
 msgstr "Lien"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15159
+#: ../../source/02_administration.rst:15234
 msgid ""
-"If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the subfield "
-"in the MARC Detail view. This view is present only in the staff client, not "
-"the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is done on the "
-"database for the field/subfield with the same value. This can be used for 2 "
-"main topics :"
+"If you enter a field/subfield here (200b), a link appears after the "
+"subfield in the MARC Detail view. This view is present only in the staff "
+"client, not the OPAC. If the librarian clicks on the link, a search is "
+"done on the database for the field/subfield with the same value. This can"
+" be used for 2 main topics :"
 msgstr ""
 "Si vous entrez ici un champ/sous-champ (200b), un lien apparaît après le "
 "sous-champ dans la page de Détail MARC. Cette vue est présente dans "
-"l'interface professionnelle, et non à l'OPAC. Si le bibliothécaire clique "
-"sur ce lien, une recherche est lancée sur le champ/sous-champ. Cela peut "
-"servir à : "
+"l'interface professionnelle, et non à l'OPAC. Si le bibliothécaire clique"
+" sur ce lien, une recherche est lancée sur le champ/sous-champ. Cela peut"
+" servir à : "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15166
+#: ../../source/02_administration.rst:15241
 msgid ""
-"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able to "
-"see all bib records with the same author."
+"on a field like author (200f in UNIMARC), put 200f here, you will be able"
+" to see all bib records with the same author."
 msgstr ""
-"sur un champ comme l'auteur (200f), mettez 200f ici, et vous pourrez trouver "
-"toutes les notices avec cet auteur"
+"sur un champ comme l'auteur (200f), mettez 200f ici, et vous pourrez "
+"trouver toutes les notices avec cet auteur"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15169
+#: ../../source/02_administration.rst:15244
 msgid ""
-"on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example, "
-"put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
+"on a field that is a link (4xx) to reach another bib record. For example,"
+" put 011a in 464$x, will find the serials that are with this ISSN."
 msgstr ""
-"sur un champ de lien (4xx), pour \"sauter\" sur d'une notice à une autre. "
-"Par exemple, mettez 011a dans le 464$x. Vous trouverez le périodique avec "
-"cet ISSN."
+"sur un champ de lien (4xx), pour \"sauter\" sur d'une notice à une autre."
+" Par exemple, mettez 011a dans le 464$x. Vous trouverez le périodique "
+"avec cet ISSN."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15173
+#: ../../source/02_administration.rst:15248
 #, fuzzy
 msgid "**Warning**"
 msgstr "Attention"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15175
+#: ../../source/02_administration.rst:15250
 msgid ""
-"This value should not change after data has been added to your catalog. If "
-"you need to change this value you must ask your system administrator to run "
-"misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
+"This value should not change after data has been added to your catalog. "
+"If you need to change this value you must ask your system administrator "
+"to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
 msgstr ""
-"Attention&nbsp;: Cette valeur ne devrait pas changer après que des données "
-"aient été ajoutées à votre catalogue. Si vous deviez changer cette valeur "
-"vous devrez demander à votre administrateur système d'exécuter misc/"
-"batchRebuildBiblioTables.pl."
+"Attention&nbsp;: Cette valeur ne devrait pas changer après que des "
+"données aient été ajoutées à votre catalogue. Si vous deviez changer "
+"cette valeur vous devrez demander à votre administrateur système "
+"d'exécuter misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15180
+#: ../../source/02_administration.rst:15255
 msgid "Koha link"
 msgstr "Lien Koha "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15182
+#: ../../source/02_administration.rst:15257
 msgid ""
 "Koha is multi-MARC compliant. So, it does not know what the 245$a means, "
 "neither what 200$f (those 2 fields being both the title in MARC21 and "
-"UNIMARC). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to its meaning. "
-"Koha constantly maintains consistency between a subfield and its meaning. "
-"When the user want to search on \"title\", this link is used to find what is "
-"searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
-msgstr ""
-"Koha est compatible multi-MARC. Ainsi, il ne sait pas ce que 245$a signifie, "
-"pas plus que 200$f (ces 2 champs étant le titre en MARC21 et en UNIMARC !). "
-"Ainsi dans cette liste vous pouvez \"lier\" un champ MARC à sa "
-"signification. Quand l'utilisateur veut rechercher par \"titre\", ce lien "
-"est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous êtes en MARC21, 200 "
-"en UNIMARC)."
-
-#: ../../source/02_administration.rst:15190
+"UNIMARC). So, in this list you can \"map\" a MARC subfield to its "
+"meaning. Koha constantly maintains consistency between a subfield and its"
+" meaning. When the user want to search on \"title\", this link is used to"
+" find what is searched (245 if you're MARC21, 200 if you're UNIMARC)."
+msgstr ""
+"Koha est compatible multi-MARC. Ainsi, il ne sait pas ce que 245$a "
+"signifie, pas plus que 200$f (ces 2 champs étant le titre en MARC21 et en"
+" UNIMARC !). Ainsi dans cette liste vous pouvez \"lier\" un champ MARC à "
+"sa signification. Quand l'utilisateur veut rechercher par \"titre\", ce "
+"lien est utilisé pour savoir ce qui est cherché (245 si vous êtes en "
+"MARC21, 200 en UNIMARC)."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:15265
 msgid "For each subfield you can set the following Other option values"
 msgstr ""
 "Pour chaque sous-champ vous pouvez choisir les Autres valeurs d'option "
 "suivantes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15192
+#: ../../source/02_administration.rst:15267
 #, fuzzy
 msgid "|image193|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15194
+#: ../../source/02_administration.rst:15269
 msgid "Authorized value"
 msgstr "Valeur autorisée"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15196
+#: ../../source/02_administration.rst:15271
 #, fuzzy
 msgid ""
-"means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from a "
-"pull down generated by the :ref:`authorized value <authorized-values-label>` "
-"list"
+"means the value cannot by typed by the librarian, but must be chosen from"
+" a pull down generated by the :ref:`authorized value <authorized-values-"
+"label>` list"
 msgstr ""
-"signifie que la valeur ne peut pas être entrée par le bibliothécaire, mais "
-"qu'elle doit être choisie dans une liste de valeurs autorisées."
+"signifie que la valeur ne peut pas être entrée par le bibliothécaire, "
+"mais qu'elle doit être choisie dans une liste de valeurs autorisées."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15200
+#: ../../source/02_administration.rst:15275
 msgid ""
-"In the example above, the 504a field will show the MARC504 Authorized Values "
-"when cataloging"
+"In the example above, the 504a field will show the MARC504 Authorized "
+"Values when cataloging"
 msgstr ""
-"Dans l'exemple ci-dessus, en saisie, le champ 504a montrera les valeurs de "
-"la liste de valeurs autorisées MARC504."
+"Dans l'exemple ci-dessus, en saisie, le champ 504a montrera les valeurs "
+"de la liste de valeurs autorisées MARC504."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15203
+#: ../../source/02_administration.rst:15278
 #, fuzzy
 msgid "|image194|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15205
+#: ../../source/02_administration.rst:15280
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Thésaurus "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15207
+#: ../../source/02_administration.rst:15282
 msgid ""
-"means that the value is not free text, but must be searched in the authority/"
-"thesaurus of the selected category"
+"means that the value is not free text, but must be searched in the "
+"authority/thesaurus of the selected category"
 msgstr ""
-"signifie que la valeur n'est pas du texte libre, mais doit être choisie dans "
-"la liste d'autorité de la catégorie choisie"
+"signifie que la valeur n'est pas du texte libre, mais doit être choisie "
+"dans la liste d'autorité de la catégorie choisie"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15210
+#: ../../source/02_administration.rst:15285
 msgid "Plugin"
 msgstr "Plugin "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15212
+#: ../../source/02_administration.rst:15287
 msgid ""
-"means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do almost "
-"anything."
+"means the value is calculated or managed by a plugin. Plugins can do "
+"almost anything."
 msgstr ""
-"signifie que la valeur est calculée ou gérée par une extension (un plugin). "
-"Les extensions peuvent presque tout faire !"
+"signifie que la valeur est calculée ou gérée par une extension (un "
+"plugin). Les extensions peuvent presque tout faire !"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15217
+#: ../../source/02_administration.rst:15292
 #, fuzzy
 msgid ""
-"For call numbers there is an option to add a call number browser next to the "
-"the call number subfield so that you can identify which call numbers are in "
-"use and which are not. Simply choose the cn\\_browser.pl plugin. Learn more "
-"in the :ref:`cataloging section <adding-items-label>` of this manual."
+"For call numbers there is an option to add a call number browser next to "
+"the the call number subfield so that you can identify which call numbers "
+"are in use and which are not. Simply choose the cn\\_browser.pl plugin. "
+"Learn more in the :ref:`cataloging section <adding-items-label>` of this "
+"manual."
 msgstr ""
-"Il y a la possibilité d'ajouter un navigateur de cotes à côté du sous-champ "
-"de la côte. Vous devez installer le module cn_browser.pl. La partie "
-"catalogage du manuel vous permettra d'en savoir plus. "
+"Il y a la possibilité d'ajouter un navigateur de cotes à côté du sous-"
+"champ de la côte. Vous devez installer le module cn_browser.pl. La partie"
+" catalogage du manuel vous permettra d'en savoir plus. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15223
+#: ../../source/02_administration.rst:15298
 msgid ""
-"If you'd like to let file uploads via cataloging you can choose the upload."
-"pl plugin and this will allow you to :ref:`upload files to Koha to link to "
-"your records <attaching-files-to-records-label>`."
+"If you'd like to let file uploads via cataloging you can choose the "
+"upload.pl plugin and this will allow you to :ref:`upload files to Koha to"
+" link to your records <attaching-files-to-records-label>`."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15228
+#: ../../source/02_administration.rst:15303
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. The "
-"plugin is a huge help for cataloger! There are also two plugins (unimarc"
-"\\_plugin\\_210c and unimarc\\_plugin\\_225a that can \"magically\" find the "
-"editor from an ISBN, and the collection list for the editor)"
+"In UNIMARC there are plugins for every 1xx fields that are coded fields. "
+"The plugin is a huge help for cataloger! There are also two plugins "
+"(unimarc\\_plugin\\_210c and unimarc\\_plugin\\_225a that can "
+"\"magically\" find the editor from an ISBN, and the collection list for "
+"the editor)"
 msgstr ""
 "En UNIMARC il y a des plugins pour chaque champ 1xx qui sont des champs "
 "codés. Le plug-in est une aide énorme pour le catalogueur ! Il y a aussi "
@@ -23149,31 +22975,31 @@ msgstr ""
 "\"magiquement\" trouver l'éditeur à partir d'un ISBN, et la liste des "
 "collections pour l'éditeur"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15234
+#: ../../source/02_administration.rst:15309
 msgid ""
-"To save your changes simply click the 'Save Changes' button at the top of "
-"the screen"
+"To save your changes simply click the 'Save Changes' button at the top of"
+" the screen"
 msgstr ""
 "Pour enregistrer vos modifications, il vous suffit de cliquer sur "
 "\"Enregistrer les modifications\" en haut de la page"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15240
+#: ../../source/02_administration.rst:15315
 #, fuzzy
 msgid "Import/Export Frameworks"
 msgstr "Modifier les grilles existantes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15242
-msgid ""
-"Next to each framework is a link to either import or export the framework."
+#: ../../source/02_administration.rst:15317
+msgid "Next to each framework is a link to either import or export the framework."
 msgstr ""
-"À côté de chaque grille il y a un lien pour importer ou exporter la grille."
+"À côté de chaque grille il y a un lien pour importer ou exporter la "
+"grille."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15248
+#: ../../source/02_administration.rst:15323
 #, fuzzy
 msgid "Export Framework"
 msgstr "Modifier les grilles existantes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15250
+#: ../../source/02_administration.rst:15325
 msgid ""
 "To export a framework simply click the 'Export' link to the right of "
 "framework title."
@@ -23181,25 +23007,25 @@ msgstr ""
 "Pour exporter une grille cliquez simplement sur le lien \"Exporter\" à "
 "droite du titre de la grille."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15253
+#: ../../source/02_administration.rst:15328
 #, fuzzy
 msgid "|image195|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15255
+#: ../../source/02_administration.rst:15330
 msgid ""
-"When you click 'Export' you will be prompted to choose what format to export "
-"the file in."
+"When you click 'Export' you will be prompted to choose what format to "
+"export the file in."
 msgstr ""
 "Lorsque vous cliquez sur 'Export' vous serez amené à choisir le format "
 "d'export que vous préférez."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15258
+#: ../../source/02_administration.rst:15333
 #, fuzzy
 msgid "|image196|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15260
+#: ../../source/02_administration.rst:15335
 msgid ""
 "A framework exported this way can be imported into any other Koha "
 "installation using the import framework option."
@@ -23207,40 +23033,40 @@ msgstr ""
 "Une grille exportée de cette façon peut être importée dans une autre "
 "installation Koha utilisant l'option d'importation de grille."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15266
+#: ../../source/02_administration.rst:15341
 #, fuzzy
 msgid "Import Framework"
 msgstr "Modifier les grilles existantes"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15268
+#: ../../source/02_administration.rst:15343
 #, fuzzy
 msgid ""
-"An easy way to create a new framework is to import one created for your or "
-"another Koha installation. This framework would need to be exported from the "
-"other system :ref:`using the instructions above <export-framework-label>` to "
-"be available for import here."
+"An easy way to create a new framework is to import one created for your "
+"or another Koha installation. This framework would need to be exported "
+"from the other system :ref:`using the instructions above <export-"
+"framework-label>` to be available for import here."
 msgstr ""
-"Une façon facile de créer une nouvelle grille est d'en importer une créée "
-"pour votre installation Koha ou pour une autre . Cette grille devra être "
-"exportée de l'autre système en utilisant les instructions ci-dessus pour "
-"être disponible pour l'importation ici."
+"Une façon facile de créer une nouvelle grille est d'en importer une créée"
+" pour votre installation Koha ou pour une autre . Cette grille devra être"
+" exportée de l'autre système en utilisant les instructions ci-dessus pour"
+" être disponible pour l'importation ici."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15273
+#: ../../source/02_administration.rst:15348
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To import a framework you first need to create :ref:`a new framework <add-"
-"new-framework-label>`. Once you have that framework, click 'Import' to the "
-"right of the new framework."
+"To import a framework you first need to create :ref:`a new framework "
+"<add-new-framework-label>`. Once you have that framework, click 'Import' "
+"to the right of the new framework."
 msgstr ""
 "Pour importer une grille de catalogage, vous devez d'abord en créer une "
 "nouvelle, puis cliquer sur \"Importer\" à droite de la nouvelle grille. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15277
+#: ../../source/02_administration.rst:15352
 #, fuzzy
 msgid "|image197|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15279
+#: ../../source/02_administration.rst:15354
 msgid ""
 "You will be prompted to find a file on your computer to import into the "
 "framework."
@@ -23248,1325 +23074,1367 @@ msgstr ""
 "On vous demandera de chercher un fichier sur votre ordinateur pour "
 "l'importer dans la grille."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15282
+#: ../../source/02_administration.rst:15357
 #, fuzzy
 msgid "|image198|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15284
+#: ../../source/02_administration.rst:15359
 msgid "You will be asked to confirm your actions before the file is imported."
 msgstr ""
 "Il vous sera demandé de confirmer vos actions avant que le fichier soit "
 "importé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15286
+#: ../../source/02_administration.rst:15361
 #, fuzzy
 msgid "|image199|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15288
+#: ../../source/02_administration.rst:15363
 msgid ""
-"As your file is uploaded you will see an image that will confirm that the "
-"system is working."
+"As your file is uploaded you will see an image that will confirm that the"
+" system is working."
 msgstr ""
-"Une fois le fichier téléchargé vous verrez une image qui vous confirmera que "
-"le système fonctionne."
+"Une fois le fichier téléchargé vous verrez une image qui vous confirmera "
+"que le système fonctionne."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15291
+#: ../../source/02_administration.rst:15366
 #, fuzzy
 msgid "|image200|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15293
+#: ../../source/02_administration.rst:15368
 msgid ""
-"Once your import is complete you will be brought to the framework edit tool "
-"where you can make any changes you need to the framework you imported."
+"Once your import is complete you will be brought to the framework edit "
+"tool where you can make any changes you need to the framework you "
+"imported."
 msgstr ""
-"Une fois votre importation terminée vous serez dirigé vers l'outil d'édition "
-"des grilles où vous pourrez faire tous les changements dont vous avez besoin "
-"sur la grille que vous avez importée."
+"Une fois votre importation terminée vous serez dirigé vers l'outil "
+"d'édition des grilles où vous pourrez faire tous les changements dont "
+"vous avez besoin sur la grille que vous avez importée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15300
+#: ../../source/02_administration.rst:15375
 msgid "Koha to MARC Mapping"
 msgstr "Liens Koha => MARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15302
+#: ../../source/02_administration.rst:15377
 msgid ""
-"While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields for "
-"easy access in various tables in the database. Koha to MARC Mapping is used "
-"to tell Koha where to find these values in the MARC record. In many cases "
-"you will not have to change the default values set by in this tool on "
-"installation, but it is important to know that the tool is here and can be "
-"used at any time."
-msgstr ""
-"En plus de stocker l'intégralité des notices MARC, Koha stocke également les "
-"champs les plus courants dans différents champs de la base de données, et ce "
-"afin d'en faciliter l'accès. L'outil Lien Koha => MARC est utilisé pour dire "
-"à Koha où chercher ces champs dans la notice MARC et où les placer dans la "
-"base de données. Généralement, vous n'avez pas à modifier les liens "
-"proposées par défaut. Toutefois il peut être utile d'utiliser cet outil afin "
-"d'affiner la configuration de votre système."
+"While Koha stores the entire MARC record, it also stores common fields "
+"for easy access in various tables in the database. Koha to MARC Mapping "
+"is used to tell Koha where to find these values in the MARC record. In "
+"many cases you will not have to change the default values set by in this "
+"tool on installation, but it is important to know that the tool is here "
+"and can be used at any time."
+msgstr ""
+"En plus de stocker l'intégralité des notices MARC, Koha stocke également "
+"les champs les plus courants dans différents champs de la base de "
+"données, et ce afin d'en faciliter l'accès. L'outil Lien Koha => MARC est"
+" utilisé pour dire à Koha où chercher ces champs dans la notice MARC et "
+"où les placer dans la base de données. Généralement, vous n'avez pas à "
+"modifier les liens proposées par défaut. Toutefois il peut être utile "
+"d'utiliser cet outil afin d'affiner la configuration de votre système."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15309
+#: ../../source/02_administration.rst:15384
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Catalog > Koha to MARC Mapping"
 msgstr "<emphasis>Aller à</emphasis> Plus &gt; Catalogage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15311
+#: ../../source/02_administration.rst:15386
 msgid ""
-"The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one of "
-"three tables in the database to assign values to."
+"The Koha to MARC Mapping page offers you the option of choosing from one "
+"of three tables in the database to assign values to."
 msgstr ""
-"La page de correspondance MARC permet de choisir une parmi trois tables dans "
-"la base de données à laquelle assigner des valeurs."
+"La page de correspondance MARC permet de choisir une parmi trois tables "
+"dans la base de données à laquelle assigner des valeurs."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15314
+#: ../../source/02_administration.rst:15389
 #, fuzzy
 msgid "|image201|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15316
+#: ../../source/02_administration.rst:15391
 msgid ""
 "After choosing the table you would like to view, click 'OK.' To edit any "
 "mapping click on the 'Koha Filed' or the 'Edit' link."
 msgstr ""
 "Après avoir choisi la table que vous voulez voir, cliquez sur 'OK'. Pour "
-"modifier toute correspondance, cliquez soit sur le Nom d'un champ soit sur "
-"le lien 'Modifier'."
+"modifier toute correspondance, cliquez soit sur le Nom d'un champ soit "
+"sur le lien 'Modifier'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15319
+#: ../../source/02_administration.rst:15394
 #, fuzzy
 msgid "|image202|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15321
+#: ../../source/02_administration.rst:15396
 msgid ""
-"Choose which MARC field you would like to map to this Koha Field and click "
-"the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the 'Click "
-"to \"Unmap\"' button."
+"Choose which MARC field you would like to map to this Koha Field and "
+"click the 'OK' button. If you would like to clear all mappings, click the"
+" 'Click to \"Unmap\"' button."
 msgstr ""
-"Choisissez le champ MARC auquel vous voulez lier le champ de la table que "
-"vous avez sélectionné à l'étape précédente, puis cliquez sur le bouton OK. "
-"Si vous voulez effacer tous les liens, cliquez sur le bouton Cliquer pour "
-"délier."
+"Choisissez le champ MARC auquel vous voulez lier le champ de la table que"
+" vous avez sélectionné à l'étape précédente, puis cliquez sur le bouton "
+"OK. Si vous voulez effacer tous les liens, cliquez sur le bouton Cliquer "
+"pour délier."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15327
+#: ../../source/02_administration.rst:15402
 msgid ""
-"At this time you can map only 1 MARC field to 1 Koha field. This means that "
-"you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author field, you "
-"need to choose one or the other."
+"At this time you can map only 1 MARC field to 1 Koha field. This means "
+"that you won't be able to map both the 100a and the 700a to the author "
+"field, you need to choose one or the other."
 msgstr ""
 "Note : Pour le moment, vous pouvez uniquement établir une correspondance "
-"entre 1 zone MARC et 1 champ Koha. Cela veut dire que vous ne pouvez faire "
-"de lien entre le champ Auteur de Koha et les zones 100$a et 700$a. Vous "
-"devez choisir l'une des zonez MARC."
+"entre 1 zone MARC et 1 champ Koha. Cela veut dire que vous ne pouvez "
+"faire de lien entre le champ Auteur de Koha et les zones 100$a et 700$a. "
+"Vous devez choisir l'une des zonez MARC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15334
+#: ../../source/02_administration.rst:15409
 #, fuzzy
 msgid "Keywords to MARC Mapping"
 msgstr "Liens Koha => MARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15336
+#: ../../source/02_administration.rst:15411
 msgid ""
-"This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined keywords."
+"This tool will allow you to map MARC fields to a set of predefined "
+"keywords."
 msgstr ""
-"Cet outil vous permet de lier des champs MARC à un certain nombre de champs "
-"prédéfinis de la base de données."
+"Cet outil vous permet de lier des champs MARC à un certain nombre de "
+"champs prédéfinis de la base de données."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15339
+#: ../../source/02_administration.rst:15414
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Catalog > Keywords to MARC Mapping"
 msgstr ""
-"<emphasis>Get there:</emphasis> Plus &gt; Administration &gt; Préférences "
-"Systeme Générales"
+"<emphasis>Get there:</emphasis> Plus &gt; Administration &gt; Préférences"
+" Systeme Générales"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15344
+#: ../../source/02_administration.rst:15419
 msgid "This tool only effects sites that are not using the XSLT Stylesheets."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15347
+#: ../../source/02_administration.rst:15422
 msgid "At this time the only keyword in use is 'subtitle.'"
 msgstr "Actuellement, le seul mot clé utilisé est 'subtitle'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15349
+#: ../../source/02_administration.rst:15424
 msgid ""
-"Using this tool you can define what MARC field prints to the detail screen "
-"of the bibliographic record using keywords. The following example will use "
-"the subtitle field."
+"Using this tool you can define what MARC field prints to the detail "
+"screen of the bibliographic record using keywords. The following example "
+"will use the subtitle field."
 msgstr ""
-"Avec cet outil, vous définissez les champs MARC qui s'affichent sur la page "
-"de détail d'une notice bibliographique en utilisant des mots clés. L'exemple "
-"suivant utilisera le champ sous-titre."
+"Avec cet outil, vous définissez les champs MARC qui s'affichent sur la "
+"page de détail d'une notice bibliographique en utilisant des mots clés. "
+"L'exemple suivant utilisera le champ sous-titre."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15353
+#: ../../source/02_administration.rst:15428
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Using the Framework pull down menu, choose the :ref:`Framework <marc-"
-"bibliographic-frameworks-label>` you would like to apply this rule to. For "
-"example, the subtitle for books can be found in the 245$b field."
+"bibliographic-frameworks-label>` you would like to apply this rule to. "
+"For example, the subtitle for books can be found in the 245$b field."
 msgstr ""
-"En utilisant le menu déroulant Grille de catalogage, choisissez la grille à "
-"laquelle vous souhaitez appliquer cette règle. Par exemple, les sous-titres "
-"des livres se trouvent en 245$b (en MARC21) ou en 200$e (en UNIMARC)."
+"En utilisant le menu déroulant Grille de catalogage, choisissez la grille"
+" à laquelle vous souhaitez appliquer cette règle. Par exemple, les sous-"
+"titres des livres se trouvent en 245$b (en MARC21) ou en 200$e (en "
+"UNIMARC)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15357
+#: ../../source/02_administration.rst:15432
 #, fuzzy
 msgid "|image203|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15359
+#: ../../source/02_administration.rst:15434
 msgid "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
 msgstr "However the subtitle for DVDs appears in 245$p"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15361
+#: ../../source/02_administration.rst:15436
 #, fuzzy
 msgid "|image204|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15363
+#: ../../source/02_administration.rst:15438
 msgid ""
-"Using this tool you can tell Koha to print the right field as the subtitle "
-"when viewing the bibliographic record in the OPAC."
+"Using this tool you can tell Koha to print the right field as the "
+"subtitle when viewing the bibliographic record in the OPAC."
 msgstr ""
-"Avec cet outil, vous pouvez dire à Koha d'afficher le bon champ sous-titre "
-"quand vous visualisez une notice à l'OPAC."
+"Avec cet outil, vous pouvez dire à Koha d'afficher le bon champ sous-"
+"titre quand vous visualisez une notice à l'OPAC."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15366
+#: ../../source/02_administration.rst:15441
 #, fuzzy
 msgid "|image205|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15368
+#: ../../source/02_administration.rst:15443
 msgid ""
-"This tool can be used to chain together pieces of the record as well. If you "
-"want the series number to show in the title on your search results you "
-"simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
+"This tool can be used to chain together pieces of the record as well. If "
+"you want the series number to show in the title on your search results "
+"you simply have to map 490 $v to 'subtitle' along with the 245 $b."
 msgstr ""
 "Cet outil peut servir également à chaîner des portions de notices "
-"bibliographiques. Si par exemple vous voulez que le numéro de la collection "
-"soit affiché à côté du titre dans vos résultat de recherche, vous devez "
-"simplement associer 490$v à 'subtitle' avec le 245$b."
+"bibliographiques. Si par exemple vous voulez que le numéro de la "
+"collection soit affiché à côté du titre dans vos résultat de recherche, "
+"vous devez simplement associer 490$v à 'subtitle' avec le 245$b."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15374
+#: ../../source/02_administration.rst:15449
 msgid ""
-"Chain together the fields you want to show after the item title in the order "
-"in which you want them to appear."
+"Chain together the fields you want to show after the item title in the "
+"order in which you want them to appear."
 msgstr ""
-"À savoir&nbsp;: Vous devez chaîner les champs que vous voulez montrer après "
-"le titre de l'exemplaire dans l'ordre où vous voulez les voir apparaître."
+"À savoir&nbsp;: Vous devez chaîner les champs que vous voulez montrer "
+"après le titre de l'exemplaire dans l'ordre où vous voulez les voir "
+"apparaître."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15377
+#: ../../source/02_administration.rst:15452
 msgid "Future developments will include additional keyword assigned fields."
-msgstr ""
-"De futurs développements incluront des champs mots clés supplémentaires."
+msgstr "De futurs développements incluront des champs mots clés supplémentaires."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15382
+#: ../../source/02_administration.rst:15457
 msgid "MARC Bibliographic Framework Test"
 msgstr "Test de grille de catalogage MARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15384
+#: ../../source/02_administration.rst:15459
 msgid "Checks the MARC structure."
 msgstr "Structure MARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15386
+#: ../../source/02_administration.rst:15461
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Catalog > MARC Bibliographic Framework "
-"Test"
-msgstr ""
-"<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Grilles de catalogage MARC"
+"*Get there:* More > Administration > Catalog > MARC Bibliographic "
+"Framework Test"
+msgstr "<em>Allez à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Grilles de catalogage MARC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15389
+#: ../../source/02_administration.rst:15464
 msgid ""
-"If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you "
-"run this tool to test for errors in your definition."
+"If you change your MARC Bibliographic framework it's recommended that you"
+" run this tool to test for errors in your definition."
 msgstr ""
-"Si vous avez modifié vos grilles de catalogage MARC, il est recommandé de "
-"lancer cet outil pour vérifier qu'il n'y a pas d'erreurs dans vos grilles"
+"Si vous avez modifié vos grilles de catalogage MARC, il est recommandé de"
+" lancer cet outil pour vérifier qu'il n'y a pas d'erreurs dans vos "
+"grilles"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15392
+#: ../../source/02_administration.rst:15467
 #, fuzzy
 msgid "|image206|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15397
+#: ../../source/02_administration.rst:15472
 msgid "Authority Types"
 msgstr "Types d'autorité"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15399
+#: ../../source/02_administration.rst:15474
 msgid ""
 "Authority Types are basically MARC Frameworks for Authority records and "
-"because of that they follow the same editing rules found in the :ref:`MARC "
-"Bibliographic Frameworks <marc-bibliographic-frameworks-label>` section of "
-"this manual. Koha comes with many of the necessary Authority frameworks "
-"already installed. To learn how to add and edit Authority Types, simply "
-"review the :ref:`MARC Bibliographic Frameworks` section of this manual."
+"because of that they follow the same editing rules found in the "
+":ref:`MARC Bibliographic Frameworks <marc-bibliographic-frameworks-"
+"label>` section of this manual. Koha comes with many of the necessary "
+"Authority frameworks already installed. To learn how to add and edit "
+"Authority Types, simply review the :ref:`MARC Bibliographic Frameworks` "
+"section of this manual."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15407
+#: ../../source/02_administration.rst:15482
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Catalog > Authority Types"
 msgstr "<em>Aller à:</em> Plus &gt; Administration &gt; Grilles d'autorités"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15412
+#: ../../source/02_administration.rst:15487
 msgid "Classification Sources"
 msgstr "Sources de classification"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15414
+#: ../../source/02_administration.rst:15489
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Source of classification or shelving scheme is an :ref:`Authorized Values "
-"<authorized-values-label>` category that is mapped to field 952$2 and 942$2 "
-"in Koha's MARC Bibliographic frameworks and stored in the items.cn\\_source "
-"field in the database."
+"Source of classification or shelving scheme is an :ref:`Authorized Values"
+" <authorized-values-label>` category that is mapped to field 952$2 and "
+"942$2 in Koha's MARC Bibliographic frameworks and stored in the "
+"items.cn\\_source field in the database."
 msgstr ""
-"Les sources de classification ou les plans de cotation sont une catégorie de "
-"Valeurs Autorisées qui correspondent à la zone MARC 942$2 dans les grilles "
-"de catalogage de Koha (en Marc21)."
+"Les sources de classification ou les plans de cotation sont une catégorie"
+" de Valeurs Autorisées qui correspondent à la zone MARC 942$2 dans les "
+"grilles de catalogage de Koha (en Marc21)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15419
+#: ../../source/02_administration.rst:15494
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Catalog > Classification sources"
 msgstr ""
-"<emphasis>Get there:</emphasis> Plus &gt; Administration &gt; Préférences "
-"Systeme Générales"
+"<emphasis>Get there:</emphasis> Plus &gt; Administration &gt; Préférences"
+" Systeme Générales"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15421
+#: ../../source/02_administration.rst:15496
 #, fuzzy
 msgid "|image207|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15423
+#: ../../source/02_administration.rst:15498
 msgid "Commonly used values of this field are:"
 msgstr "Les valeurs fréquentes dans ce champ sont&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15425
+#: ../../source/02_administration.rst:15500
 msgid "ddc - Dewey Decimal Classification"
 msgstr "ddc - Classification décimale Dewey"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15427
+#: ../../source/02_administration.rst:15502
 msgid "lcc - Library of Congress Classification"
 msgstr "lcc - Classification de la Bibliothèque du Congrès"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15429
+#: ../../source/02_administration.rst:15504
 msgid ""
-"If you chose to install classification sources during Koha's installation, "
-"you would see other values too:"
+"If you chose to install classification sources during Koha's "
+"installation, you would see other values too:"
 msgstr ""
-"Si, à l'installation de Koha, vous avez choisi d'installer des sources de "
-"classification, vous verrez également d'autres valeurs :"
+"Si, à l'installation de Koha, vous avez choisi d'installer des sources de"
+" classification, vous verrez également d'autres valeurs :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15432
+#: ../../source/02_administration.rst:15507
 msgid "ANSCR (sound recordings)"
 msgstr "ANSCR (enregistrement sonore)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15434
+#: ../../source/02_administration.rst:15509
 msgid "SuDOC classification"
 msgstr "Classification SuDOC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15438
+#: ../../source/02_administration.rst:15513
 msgid "Other/Generic Classification"
 msgstr "Autre/Classification générique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15443
+#: ../../source/02_administration.rst:15518
 #, fuzzy
 msgid "Adding/Editing Classification Sources"
 msgstr "Ajouter/modifier des sources de classification"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15445
+#: ../../source/02_administration.rst:15520
 msgid ""
 "You can add your own source of classification by using the New "
 "Classification Source button. To edit use the Edit link."
 msgstr ""
-"Vous pouvez ajouter vos propres sources de classification en utilisant le "
-"bouton Source de classification. Pour modifier une source, utilisez le lien "
-"Modifier."
+"Vous pouvez ajouter vos propres sources de classification en utilisant le"
+" bouton Source de classification. Pour modifier une source, utilisez le "
+"lien Modifier."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15448
+#: ../../source/02_administration.rst:15523
 #, fuzzy
 msgid "|image208|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15450
-#: ../../source/02_administration.rst:15479
+#: ../../source/02_administration.rst:15525
+#: ../../source/02_administration.rst:15554
 msgid "When creating or editing:"
 msgstr "En saisie :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15452
+#: ../../source/02_administration.rst:15527
 msgid "You will need to enter a code and a description."
 msgstr "Vous devrez saisir un code et une description."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15454
+#: ../../source/02_administration.rst:15529
 msgid ""
-"Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in the "
-"drop down list for this category."
+"Check the 'Source in use?' checkbox if you want the value to appear in "
+"the drop down list for this category."
 msgstr ""
-"Cochez Source utilisée si vous voulez que la valeur apparaisse dans la liste "
-"pour cette catégorie."
+"Cochez Source utilisée si vous voulez que la valeur apparaisse dans la "
+"liste pour cette catégorie."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15457
+#: ../../source/02_administration.rst:15532
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Select the appropriate :ref:`filing rule <classification-filing-rules-"
 "label>` from the drop down list."
 msgstr "Sélectionnez la règle de classement appropriée dans la liste."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15463
+#: ../../source/02_administration.rst:15538
 msgid "Classification Filing Rules"
 msgstr "Règles de remplissage de la classification"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15465
+#: ../../source/02_administration.rst:15540
 msgid "Filing rules determine the order in which items are placed on shelves."
 msgstr ""
 "Les règles de classement déterminent l'ordre dans lequel les exemplaires "
 "sont rangés sur les étagères."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15467
+#: ../../source/02_administration.rst:15542
 msgid "Values that are pre-configured in Koha are:"
 msgstr "Les valeurs prédéfinies dans Koha sont :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15469
+#: ../../source/02_administration.rst:15544
 msgid "Dewey"
 msgstr "Dewey"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15471
+#: ../../source/02_administration.rst:15546
 msgid "LCC"
 msgstr "LCC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15473
+#: ../../source/02_administration.rst:15548
 msgid "Generic"
 msgstr "Générique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15475
+#: ../../source/02_administration.rst:15550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filing rules are mapped to :ref:`Classification sources <adding/editing-"
-"classification-sources-label>`. You can setup new filing rules by using the "
-"New Filing Rule button. To edit use the Edit link."
+"classification-sources-label>`. You can setup new filing rules by using "
+"the New Filing Rule button. To edit use the Edit link."
 msgstr ""
-"Les règles de classement correspondent aux sources de classification. Vous "
-"pouvez définir de nouvelles règles de classement en utilisant le bouton "
-"'Ajouter règle de classement'. Pour les modifier, cliquez sur le lien "
-"'Modifier'."
+"Les règles de classement correspondent aux sources de classification. "
+"Vous pouvez définir de nouvelles règles de classement en utilisant le "
+"bouton 'Ajouter règle de classement'. Pour les modifier, cliquez sur le "
+"lien 'Modifier'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15481
+#: ../../source/02_administration.rst:15556
 msgid "Enter a code and a description"
 msgstr "Entrez un code et une description"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15483
+#: ../../source/02_administration.rst:15558
 msgid "Choose an appropriate filing routine - dewey, generic or lcc"
 msgstr "Choisissez une routine de classement : dewey, générique, lcc."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15488
+#: ../../source/02_administration.rst:15563
 msgid "Record Matching Rules"
 msgstr "Règles de concordance"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15490
+#: ../../source/02_administration.rst:15565
 msgid "Record matching rules are used when importing MARC records into Koha."
 msgstr ""
-"Les règles de concordance sont utilisées au moment de l'import de notices "
-"MARC dans Koha."
+"Les règles de concordance sont utilisées au moment de l'import de notices"
+" MARC dans Koha."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15492
+#: ../../source/02_administration.rst:15567
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Catalog > Record Matching Rules"
 msgstr "<emphasis>Aller à</emphasis> Plus &gt; Catalogage"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15494
+#: ../../source/02_administration.rst:15569
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The rules that you set up here will be referenced with you :ref:`Stage MARC "
-"Records for Import <stage-marc-records-for-import-label>`."
+"The rules that you set up here will be referenced with you :ref:`Stage "
+"MARC Records for Import <stage-marc-records-for-import-label>`."
 msgstr ""
-"Les règles que vous définissez ici seront utilisées lors du téléchargement "
-"des notices dans le réservoir."
+"Les règles que vous définissez ici seront utilisées lors du "
+"téléchargement des notices dans le réservoir."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15497
+#: ../../source/02_administration.rst:15572
 msgid ""
-"It is important to understand the difference between Match Points and Match "
-"Checks before adding new matching rules to Koha."
+"It is important to understand the difference between Match Points and "
+"Match Checks before adding new matching rules to Koha."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15500
+#: ../../source/02_administration.rst:15575
 msgid ""
-"Match Points are the criteria that you enter that must be met in order for "
-"an incoming record to match an existing MARC record in your catalog. You can "
-"have multiple match points on an import rule each with its own score. An "
-"incoming record will be compared against your existing records (â\80\98one record "
-"at a timeâ\80\99) and given a score for each match point. When the total score of "
-"the matchpoints matches or exceeds the threshold given for the matching "
-"rule, Koha assumes a good match and imports/overlays according your "
-"specifications in the import process. An area to watch out for here is the "
-"sum of the match points. Doublecheck that the matches you want will add up "
-"to a successful match."
+"Match Points are the criteria that you enter that must be met in order "
+"for an incoming record to match an existing MARC record in your catalog. "
+"You can have multiple match points on an import rule each with its own "
+"score. An incoming record will be compared against your existing records "
+"(â\80\98one record at a timeâ\80\99) and given a score for each match point. When"
+" the total score of the matchpoints matches or exceeds the threshold "
+"given for the matching rule, Koha assumes a good match and "
+"imports/overlays according your specifications in the import process. An "
+"area to watch out for here is the sum of the match points. Doublecheck "
+"that the matches you want will add up to a successful match."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15513
-#: ../../source/02_administration.rst:15544
+#: ../../source/02_administration.rst:15588
+#: ../../source/02_administration.rst:15619
 msgid "Threshold of 1000"
 msgstr "Seuil de concordance : 100"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15515
-#: ../../source/02_administration.rst:15546
+#: ../../source/02_administration.rst:15590
+#: ../../source/02_administration.rst:15621
 msgid "Match Point on 020$a 1000"
 msgstr "Point de concordance 1 | "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15517
+#: ../../source/02_administration.rst:15592
 msgid "Match Point on 022$a 1000"
 msgstr "Point de concordance 1 | "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15519
+#: ../../source/02_administration.rst:15594
 msgid "Match Point on 245$a 500"
 msgstr "Point de concordance 1 | "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15521
+#: ../../source/02_administration.rst:15596
 msgid "Match Point on 100$a 100"
 msgstr "Point de concordance 1 | "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15523
+#: ../../source/02_administration.rst:15598
 msgid ""
-"In the example above, a match on either the 020$a or the 022$a will result "
-"in a successful match. A match on 245$a title and 100$a author (and not on "
-"020$a or 022$a) will only add up to 600 and not be a match. And a match on "
-"020$a and 245$a will result in 1500 and while this is a successful match, "
-"the extra 500 point for the 245$a title match are superfluous. The incoming "
-"record successfully matched on the 020$a without the need for the 245$a "
-"match. However, if you assigned a score of 500 to the 100$a Match Point, a "
-"match on 245$a title and 100$a author will be considered a successful match "
-"(total of 1000) even if the 020$a is not a match."
+"In the example above, a match on either the 020$a or the 022$a will "
+"result in a successful match. A match on 245$a title and 100$a author "
+"(and not on 020$a or 022$a) will only add up to 600 and not be a match. "
+"And a match on 020$a and 245$a will result in 1500 and while this is a "
+"successful match, the extra 500 point for the 245$a title match are "
+"superfluous. The incoming record successfully matched on the 020$a "
+"without the need for the 245$a match. However, if you assigned a score of"
+" 500 to the 100$a Match Point, a match on 245$a title and 100$a author "
+"will be considered a successful match (total of 1000) even if the 020$a "
+"is not a match."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15534
+#: ../../source/02_administration.rst:15609
 msgid ""
-"Match Checks are not commonly used in import rules. However, they can serve "
-"a couple of purposes in matching records. First, match checks can be used as "
-"the matching criteria instead of the match points if your indexes are stale "
-"and out of date. The match checks go right for the data instead of relying "
-"on the data in the indexes. (If you fear your indexes are out of date, a "
-"rebuild of your indexes would be a great idea and solve that situation!) The "
-"other use for a Match Check is as a â\80\9cdouble checkâ\80\9d or â\80\9cvetoâ\80\9d of your "
-"matching rule. For example, if you have a matching rule as below:"
+"Match Checks are not commonly used in import rules. However, they can "
+"serve a couple of purposes in matching records. First, match checks can "
+"be used as the matching criteria instead of the match points if your "
+"indexes are stale and out of date. The match checks go right for the data"
+" instead of relying on the data in the indexes. (If you fear your indexes"
+" are out of date, a rebuild of your indexes would be a great idea and "
+"solve that situation!) The other use for a Match Check is as a â\80\9cdouble "
+"checkâ\80\9d or â\80\9cvetoâ\80\9d of your matching rule. For example, if you have a "
+"matching rule as below:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15548
+#: ../../source/02_administration.rst:15623
 msgid "Match Check on 245$a"
 msgstr "Contrôle de concordance "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15550
+#: ../../source/02_administration.rst:15625
 msgid ""
-"Koha will first look at the 020$a tag/subfield to see if the incoming record "
-"matches an existing record. If it does, it will then move on to the Match "
-"Check and look directly at the 245$a value in the incoming data and compare "
-"it to the 245$a in the existing â\80\98matchedâ\80\99 record in your catalog. If the "
-"245$a matches, Koha continues on as if a match was successful. If the 245$a "
-"does not match, then Koha concludes that the two records are not a match "
-"after all. The Match Checks can be a really useful tool in confirming true "
-"matches."
+"Koha will first look at the 020$a tag/subfield to see if the incoming "
+"record matches an existing record. If it does, it will then move on to "
+"the Match Check and look directly at the 245$a value in the incoming data"
+" and compare it to the 245$a in the existing â\80\98matchedâ\80\99 record in your"
+" catalog. If the 245$a matches, Koha continues on as if a match was "
+"successful. If the 245$a does not match, then Koha concludes that the two"
+" records are not a match after all. The Match Checks can be a really "
+"useful tool in confirming true matches."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15559
+#: ../../source/02_administration.rst:15634
 msgid ""
 "When looking to create matching rules for your authority records the "
 "following indexes will be of use:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15563
+#: ../../source/02_administration.rst:15638
 #, fuzzy
 msgid "Index name"
 msgstr "Nom du poste budgétaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15563
+#: ../../source/02_administration.rst:15638
 #, fuzzy
 msgid "Matches Marc Tag"
 msgstr "Notice d'exemplaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15565
+#: ../../source/02_administration.rst:15640
 #, fuzzy
 msgid "LC-cardnumber"
 msgstr "cardnumber"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15565
+#: ../../source/02_administration.rst:15640
 #, fuzzy
 msgid "010$a"
 msgstr "410$a"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15567
+#: ../../source/02_administration.rst:15642
 msgid "Personal-name"
 msgstr "Nom de personne"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15567
+#: ../../source/02_administration.rst:15642
 msgid "100$a"
 msgstr "100$a"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15569
+#: ../../source/02_administration.rst:15644
 #, fuzzy
 msgid "Corporate-name-heading"
 msgstr "Raison sociale"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15569
+#: ../../source/02_administration.rst:15644
 #, fuzzy
 msgid "110$a"
 msgstr "110$9"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15571
+#: ../../source/02_administration.rst:15646
 msgid "Meeting-name"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15571
+#: ../../source/02_administration.rst:15646
 #, fuzzy
 msgid "111$a"
 msgstr "111$9"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15573
+#: ../../source/02_administration.rst:15648
 msgid "Title-uniform"
 msgstr "Titre-uniforme"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15573
+#: ../../source/02_administration.rst:15648
 #, fuzzy
 msgid "130$a"
 msgstr "130$9"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15575
+#: ../../source/02_administration.rst:15650
 #, fuzzy
 msgid "Chronological-term"
 msgstr "c- chronologique"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15575
+#: ../../source/02_administration.rst:15650
 msgid "148$a"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15577
+#: ../../source/02_administration.rst:15652
 #, fuzzy
 msgid "Subject-topical"
 msgstr "Sujet - Nom commun"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15577
+#: ../../source/02_administration.rst:15652
 msgid "150$a"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15579
+#: ../../source/02_administration.rst:15654
 #, fuzzy
 msgid "Name-geographic"
 msgstr "Code-geographic"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15579
+#: ../../source/02_administration.rst:15654
 msgid "151$a"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15581
+#: ../../source/02_administration.rst:15656
 msgid "Term-genre-form"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15581
+#: ../../source/02_administration.rst:15656
 msgid "155$a"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15584
+#: ../../source/02_administration.rst:15659
 #, fuzzy
 msgid "Table: Authority Indexes"
 msgstr "Créer Types d'autorité"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15589
+#: ../../source/02_administration.rst:15664
 #, fuzzy
 msgid "Adding Matching Rules"
 msgstr "Règles de concordance"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15591
+#: ../../source/02_administration.rst:15666
 msgid "To create a new matching rule :"
 msgstr "Pour créer une nouvelle règle de concordance."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15593
+#: ../../source/02_administration.rst:15668
 msgid "Click 'New Record Matching Rule'"
 msgstr "Cliquer sur 'Ajouter règle de concordance' "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15595
+#: ../../source/02_administration.rst:15670
 #, fuzzy
 msgid "|image209|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15597
+#: ../../source/02_administration.rst:15672
 msgid "Choose a unique name and enter it in the 'Matching rule code' field"
 msgstr ""
 "Choisissez un nom unique et saisissez-le dans le champ Code la règle de "
 "concordance."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15600
+#: ../../source/02_administration.rst:15675
 msgid ""
 "'Description' can be anything you want to make it clear to you what rule "
 "you're picking"
 msgstr "la 'Description' est une chaîne explicitant la nature de la règle"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15603
+#: ../../source/02_administration.rst:15678
 msgid ""
-"'Match threshold' is the total number of 'points' a biblio must earn to be "
-"considered a 'match'"
+"'Match threshold' is the total number of 'points' a biblio must earn to "
+"be considered a 'match'"
 msgstr ""
-"'Seuil de correspondance' - Le nombre total de 'points' que doit atteindre "
-"une notice pour être considérée comme un doublon"
+"'Seuil de correspondance' - Le nombre total de 'points' que doit "
+"atteindre une notice pour être considérée comme un doublon"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15606
+#: ../../source/02_administration.rst:15681
 msgid ""
 "'Record type' is the type of import this rule will be used for - either "
 "authority or bibliographic"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15609
+#: ../../source/02_administration.rst:15684
 msgid "Match points are set up to determine what fields to match on"
 msgstr ""
-"Les Points de concordance sont définis pour choisir les champs sur lesquels "
-"effectuer l'opération de mise en concordance."
+"Les Points de concordance sont définis pour choisir les champs sur "
+"lesquels effectuer l'opération de mise en concordance."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15611
+#: ../../source/02_administration.rst:15686
 #, fuzzy
 msgid ""
-"'Search index' can be found by looking at the ccl.properties file on your "
-"system which tells the zebra indexing what data to search for in the MARC "
-"data\".  Or you can review the index for standard index names used.  :ref:"
-"`Koha Search Indexes`"
+"'Search index' can be found by looking at the ccl.properties file on your"
+" system which tells the zebra indexing what data to search for in the "
+"MARC data\".  Or you can review the index for standard index names used."
+"  :ref:`Koha Search Indexes`"
 msgstr ""
-"'Index de recherche' peut être trouvé en examinant le fichier ccl.properties "
-"de votre système. C'est ce fichier qui indique dans quels éléments des "
-"notices MARC effectuer les recherches."
+"'Index de recherche' peut être trouvé en examinant le fichier "
+"ccl.properties de votre système. C'est ce fichier qui indique dans quels "
+"éléments des notices MARC effectuer les recherches."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15616
+#: ../../source/02_administration.rst:15691
 msgid ""
-"'Score' - The number of 'points' a match on this field is worth. If the sum "
-"of each score is greater than the match threshold, the incoming record is a "
-"match to the existing record"
+"'Score' - The number of 'points' a match on this field is worth. If the "
+"sum of each score is greater than the match threshold, the incoming "
+"record is a match to the existing record"
 msgstr ""
-"'Score' - Le nombre de 'points' que rapporte l'identification sur ce champ. "
-"Si la somme de tous les scores des champs est supérieure au seuil de "
-"concordance, la notice entrante est considérée comme étant en doublon avec "
-"une notice du catalogue"
+"'Score' - Le nombre de 'points' que rapporte l'identification sur ce "
+"champ. Si la somme de tous les scores des champs est supérieure au seuil "
+"de concordance, la notice entrante est considérée comme étant en doublon "
+"avec une notice du catalogue"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15620
+#: ../../source/02_administration.rst:15695
 msgid "Enter the MARC tag you want to match on in the 'Tag' field"
 msgstr ""
 "Entrez le champ MARC que vous voulez mettre en correspondance dans la "
 "rubrique Champ"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15622
-msgid ""
-"Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
+#: ../../source/02_administration.rst:15697
+msgid "Enter the MARC tag subfield you want to match on in the 'Subfields' field"
 msgstr ""
-"Entrez le sous-champ du champ MARC que vous voulez mettre en correspondance "
-"dans la rubrique Sous-champs"
+"Entrez le sous-champ du champ MARC que vous voulez mettre en "
+"correspondance dans la rubrique Sous-champs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15625
+#: ../../source/02_administration.rst:15700
 msgid "'Offset' - For use with control fields, 001-009"
 msgstr "'Décalage' - A utiliser avec les champs de contrôle, 001-009"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15627
+#: ../../source/02_administration.rst:15702
 msgid "'Length' - For use with control fields, 001-009"
 msgstr "'Longueur' - A utiliser avec les champs de contrôle, 001-009"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15629
+#: ../../source/02_administration.rst:15704
 msgid ""
-"Koha only has one 'Normalization rule' that removes extra characters such as "
-"commas and semicolons. The value you enter in this field is irrelevant to "
-"the normalization process."
+"Koha only has one 'Normalization rule' that removes extra characters such"
+" as commas and semicolons. The value you enter in this field is "
+"irrelevant to the normalization process."
 msgstr ""
-"Koha n'a pas pour le moment qu'une seule règle de normalisation qui enlève "
-"les caractères inutiles comme la virgule ou le point virgule. La valeur que "
-"vous entrez ici n'a pas d'impact sur le processus de normalisation."
+"Koha n'a pas pour le moment qu'une seule règle de normalisation qui "
+"enlève les caractères inutiles comme la virgule ou le point virgule. La "
+"valeur que vous entrez ici n'a pas d'impact sur le processus de "
+"normalisation."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15633
+#: ../../source/02_administration.rst:15708
 msgid "'Required match checks' - ??"
 msgstr "Concordance requise - ??"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15638
+#: ../../source/02_administration.rst:15713
 #, fuzzy
 msgid "Sample Bibliographic Record Matching Rule: Control Number"
 msgstr "Exemple de règle de concordance : Numéro de contrôle"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15640
+#: ../../source/02_administration.rst:15715
 #, fuzzy
 msgid "|image210|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15642
+#: ../../source/02_administration.rst:15717
 msgid "Match threshold: 100"
 msgstr "Seuil de concordance : 100"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15644
+#: ../../source/02_administration.rst:15719
 msgid "Record type: Bibliographic"
 msgstr "ctype:b Bibliographies"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15648
+#: ../../source/02_administration.rst:15723
 msgid ""
-"If you'd like a rule to match on the 001 in authority records you will need "
-"the repeat all of these values and change just the record type to 'Authority "
-"record'"
+"If you'd like a rule to match on the 001 in authority records you will "
+"need the repeat all of these values and change just the record type to "
+"'Authority record'"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15652
+#: ../../source/02_administration.rst:15727
 msgid "Matchpoints (just the one):"
 msgstr "Points de concordance (unique) :"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15654
+#: ../../source/02_administration.rst:15729
 msgid "Search index: Control-number"
 msgstr "Recherche index&nbsp;:Control-number"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15656
+#: ../../source/02_administration.rst:15731
 msgid "Score: 101"
 msgstr "Score: 101"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15658
+#: ../../source/02_administration.rst:15733
 msgid "Tag: 001"
 msgstr "Champ : 001 "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15662
+#: ../../source/02_administration.rst:15737
 msgid ""
-"this field is for the control number assigned by the organization creating, "
-"using, or distributing the record"
+"this field is for the control number assigned by the organization "
+"creating, using, or distributing the record"
 msgstr ""
-"Ce champ est le numéro de contrôle assigné à la notice par l'établissement "
-"qui l'a créée, qui l'utilise ou la distribue."
+"Ce champ est le numéro de contrôle assigné à la notice par "
+"l'établissement qui l'a créée, qui l'utilise ou la distribue."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15665
+#: ../../source/02_administration.rst:15740
 msgid "Subfields: a"
 msgstr "Sous-champ&nbsp;: a"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15667
+#: ../../source/02_administration.rst:15742
 msgid "Offset: 0"
 msgstr "Décalage&nbsp;: 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15669
+#: ../../source/02_administration.rst:15744
 msgid "Length: 0"
 msgstr "Longueur: 0"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15671
+#: ../../source/02_administration.rst:15746
 msgid "Normalization rule: Control-number"
 msgstr "Règle de normalisation&nbsp;: Control-number"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15673
+#: ../../source/02_administration.rst:15748
 msgid "Required Match checks: none (remove the blank one)"
 msgstr "Contrôle de concordance requis : aucun  (supprimer)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15675
+#: ../../source/02_administration.rst:15750
 #, fuzzy
 msgid "|image211|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15680
+#: ../../source/02_administration.rst:15755
 #, fuzzy
 msgid "OAI Sets Configuration"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15682
+#: ../../source/02_administration.rst:15757
 msgid "On this page you can create, modify and delete OAI-PMH sets"
 msgstr "Sur cette pages, vous créez, modifiez et supprimez des Sets OAI-PMH"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15687
+#: ../../source/02_administration.rst:15762
 msgid "Create a set"
 msgstr "Ajouter un SET"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15689
+#: ../../source/02_administration.rst:15764
 msgid "To create a set:"
 msgstr "Ajouter un SET"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15691
+#: ../../source/02_administration.rst:15766
 msgid "Click on the link 'Add a new set'"
 msgstr "Cliquez sur le lien Ajouter un Set"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15693
+#: ../../source/02_administration.rst:15768
 msgid "Fill the mandatory fields 'setSpec' and 'setName'"
 msgstr "Remplissez les champs obligatoire 'setSpec' et 'setName'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15695
+#: ../../source/02_administration.rst:15770
 msgid ""
 "Then you can add descriptions for this set. To do this click on 'Add "
 "description' and fill the newly created text box. You can add as many "
 "descriptions as you want."
 msgstr ""
 "Vous pouvez ensuite ajouter des descriptions pour ce set. Pour ce faire, "
-"cliquez sur 'Ajouter description' et remplissez la boîte qui apparaît. Vous "
-"pouvez ajouter autant de descriptions que vous le souhaitez."
+"cliquez sur 'Ajouter description' et remplissez la boîte qui apparaît. "
+"Vous pouvez ajouter autant de descriptions que vous le souhaitez."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15699
+#: ../../source/02_administration.rst:15774
 msgid "Click on 'Save' button'"
 msgstr "Cliquez sur 'Sauvegarder'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15704
+#: ../../source/02_administration.rst:15779
 #, fuzzy
 msgid "Modify/Delete a set"
 msgstr "Supprimer un set"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15706
+#: ../../source/02_administration.rst:15781
 msgid ""
-"To modify a set, just click on the link 'Modify' on the same line of the set "
-"you want to modify. A form similar to set creation form will appear and "
-"allow you to modify the setSpec, setName and descriptions."
+"To modify a set, just click on the link 'Modify' on the same line of the "
+"set you want to modify. A form similar to set creation form will appear "
+"and allow you to modify the setSpec, setName and descriptions."
 msgstr ""
-"Pour modifier un Set, cliquez sur le lien Modifier qui se trouve en face du "
-"Set. Un formulaire similaire à celui utilisé pour créer un Set sera affiché "
-"et vous pourrez modifier le nom, la description et les paramètres du Set."
+"Pour modifier un Set, cliquez sur le lien Modifier qui se trouve en face "
+"du Set. Un formulaire similaire à celui utilisé pour créer un Set sera "
+"affiché et vous pourrez modifier le nom, la description et les paramètres"
+" du Set."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15710
+#: ../../source/02_administration.rst:15785
 msgid ""
-"To delete a set, just click on the link 'Delete' on the same line of the set "
-"you want to delete."
+"To delete a set, just click on the link 'Delete' on the same line of the "
+"set you want to delete."
 msgstr ""
-"Pour supprimet un set, cliquez sur le lien\" Supprimer\" qui se trouve sur "
-"la ligne du Set que vous voulez supprimer."
+"Pour supprimet un set, cliquez sur le lien\" Supprimer\" qui se trouve "
+"sur la ligne du Set que vous voulez supprimer."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15716
+#: ../../source/02_administration.rst:15791
 msgid "Define mappings"
 msgstr "Définir les critères de sélection"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15718
+#: ../../source/02_administration.rst:15793
 msgid ""
 "Here you can define how a set will be build (what records will belong to "
-"this set) by defining mappings. Mappings are a list of conditions on record "
-"content. A record only need to match one condition to belong to the set."
+"this set) by defining mappings. Mappings are a list of conditions on "
+"record content. A record only need to match one condition to belong to "
+"the set."
 msgstr ""
-"Vous définissez ici la façon dont un Set sera construit en spécifiant des "
-"critères (quelle notice appartient à ce Set). Les critères sont des listes "
-"de conditions que les notices doivent remplir. Une notice n'a besoin de "
-"remplir qu'une seule condition pour appartenir à un Set."
+"Vous définissez ici la façon dont un Set sera construit en spécifiant des"
+" critères (quelle notice appartient à ce Set). Les critères sont des "
+"listes de conditions que les notices doivent remplir. Une notice n'a "
+"besoin de remplir qu'une seule condition pour appartenir à un Set."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15723
+#: ../../source/02_administration.rst:15798
 msgid ""
-"Fill the fields 'Field', 'Subfield' and 'Value'. For example if you want to "
-"include in this set all records that have a 999$9 equal to 'XXX'. Fill "
-"'Field' with 999, 'Subfield' with 9 and 'Value' with XXX."
+"Fill the fields 'Field', 'Subfield' and 'Value'. For example if you want "
+"to include in this set all records that have a 999$9 equal to 'XXX'. Fill"
+" 'Field' with 999, 'Subfield' with 9 and 'Value' with XXX."
 msgstr ""
-"Remplissez les zones 'Champ', 'Sous-champ' et 'Valeur'. Par exemple si vous "
-"voulez inclure à ce Set toutes les notices qui ont la zone 999$a égale à "
-"XXX, mettez 999 dans 'Champ', 9 dans 'Sous-champ' et XXX dans 'Valeur'. "
+"Remplissez les zones 'Champ', 'Sous-champ' et 'Valeur'. Par exemple si "
+"vous voulez inclure à ce Set toutes les notices qui ont la zone 999$a "
+"égale à XXX, mettez 999 dans 'Champ', 9 dans 'Sous-champ' et XXX dans "
+"'Valeur'. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15727
+#: ../../source/02_administration.rst:15802
 msgid ""
-"If you want to add another condition, click on 'OR' button and repeat step 1."
+"If you want to add another condition, click on 'OR' button and repeat "
+"step 1."
 msgstr ""
 "Si vous voulez ajouter un autre critère, cliquez sur le bouton 'OU' et "
 "recommencez à l'étape 1."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15730
+#: ../../source/02_administration.rst:15805
 msgid "Click on 'Save'"
 msgstr "Cliquez sur 'Sauvegarder'"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15732
+#: ../../source/02_administration.rst:15807
 msgid ""
 "To delete a condition, just leave at least one of 'Field', 'Subfield' or "
 "'Value' empty and click on 'Save'."
 msgstr ""
-"Pour supprimer une condition, laissez vide au moins une des zones «champ», "
-"«sous-champ» ou «Valeur»  et cliquez sur \"Enregistrer\". "
+"Pour supprimer une condition, laissez vide au moins une des zones "
+"«champ», «sous-champ» ou «Valeur»  et cliquez sur \"Enregistrer\". "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15737
+#: ../../source/02_administration.rst:15812
 msgid ""
 "Actually, a condition is true if value in the corresponding subfield is "
-"strictly equal to what is defined if 'Value'. A record having 999$9 = 'XXX "
-"YYY' will not belong to a set where condition is 999$9 = 'XXX'."
+"strictly equal to what is defined if 'Value'. A record having 999$9 = "
+"'XXX YYY' will not belong to a set where condition is 999$9 = 'XXX'."
 msgstr ""
 "Note : Une condition n'est vraie si le sous-champ correspondant est "
 "strictement égal à ce qui est dans Valeur. Une notice ayant 999$9 = 'XXX "
-"YYY' ne sera pas placée dans un jeu de données dont la condition est 999$9 = "
-"'XXX'. "
+"YYY' ne sera pas placée dans un jeu de données dont la condition est "
+"999$9 = 'XXX'. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15742
+#: ../../source/02_administration.rst:15817
 msgid ""
-"And it is case sensitive : a record having 999$9 = 'xxx' will not belong to "
-"a set where condition is 999$9 = 'XXX'."
+"And it is case sensitive : a record having 999$9 = 'xxx' will not belong "
+"to a set where condition is 999$9 = 'XXX'."
 msgstr ""
-"Et c'est sensible à la casse : une notice ayant 999$9 = 'xxx' n'appartiendra "
-"pas au jeu de donnée dont le critère est 999$9 = 'XXX'."
+"Et c'est sensible à la casse : une notice ayant 999$9 = 'xxx' "
+"n'appartiendra pas au jeu de donnée dont le critère est 999$9 = 'XXX'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15748
+#: ../../source/02_administration.rst:15823
 msgid "Build sets"
 msgstr "Construire des sets"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15750
+#: ../../source/02_administration.rst:15825
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Once you have configured all your sets, you have to build the sets. This is "
-"done by calling the script misc/migration\\_tools/build\\_oai\\_sets.pl."
+"Once you have configured all your sets, you have to build the sets. This "
+"is done by calling the script "
+"misc/migration\\_tools/build\\_oai\\_sets.pl."
 msgstr ""
-"Une fois que vous avez configuré tous vos Sets, vous devez les construire. "
-"Ceci est effectué par le script misc/migration_tools/build_oai_sets.pl."
+"Une fois que vous avez configuré tous vos Sets, vous devez les "
+"construire. Ceci est effectué par le script "
+"misc/migration_tools/build_oai_sets.pl."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15756
+#: ../../source/02_administration.rst:15831
 #, fuzzy
 msgid "Item search fields"
 msgstr "Type de document"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15758
+#: ../../source/02_administration.rst:15833
 #, fuzzy
 msgid ""
-"From here you can add custom search fields to the :ref:`item search <item-"
-"searching-label>` option in the staff client. Item search fields"
+"From here you can add custom search fields to the :ref:`item search "
+"<item-searching-label>` option in the staff client."
 msgstr ""
 "D'ici vous pouvez ajouter des champs de recherche personnalisés à la "
 "recherche sur les exemplaires dans l'interface professionnelle."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15762
+#: ../../source/02_administration.rst:15836
 #, fuzzy
-msgid ""
-"To add a new search term simply click the 'New search field' buttonAdd new "
-"field"
+msgid "|image1205|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:15838
+#, fuzzy
+msgid "To add a new search term simply click the 'New search field' button"
 msgstr ""
-"Pour ajouter un nouveau terme de recherche, remplissez simplement le champ "
-"\"Ajouter un nouveau champ\"&nbsp;:"
+"Pour ajouter un nouveau terme de recherche, remplissez simplement le "
+"champ \"Ajouter un nouveau champ\"&nbsp;:"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:15840
+#, fuzzy
+msgid "|image1206|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15765
+#: ../../source/02_administration.rst:15842
 msgid "Name is a field for you to identify the search term"
 msgstr "Le nom est un champ pour que vous identifiez le terme de recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15767
+#: ../../source/02_administration.rst:15844
 msgid "Label is what will appear on the item search page"
 msgstr "Le libellé apparaîtra sur la page de recherche des exemplaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15769
+#: ../../source/02_administration.rst:15846
 msgid "MARC field allows you to pick which field you'd like to search in"
 msgstr ""
 "Le champ MARC vous permet de choisir le choisir le champ sur lequel vous "
 "souhaitez faire une recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15771
+#: ../../source/02_administration.rst:15848
 msgid "MARC subfield is the subfield you'd like to search in"
 msgstr ""
-"Sous-champ MARC, c'est le sous-champ sur lequel vous ne souhaitez pas faire "
-"une recherche"
+"Sous-champ MARC, c'est le sous-champ sur lequel vous ne souhaitez pas "
+"faire une recherche"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15773
+#: ../../source/02_administration.rst:15850
 msgid ""
 "Authorised values category can be used to turn this search field in to a "
 "pull down instead of a free text field"
 msgstr ""
-"La catégorie de valeurs autorisées peut être utilisée pour changer ce champ "
-"de recherche en une liste déroulante au lieu d'un champ de texte libre"
+"La catégorie de valeurs autorisées peut être utilisée pour changer ce "
+"champ de recherche en une liste déroulante au lieu d'un champ de texte "
+"libre"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15776
+#: ../../source/02_administration.rst:15853
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Once your new field is added it will be visible at the top of this page and "
-"on the item search pageSearch option"
+"Once your new field is added it will be visible at the top of this page "
+"and on the item search page"
 msgstr ""
 "Le nouveau champ sera visible en haut de cette page et sur la page de la "
 "recherche sur les exemplaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15784
+#: ../../source/02_administration.rst:15856
+#, fuzzy
+msgid "|image1207|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:15863
 msgid ""
-"The Koha Acquisitions module provides a way for the library to record orders "
-"placed with vendors and manage purchase budgets."
+"The Koha Acquisitions module provides a way for the library to record "
+"orders placed with vendors and manage purchase budgets."
 msgstr ""
 "Le module Acquisitions dans Koha permet à la bibliothèque de garder une "
 "trace des des commandes passées auprès des fournisseurs et de gérer les "
 "budgets d'acquisition."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15787
+#: ../../source/02_administration.rst:15866
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Before using the `Acquisitions Module <#acqmodule>`__, you will want to make "
-"sure that you have completed all of the set up."
+"Before using the `Acquisitions Module <#acqmodule>`__, you will want to "
+"make sure that you have completed all of the set up."
 msgstr ""
-"Avant d'utiliser le module Acquisitions, vous devez vérifier que vous avez "
-"rempli tous les paramètres nécessaires."
+"Avant d'utiliser le module Acquisitions, vous devez vérifier que vous "
+"avez rempli tous les paramètres nécessaires."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15790
+#: ../../source/02_administration.rst:15869
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Acquisitions"
 msgstr "<emphasis>Aller à:</emphasis> Plus &gt; Acquisitions"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15795
+#: ../../source/02_administration.rst:15874
 msgid "Currencies and Exchange Rates"
 msgstr "Devises et taux de change"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15797
+#: ../../source/02_administration.rst:15876
 msgid ""
 "If you place orders from more than one country you will want to input "
 "currency exchange rates so that your acquisitions module will properly "
 "calculate totals."
 msgstr ""
-"Si vous effectuez des commandes dans plusieurs devises, il est souhaitable "
-"d'entrer les taux de change de façon à permettre au module Acquisitions de "
-"faire des totaux corrects."
+"Si vous effectuez des commandes dans plusieurs devises, il est "
+"souhaitable d'entrer les taux de change de façon à permettre au module "
+"Acquisitions de faire des totaux corrects."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15801
+#: ../../source/02_administration.rst:15880
 #, fuzzy
 msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Acquisitions > Currencies and Exchange "
-"Rates"
+"*Get there:* More > Administration > Acquisitions > Currencies and "
+"Exchange Rates"
 msgstr ""
-"<emphasis>Get there:</emphasis> Plus &gt; Administration &gt; Préférences "
-"Systeme Générales"
+"<emphasis>Get there:</emphasis> Plus &gt; Administration &gt; Préférences"
+" Systeme Générales"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15804
+#: ../../source/02_administration.rst:15883
 #, fuzzy
 msgid "|image212|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15808
+#: ../../source/02_administration.rst:15887
 msgid ""
-"This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to date so "
-"that your accounting is kept correct."
+"This data is not automatically updated, so be sure to keep it up to date "
+"so that your accounting is kept correct."
 msgstr ""
-"À savoir&nbsp;: Ces informations ne sont pas automatiquement mises à jour. "
-"Faites-le manuellement afin d'avoir des comptes justes."
+"À savoir&nbsp;: Ces informations ne sont pas automatiquement mises à "
+"jour. Faites-le manuellement afin d'avoir des comptes justes."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15811
+#: ../../source/02_administration.rst:15890
 msgid ""
 "The ISO code you enter will be used when importing MARC files via the "
 "staging tools, the tool will attempt to find and use the price of the "
 "currently active currency."
 msgstr ""
-"Le code ISO que vous entrez sera utilisé lors de l'importation des fichiers "
-"MARC via les outils de transfert, l'outil essayera de trouver et d'utiliser "
-"le prix de la devise actuellement active."
+"Le code ISO que vous entrez sera utilisé lors de l'importation des "
+"fichiers MARC via les outils de transfert, l'outil essayera de trouver et"
+" d'utiliser le prix de la devise actuellement active."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15815
+#: ../../source/02_administration.rst:15894
 msgid ""
 "The active currency is the main currency you use in your library. Your "
-"active currency will have a check mark in the 'Active' column. If you don't "
-"have an active currency you will see an error message telling you to choose "
-"an active currency."
+"active currency will have a check mark in the 'Active' column. If you "
+"don't have an active currency you will see an error message telling you "
+"to choose an active currency."
 msgstr ""
 "La devise active est la devise principale que vous utilisez dans votre "
 "établissement. La devise active est marquée d'une coche dans la colonne "
 "Active. Si vous n'avez pas de devise active, un message d'erreur vous le "
 "signale."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15820
+#: ../../source/02_administration.rst:15899
 #, fuzzy
 msgid "|image213|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15825
+#: ../../source/02_administration.rst:15904
 msgid "Budgets"
 msgstr "Budgets"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15827
+#: ../../source/02_administration.rst:15906
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Budgets are used for tracking accounting values related to acquisitions. For "
-"example you could create a Budget for the current year (ex. 2015) and then "
-"break that into :ref:`Funds` for different areas of the library (ex. Books, "
-"Audio, etc)."
+"Budgets are used for tracking accounting values related to acquisitions. "
+"For example you could create a Budget for the current year (ex. 2015) and"
+" then break that into :ref:`Funds` for different areas of the library "
+"(ex. Books, Audio, etc)."
 msgstr ""
 "Les budgets sont utilisés pour suivre les montants des dépenses "
 "d'acquisition. Par exemple, vous pouvez créer un budget pour l'année en "
-"cours (ex. 2015), puis le diviser en postes budgétaires correspondants aux "
-"différents fonds de la bibliothèque (Livres, Audio, etc)."
+"cours (ex. 2015), puis le diviser en postes budgétaires correspondants "
+"aux différents fonds de la bibliothèque (Livres, Audio, etc)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15832
+#: ../../source/02_administration.rst:15911
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Acquisitions > Budgets"
 msgstr ""
-"<emphasis>Accéder:</emphasis> Plus &gt; Acquisitions &gt; Dernières parutions"
+"<emphasis>Accéder:</emphasis> Plus &gt; Acquisitions &gt; Dernières "
+"parutions"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15834
+#: ../../source/02_administration.rst:15913
 msgid ""
-"When visiting the main budget administration you will see two tabs, one for "
-"active and one for inactive budgets."
+"When visiting the main budget administration you will see two tabs, one "
+"for active and one for inactive budgets."
 msgstr ""
-"Dans l'interface principale d'administration des budgets vous verrez deux "
-"onglets, contenant respectivement les budgets actifs et inactifs."
+"Dans l'interface principale d'administration des budgets vous verrez deux"
+" onglets, contenant respectivement les budgets actifs et inactifs."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15837
+#: ../../source/02_administration.rst:15916
 #, fuzzy
 msgid "|image214|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15842
+#: ../../source/02_administration.rst:15921
 msgid "Adding budgets"
 msgstr "Ajouter un budget"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15844
+#: ../../source/02_administration.rst:15923
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Budgets can either be created :ref:`from scratch <add-a-new-budget-label>`, "
-"by :ref:`duplicating the previous year's budget <duplicate-a-budget-label>` "
-"or by :ref:`closing a previous year's budget <close-a-budget-label>`."
+"Budgets can either be created :ref:`from scratch <add-a-new-budget-"
+"label>`, by :ref:`duplicating the previous year's budget <duplicate-a"
+"-budget-label>` or by :ref:`closing a previous year's budget <close-a"
+"-budget-label>`."
 msgstr ""
 "Les budgets peuvent être créés ex nihilo, ou en dupliquant le budget de "
 "l'année précédente ou en clôturant le budget d'une année antérieure."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15851
+#: ../../source/02_administration.rst:15930
 msgid "Add a new budget"
 msgstr "Ajouter un budget"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15853
+#: ../../source/02_administration.rst:15932
 msgid ""
-"If you haven't used Koha before for acquisitions then you'll need to start "
-"fresh with a new budget. To add a new budget click the 'New Budget' button."
+"If you haven't used Koha before for acquisitions then you'll need to "
+"start fresh with a new budget. To add a new budget click the 'New Budget'"
+" button."
 msgstr ""
-"Si vous n'avez pas utilisé Koha auparavant, vous devrez commencer par créer "
-"un nouveau budget. Pour cela, cliquez sur le bouton 'Ajouter Budget'."
+"Si vous n'avez pas utilisé Koha auparavant, vous devrez commencer par "
+"créer un nouveau budget. Pour cela, cliquez sur le bouton 'Ajouter "
+"Budget'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15857
+#: ../../source/02_administration.rst:15936
 #, fuzzy
 msgid "|image215|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15859
+#: ../../source/02_administration.rst:15938
 msgid ""
-"Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year, a "
-"fiscal year, a quarter, etc."
+"Choose the time period this budget is for, whether it's an academic year,"
+" a fiscal year, a quarter, etc."
 msgstr ""
 "Choisissez la période pour laquelle ce budget est prévu, que ce soit une "
 "année universitaire, fiscale ou calendaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15862
+#: ../../source/02_administration.rst:15941
 msgid ""
-"The Description should be something that will help you identify the budget "
-"when ordering"
+"The Description should be something that will help you identify the "
+"budget when ordering"
 msgstr ""
 "La description doit vous aider à identifier le budget au moment de la "
 "commande"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15865
+#: ../../source/02_administration.rst:15944
 msgid ""
 "In the amount box do not use any symbols, simply enter the amount of the "
 "budget with numbers and decimals."
 msgstr ""
-"Ne saisissez pas symbole dans la rubrique Montant. Entrez juste des chiffres "
-"et le séparateur décimal."
+"Ne saisissez pas symbole dans la rubrique Montant. Entrez juste des "
+"chiffres et le séparateur décimal."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15868
+#: ../../source/02_administration.rst:15947
 msgid ""
 "Marking a budget active makes it usable when placing orders in the "
-"acquisitions module, even if the order is placed after the budget end date. "
-"This will allow you to record orders that were places in a previous budget "
-"period."
+"acquisitions module, even if the order is placed after the budget end "
+"date. This will allow you to record orders that were places in a previous"
+" budget period."
 msgstr ""
 "Rendre un budget actif le rend utilisable dans les commandes du module "
-"Acquisition, même si la commande est faite après la date de fin du budget, "
-"ceci afin de vous permettre d'enregistrer rétrospectivement des commandes "
-"faites sur une période antérieure."
+"Acquisition, même si la commande est faite après la date de fin du "
+"budget, ceci afin de vous permettre d'enregistrer rétrospectivement des "
+"commandes faites sur une période antérieure."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15873
+#: ../../source/02_administration.rst:15952
 msgid ""
 "Locking a budget means that Funds will not be able to be modified by "
 "librarians"
 msgstr ""
-"Verrouiller un budget signifie que ses postes budgétaires ne pourront plus "
-"être modifiés par les bibliothécaires"
+"Verrouiller un budget signifie que ses postes budgétaires ne pourront "
+"plus être modifiés par les bibliothécaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15876
+#: ../../source/02_administration.rst:15955
 msgid ""
-"Once you have made your edits, click the 'Save Changes' button. You will be "
-"brought to a list of your existing budgets."
+"Once you have made your edits, click the 'Save Changes' button. You will "
+"be brought to a list of your existing budgets."
 msgstr ""
-"Une fois effectué vos modifications, cliquez sur le bouton 'Enregistrer'. "
-"Vous serez ramené à la liste de vos budgets existants."
+"Une fois effectué vos modifications, cliquez sur le bouton 'Enregistrer'."
+" Vous serez ramené à la liste de vos budgets existants."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15879
+#: ../../source/02_administration.rst:15958
 #, fuzzy
 msgid "|image216|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15884
+#: ../../source/02_administration.rst:15963
 msgid "Duplicate a budget"
 msgstr "Dupliquer un champ"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15886
+#: ../../source/02_administration.rst:15965
 msgid ""
-"To duplicate a budget from a previous year, click on the link for the budget "
-"name from the list of budgets"
+"To duplicate a budget from a previous year, click on the link for the "
+"budget name from the list of budgets"
 msgstr ""
 "Pour dupliquer un budget d'une année précédente, cliquez sur le nom du "
 "budget dans la liste des budgets"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15889
+#: ../../source/02_administration.rst:15968
 #, fuzzy
 msgid "|image217|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15891
+#: ../../source/02_administration.rst:15970
 msgid ""
-"On the screen listing the budget breakdown click the Edit button at the top "
-"and choose to Duplicate budget"
+"On the screen listing the budget breakdown click the Edit button at the "
+"top and choose to Duplicate budget"
 msgstr ""
 "Sur l'écran de présentation de la répartition du budget, cliquez sur le "
 "bouton Modifier et sélectionnez Dupliquer le budget."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15894
+#: ../../source/02_administration.rst:15973
 #, fuzzy
 msgid "|image218|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15896
+#: ../../source/02_administration.rst:15975
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can also click the 'Actions' button to the right of the budget and "
-"choose 'Duplicate'.Duplicate budget"
+"choose 'Duplicate'."
 msgstr ""
 "Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Imprimer en haut de l'écran et "
 "choisir 'Imprimer ticket' ou 'Ticket rapide'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15899
+#: ../../source/02_administration.rst:15978
+#, fuzzy
+msgid "|image1208|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:15980
 msgid ""
 "In both cases you will be presented with a form where you simply need to "
 "enter the new start and end date and save the budget."
 msgstr ""
-"Vous serez amené à un formulaire dans lequel vous devez simplement indiquer "
-"les nouvelles dates de début et de fin et sauvegarder le budget."
+"Vous serez amené à un formulaire dans lequel vous devez simplement "
+"indiquer les nouvelles dates de début et de fin et sauvegarder le budget."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15902
+#: ../../source/02_administration.rst:15983
 #, fuzzy
 msgid "|image219|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15904
+#: ../../source/02_administration.rst:15985
 msgid ""
 "Check the box for 'Mark the original budget as inactive' if the original "
 "budget should no longer be used."
 msgstr ""
-"Cocher la case pour \"Marquer le budget initial comme inactif\" si le budget "
-"initial ne devait plus être utilisé."
+"Cocher la case pour \"Marquer le budget initial comme inactif\" si le "
+"budget initial ne devait plus être utilisé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15907
+#: ../../source/02_administration.rst:15988
 msgid ""
 "Check the box for 'Set all funds to zero' if you wish the new budget to "
 "contain all the same fund structures as the previous budget but no "
 "allocations until you manually enter an amount in the fund."
 msgstr ""
-"Cochez la case pour \"Remettre tous les postes budgétaires à zéro\" si vous "
-"voulez que le nouveau budget contienne les mêmes structures de postes "
-"budgétaires que le budget précédent, mais aucune imputation jusqu'à ce que "
-"vous entriez manuellement un montant dans le poste budgétaire."
+"Cochez la case pour \"Remettre tous les postes budgétaires à zéro\" si "
+"vous voulez que le nouveau budget contienne les mêmes structures de "
+"postes budgétaires que le budget précédent, mais aucune imputation "
+"jusqu'à ce que vous entriez manuellement un montant dans le poste "
+"budgétaire."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15911
+#: ../../source/02_administration.rst:15992
 msgid ""
-"This will not only duplicate your budget, but all of the funds associated "
-"with that budget so that you can reuse budgets and funds from year to year "
-"and so that you can move unreceived orders and if desired unspent funds from "
-"a previous budget to the new budget."
+"This will not only duplicate your budget, but all of the funds associated"
+" with that budget so that you can reuse budgets and funds from year to "
+"year and so that you can move unreceived orders and if desired unspent "
+"funds from a previous budget to the new budget."
 msgstr ""
-"Ceci permettra non seulement de dupliquer votre budget, mais également tous "
-"les postes budgétaires associés à ce budget afin que vous puissiez "
+"Ceci permettra non seulement de dupliquer votre budget, mais également "
+"tous les postes budgétaires associés à ce budget afin que vous puissiez "
 "réutiliser les budgets et les postes d'année en année."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15919
+#: ../../source/02_administration.rst:16000
 msgid "Close a budget"
 msgstr "Ajouter un budget"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15921
+#: ../../source/02_administration.rst:16002
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Close a budget to move or roll over unreceived orders and if desired unspent "
-"funds from a previous budget to a new budget. Before closing your budget you "
-"might want to :ref:`duplicate the previous year's budget <duplicate-a-budget-"
-"label>` so that you have somewhere for the unreceived orders to roll to."
+"Close a budget to move or roll over unreceived orders and if desired "
+"unspent funds from a previous budget to a new budget. Before closing your"
+" budget you might want to :ref:`duplicate the previous year's budget "
+"<duplicate-a-budget-label>` so that you have somewhere for the unreceived"
+" orders to roll to."
 msgstr ""
-"Clôturez un budget pour déplacer ou reconduire des commandes non reçues et, "
-"si désiré, des postes budgétaires non dépensés d'un budget précédent à un "
-"nouveau budget. Avant la clôture de votre budget vous pourriez vouloir "
-"dupliquer le budget de l'année précédente pour avoir un endroit pour "
-"reconduire les commandes non reçues."
+"Clôturez un budget pour déplacer ou reconduire des commandes non reçues "
+"et, si désiré, des postes budgétaires non dépensés d'un budget précédent "
+"à un nouveau budget. Avant la clôture de votre budget vous pourriez "
+"vouloir dupliquer le budget de l'année précédente pour avoir un endroit "
+"pour reconduire les commandes non reçues."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15927
+#: ../../source/02_administration.rst:16008
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Find the previous budget with unreceived orders on the Active budgets or the "
-"Inactive budgets tab and select 'Close' under 'Actions'. Close a budget"
+"Find the previous budget with unreceived orders on the Active budgets or "
+"the Inactive budgets tab and select 'Close' under 'Actions'."
 msgstr ""
-"Trouvez le budget précédent avec des commandes non reçues dans les budgets "
-"Actifs ou dans l'onglet \"Budgets inactifs\" et sélectionnez 'Clôturer' sous "
-"\"Actions\"."
+"Trouvez le budget précédent avec des commandes non reçues dans les "
+"budgets Actifs ou dans l'onglet \"Budgets inactifs\" et sélectionnez "
+"'Clôturer' sous \"Actions\"."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:16011
+#, fuzzy
+msgid "|image1209|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15933
+#: ../../source/02_administration.rst:16015
 #, fuzzy
 msgid ""
 "In order for the unreceived orders to be automatically moved to the new "
@@ -24574,19 +24442,23 @@ msgid ""
 "budget. Budgets without unreceived orders cannot be closed."
 msgstr ""
 "Astuce&nbsp;: Pour que les commandes non reçues soient automatiquement "
-"déplacées vers le nouveau budget, les structures du poste budgétaire dans le "
-"budget précédent doivent exister dans le nouveau budget. Les budgets sans "
-"commandes non reçues ne peuvent pas être fermés."
+"déplacées vers le nouveau budget, les structures du poste budgétaire dans"
+" le budget précédent doivent exister dans le nouveau budget. Les budgets "
+"sans commandes non reçues ne peuvent pas être fermés."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15937
+#: ../../source/02_administration.rst:16019
 #, fuzzy
-msgid ""
-"When you select 'Close' you will be presented with a form.Closing a budget"
+msgid "When you select 'Close' you will be presented with a form."
 msgstr ""
 "Une fois que vous avez fait votre choix, un message de confirmation "
 "s'affichera."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15940
+#: ../../source/02_administration.rst:16021
+#, fuzzy
+msgid "|image1210|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:16023
 msgid ""
 "Use the 'Select a budget' drop down to choose the new budget for the "
 "unreceived orders."
@@ -24594,385 +24466,394 @@ msgstr ""
 "Utilisez la liste déroulante \"Sélectionner un budget\" pour choisir le "
 "nouveau budget pour les commandes non reçues."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15943
+#: ../../source/02_administration.rst:16026
 msgid ""
-"Check the box for 'Move remaining unspent funds' to move the unspent amounts "
-"from the funds of the budget being closed to the selected budget."
+"Check the box for 'Move remaining unspent funds' to move the unspent "
+"amounts from the funds of the budget being closed to the selected budget."
 msgstr ""
 "Cocher la case pour \"Déplacer les fonds non-dépensés restants\" pour "
-"déplacer les montants non dépensés des postes budgétaires du budget clôturé "
-"vers le budget choisi."
+"déplacer les montants non dépensés des postes budgétaires du budget "
+"clôturé vers le budget choisi."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15947
+#: ../../source/02_administration.rst:16030
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Once you have made your choices, click the 'Move unreceived orders' button. "
-"You will be presented with a dialog box that says 'You have chosen to move "
-"all unreceived orders from 'Budget X' to 'Budget Y'. This action cannot be "
-"reversed. Do you wish to continue?' Budget X is the budget to be closed and "
-"Budget Y is the selected budget. Close warning"
+"Once you have made your choices, click the 'Move unreceived orders' "
+"button. You will be presented with a dialog box that says 'You have "
+"chosen to move all unreceived orders from 'Budget X' to 'Budget Y'. This "
+"action cannot be reversed. Do you wish to continue?' Budget X is the "
+"budget to be closed and Budget Y is the selected budget."
 msgstr ""
-"Une fois vos choix effectués, cliquez sur le bouton \"Déplacer les commandes "
-"non reçues\". Une boîte de dialogue disant \"Vous avez choisi de déplacer "
-"toutes les commandes non reçues de 'Budget X' à 'Budget Y'\" s'ouvrira, "
-"cette action ne peut être inversée. Voulez-vous continuer ?\" Le budget X "
-"sera clôturé et le budget Y devient le budget sélectionné."
+"Une fois vos choix effectués, cliquez sur le bouton \"Déplacer les "
+"commandes non reçues\". Une boîte de dialogue disant \"Vous avez choisi "
+"de déplacer toutes les commandes non reçues de 'Budget X' à 'Budget Y'\" "
+"s'ouvrira, cette action ne peut être inversée. Voulez-vous continuer ?\" "
+"Le budget X sera clôturé et le budget Y devient le budget sélectionné."
+
+#: ../../source/02_administration.rst:16036
+#, fuzzy
+msgid "|image1211|"
+msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15953
+#: ../../source/02_administration.rst:16038
 msgid ""
 "If everything seems correct click 'OK' and the unreceived orders and, if "
 "selected, unspent funds will be moved."
 msgstr ""
-"Si tout semble correct, cliquez sur \"OK\" et les commandes non reçues et, "
-"si vous les avez sélectionnées, les lignes budgétaires non dépensées seront "
-"déplacées."
+"Si tout semble correct, cliquez sur \"OK\" et les commandes non reçues "
+"et, si vous les avez sélectionnées, les lignes budgétaires non dépensées "
+"seront déplacées."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15956
+#: ../../source/02_administration.rst:16041
 msgid ""
-"Wait until the 'Report after moving unreceived orders from budget X to Y' "
-"displays. This will list the order numbers which have been impacted (grouped "
-"by fund) and detail if the unreceived order was moved or if there was a "
-"problem. For example, if the new budget does not contain a fund with the "
-"same name as the previous budget, the order will not be moved."
+"Wait until the 'Report after moving unreceived orders from budget X to Y'"
+" displays. This will list the order numbers which have been impacted "
+"(grouped by fund) and detail if the unreceived order was moved or if "
+"there was a problem. For example, if the new budget does not contain a "
+"fund with the same name as the previous budget, the order will not be "
+"moved."
 msgstr ""
-"Attendez jusqu'à l'affichage du \"Rapport après le déplacement de commandes "
-"non reçues du budget X à Y\" ). Ceci listera les numéros de commandes qui "
-"ont été impactés (groupés par poste budgétaire) et détaillera si la commande "
-"non reçue a été déplacée ou s'il y a eu un problème. Par exemple, si le "
-"nouveau budget ne contient pas de poste budgétaire avec le même nom que dans "
-"le budget précédent, la commande ne sera pas déplacée."
+"Attendez jusqu'à l'affichage du \"Rapport après le déplacement de "
+"commandes non reçues du budget X à Y\" ). Ceci listera les numéros de "
+"commandes qui ont été impactés (groupés par poste budgétaire) et "
+"détaillera si la commande non reçue a été déplacée ou s'il y a eu un "
+"problème. Par exemple, si le nouveau budget ne contient pas de poste "
+"budgétaire avec le même nom que dans le budget précédent, la commande ne "
+"sera pas déplacée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15963
+#: ../../source/02_administration.rst:16048
 #, fuzzy
 msgid "|image220|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15968
+#: ../../source/02_administration.rst:16053
 msgid "Funds"
 msgstr "Postes budgétaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15970
+#: ../../source/02_administration.rst:16055
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Acquisitions > Funds"
 msgstr ""
 "Par exemple: <emphasis>Aller à:</emphasis> More &gt; Administration &gt; "
 "Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15975
+#: ../../source/02_administration.rst:16060
 msgid "Add a Fund"
 msgstr "Ajouter un poste budgétaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15977
+#: ../../source/02_administration.rst:16062
 msgid "A fund is added to a budget."
 msgstr "Un poste budgétaire est ajouté à un budget."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15981
+#: ../../source/02_administration.rst:16066
 #, fuzzy
 msgid ""
-"A :ref:`budget <adding-budgets-label>` must be defined before a fund can be "
-"created."
+"A :ref:`budget <adding-budgets-label>` must be defined before a fund can "
+"be created."
 msgstr ""
-"IMPORTANT : Un budget doit être défini avant qu'un poste budgétaire puisse "
-"être créé."
+"IMPORTANT : Un budget doit être défini avant qu'un poste budgétaire "
+"puisse être créé."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15984
+#: ../../source/02_administration.rst:16069
 msgid ""
 "To add a new fund click the New button and then choose which Budget you "
 "would like to add the fund to."
 msgstr ""
-"Pour ajouter un nouveau poste budgétaire, cliquez sur le bouton 'Ajouter' et "
-"choisissez le budget sur lequel vous souhaitez ajouter le poste."
+"Pour ajouter un nouveau poste budgétaire, cliquez sur le bouton 'Ajouter'"
+" et choisissez le budget sur lequel vous souhaitez ajouter le poste."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15987
+#: ../../source/02_administration.rst:16072
 #, fuzzy
 msgid "|image221|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15989
+#: ../../source/02_administration.rst:16074
 msgid "In the form that appears you want to enter the basics about your fund."
 msgstr ""
 "Dans le formulaire qui s'affiche, entrez au moins une date sur laquelle "
 "faire la recherche."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15991
+#: ../../source/02_administration.rst:16076
 #, fuzzy
 msgid "|image222|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15993
+#: ../../source/02_administration.rst:16078
 msgid "The three first fields are required, the rest are optional"
-msgstr ""
-"Les trois premiers champs sont obligatoires. Les suivants sont optionnels."
+msgstr "Les trois premiers champs sont obligatoires. Les suivants sont optionnels."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15995
+#: ../../source/02_administration.rst:16080
 msgid "Fund Code is a unique identifier for your fund"
 msgstr ""
 "Le Code du poste budgétaire est un identifiant unique pour votre poste "
 "budgétaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15997
+#: ../../source/02_administration.rst:16082
 msgid "The Fund Name should be something that librarians will understand"
-msgstr ""
-"Le nom du poste budgétaire devrait être parlant pour les bibliothécaires"
+msgstr "Le nom du poste budgétaire devrait être parlant pour les bibliothécaires"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:15999
+#: ../../source/02_administration.rst:16084
 msgid ""
-"Amount should be entered with only numbers and decimals, no other characters"
+"Amount should be entered with only numbers and decimals, no other "
+"characters"
 msgstr ""
-"Le montant doit seulement comprendre des chiffres et des décimales, aucun "
-"autre caractère"
+"Le montant doit seulement comprendre des chiffres et des décimales, aucun"
+" autre caractère"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16002
+#: ../../source/02_administration.rst:16087
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Warning at (%) or Warning at (amount) can be filled in to make Koha warn you "
-"before you spend a certain percentage or amount of your budget. This will "
-"prevent you from overspending."
+"Warning at (%) or Warning at (amount) can be filled in to make Koha warn "
+"you before you spend a certain percentage or amount of your budget. This "
+"will prevent you from overspending."
 msgstr ""
-"Attention à (%%) ou Attention à (montant) peut être complété pour que Koha "
-"vous avertisse avant que vous ne dépensiez un certain pourcentage ou un "
-"montant de votre budget. Ceci vous évitera de dépenses excessives."
+"Attention à (%%) ou Attention à (montant) peut être complété pour que "
+"Koha vous avertisse avant que vous ne dépensiez un certain pourcentage ou"
+" un montant de votre budget. Ceci vous évitera de dépenses excessives."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16006
+#: ../../source/02_administration.rst:16091
 msgid ""
-"You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it so "
-"that only that librarian can make changes to the Fund"
+"You can choose to assign this fund to a librarian. Doing so will make it "
+"so that only that librarian can make changes to the Fund"
 msgstr ""
-"Vous pouvez choisir d'attribuer ce poste budgétaire à un(e) bibliothécaire. "
-"Ainsi, seule cette personne pourra faire des changements sur ce poste "
-"budgétaire"
+"Vous pouvez choisir d'attribuer ce poste budgétaire à un(e) "
+"bibliothécaire. Ainsi, seule cette personne pourra faire des changements "
+"sur ce poste budgétaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16009
+#: ../../source/02_administration.rst:16094
 msgid "Choose which library will be using this fund"
 msgstr "Choisissez le site qui utilisera ce poste budgétaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16011
+#: ../../source/02_administration.rst:16096
 msgid ""
 "You can restrict who can order from this fund by choosing either the "
-"'owner', 'owner and users' or 'owner, users and library' from the 'Restrict "
-"access to' menu"
+"'owner', 'owner and users' or 'owner, users and library' from the "
+"'Restrict access to' menu"
 msgstr ""
-"Vous pouvez limiter l'utilisation de ce poste budgétaire à son \"propriétaire"
-"\" ou à son \"propriétaire et des utilisateurs\" ou à son \"propriétaire, "
-"des utilisateurs et un site\" en utilisant le menu \"Restreindre l'accès à\""
+"Vous pouvez limiter l'utilisation de ce poste budgétaire à son "
+"\"propriétaire\" ou à son \"propriétaire et des utilisateurs\" ou à son "
+"\"propriétaire, des utilisateurs et un site\" en utilisant le menu "
+"\"Restreindre l'accès à\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16015
+#: ../../source/02_administration.rst:16100
 #, fuzzy
 msgid "|image223|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16019
+#: ../../source/02_administration.rst:16104
 msgid ""
-"Without an owner, the access restriction will be ignored, be sure to enter "
-"an owner as well as choose a restriction"
+"Without an owner, the access restriction will be ignored, be sure to "
+"enter an owner as well as choose a restriction"
 msgstr ""
-"Important : Sans propriétaire, la restriction d'accès sera ignorée, assurez-"
-"vous de saisir un propriétaire ainsi  qu'une restriction"
+"Important : Sans propriétaire, la restriction d'accès sera ignorée, "
+"assurez-vous de saisir un propriétaire ainsi  qu'une restriction"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16022
+#: ../../source/02_administration.rst:16107
 msgid ""
 "Notes are simply for any descriptive notes you might want to add so that "
 "librarians know when to use this fund"
 msgstr ""
-"Les notes sont une information qui s'affichera pour les bibliothécaires et "
-"leur donnera des indications d'utilisation de ce poste budgétaire"
+"Les notes sont une information qui s'affichera pour les bibliothécaires "
+"et leur donnera des indications d'utilisation de ce poste budgétaire"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16025
+#: ../../source/02_administration.rst:16110
 msgid ""
-"Planning categories are used for statistical purposes. If you will be using "
-"the Asort1 and/or Asort2 authorised values lists to track your orders you "
-"need to select them when setting up the fund.  Select the Asort1/Asort2 "
-"option from the dropdown lists for the Statiscal 1 done on: and Statistical "
-"2 done on: fields."
+"Planning categories are used for statistical purposes. If you will be "
+"using the Asort1 and/or Asort2 authorised values lists to track your "
+"orders you need to select them when setting up the fund.  Select the "
+"Asort1/Asort2 option from the dropdown lists for the Statiscal 1 done on:"
+" and Statistical 2 done on: fields."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16031
+#: ../../source/02_administration.rst:16116
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To learn more about planning categories, check out the :ref:`Planning "
 "Category FAQ <planning-categories-label>`."
 msgstr ""
-"Les catégories de planification sont utilisées à des fins statistiques. Pour "
-"en apprendre plus sur ce sujet, consultez la FAQ."
+"Les catégories de planification sont utilisées à des fins statistiques. "
+"Pour en apprendre plus sur ce sujet, consultez la FAQ."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16034
+#: ../../source/02_administration.rst:16119
 msgid ""
-"When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of "
-"the funds for the budget."
+"When complete, click 'Submit' and you will be brought to a list of all of"
+" the funds for the budget."
 msgstr ""
-"Quand vous avez fini, cliquez sur 'Valider'. Une liste de tous les postes "
-"budgétaires du budget sera affichée."
+"Quand vous avez fini, cliquez sur 'Valider'. Une liste de tous les postes"
+" budgétaires du budget sera affichée."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16037
+#: ../../source/02_administration.rst:16122
 #, fuzzy
 msgid "|image224|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16039
+#: ../../source/02_administration.rst:16124
 msgid "The monetary columns in the fund table break down as follows:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16041
+#: ../../source/02_administration.rst:16126
 msgid ""
-"Base-level allocated is the \"Amount\" value you defined when creating the "
-"fund"
+"Base-level allocated is the \"Amount\" value you defined when creating "
+"the fund"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16044
+#: ../../source/02_administration.rst:16129
 msgid ""
-"Base-level ordered is the ordered amount for this fund (without child funds)"
+"Base-level ordered is the ordered amount for this fund (without child "
+"funds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16047
+#: ../../source/02_administration.rst:16132
 msgid ""
-"Total ordered is the base-level ordered for this fund and all its child funds"
+"Total ordered is the base-level ordered for this fund and all its child "
+"funds"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16050
-msgid ""
-"Base-level spent is the spent amount for this fund (without child funds)"
+#: ../../source/02_administration.rst:16135
+msgid "Base-level spent is the spent amount for this fund (without child funds)"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16053
-msgid ""
-"Total spent is the base-level spent for this fund and all its child funds"
+#: ../../source/02_administration.rst:16138
+msgid "Total spent is the base-level spent for this fund and all its child funds"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16056
+#: ../../source/02_administration.rst:16141
 #, fuzzy
 msgid "Base-level available is 1 - 2"
 msgstr "Niveau de base disponible"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16058
+#: ../../source/02_administration.rst:16143
 #, fuzzy
 msgid "Total available is 1 - 3"
 msgstr "Total disponible"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16060
+#: ../../source/02_administration.rst:16145
 msgid ""
-"To the right of each fund you will find the 'Actions' button under which you "
-"will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add Child Fund' options."
+"To the right of each fund you will find the 'Actions' button under which "
+"you will find the 'Edit,' 'Delete,' and 'Add Child Fund' options."
 msgstr ""
-"A droite de chaque poste budgétaire vous verrez un bouton \"Actions\" sous "
-"lequel vous trouverez les options \"Modifier\", \"Supprimer\" et \"Ajouter "
-"un poste enfant\"."
+"A droite de chaque poste budgétaire vous verrez un bouton \"Actions\" "
+"sous lequel vous trouverez les options \"Modifier\", \"Supprimer\" et "
+"\"Ajouter un poste enfant\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16063
+#: ../../source/02_administration.rst:16148
 #, fuzzy
 msgid "|image225|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16065
+#: ../../source/02_administration.rst:16150
 msgid ""
-"A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to "
-"have a fund for 'Fiction' and under that have a fund for 'New Releases' and "
-"a fund for 'Science Fiction.' It is an optional way to further organize your "
-"finances."
+"A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to"
+" have a fund for 'Fiction' and under that have a fund for 'New Releases' "
+"and a fund for 'Science Fiction.' It is an optional way to further "
+"organize your finances."
 msgstr ""
-"Un poste budgétaire enfant est simplement un sous-poste d'un poste inscrit. "
-"Un exemple pourrait être d'avoir un poste budgétaire pour \"la Fiction\" "
-"avec un sous-poste  \"Nouveautés\" et un sous-poste \"Science-fiction\". "
-"C'est une façon facultative de mieux organiser vos finances."
+"Un poste budgétaire enfant est simplement un sous-poste d'un poste "
+"inscrit. Un exemple pourrait être d'avoir un poste budgétaire pour \"la "
+"Fiction\" avec un sous-poste  \"Nouveautés\" et un sous-poste \"Science-"
+"fiction\". C'est une façon facultative de mieux organiser vos finances."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16070
+#: ../../source/02_administration.rst:16155
 msgid ""
-"Funds with children will show with a small arrow to the left. Clicking that "
-"will show you the children funds."
+"Funds with children will show with a small arrow to the left. Clicking "
+"that will show you the children funds."
 msgstr ""
 "Les postes budgétaires avec des enfants seront affichés avec une petite "
 "flèche sur la gauche. En cliquant dessus vous afficherez les postes "
 "budgétaires enfants."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16073
+#: ../../source/02_administration.rst:16158
 #, fuzzy
 msgid "|image226|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16078
+#: ../../source/02_administration.rst:16163
 msgid "Budget Planning"
 msgstr "Planification du budget"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16080
+#: ../../source/02_administration.rst:16165
 msgid ""
-"When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how "
-"you would like to plan to spend your budget."
+"When viewing the list of funds click the 'Planning' button and choose how"
+" you would like to plan to spend your budget."
 msgstr ""
-"Sur la liste des postes budgétaires, cliquez sur le bouton 'Planification' "
-"et choisissez la manière dont vous prévoyez de le dépenser."
+"Sur la liste des postes budgétaires, cliquez sur le bouton "
+"'Planification' et choisissez la manière dont vous prévoyez de le "
+"dépenser."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16083
+#: ../../source/02_administration.rst:16168
 #, fuzzy
 msgid "|image227|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16085
+#: ../../source/02_administration.rst:16170
 msgid ""
-"If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken down "
-"by months:"
+"If you choose 'Plan by MONTHS' you will see the budgeted amount broken "
+"down by months:"
 msgstr ""
 "Si vous choisissez Planifier par mois, vous verrez le montant du budget "
 "découpé par mois"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16088
+#: ../../source/02_administration.rst:16173
 #, fuzzy
 msgid "|image228|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16090
+#: ../../source/02_administration.rst:16175
 msgid ""
-"To hide some of the columns you can click the 'hide' link to the right (or "
-"below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you can "
-"click the 'Show a column' link found below the 'Fund Remaining' heading."
+"To hide some of the columns you can click the 'hide' link to the right "
+"(or below as in the screenshot above) the dates. To add more columns you "
+"can click the 'Show a column' link found below the 'Fund Remaining' "
+"heading."
 msgstr ""
-"Pour cacher certaines colonnes, cliquez sur le lien 'cacher' à droite des "
-"dates. Pour ajouter des colonnes, cliquez sur le lien 'Montrer une colonne' "
-"sous l'entête 'Montant restant pour le poste budgétaire'."
+"Pour cacher certaines colonnes, cliquez sur le lien 'cacher' à droite des"
+" dates. Pour ajouter des colonnes, cliquez sur le lien 'Montrer une "
+"colonne' sous l'entête 'Montant restant pour le poste budgétaire'."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16095
+#: ../../source/02_administration.rst:16180
 #, fuzzy
 msgid "|image229|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16097
+#: ../../source/02_administration.rst:16182
 msgid ""
-"From here you can plan your budget spending by manually entering values or "
-"by clicking the 'Auto-fill row' button. If you choose to auto-fill the form "
-"the system will try to divide the amount accordingly, you may have to make "
-"some edits to split things more accurately."
+"From here you can plan your budget spending by manually entering values "
+"or by clicking the 'Auto-fill row' button. If you choose to auto-fill the"
+" form the system will try to divide the amount accordingly, you may have "
+"to make some edits to split things more accurately."
 msgstr ""
 "Vous pouvez ici planifier les dépenses de votre budget en entrant "
-"manuellement des valeurs ou en cliquant sur le bouton Remplir auto col. Si "
-"vous choisissez de remplir automatiquement le formulaire, le système "
-"essaiera de découper le montant en conséquence. Il se peut que vous ayez à "
-"faire des ajustements."
+"manuellement des valeurs ou en cliquant sur le bouton Remplir auto col. "
+"Si vous choisissez de remplir automatiquement le formulaire, le système "
+"essaiera de découper le montant en conséquence. Il se peut que vous ayez "
+"à faire des ajustements."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16102
+#: ../../source/02_administration.rst:16187
 #, fuzzy
 msgid "|image230|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16104
+#: ../../source/02_administration.rst:16189
 msgid ""
-"Once your changes are made, click the 'Save' button. If you would like to "
-"export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in the "
-"'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button."
+"Once your changes are made, click the 'Save' button. If you would like to"
+" export your data as a CSV file you can do so by entering a file name in "
+"the 'Output to a file named' field and clicking the 'Output' button."
 msgstr ""
-"Quand vous avez fini vos modifications, cliquez sur le bouton Enregistrer. "
-"Si vous voulez exporter vos données dans un fichier CSV, entrez un nom de "
-"fichier dans la zone Export dans un fichier nommé et cliquez sur le bouton "
-"Exporter."
+"Quand vous avez fini vos modifications, cliquez sur le bouton "
+"Enregistrer. Si vous voulez exporter vos données dans un fichier CSV, "
+"entrez un nom de fichier dans la zone Export dans un fichier nommé et "
+"cliquez sur le bouton Exporter."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16108
+#: ../../source/02_administration.rst:16193
 #, fuzzy
 msgid "|image231|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16113
+#: ../../source/02_administration.rst:16198
 #, fuzzy
 msgid "EDI Accounts"
 msgstr "Saisisez vos comptes EDI"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16115
+#: ../../source/02_administration.rst:16200
 #, fuzzy
 msgid ""
 "From here you can set up the information needed to connect to your "
@@ -24981,92 +24862,96 @@ msgstr ""
 "A partir de là vous pouvez entrer les informations nécessaires pour vous "
 "connecter à vos fournisseurs"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16120
+#: ../../source/02_administration.rst:16205
 msgid ""
 "Before you begin you will need at least one :ref:`Vendor set up in "
 "Acquisitions <add-a-vendor-label>`."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16123
+#: ../../source/02_administration.rst:16208
 #, fuzzy
-msgid "To add account information click the 'New account' button.New account"
+msgid "To add account information click the 'New account' button."
 msgstr "Pour ajouter un compte, cliquez sur le bouton \"Nouveau compte\""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16125
+#: ../../source/02_administration.rst:16210
 #, fuzzy
-msgid ""
-"In the form that appears you will want to enter your vendor information."
+msgid "|image1212|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:16212
+#, fuzzy
+msgid "In the form that appears you will want to enter your vendor information."
 msgstr ""
 "Dans le formulaire qui s'affiche, entrez au moins une date sur laquelle "
 "faire la recherche."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16127
+#: ../../source/02_administration.rst:16214
 #, fuzzy
 msgid "New account information"
 msgstr "Confirmation du nouveau compte"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16129
+#: ../../source/02_administration.rst:16216
 msgid "Each vendor will have one account."
 msgstr "Chaque fournisseur aura un compte."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16134
+#: ../../source/02_administration.rst:16221
 #, fuzzy
 msgid "Library EANs"
 msgstr "Saissisez vos comptes EDI"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16136
+#: ../../source/02_administration.rst:16223
 msgid ""
-"A library EAN is the identifier the vendor gives the library to send back to "
-"them so they know which account to use when billing. One EDI account can "
-"have multiple EANs."
+"A library EAN is the identifier the vendor gives the library to send back"
+" to them so they know which account to use when billing. One EDI account "
+"can have multiple EANs."
 msgstr ""
-"Un EAN de bibliothèque est un identifiant attribué par un fournisseur à la "
-"bibliothèque afin d'identifier un compte pour la facturation. Un compte EDI "
-"peut avoir plusieurs EAN."
+"Un EAN de bibliothèque est un identifiant attribué par un fournisseur à "
+"la bibliothèque afin d'identifier un compte pour la facturation. Un "
+"compte EDI peut avoir plusieurs EAN."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16140
+#: ../../source/02_administration.rst:16227
 #, fuzzy
 msgid "To add an EAN click the 'New EAN' button."
 msgstr "Pour ajouter un EAN, cliquez sur le bouton \"Ajouter un EAN\"."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16142
+#: ../../source/02_administration.rst:16229
 #, fuzzy
 msgid "New EAN"
 msgstr "Nouvel EAN"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16144
+#: ../../source/02_administration.rst:16231
 #, fuzzy
 msgid "In the form that appears enter the information provided by your vendor."
 msgstr ""
-"Dans le formulaire qui s'affiche, entrez les informations fournies par votre "
-"fournisseur."
+"Dans le formulaire qui s'affiche, entrez les informations fournies par "
+"votre fournisseur."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16146
+#: ../../source/02_administration.rst:16233
 #, fuzzy
 msgid "New EAN Form"
 msgstr "Nouvel EAN"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16151
+#: ../../source/02_administration.rst:16238
 msgid "Additional Parameters"
 msgstr "Autres paramètres"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16153
+#: ../../source/02_administration.rst:16240
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* More > Administration > Additional Parameters"
 msgstr ""
 "Par exemple: <emphasis>Aller à:</emphasis> More &gt; Administration &gt; "
 "Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16158
+#: ../../source/02_administration.rst:16245
 msgid "Z39.50/SRU servers"
 msgstr "Serveurs Z39.50"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16160
+#: ../../source/02_administration.rst:16247
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Z39.50 is a clientâ\80\93server protocol for searching and retrieving information "
-"from remote computer databases, in short it's a tool used for copy "
-"cataloging."
+"Z39.50 is a clientâ\80\93server protocol for searching and retrieving "
+"information from remote computer databases, in short it's a tool used for"
+" copy cataloging."
 msgstr ""
 "Z39.50 est un protocole client-serveur pour rechercher et récupérer des "
 "informations depuis des bases externes. Vous pouvez vous connecter à "
@@ -25074,14 +24959,14 @@ msgstr ""
 "informations nécessaires à l'authentification, pour dériver des notices "
 "bibliographiques ou d'autorités."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16164
+#: ../../source/02_administration.rst:16251
 msgid ""
-"SRU- Search/Retrieve via URL - is a standard XML-based protocol for search "
-"queries, utilizing CQL - Contextual Query Language - a standard syntax for "
-"representing queries."
+"SRU- Search/Retrieve via URL - is a standard XML-based protocol for "
+"search queries, utilizing CQL - Contextual Query Language - a standard "
+"syntax for representing queries."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16168
+#: ../../source/02_administration.rst:16255
 msgid ""
 "Using Koha you can connect to any Z39.50 or SRU target that is publicly "
 "available or that you have the log in information to and copy both "
@@ -25093,7 +24978,7 @@ msgstr ""
 "informations nécessaires à l'authentification, pour dériver des notices "
 "bibliographiques ou d'autorités."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16172
+#: ../../source/02_administration.rst:16259
 #, fuzzy
 msgid ""
 "*Get there:* More > Administration > Additional Parameters > Z39.50/SRU "
@@ -25102,113 +24987,107 @@ msgstr ""
 "Par exemple: <emphasis>Aller à:</emphasis> More &gt; Administration &gt; "
 "Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16175
+#: ../../source/02_administration.rst:16262
 msgid ""
-"Koha comes with a default list of Z39.50/SRU targets set up that you can add "
-"to, edit or delete"
+"Koha comes with a default list of Z39.50/SRU targets set up that you can "
+"add to, edit or delete"
 msgstr ""
-"Koha est installé avec une liste par défaut de serveurs Z39.50. Vous pouvez "
-"en ajouter, ou modifier ou supprimer des serveurs existants."
+"Koha est installé avec une liste par défaut de serveurs Z39.50. Vous "
+"pouvez en ajouter, ou modifier ou supprimer des serveurs existants."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16178
+#: ../../source/02_administration.rst:16265
 #, fuzzy
 msgid "|image232|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16180
+#: ../../source/02_administration.rst:16267
 msgid ""
-"To find additional Z39.50 targets you use IndexData's IRSpy: `http://irspy."
-"indexdata.com <http://irspy.indexdata.com/>`__ or the Library of Congress's "
-"List of Targets http://www.loc.gov/z3950/"
+"To find additional Z39.50 targets you use IndexData's IRSpy: "
+"`http://irspy.indexdata.com <http://irspy.indexdata.com/>`__ or the "
+"Library of Congress's List of Targets http://www.loc.gov/z3950/"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16187
+#: ../../source/02_administration.rst:16274
 msgid "Add a Z39.50 Target"
 msgstr "Ajouter une cible Z39.50"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16189
+#: ../../source/02_administration.rst:16276
 msgid "From the main Z39.50 page, click 'New Z39.50 Server'"
-msgstr ""
-"Dans la page principale Z39.50, cliquez sur 'Ajouter un serveur Z39.50'. "
+msgstr "Dans la page principale Z39.50, cliquez sur 'Ajouter un serveur Z39.50'. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16191
+#: ../../source/02_administration.rst:16278
 #, fuzzy
 msgid "|image233|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16193
+#: ../../source/02_administration.rst:16280
 msgid ""
-"'Z39.50 server' should be populated with a name that will help you identify "
-"the source (such as the library name)."
+"'Z39.50 server' should be populated with a name that will help you "
+"identify the source (such as the library name)."
 msgstr ""
 "'Z39.50 server' devrait contenir un nom vous permettant d'identifier la "
 "source (par exemple un nom de bibliothèque)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16196
-#: ../../source/02_administration.rst:16323
+#: ../../source/02_administration.rst:16283
+#: ../../source/02_administration.rst:16410
 msgid "'Hostname' will be the address to the Z39.50 target."
 msgstr "'Nom d'hôte' précise l'adresse de la cible Z39.50."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16198
-#: ../../source/02_administration.rst:16325
-msgid ""
-"'Port' tells Koha what port to listen on to get results from this target."
-msgstr ""
-"'Port' précise le port à écouter pour obtenir les résultat de cette cible."
+#: ../../source/02_administration.rst:16285
+#: ../../source/02_administration.rst:16412
+msgid "'Port' tells Koha what port to listen on to get results from this target."
+msgstr "'Port' précise le port à écouter pour obtenir les résultat de cette cible."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16201
-#: ../../source/02_administration.rst:16328
+#: ../../source/02_administration.rst:16288
+#: ../../source/02_administration.rst:16415
 msgid ""
 "'Userid' and 'Password' are only required for servers that are password "
 "protected."
 msgstr ""
-"L'identifiant et le mot de passe ne sont nécessaires que pour les serveurs "
-"dont l'accès est restreint."
+"L'identifiant et le mot de passe ne sont nécessaires que pour les "
+"serveurs dont l'accès est restreint."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16204
-#: ../../source/02_administration.rst:16331
+#: ../../source/02_administration.rst:16291
+#: ../../source/02_administration.rst:16418
 msgid ""
-"Check the 'Preselected' box if you want this target to always be selected by "
-"default."
+"Check the 'Preselected' box if you want this target to always be selected"
+" by default."
 msgstr ""
-"Cochez la boite 'Coché' pour que cette cible soit toujours sélectionnée par "
-"défaut."
+"Cochez la boite 'Coché' pour que cette cible soit toujours sélectionnée "
+"par défaut."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16207
-#: ../../source/02_administration.rst:16334
-msgid ""
-"'Rank' lets you enter where in the list you'd like this target to appear."
+#: ../../source/02_administration.rst:16294
+#: ../../source/02_administration.rst:16421
+msgid "'Rank' lets you enter where in the list you'd like this target to appear."
 msgstr "'Rang' précise l'emplacement de la cible dans la liste. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16210
-#: ../../source/02_administration.rst:16337
+#: ../../source/02_administration.rst:16297
+#: ../../source/02_administration.rst:16424
 msgid "If this is left blank the targets will be in alphabetical order."
-msgstr ""
-"Laissez vide pour que les cibles soient triés dans l'ordre alphabétique."
+msgstr "Laissez vide pour que les cibles soient triés dans l'ordre alphabétique."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16213
-#: ../../source/02_administration.rst:16340
+#: ../../source/02_administration.rst:16300
+#: ../../source/02_administration.rst:16427
 msgid "'Syntax' is the MARC flavor you use."
 msgstr "'Syntaxe' précise le type de MARC que vous utilisez."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16215
-#: ../../source/02_administration.rst:16342
+#: ../../source/02_administration.rst:16302
+#: ../../source/02_administration.rst:16429
 msgid "'Encoding' tells the system how to read special characters."
-msgstr ""
-"'Encodage' précise au système l'encodage à utiliser pour les caractères."
+msgstr "'Encodage' précise au système l'encodage à utiliser pour les caractères."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16217
-#: ../../source/02_administration.rst:16344
+#: ../../source/02_administration.rst:16304
+#: ../../source/02_administration.rst:16431
 msgid ""
 "'Timeout' is helpful for targets that take a long while. You can set the "
-"timeout so that it doesn't keep trying the target if results aren't found in "
-"a reasonable amount of time."
+"timeout so that it doesn't keep trying the target if results aren't found"
+" in a reasonable amount of time."
 msgstr ""
-"'Timeout' est utile pour les cibles dont le délai de réponse est long. Vous "
-"pouvez définir le timeout pour ne cesser d'interroger la cible après un "
-"certain délai."
+"'Timeout' est utile pour les cibles dont le délai de réponse est long. "
+"Vous pouvez définir le timeout pour ne cesser d'interroger la cible après"
+" un certain délai."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16221
+#: ../../source/02_administration.rst:16308
 msgid ""
 "'Record type' lets you define if this is a bibliographic or an authority "
 "target."
@@ -25216,758 +25095,751 @@ msgstr ""
 "'Type de notice' précise la nature des notices fournies par la sources "
 "(bibliographiques ou autorités)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16224
-#: ../../source/02_administration.rst:16378
+#: ../../source/02_administration.rst:16311
+#: ../../source/02_administration.rst:16465
 #, fuzzy
 msgid ""
-"'XSLT file(s)' lets enter one or more (comma-separated) XSLT file names that "
-"you want to apply on the search results."
+"'XSLT file(s)' lets enter one or more (comma-separated) XSLT file names "
+"that you want to apply on the search results."
 msgstr ""
 "\"XSLT file(s)\"&nbsp: Vous pouvez saisir ici un ou plusieurs noms de "
 "fichiers XSLT (séparés par une virgule) que vous souhaitez appliquer aux "
 "résultats de la recherche."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16227
-#: ../../source/02_administration.rst:16381
+#: ../../source/02_administration.rst:16314
+#: ../../source/02_administration.rst:16468
 #, fuzzy
 msgid ""
-"When retrieving records from external targets you may wish to automate some "
-"changes to those records. XSLT's allow you to do this. Koha ships with some "
-"sample XSLT files in the /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/ directory "
-"ready for use:"
+"When retrieving records from external targets you may wish to automate "
+"some changes to those records. XSLT's allow you to do this. Koha ships "
+"with some sample XSLT files in the /koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/"
+" directory ready for use:"
 msgstr ""
-"Lors de la récupération de rapports de cibles externes, vous pouvez vouloir "
-"automatiser quelques changements à ces rapports. Le XSLT vous permet de "
-"faire ceci. Koha est fourni avec quelques fichiers d'échantillon XSLT prêts "
-"à l'emploi."
+"Lors de la récupération de rapports de cibles externes, vous pouvez "
+"vouloir automatiser quelques changements à ces rapports. Le XSLT vous "
+"permet de faire ceci. Koha est fourni avec quelques fichiers "
+"d'échantillon XSLT prêts à l'emploi."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16232
-#: ../../source/02_administration.rst:16386
+#: ../../source/02_administration.rst:16319
+#: ../../source/02_administration.rst:16473
 msgid "Del952.xsl: Remove items (MARC21/NORMARC)"
 msgstr "Del952.xsl: Supprimer les exemplaires (MARC21/NORMARC)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16234
-#: ../../source/02_administration.rst:16388
+#: ../../source/02_administration.rst:16321
+#: ../../source/02_administration.rst:16475
 msgid "Del995.xsl: Remove items (UNIMARC)"
 msgstr "Del995.xsl&nbsp;: Supprimer des exemplaires (UNIMARC)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16236
-#: ../../source/02_administration.rst:16390
+#: ../../source/02_administration.rst:16323
+#: ../../source/02_administration.rst:16477
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)"
+msgid "Del9LinksExcept952.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (MARC21/NORMARC)"
 msgstr ""
-"Del9LinksExcept952.xsl: Enlever les liens $9 . Éviter les champs exemplaires "
-"(MARC21/NORMARC)."
+"Del9LinksExcept952.xsl: Enlever les liens $9 . Éviter les champs "
+"exemplaires (MARC21/NORMARC)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16239
-#: ../../source/02_administration.rst:16393
+#: ../../source/02_administration.rst:16326
+#: ../../source/02_administration.rst:16480
 #, fuzzy
 msgid "Del9LinksExcept995.xsl: Remove $9 links. Skip item fields (UNIMARC)"
 msgstr ""
-"Del9LinksExcept995.xsl: Enlever les liens $9. Éviter les champs exemplaires "
-"(UNIMARC)."
+"Del9LinksExcept995.xsl: Enlever les liens $9. Éviter les champs "
+"exemplaires (UNIMARC)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16245
+#: ../../source/02_administration.rst:16332
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Bibliographic Z39.50 Targets"
 msgstr "Serveurs Z39.50 bibliographiques suggérés"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16247
+#: ../../source/02_administration.rst:16334
 msgid ""
 "Koha libraries with open Z39.50 targets can share and find connection "
-"information on the Koha wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/"
-"Koha_Open_Z39.50_Sources. You can also find open Z39.50 targets by visiting "
-"IRSpy: http://irspy.indexdata.com."
+"information on the Koha wiki: http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Koha_Open_Z39.50_Sources. You can also find open "
+"Z39.50 targets by visiting IRSpy: http://irspy.indexdata.com."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16253
-#: ../../source/02_administration.rst:16300
+#: ../../source/02_administration.rst:16340
+#: ../../source/02_administration.rst:16387
 msgid ""
-"The following targets have been used successfully by other Koha libraries "
-"(in the Americas):"
+"The following targets have been used successfully by other Koha libraries"
+" (in the Americas):"
 msgstr ""
-"Les cibles suivantes ont été utilisées par d'autres bibliothèques Koha (aux "
-"État-Unis)"
+"Les cibles suivantes ont été utilisées par d'autres bibliothèques Koha "
+"(aux État-Unis)"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16256
+#: ../../source/02_administration.rst:16343
 msgid "ACCESS PENNSYLVANIA 205.247.101.11:210 INNOPAC"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16258
+#: ../../source/02_administration.rst:16345
 msgid "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
 msgstr "CUYAHOGA COUNTY PUBLIC webcat.cuyahoga.lib.oh.us:210 INNOPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16260
+#: ../../source/02_administration.rst:16347
 msgid "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC"
 msgstr "GREATER SUDBURY PUBLIC 216.223.90.51:210 INNOPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16262
+#: ../../source/02_administration.rst:16349
 msgid "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
 msgstr "HALIFAX PUBLIC catalogue.halifaxpubliclibraries.ca:210 horizon"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16264
+#: ../../source/02_administration.rst:16351
 #, fuzzy
 msgid "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton\\_hills"
 msgstr "HALTON HILLS PUBLIC cat.hhpl.on.ca:210 halton_hills"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16266
+#: ../../source/02_administration.rst:16353
 msgid "LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB"
 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS lx2.loc.gov: 210 LCDB"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16268
+#: ../../source/02_administration.rst:16355
 msgid "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC"
 msgstr "LONDON PUBLIC LIBRARY catalogue.londonpubliclibrary.ca:210 INNOPAC"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16270
+#: ../../source/02_administration.rst:16357
 msgid "MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon"
 msgstr "MANITOBA PUBLIC library.gov.mb.ca:210 horizon"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16272
+#: ../../source/02_administration.rst:16359
 msgid "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
 msgstr "MILTON PL cat.mpl.on.ca:210 horizon"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16274
+#: ../../source/02_administration.rst:16361
 msgid "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
 msgstr "NATIONAL LIBRARY OF WALES cat.llgc.org.uk:210 default"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16276
+#: ../../source/02_administration.rst:16363
 msgid "NHUPAC 199.192.6.130:211 nh\\_nhupac"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16278
+#: ../../source/02_administration.rst:16365
 msgid "OCEAN STATE LIBRARIES (RI) catalog.oslri.net:210 INNOPAC"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16280
+#: ../../source/02_administration.rst:16367
 msgid "OHIOLINK olc1.ohiolink.edu:210 INNOPAC"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16282
+#: ../../source/02_administration.rst:16369
 msgid "PUBCAT prod890.dol.state.vt.us:2300 unicorn"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16284
-msgid ""
-"SAN JOAQUIN VALLEY PUBLIC LIBRARY SYSTEM (CA) hip1.sjvls.org:210 ZSERVER"
+#: ../../source/02_administration.rst:16371
+msgid "SAN JOAQUIN VALLEY PUBLIC LIBRARY SYSTEM (CA) hip1.sjvls.org:210 ZSERVER"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16287
+#: ../../source/02_administration.rst:16374
 msgid "SEATTLE PUBLIC LIBRARY ZSERVER.SPL.ORG:210 HORIZON"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16289
+#: ../../source/02_administration.rst:16376
 msgid "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
 msgstr "TORONTO PUBLIC symphony.torontopubliclibrary.ca:2200 unicorn"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16291
+#: ../../source/02_administration.rst:16378
 msgid "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
 msgstr "TRI-UNI 129.97.129.194:7090 voyager"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16293
+#: ../../source/02_administration.rst:16380
 msgid "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
 msgstr "VANCOUVER PUBLIC LIBRARY z3950.vpl.ca:210 Horizon"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16298
+#: ../../source/02_administration.rst:16385
 #, fuzzy
 msgid "Suggested Authority Z39.50 Targets"
 msgstr "Serveurs Z39.50 suggérés"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16303
+#: ../../source/02_administration.rst:16390
 msgid ""
-"LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 "
-"AuthTraining Userid: ANLEZ / Password: z39.50"
+"LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES "
+"z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 AuthTraining Userid: ANLEZ /"
+" Password: z39.50"
 msgstr ""
-"LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 "
-"AuthTraining Userid: ANLEZ / Password: z39.50"
+"LIBRARIESAUSTRALIA AUTHORITIES "
+"z3950-test.librariesaustralia.nla.gov.au:210 AuthTraining Userid: ANLEZ /"
+" Password: z39.50"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16307
+#: ../../source/02_administration.rst:16394
 msgid "LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 NAF"
 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS NAME AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 NAF"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16309
+#: ../../source/02_administration.rst:16396
 msgid "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 SAF"
 msgstr "LIBRARY OF CONGRESS SUBJECT AUTHORITIES lx2.loc.gov:210 SAF"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16314
+#: ../../source/02_administration.rst:16401
 msgid "Add a SRU Target"
 msgstr "Ajouter une cible Z39.50"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16316
+#: ../../source/02_administration.rst:16403
 #, fuzzy
 msgid "From the main Z39.50/SRU page, click 'New SRU Server'"
-msgstr ""
-"Dans la page principale Z39.50, cliquez sur 'Ajouter un serveur Z39.50'. "
+msgstr "Dans la page principale Z39.50, cliquez sur 'Ajouter un serveur Z39.50'. "
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16318
+#: ../../source/02_administration.rst:16405
 #, fuzzy
 msgid "|image234|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16320
+#: ../../source/02_administration.rst:16407
 msgid ""
-"'Server name' should be populated with a name that will help you identify "
-"the source (such as the library name)."
+"'Server name' should be populated with a name that will help you identify"
+" the source (such as the library name)."
 msgstr ""
 "'Z39.50 server' devrait contenir un nom vous permettant d'identifier la "
 "source (par exemple un nom de bibliothèque)."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16348
+#: ../../source/02_administration.rst:16435
 #, fuzzy
 msgid ""
-"'Additional SRU options' is where you can enter additional options of the "
-"external server here, like sru\\_version=1.1 or schema=marc21, etc. Note "
-"that these options are server dependent."
+"'Additional SRU options' is where you can enter additional options of the"
+" external server here, like sru\\_version=1.1 or schema=marc21, etc. Note"
+" that these options are server dependent."
 msgstr ""
-"'Additional SRU options': Vous pouvez entrer des options supplémentaires du "
-"serveur externe ici, comme sru_version=1.1 ou schema=marc21, etc. Notez que "
-"ces options dépendent du serveur."
+"'Additional SRU options': Vous pouvez entrer des options supplémentaires "
+"du serveur externe ici, comme sru_version=1.1 ou schema=marc21, etc. "
+"Notez que ces options dépendent du serveur."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16352
+#: ../../source/02_administration.rst:16439
 msgid ""
 "'SRU Search field mapping' lets you add or update the mapping from the "
-"available fields on the Koha search form to the specific server dependent "
-"index names."
+"available fields on the Koha search form to the specific server dependent"
+" index names."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16356
+#: ../../source/02_administration.rst:16443
 msgid ""
-"To further refine your searches, you could add the following index names to "
-"the SRU search field mappings. To do this, edit the server and click the "
-"Modify button next to this field."
+"To further refine your searches, you could add the following index names "
+"to the SRU search field mappings. To do this, edit the server and click "
+"the Modify button next to this field."
 msgstr ""
-"Pour affiner davantage vos recherches, vous pouvez ajouter les noms d'index "
-"suivants aux mappages des champs de recherche SRU. Pour faire ceci, afficher "
-"le serveur et cliquez sur le bouton \"Modifier\" à côté de ce champ."
+"Pour affiner davantage vos recherches, vous pouvez ajouter les noms "
+"d'index suivants aux mappages des champs de recherche SRU. Pour faire "
+"ceci, afficher le serveur et cliquez sur le bouton \"Modifier\" à côté de"
+" ce champ."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16361
+#: ../../source/02_administration.rst:16448
 msgid "dc.title"
 msgstr "title"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16363
+#: ../../source/02_administration.rst:16450
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16363
+#: ../../source/02_administration.rst:16450
 msgid "bath.isbn"
 msgstr "bath.isbn"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16365
+#: ../../source/02_administration.rst:16452
 msgid "Any"
 msgstr "Tous"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16365
+#: ../../source/02_administration.rst:16452
 msgid "cql.anywhere"
 msgstr "cql.anywhere"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16367
+#: ../../source/02_administration.rst:16454
 msgid "dc.author"
 msgstr "auteur"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16369
+#: ../../source/02_administration.rst:16456
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16369
+#: ../../source/02_administration.rst:16456
 msgid "bath.issn"
 msgstr "bath.issn"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16371
+#: ../../source/02_administration.rst:16458
 msgid "Subject"
 msgstr "Sujet"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16371
+#: ../../source/02_administration.rst:16458
 msgid "dc.subject"
 msgstr "Sujet"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16373
+#: ../../source/02_administration.rst:16460
 msgid "Standard ID"
 msgstr "Standard:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16373
+#: ../../source/02_administration.rst:16460
 msgid "bath.standardIdentifier"
 msgstr "bath.standardIdentifier"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16376
+#: ../../source/02_administration.rst:16463
 msgid "Table: SRU Mapping"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16399
+#: ../../source/02_administration.rst:16486
 msgid "Did you mean?"
 msgstr "Vouliez-vous dire ?"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16401
+#: ../../source/02_administration.rst:16488
 #, fuzzy
-msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Additional Parameters > Did you mean?"
+msgid "*Get there:* More > Administration > Additional Parameters > Did you mean?"
 msgstr ""
 "Par exemple: <emphasis>Aller à:</emphasis> More &gt; Administration &gt; "
 "Global System Preferences"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16404
+#: ../../source/02_administration.rst:16491
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Koha can offer 'Did you mean?' options on searches based on values in your :"
-"ref:`authorities <authorities-label>`."
+"Koha can offer 'Did you mean?' options on searches based on values in "
+"your :ref:`authorities <authorities-label>`."
 msgstr ""
-"La fonction 'Vouliez-vous dire?' permet de proposer des alternatives lors "
-"des recherches, en se basant sur les autorités."
+"La fonction 'Vouliez-vous dire?' permet de proposer des alternatives lors"
+" des recherches, en se basant sur les autorités."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16409
+#: ../../source/02_administration.rst:16496
 msgid ""
-"Did you mean? only works in the OPAC at this time. The Intranet options are "
-"here for future development."
+"Did you mean? only works in the OPAC at this time. The Intranet options "
+"are here for future development."
 msgstr ""
-"Note : 'Vouliez-vous-dire ?' ne fonctionne pour le moment qu'à l'OPAC. La "
-"fonctionnalité en mode professionnel n'indiquée qu'en tant que futur "
+"Note : 'Vouliez-vous-dire ?' ne fonctionne pour le moment qu'à l'OPAC. La"
+" fonctionnalité en mode professionnel n'indiquée qu'en tant que futur "
 "développement."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16412
+#: ../../source/02_administration.rst:16499
 msgid ""
-"Using this page you can control which options Koha gives patrons on their "
-"search results."
+"Using this page you can control which options Koha gives patrons on their"
+" search results."
 msgstr ""
-"Avec cette page, vous pouvez contrôler quelles seront les options possibles "
-"pour les adhérents sur leurs résultats de recherche."
+"Avec cette page, vous pouvez contrôler quelles seront les options "
+"possibles pour les adhérents sur leurs résultats de recherche."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16415
+#: ../../source/02_administration.rst:16502
 #, fuzzy
 msgid "|image235|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16417
+#: ../../source/02_administration.rst:16504
 msgid ""
-"To turn on the 'Did you mean?' bar on your search results you need to check "
-"the box next to each plugin you would like to use. The two plugins you have "
-"to choose from are:"
+"To turn on the 'Did you mean?' bar on your search results you need to "
+"check the box next to each plugin you would like to use. The two plugins "
+"you have to choose from are:"
 msgstr ""
 "Pour afficher la barre 'Vouliez-vous dire?' dans vos résultats de "
 "rechercher, vous devez cocher les cases à côté de chaque plugin que vous "
 "souhaitez utiliser. Les deux plugins sont&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16421
+#: ../../source/02_administration.rst:16508
 msgid ""
-"The ExplodedTerms plugin suggests that the user try searching for broader/"
-"narrower/related terms for a given search (e.g. a user searching for \"New "
-"York (State)\" would click the link for narrower terms if they're also "
-"interested in \"New York (City)\"). This is only relevant for libraries with "
-"highly hierarchical authority data."
+"The ExplodedTerms plugin suggests that the user try searching for "
+"broader/narrower/related terms for a given search (e.g. a user searching "
+"for \"New York (State)\" would click the link for narrower terms if "
+"they're also interested in \"New York (City)\"). This is only relevant "
+"for libraries with highly hierarchical authority data."
 msgstr ""
 "Le plugin ExplodedTerms suggère à l'usager de relancer sa recherche sur "
 "termes génériques/spécifiques/associés liés à sa recherche initiale. Par "
-"ex., un usager cherchant \"New York (Etat)\" pourrait cliquer sur le lien "
-"relançant la recherche sur les termes spécifiques s'il est aussi intéressé "
-"par \"New York (Ville)\". Cela ne peut fonctionner que pour les "
-"bibliothèques disposant de données d'autorités hautement hiérarchisées."
+"ex., un usager cherchant \"New York (Etat)\" pourrait cliquer sur le lien"
+" relançant la recherche sur les termes spécifiques s'il est aussi "
+"intéressé par \"New York (Ville)\". Cela ne peut fonctionner que pour les"
+" bibliothèques disposant de données d'autorités hautement hiérarchisées."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16427
+#: ../../source/02_administration.rst:16514
 msgid ""
-"The AuthorityFile plugin searches the authority file and suggests the user "
-"might be interested in bibs linked to the top 5 authorities"
+"The AuthorityFile plugin searches the authority file and suggests the "
+"user might be interested in bibs linked to the top 5 authorities"
 msgstr ""
 "Le plugin AuthorityFile recherche dans le fichier autorités et suggère à "
 "l'utilisateur des liens bibliographiques liés aux 5 premières autorités"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16430
+#: ../../source/02_administration.rst:16517
 msgid ""
 "If you want one plugin to take priority over another you simply drag it "
 "above the other."
 msgstr ""
-"Si vous voulez qu'un plugin soit prioritaire sur un autre, il vous suffit de "
-"le faire glisser au-dessus de l'autre."
+"Si vous voulez qu'un plugin soit prioritaire sur un autre, il vous suffit"
+" de le faire glisser au-dessus de l'autre."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16433
+#: ../../source/02_administration.rst:16520
 #, fuzzy
 msgid "|image236|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16435
+#: ../../source/02_administration.rst:16522
 msgid ""
-"If you choose both plugins you will see several options at the top of your "
-"search results"
+"If you choose both plugins you will see several options at the top of "
+"your search results"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16438
+#: ../../source/02_administration.rst:16525
 #, fuzzy
 msgid "|image237|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16440
+#: ../../source/02_administration.rst:16527
 msgid "If you choose just the AuthorityFile you'll see just authorities."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16442
+#: ../../source/02_administration.rst:16529
 #, fuzzy
 msgid "|image238|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16447
+#: ../../source/02_administration.rst:16534
 msgid "Column settings"
 msgstr "Liste de cours"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16449
+#: ../../source/02_administration.rst:16536
 msgid ""
 "This administration area will help you hide or display columns on fixed "
 "tables throughout the staff client."
 msgstr ""
-"Cette zone d'administration vous aidera à cacher ou afficher des colonnes "
-"sur des tables fixes partout dans l'interface professionnelle."
+"Cette zone d'administration vous aidera à cacher ou afficher des colonnes"
+" sur des tables fixes partout dans l'interface professionnelle."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16452
+#: ../../source/02_administration.rst:16539
 #, fuzzy
 msgid "*Get there:* Administration > Additional Parameters > Column settings"
 msgstr ""
-"<emphasis>Aller à:</emphasis> Circulation >Actions de prêt secouru en attente"
+"<emphasis>Aller à:</emphasis> Circulation >Actions de prêt secouru en "
+"attente"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16454
+#: ../../source/02_administration.rst:16541
 #, fuzzy
 msgid "|image239|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16456
+#: ../../source/02_administration.rst:16543
 msgid ""
 "Clicking on the module you'd like to edit tables for will show you the "
 "options available to you."
 msgstr ""
 "Un clic sur le module pour lequel vous voulez modifier des tableaux "
-"affichera les options disponibles. Pour l'instant seul \"Administration\" a "
-"toutes les options."
+"affichera les options disponibles. Pour l'instant seul \"Administration\""
+" a toutes les options."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16459
+#: ../../source/02_administration.rst:16546
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This area lets you control the columns that show in the table in question. "
-"If nothing is hidden you will see no check marks in the 'is hidden by "
-"default' column."
+"This area lets you control the columns that show in the table in "
+"question. If nothing is hidden you will see no check marks in the 'is "
+"hidden by default' column."
 msgstr ""
 "Cette zone vous permet de contrôler les colonnes qui s'affichent dans la "
-"zone d'administration des Devises. Si rien n'est caché vous ne verrez aucune "
-"marque de contrôle et verrez toutes les colonnes lors de l'affichage de la "
-"table."
+"zone d'administration des Devises. Si rien n'est caché vous ne verrez "
+"aucune marque de contrôle et verrez toutes les colonnes lors de "
+"l'affichage de la table."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16463
+#: ../../source/02_administration.rst:16550
 #, fuzzy
 msgid "|image240|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16465
+#: ../../source/02_administration.rst:16552
 msgid ""
-"And will see all of the columns when viewing the table on its regular page."
+"And will see all of the columns when viewing the table on its regular "
+"page."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16468
+#: ../../source/02_administration.rst:16555
 #, fuzzy
 msgid "|image241|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16470
+#: ../../source/02_administration.rst:16557
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If columns are hidden they will have checks in the 'is hidden by default' "
-"column."
+"If columns are hidden they will have checks in the 'is hidden by default'"
+" column."
 msgstr ""
 "Si des colonnes sont cachées, elles seront cochées et cachées quand vous "
 "visualisez la table."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16473
+#: ../../source/02_administration.rst:16560
 #, fuzzy
 msgid "|image242|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16475
+#: ../../source/02_administration.rst:16562
 #, fuzzy
 msgid "And hidden when you view the table."
 msgstr "et quand vous visionnerez l'abonnement"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16477
+#: ../../source/02_administration.rst:16564
 #, fuzzy
 msgid "|image243|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16479
+#: ../../source/02_administration.rst:16566
 msgid ""
-"You can also toggle columns using the 'Show/Hide Columns button in the top "
-"right of the page"
+"You can also toggle columns using the 'Show/Hide Columns button in the "
+"top right of the page"
 msgstr ""
-"Vous pouvez limiter les résultats en utilisant la case Affiner sur le côté "
-"gauche de la page:"
+"Vous pouvez limiter les résultats en utilisant la case Affiner sur le "
+"côté gauche de la page:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16482
+#: ../../source/02_administration.rst:16569
 #, fuzzy
 msgid "|image244|"
 msgstr "Image"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16487
+#: ../../source/02_administration.rst:16574
 #, fuzzy
 msgid "Audio alerts"
 msgstr "AudioAlerts"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16489
+#: ../../source/02_administration.rst:16576
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you have your :ref:`AudioAlerts` preference set to 'Enable' you will be "
-"able to control the various alert sounds that Koha uses from this area."
+"If you have your :ref:`AudioAlerts` preference set to 'Enable' you will "
+"be able to control the various alert sounds that Koha uses from this "
+"area."
 msgstr ""
 "Si vous avez paramétré la préférence système `SpecifyReturnDate "
 "<#SpecifyReturnDate>`__ sur 'Autoriser' vous pourrez définir de façon "
 "arbitraire la date de route depuis le petit calendrier en dessous."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16493
+#: ../../source/02_administration.rst:16580
 #, fuzzy
-msgid ""
-"*Get there:* More > Administration > Additional Parameters > Audio alerts"
+msgid "*Get there:* More > Administration > Additional Parameters > Audio alerts"
 msgstr ""
-"<em>Aller à&nbsp;:</em>Plus &gt; Administration &gt; Autres paramètres&gt; "
-"Serveurs Z39.50"
+"<em>Aller à&nbsp;:</em>Plus &gt; Administration &gt; Autres "
+"paramètres&gt; Serveurs Z39.50"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16496
+#: ../../source/02_administration.rst:16583
 msgid ""
-"Each dialog box in Koha has a CSS class assigned to it that can be used as a "
-"selector for a sound.Audio alerts"
+"Each dialog box in Koha has a CSS class assigned to it that can be used "
+"as a selector for a sound."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16499
+#: ../../source/02_administration.rst:16586
+#, fuzzy
+msgid "|image1213|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:16588
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can edit the defaults by clicking the 'Edit' button to the right of each "
-"alertEdit alert"
+"You can edit the defaults by clicking the 'Edit' button to the right of "
+"each alert."
 msgstr ""
-"Pour ajouter des adhérents à la liste cliquez sur le bouton \"Ajouter des "
-"adhérents\" à droite de la liste des noms."
+"Pour ajouter des adhérents à la liste cliquez sur le bouton \"Ajouter des"
+" adhérents\" à droite de la liste des noms."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16502
+#: ../../source/02_administration.rst:16591
+#, fuzzy
+msgid "|image1214|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:16593
 msgid ""
 "You can assign alerts to other CSS classes in Koha by entering that "
 "information in the selector box. For example if you enter"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16509
+#: ../../source/02_administration.rst:16600
 msgid "Then when you visit the checkin page you will hear an alert."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16511
+#: ../../source/02_administration.rst:16602
 msgid ""
 "Every page in Koha has a unique ID in the body tag which can be used to "
 "limit a sound to a specific page"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16514
+#: ../../source/02_administration.rst:16605
 msgid ""
-"Any ID selector (where HTML contains id=\"name\\_of\\_id\" ) and can also be "
-"a trigger as: #name\\_of\\_selector"
+"Any ID selector (where HTML contains id=\"name\\_of\\_id\" ) and can also"
+" be a trigger as: #name\\_of\\_selector"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16520
+#: ../../source/02_administration.rst:16611
 #, fuzzy
 msgid "SMS cellular providers"
 msgstr "Fournisseurs de SMS"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16524
+#: ../../source/02_administration.rst:16615
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This option will only appear if the :ref:`SMSSendDriver <smssenddriver,-"
-"smssendusername,-and-smssendpassword-label>` preference is set to 'Email'"
+"This option will only appear if the :ref:`SMSSendDriver "
+"<smssenddriver,-smssendusername,-and-smssendpassword-label>` preference "
+"is set to 'Email'"
 msgstr ""
 "Cette option s'affiche uniquement si vous avez paramétré la préférence "
 "système AllowHoldDateInFuture."
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16527
+#: ../../source/02_administration.rst:16618
 msgid ""
-"From here you can enter as many cellular providers as you need to send SMS "
-"notices to your patrons using the email protocol.SMS Providers"
+"From here you can enter as many cellular providers as you need to send "
+"SMS notices to your patrons using the email protocol."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16530
+#: ../../source/02_administration.rst:16621
+#, fuzzy
+msgid "|image1215|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:16623
 #, fuzzy
 msgid "Some examples in the US are:"
 msgstr "Quelques exemples&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16533
+#: ../../source/02_administration.rst:16626
 #, fuzzy
 msgid "Mobile Carrier"
 msgstr "L'OPAC sur téléphone"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16533
+#: ../../source/02_administration.rst:16626
 #, fuzzy
 msgid "SMS Gateway Domain"
 msgstr "Rechercher domaine"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16535
+#: ../../source/02_administration.rst:16628
 msgid "Alltel"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16535
+#: ../../source/02_administration.rst:16628
 msgid "sms.alltelwireless.com"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16537
+#: ../../source/02_administration.rst:16630
 msgid "AT&T"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16537
+#: ../../source/02_administration.rst:16630
 msgid "txt.att.net"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16539
+#: ../../source/02_administration.rst:16632
 #, fuzzy
 msgid "Boost Mobile"
 msgstr "Mobile&nbsp;:"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16539
+#: ../../source/02_administration.rst:16632
 msgid "sms.myboostmobile.com"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16541
+#: ../../source/02_administration.rst:16634
 #, fuzzy
 msgid "Project Fi"
 msgstr "Projection"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16541
+#: ../../source/02_administration.rst:16634
 msgid "msg.fi.google.com"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16543
+#: ../../source/02_administration.rst:16636
 #, fuzzy
 msgid "Republic Wireless"
 msgstr "Verizon Wireless"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16543
+#: ../../source/02_administration.rst:16636
 msgid "text.republicwireless.com"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16545
+#: ../../source/02_administration.rst:16638
 #, fuzzy
 msgid "Sprint"
 msgstr "impression"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16545
+#: ../../source/02_administration.rst:16638
 msgid "messaging.sprintpcs.com"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16547
+#: ../../source/02_administration.rst:16640
 msgid "T-Mobile"
 msgstr "T-mobile"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16547
+#: ../../source/02_administration.rst:16640
 msgid "tmomail.net"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16549
+#: ../../source/02_administration.rst:16642
 msgid "U.S. Cellular"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16549
+#: ../../source/02_administration.rst:16642
 msgid "email.uscc.net"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16551
+#: ../../source/02_administration.rst:16644
 msgid "Verizon Wireless"
 msgstr "Verizon Wireless"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16551
+#: ../../source/02_administration.rst:16644
 #, fuzzy
 msgid "vtext.com"
 msgstr "texte"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16553
+#: ../../source/02_administration.rst:16646
 msgid "Virgin Mobile"
 msgstr "Virgin Mobile"
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16553
+#: ../../source/02_administration.rst:16646
 msgid "vmobl.com"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16556
+#: ../../source/02_administration.rst:16649
 msgid "Table: SMS Provider Examples"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16558
+#: ../../source/02_administration.rst:16651
 msgid ""
-"To add new providers enter the details in the form and click 'Add new' to "
-"save.Add SMS Provider"
+"To add new providers enter the details in the form and click 'Add new' to"
+" save."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/02_administration.rst:16561
+#: ../../source/02_administration.rst:16654
+#, fuzzy
+msgid "|image1216|"
+msgstr "Image"
+
+#: ../../source/02_administration.rst:16656
 #, fuzzy
 msgid ""
-"These options will appear in the OPAC for patrons to choose from on the :ref:"
-"`messaging tab <my-messaging-label>` if you have :ref:"
-"`EnhancedMessagingPreferences` enabled.Options for providers in the OPAC"
+"These options will appear in the OPAC for patrons to choose from on the "
+":ref:`messaging tab <my-messaging-label>` if you have "
+":ref:`EnhancedMessagingPreferences` enabled."
 msgstr "LaEnhancedMessagingPreferences est réglée sur \"Autoriser\""
 
+#: ../../source/02_administration.rst:16661
 #, fuzzy
+msgid "|image1217|"
+msgstr "Image"
+
 #~ msgid "Global System Preferences Link and Search |image0|"
 #~ msgstr "Préférences Systeme Générales Lien and Recherche"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Preferences search at the top of System Preference page |image1|"
 #~ msgstr ""
-#~ "La recherche des préférences située en haut de la page Préférence Système"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "After editing TagsModeration the '(modified)' label appears |image2|"
 #~ msgstr ""
-#~ "Après modification du Tag Moderation, l'étiquette \"(modifié)\" apparaît"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Preference save confirmation message |image3|"
 #~ msgstr "Les préférences sauvegardent ce message de confirmation"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Sort option at the top right of each section of preferences |image4|"
 #~ msgstr ""
-#~ "L'option de tri est située en haut à droite de chaque section de "
-#~ "préférences"
 
 #~ msgid ""
-#~ "`AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled "
-#~ "<#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled>`__"
 #~ msgstr ""
-#~ "`AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled "
-#~ "<#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled>`__"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New Project |image5|"
 #~ msgstr "Nouveau projet"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "API Search |image6|"
 #~ msgstr "Recherche IAM"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Enable Google Identity |image7|"
 #~ msgstr "Enable Google Identity"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "OAuth Consent Screen |image8|"
 #~ msgstr "OAuth Consent Screen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create Client ID |image10|"
 #~ msgstr "Créer un identifiant client"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "OAuth Client ID and Secret |image11|"
 #~ msgstr "OAuth Client ID and Secret"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create Client ID |image12|"
 #~ msgstr "Créer un identifiant client"
 
-#~ msgid ""
-#~ "`DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips "
-#~ "<#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips>`__"
-#~ msgstr ""
-#~ "`DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips "
-#~ "<#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips>`__"
-
-#~ msgid ""
-#~ "`DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers "
-#~ "<#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers>`__"
-#~ msgstr ""
-#~ "`DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers "
-#~ "<#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers>`__"
-
 #~ msgid "Mozilla Persona"
 #~ msgstr "Mozilla Persona"
 
@@ -25975,1069 +25847,689 @@ msgstr "LaEnhancedMessagingPreferences est réglée sur \"Autoriser\""
 #~ msgstr "Persona"
 
 # Administration > Mozilla Persona
-#, fuzzy
 #~ msgid "Asks: \\_\\_\\_ Mozilla persona for login."
 #~ msgstr "la connexion à partir d'un compte Mozilla persona"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Persona login on OPAC |image13|"
 #~ msgstr "Lien d'inscription sur l'OPAC"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Mozilla Persona is an OpenID-like service that lets you log in to "
-#~ "multiple websites with your Mozilla credentials. If you allow Persona log "
-#~ "in for Koha then your patrons can log in to the OPAC using their Mozilla "
-#~ "Persona. Learn more about Persona on the `official Mozilla site <http://"
-#~ "www.mozilla.org/en-US/persona/>`__."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mozilla Persona est un service semblable à OpenID qui vous permet de vous "
-#~ "connecter à plusieurs site web avec votre compte Mozilla. Si vous "
-#~ "autorisez la connection des Persona dans votre Koha alors vos usagers "
-#~ "pourront se connecter à l'OPAC en utillisant leur Mozilla Persona. "
-#~ "Apprenez-en plus sur le Persona sur le site web `officiel de Mozilla. "
-#~ "<#http://www.mozilla.org/en-US/persona/>`__"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For Persona log in to work you will need you OPACBaseURL preference to be "
-#~ "set correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour que l'authentification Persona fonctionne vous devrez être sur que "
-#~ "la préférence OPACBaseURL soit configurée correctement."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This data is stored to help track usage of Koha around the world. If you "
-#~ "choose to share your information, it will be published on the `Hea Koha "
-#~ "community website <http://hea.koha-community.org>`__. This information is "
-#~ "sent using the Usage Sharing Cron Job."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ces données sont enregistrées pour aider à pister l'utilisation de Koha "
-#~ "autour du monde. Si vous choisissez de partager vos informations, ces "
-#~ "informations seront publiées sur `Hea Koha community website <#http://hea."
-#~ "koha-community.org>`__. Ces informations seront envoyées avec le `Usage "
-#~ "Sharing Cron Job <#usagecron>`__."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "AuthDisplayHierarchy |image14|"
 #~ msgstr "Affichage de l'auteur"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "dontmerge"
 #~ msgstr "Zotero"
 
-# Circulation > Checkout Policy
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Asks: \\_\\_\\_ automatically update attached biblios when changing an "
-#~ "authority record."
-#~ msgstr ""
-#~ "automatiquement les exemplaires à leur bibliothèque propriétaire quand "
-#~ "ils sont rendus."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This preference tells Koha how to handle changes to your Authority "
-#~ "records. If you edit an authority record and this preference is set to "
-#~ "'Do' Koha will immediately update all of the bib records linked to the "
-#~ "authority with the new authority record's data. If this is set to \"Don't"
-#~ "\" then Koha won't edit bib records when changes are made to authorities, "
-#~ "rather, this is done later by the merge\\_authority.pl cronjob."
-#~ msgstr ""
-#~ "Une fois les modifications effectuées, cliquez simplement sur "
-#~ "'Enregistrer'. Si la préférence système dontmerge est paramétrée sur "
-#~ "'Mettre à jour automatiquement', Koha mettra à jour immédiatement toutes "
-#~ "les notices bibliographiques liée à l'autorité avec les données de la "
-#~ "nouvelle notice d'autorité. Si dontmerge est paramétrée sur 'Ne pas "
-#~ "mettre à jour automatiquement', Koha ne modifiera pas les notices "
-#~ "bibliographiques concernant les autorités, ce sera effectué plus tard par "
-#~ "le `merge_authority.pl cronjob <#mergeauthcron>`__."
-
-# Authorities > General
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If this is set to \"Don't automatically update\" you will need to ask "
-#~ "your administrator to enable the `merge\\_authority.pl cronjob "
-#~ "<#mergeauthcron>`__."
-#~ msgstr ""
-#~ "les notices biblio à la modification d'une notice autorité. Si vous "
-#~ "souhaitez la mise à jour, demander à votre administrateur d'installer le "
-#~ "script merge_authority.pl en cron"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You must have the Suppress index set up in Zebra and at least one record "
-#~ "with the value \"1\" in the field mapped with this index, or your "
-#~ "searches will be completely broken in OPAC (you won't get any results at "
-#~ "all)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous devez avoir configuré l'index Masquer dans Zebra et avoir au moins "
-#~ "une notice avec la valeur ''1'' dans le champ approprié dans cet index, "
-#~ "ou vos recherches seront complètement brisées dans l'OPAC (et vous ne "
-#~ "trouverez aucun résultat)."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Separate holdings tabs |image19|"
 #~ msgstr "Autres exemplaires"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Alternate Holdings Display |image22|"
 #~ msgstr "Coordonnées d'un autre contact"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "'Print Label' link appears on bibliographic record in the staff client |"
-#~ "image24|"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toutes les informations de l'abonnement seront affichées dans les notices "
-#~ "bibliographiques dans l'onglet 'Abonnements'"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Allow age restriction override |image25|"
 #~ msgstr "restriction d'âge"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Don't allow age restriction override |image26|"
 #~ msgstr "Non autorisé&nbsp;:l'adhérent est suspendu"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Allow too many checkouts override |image27|"
 #~ msgstr "Trop de documents en prêt"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Don't allow too many checkouts override |image28|"
 #~ msgstr "Trop de documents en prêt"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Lost message when checking out |image29|"
 #~ msgstr "Ce message apparaît lors d'un prêt à cet adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Confirm checkout of lost item |image30|"
 #~ msgstr "Confirmer l'exemplaire perdu"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Force checkouts on restricted patrons |image31|"
 #~ msgstr "Forcer le prêt malgré une limitation déjà fixée"
 
 #~ msgid "Default: Refund"
 #~ msgstr "Police par défaut"
 
-# Circulation > Fines Policy
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Asks: \\_\\_\\_ lost item fees charged to a borrower when the lost item "
-#~ "is returned."
-#~ msgstr ""
-#~ "les frais de perte d'un exemplaire à l'emprunteur quand l'exemplaire "
-#~ "perdu est rendu."
-
 #~ msgid "Don't refund"
 #~ msgstr "Pas de poste budgétaire"
 
 #~ msgid "Refund"
 #~ msgstr "Remboursements"
 
-#~ msgid ""
-#~ "When an item is marked lost in Koha the system charges the patron the "
-#~ "replacement fee for the item. This preference lets you control how Koha "
-#~ "handles returns of these items. By default when an item that was "
-#~ "previously marked lost is checked in Koha refunds the patron the "
-#~ "replacement fee. Change this preference to \"Don't refund\" if you would "
-#~ "like Koha to not refund the replacement fee."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quand un exemplaire est marqué comme perdu dans Koha, le système fait "
-#~ "payer à l'adhérent le coût de remplacement pour l'exemplaire. Cette "
-#~ "préférence vous permet de contrôler comment Koha fait le retour de ces "
-#~ "exemplaires. Par défaut quand un exemplaire qui était précédement marqué "
-#~ "comme perdu est finalement retourné, Koha rembourse le coût de "
-#~ "remplacement à l'adhérent. Changer cette préférence à ''Ne pas "
-#~ "rembourser'' si vous préférez que Koha ne rembourse pas le coût de "
-#~ "remplacement dans cette situation."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Warning on checkout |image32|"
 #~ msgstr "Prêts sur place en attente"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "When CircAutocompl is turned on search results will appear below the "
-#~ "search box |image33|"
-#~ msgstr "Les résultats apparaîtront sous la boîte de recherche"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Overdue Report Filters |image34|"
 #~ msgstr "Rapports de retards"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Fine notification at checkin |image35|"
 #~ msgstr "Recherche de notifiation adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "No X in the top right |image36|"
 #~ msgstr "0 - de gauche à droite"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "X in the top right will clear the screen |image37|"
 #~ msgstr ""
-#~ "Les annonces apparaîtront à l'interface professionnelle dans la partie "
-#~ "gauche de la page de démarrage"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "ExportRemoveFields |image38|"
 #~ msgstr "Supprimer le champ"
 
 #~ msgid "ExportWithCsvProfile"
 #~ msgstr "ExportWithCsvProfile"
 
-# Circulation > Interface
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Asks: Use the \\_\\_\\_ CSV profile when exporting patron checkout history"
-#~ msgstr ""
-#~ "pour de l'exportation de l'historique de prêt de l'usager (entrer un nom "
-#~ "de profil CSV)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Use this preference to define which CSV profile should be used when "
-#~ "exporting patron's current checkout data. Enter the CSV Profile name as "
-#~ "the value for this preference. If this preference is left blank you will "
-#~ "not be able to export the patron's current checkout summary."
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilisez cette préférence pour définir quels profiles CSV devraient être "
-#~ "utilisés quand l'on exporte les données courante de prêts d'un usager. "
-#~ "Saisir le nom du profil CSV en tant que valeur pour cette préférence. Si "
-#~ "cette préférence est laissée vide vous ne pourrez pas extraire le résumé "
-#~ "des prêts de l'usager actuel."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "ExportWithCsvProfile |image39|"
 #~ msgstr "Exporter au format csv"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Checkout by keyword |image40|"
 #~ msgstr "Emprunté le"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Specify Due Date Box Shows |image41|"
 #~ msgstr "Afficher la boîte de spécification de date de retour"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Specify Due Date Box Doesn't Show |image42|"
 #~ msgstr "Ne pas afficher la boîte de spécification de date de retour"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Notification that a hold is waiting |image43|"
 #~ msgstr "Ce document est mis de coté"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Self Checkout Patron Card Number |image44|"
 #~ msgstr "Numéro de carte sur la page de prêt en livre-service"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Shelf checkout by login |image45|"
 #~ msgstr "Connexion sur la page de prêt en libre-service"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Editions tab in staff client |image46|"
 #~ msgstr "Documents perdus dans l'interface pro"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Editions tab in the OPAC |image47|"
 #~ msgstr "Détails des acquisitions"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Data from Babelthèque on the bib record |image48|"
 #~ msgstr "Liste des exemplaires sur la notice bibliographique"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "HTML5 Media in the OPAC |image49|"
 #~ msgstr "SMSSendDriver dans l'OPAC"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "HTML5 Media in the staff client |image50|"
 #~ msgstr "Documents perdus dans l'interface pro"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Readometer on the details page |image51|"
 #~ msgstr "Revenir à la page d'accueil"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "iDreamBooks rating on search results |image52|"
 #~ msgstr "Options de réservation dans les résultats de recherche"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Reviews tab on the detail page |image53|"
 #~ msgstr "Revenir à la page d'accueil"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Multiple cover images |image54|"
 #~ msgstr "Télécharger des images de couverture"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Novelist Select in a tab |image55|"
 #~ msgstr "Sélection Novelist : "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Novelist Select on the side |image56|"
 #~ msgstr "Sélection Novelist : "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Overdrive results |image57|"
 #~ msgstr "Résultats sauvegardés"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Tags on Search Results |image58|"
 #~ msgstr "Résultats de la recherche"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add Tags on Detail |image59|"
 #~ msgstr "Ajouter un set"
 
 # OPAC > Appearance
-#, fuzzy
 #~ msgid "DisplayOPACiconsXSLT |image62|"
 #~ msgstr "Afficher"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Lost item showing in the OPAC |image63|"
 #~ msgstr "S'abonner au lien dans l'OPAC"
 
-# le sens de bib m'échappe...
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "With OPACBaseURL set, links to the OPAC will appear on each individual "
-#~ "bib record in the staff client |image67|"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les détails des prêts s'afficheront sur la page détaillée dans "
-#~ "l'interface professionnelle."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "HTML version of a footer for your OPAC |image68|"
 #~ msgstr "Version HTML du pied de page pour votre OPAC"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "A sample of what can appear in your OPAC credits/footer |image69|"
 #~ msgstr ""
-#~ "Un exemple de ce qui peut apparaître dans le pied de page de votre OPAC."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Showing the 856u as an image |image70|"
 #~ msgstr "Afficher le champ 856$u comme une image:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Sample 856 in MARC Record |image71|"
 #~ msgstr "Traitement des notices Marc"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Default Koha Favicon |image72|"
 #~ msgstr "Tri par défaut"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Powered by Koha |image75|"
 #~ msgstr "Propulsé par "
 
-#~ msgid ""
-#~ "`OpacLocationBranchToDisplayShelving "
-#~ "<#OpacLocationBranchToDisplayShelving>`__"
-#~ msgstr ""
-#~ "`OpacLocationBranchToDisplayShelving "
-#~ "<#OpacLocationBranchToDisplayShelving>`__"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "OPAC Maintenance Message |image76|"
 #~ msgstr "Message de retour demandant le transfert"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Sample OpacMainUserBlock appears below the search bar |image77|"
 #~ msgstr "Les résultats apparaîtront sous la boîte de recherche"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Sample navigation links |image79|"
 #~ msgstr "Echantillon de note de circulation"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "OpacNav and OpacNavBottom on Patron Account |image80|"
 #~ msgstr "OpacNav et OpacNavBottom sur le compte de l'adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "OpacNavRight |image81|"
 #~ msgstr "OpacNavRight"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "HTML in OPACNoResultsFound will appear below lines that look like this |"
-#~ "image82|"
-#~ msgstr ""
-#~ " Ce code HTML sera affiché quand une recherche est infructueuse à l'OPAC"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Separate holdings tabs |image83|"
 #~ msgstr "Autres exemplaires"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Barcode not shown in the OPAC |image84|"
 #~ msgstr "Code à barres non trouvé "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Barcode shown in the OPAC |image85|"
 #~ msgstr "Liste de cours dans l'OPAC"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The holdings table on the bibliographic record will show the number of "
-#~ "holds |image86|"
-#~ msgstr "identifiant de la notice bibliographique réservée"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Recent Comments link on OPAC |image88|"
 #~ msgstr "Liste des commentaires récents"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Star Ratings on the Details Page |image89|"
 #~ msgstr "Création de la base de données"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "OPAC Star Ratings on the Search Results |image90|"
 #~ msgstr "Ajouter au panier à partir des résultats de recherche"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "OPAC login box before OPACUserJS edit |image91|"
 #~ msgstr ""
-#~ "Nouveau formulaire de connexion de l'OPAC après l'édition d'OPACUserJS."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New OPAC login box after editing OPACUserJS |image93|"
 #~ msgstr ""
-#~ "Nouveau formulaire de connexion de l'OPAC après l'édition d'OPACUserJS."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "'Browse by Subject' link under search box on OPAC |image94|"
 #~ msgstr ""
-#~ "Lien \"Parcourir par sujet\" en-dessous de la barre de recherche de "
-#~ "l'OPAC."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Browsing and Paging Search Results |image95|"
 #~ msgstr "Résultats de recherche de périodiques expirés"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Holds notes in the OPAC |image96|"
 #~ msgstr "Liste de cours dans l'OPAC"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Patrons requesting modifications |image97|"
 #~ msgstr "Adhérents en attente de modifications"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Patrons modifications |image98|"
 #~ msgstr "Notifications de l'adhérent&nbsp;:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "'Most Popular' link under the search box |image99|"
 #~ msgstr "lien 'Plus Populaire' sous la boîte de recherche."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Sample top issues page |image100|"
 #~ msgstr "Exemple file des réservations"
 
 # OPAC > Features
-#, fuzzy
 #~ msgid "ShowReviewerPhoto set to 'Show' |image101|"
 #~ msgstr "Montrer"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Social Networks |image102|"
 #~ msgstr "coutumes sociales"
 
-#~ msgid ""
-#~ "`PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField "
-#~ "<#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField>`__"
-#~ msgstr ""
-#~ "`PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField "
-#~ "<#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField>`__"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Register link in the OPAC |image103|"
 #~ msgstr "Lien d'inscription sur l'OPAC"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "`PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions "
-#~ "<#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions>`__"
-#~ msgstr "PatronSelfRegistration"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "`PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField "
-#~ "<#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField>`__"
-#~ msgstr ""
-#~ "`PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField "
-#~ "<#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField>`__"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "`PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField "
-#~ "<#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField>`__"
-#~ msgstr ""
-#~ "`PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField "
-#~ "<#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField>`__"
-
-#~ msgid ""
-#~ "`PatronSelfRegistrationDefaultCategory "
-#~ "<#PatronSelfRegistrationDefaultCategory>`__"
-#~ msgstr ""
-#~ "`PatronSelfRegistrationDefaultCategory "
-#~ "<#PatronSelfRegistrationDefaultCategory>`__"
-
-#~ msgid ""
-#~ "`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail "
-#~ "<#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail>`__"
-#~ msgstr ""
-#~ "`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail "
-#~ "<#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail>`__"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "OPACShelfBrowser |image104|"
 #~ msgstr "Fermer l'étagère"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "SMSSendDriver Options |image105|"
 #~ msgstr "SMSSendDriver dans l'OPAC"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Statistics on Patron Record |image106|"
 #~ msgstr "Réservation sur la fiche adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Number of times each Facet is found in results |image107|"
 #~ msgstr "Votre recherche n'a pas retourné de résultats."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Serial Collection tab |image109|"
 #~ msgstr "État de collection"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Subscriptions tab |image110|"
 #~ msgstr "Abonnement(s)"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Brief History |image111|"
 #~ msgstr "Historique abrégé"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Full History |image112|"
 #~ msgstr "Historique complet"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Showing the 856u as an image |image113|"
 #~ msgstr "Afficher le champ 856$u comme une image:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Sample 856 Field |image114|"
 #~ msgstr "Échantillon de Fichier de Configuration OAI"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "DisplayIconsXSLT |image115|"
 #~ msgstr "Affiché sur"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Default Koha Favicon |image116|"
 #~ msgstr "Tri par défaut"
 
 #~ msgid "StaffAuthorisedValueImages"
 #~ msgstr "StaffAuthorisedValueImages"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Asks: \\_\\_\\_ images for authorized values (such as lost statuses and "
-#~ "locations) in search results."
-#~ msgstr ""
-#~ "Demande: ___ images pour les valeurs autorisées (par-exemple les status "
-#~ "perdus et les localisations) dans les résultats de recherche."
-
 # OPAC > Appearance
-#, fuzzy
 #~ msgid "Detail display without XSLT stylesheets |image119|"
 #~ msgstr "en utilisant XSLT"
 
 # OPAC > Appearance
-#, fuzzy
 #~ msgid "Detail display using XSLT stylesheets |image120|"
 #~ msgstr "en utilisant XSLT"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Items with the checkboxes enabled |image121|"
 #~ msgstr "Résultats documents jamais prêtés"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Library List |image122|"
 #~ msgstr "Site "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Group Lists |image123|"
 #~ msgstr "Les palmarès"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Basic Library Info |image124|"
 #~ msgstr "Information de base de la bibliothèque"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Library Contact Info |image125|"
 #~ msgstr "Catalogue de la bibliothèque"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Linked Library Name |image126|"
 #~ msgstr "dans le site "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "OPAC Info |image127|"
 #~ msgstr "Note OPAC&nbsp;: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Staff will be presented with a warning when trying to delete a library "
-#~ "that is being used |image128|"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les employés verront apparaître un averissement quand ils essayeront "
-#~ "d'effacer un site qui est en cours d'utilisation."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add group form |image129|"
 #~ msgstr "Ajouter un bordereau pour "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Search Domain Groups |image130|"
 #~ msgstr "Rechercher sur les groupes"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Library group search on staff client |image131|"
 #~ msgstr "Documents perdus dans l'interface pro"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Library Property Groups |image132|"
 #~ msgstr "Propriétés de groupe de sites"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Item Types |image134|"
 #~ msgstr "Gestion des types de document"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New Item Type |image135|"
 #~ msgstr "Ajouter type de document"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "*Get there:*\\ More > Administration > Global System Preferences > `Admin "
-#~ "<#adminprefs>`__"
-#~ msgstr ""
-#~ "Allez à: Plus &gt; Administration &gt; Préférences Système &gt; Admin"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Checkin message setup |image136|"
 #~ msgstr "Message de retour&nbsp;: "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Checkin Message |image137|"
 #~ msgstr "Message de retour"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Checkin Alert |image138|"
 #~ msgstr "Echec du prêt"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New DVD Item Type |image139|"
 #~ msgstr "Ajouter type de document"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Warning when you try to delete an item that is in use |image140|"
 #~ msgstr ""
-#~ "Attention : vous ne pouvez supprimer aucun des documents sélectionnés de "
-#~ "cette liste."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Borrower messages |image141|"
 #~ msgstr "Nom de l'adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Report Groups |image142|"
 #~ msgstr "Groupe de rapport"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Report Subgroups |image143|"
 #~ msgstr "Sous-groupe de rapport"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New Authorized Category form |image144|"
 #~ msgstr "Formulaire de nouvelle valeur autorisée"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Custom Authorized Value on list of values |image145|"
 #~ msgstr "Images personnalisées des types de document/valeur autorisée"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New Authorized Value form |image146|"
 #~ msgstr "Formulaire de nouvelle valeur autorisée"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of authorized values in MARC504 category |image147|"
 #~ msgstr "La catégorie de valeur autorisée ("
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Patron category list |image148|"
 #~ msgstr "Catégorie adhérent&nbsp;: "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New patron category form |image149|"
 #~ msgstr "catégorie de lecteur "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Missing fields error |image150|"
 #~ msgstr "Lacunes:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Missing fields error |image151|"
 #~ msgstr "Lacunes:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Missing fields error |image152|"
 #~ msgstr "Lacunes:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Six main patron categories |image154|"
 #~ msgstr "Chercher catégories d'adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Missing fields error |image155|"
 #~ msgstr "Lacunes:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Libraries to apply the rules to |image156|"
 #~ msgstr "Sites &amp; Groupes"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Setting issuing rules for your libraries |image157|"
 #~ msgstr "Échec de la copie des règles de prêt !"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Edit circ and fine rule |image158|"
 #~ msgstr "Règles de circulation et de pénalités"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Circulation & Fine Rules Clone Tool |image159|"
 #~ msgstr "Règles de circulation"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Circulation & Fine Rules Successfully Cloned Message |image160|"
 #~ msgstr "Règles de circulation"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Default Checkouts and Hold Policy |image161|"
 #~ msgstr "Règles de prêts et réservations par défaut"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Set default checkouts per patron category |image162|"
 #~ msgstr "Prêts par catégorie d'adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Hold policies per item type |image163|"
 #~ msgstr "Type de document de niveau bibliographique"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Patron Attributes |image164|"
 #~ msgstr "Attributs adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add Patron Attribute Type form |image165|"
 #~ msgstr "Type d'attributs d'adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Show attribute in patron detail on the left |image166|"
 #~ msgstr "Cocher pour afficher cet attribut dans la page de détail de l'OPAC."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "*Get there:*\\ More > Administration > Basic Parameters > `Authorized "
-#~ "Values <#authorizedvalues>`__"
-#~ msgstr ""
-#~ "<emphasis>Aller à:</emphasis> Plus &gt; Administration &gt; Paramètres de "
-#~ "base &gt; Valeurs autorisées."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Patron Attributes Sorted |image167|"
 #~ msgstr "Attributs adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Grouped Attributes |image169|"
 #~ msgstr "Attributs adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Warning when trying to delete an attribute that is in use |image170|"
 #~ msgstr ""
-#~ "Vous ne pourrez pas supprimer un attribut s'il est utilisé dans une "
-#~ "fichier adhérent."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Choose the library you're setting limits for |image171|"
 #~ msgstr "Choisissez pour quel site est cette notification ou ce ticket"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Collection Code values assigned in the Authorized Value area |image172|"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valeurs des Codes Collections remplies à l'emplacement Valeurs Autorisées"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Collection Code tabs |image173|"
 #~ msgstr "Code de collection&nbsp;:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Example transfer limits set up |image174|"
 #~ msgstr "Règles de transferts et de retours entre sites"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Transport cost matrix |image175|"
 #~ msgstr "Matrice des coûts de transports"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Libraries to set Circulation Alerts |image176|"
 #~ msgstr "Alertes de circulation"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Circulation Alert Matrix |image177|"
 #~ msgstr "Alertes de circulation pour %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New city entry form |image178|"
 #~ msgstr "Nouvelle entrée"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Cities |image179|"
 #~ msgstr "Liste des listes"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cities pull down on the patron record |image180|"
 #~ msgstr "Onglet \"Prêter\" sur la fiche adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Frameworks List |image181|"
 #~ msgstr "Grille de catalogage"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Pagination options |image182|"
 #~ msgstr "Options de concordance des adhérents"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add Framework Form |image183|"
 #~ msgstr "Grille Marc pour"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Choose basis for new Framework |image184|"
 #~ msgstr "Pour ajouter une nouvelle grille"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Edit Framework |image185|"
 #~ msgstr "Exporter une Grille de catalogage"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New Tag Button |image186|"
 #~ msgstr "Bouton Nouveau Lot"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add a new tag to framework |image187|"
 #~ msgstr "Pour ajouter une nouvelle grille"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New tag and link to subfields |image188|"
 #~ msgstr "Ce champ n'a pas de sous-champs"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Modify MARC Field |image189|"
 #~ msgstr "Modifier le champ"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Editing the 504 Subfield |image190|"
 #~ msgstr "Modifier les sous-champs"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Advanced constraints |image191|"
 #~ msgstr "Contraintes avancées"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Framework visibility |image192|"
 #~ msgstr "Affichage des colonnes"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Example of an Authorized Subfield |image194|"
 #~ msgstr "Chercher dans toute l'autorité&nbsp;:"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Export link next to framework |image195|"
 #~ msgstr "Importé dans la grille :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Export formats |image196|"
 #~ msgstr "Exporter les données"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Import link next to framework |image197|"
 #~ msgstr "Importé dans la grille :"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Choose a file to import |image198|"
 #~ msgstr "Choisissez un fichier "
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Confirm your desire to import |image199|"
 #~ msgstr "Confirmer le rapport"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Import timer |image200|"
 #~ msgstr "Importer des citations"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Koha to MARC Mapping Table Pull Down |image201|"
 #~ msgstr "Liens Koha => MARC"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Subtitle display in the OPAC |image205|"
 #~ msgstr "S'abonner au lien dans l'OPAC"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Framework Test |image206|"
 #~ msgstr "Code de grille de catalogage"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Classification Sources |image207|"
 #~ msgstr "Sources de classification"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add classification source |image208|"
 #~ msgstr "Ajouter source de classification"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add record matching rule |image209|"
 #~ msgstr "Ajouter une règle de concordance"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "LOC Matching Rule |image210|"
 #~ msgstr "Règles de concordance"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Remove match check |image211|"
 #~ msgstr "Supprimer ce contrôle de concordance"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Currencies |image212|"
 #~ msgstr "Devises"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "No active currency warning |image213|"
 #~ msgstr "Aucune devise active n'est définie"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Budgets List |image214|"
 #~ msgstr "ID Budget"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New Budget Form |image215|"
 #~ msgstr "Ajouter Budget"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of Budgets |image216|"
 #~ msgstr "Liste des Sets"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Budgets List |image217|"
 #~ msgstr "ID Budget"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Duplicate Budget |image218|"
 #~ msgstr "Dupliquer budget racine"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New Duplicate Budget |image219|"
 #~ msgstr "Dupliquer budget racine"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Close report |image220|"
 #~ msgstr "report"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Choose which budget to add a fund to |image221|"
 #~ msgstr "Choisissez le site qui utilisera le poste budgétaire"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New Fund Form |image222|"
 #~ msgstr "Nouveau poste budgétaire pour"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Restrict Fund Access |image223|"
 #~ msgstr "1 = Accès restreint"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "List of funds |image224|"
 #~ msgstr "Liste des règles"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Fund actions |image225|"
 #~ msgstr "Ajouter une action"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Child funds |image226|"
 #~ msgstr "Enfant"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Planning pull down menu |image227|"
 #~ msgstr "Menu déroulant du site"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Budget Planning Formula |image228|"
 #~ msgstr "Planification du budget"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Choose columns to add |image229|"
 #~ msgstr "Choisir les colonnes"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Auto-filled columns |image230|"
 #~ msgstr "Remplir automatiquement"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Export planning as CSV |image231|"
 #~ msgstr "Exporter au format CSV"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New Z39.50 Server Form |image233|"
 #~ msgstr "Ajouter serveur Z39.50"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "New SRU Server Form |image234|"
 #~ msgstr "Ajouter serveur Z39.50"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Did you mean? |image235|"
 #~ msgstr "Vouliez-vous dire ?"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Both plugins |image237|"
 #~ msgstr "Les plugins Koha"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "AuthorityFile |image238|"
 #~ msgstr "Autorités"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Column settings |image239|"
 #~ msgstr "Liste de cours"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Column settings |image240|"
 #~ msgstr "Liste de cours"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Column settings |image242|"
 #~ msgstr "Liste de cours"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Toggle columns |image244|"
 #~ msgstr "Choisir les colonnes"
+
+#~ msgid "EnableOnSiteCheckouts"
+#~ msgstr "Borne automatique de prêt"
+
+#~ msgid "askRentalFeesCheckoutConfirmation"
+#~ msgstr "Confirmation de la suppression de la liste"
+
+#~ msgid "AllowAllow return date edits"
+#~ msgstr "Permettre la modification des dates de retours."
+
+#~ msgid "Don't allowDon't allow return date edits"
+#~ msgstr "Ne pas permettre la modification des dates de retours."
+
+#~ msgid "ShowOpen Library results"
+#~ msgstr "Open Library: "
+
+#~ msgid "Default: Default OpacExportOptions options"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "DisplayAcquisitions details in the OPAC"
+#~ msgstr "Détails des acquisitions"
+
+#~ msgid "allowedForgot your password link"
+#~ msgstr "Lien \"Mot de passe oublié ?\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remember to use the borrowernumber note"
+#~ " the patron's cardnumber for this "
+#~ "value. The borrowernumber can be found"
+#~ " on the patron record under 'Library"
+#~ " use' on the right.Borrowernumber"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "KeepEnableSearchHistory"
+#~ msgstr "Historique de recherche"
+
+#~ msgid "ShowWYSIWYG Editor in Sys Prefs"
+#~ msgstr "Éditeur WYSIWYG Editor dans les préférences systèmes."
+
+#~ msgid ""
+#~ "IdRef is a French service for "
+#~ "Sudoc autorities. Using the `Sudoc "
+#~ "database <http://www.sudoc.abes.fr/>`__, it allows"
+#~ " to request / modify / add "
+#~ "authorities. If a record comes from "
+#~ "the Sudoc (so 009 is filled with"
+#~ " an integer), at the OPAC you "
+#~ "will see \"Author: Idref\" if a "
+#~ "7..$3 (unimarc author) if filled with"
+#~ " a ppn. On clicking on the "
+#~ "Idref link, a popup will display. "
+#~ "IdRef link"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Idref webservice is requested and"
+#~ " all records (by roles) for this "
+#~ "author will be displayedSudoc"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Each dialog box in Koha has a "
+#~ "CSS class assigned to it that can"
+#~ " be used as a selector for a"
+#~ " sound.Audio alerts"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "From here you can enter as many"
+#~ " cellular providers as you need to"
+#~ " send SMS notices to your patrons "
+#~ "using the email protocol.SMS Providers"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "To add new providers enter the "
+#~ "details in the form and click 'Add"
+#~ " new' to save.Add SMS Provider"
+#~ msgstr ""
+