Add msgmerge result for fr
[kohadocs.git] / en / locales / fr / LC_MESSAGES / 13_searching.po
index 35caf23..77dbc8f 100644 (file)
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2017, Koha Community
-# This file is distributed under the same license as the Koha Manual
-# package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
-#
-#, fuzzy
+# Compendium of fr.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Koha Manual 17.11\n"
+"Project-Id-Version: compendium-fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 15:36-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-31 15:20-0300\n"
+"Language-Team: Koha Translation Team \n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:4
 msgid "Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:9
 msgid "Advanced Search Prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "Préfixes de recherche avancée"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:11
 msgid ""
-"The following prefixes can be added to search terms in the keyword search"
-" box to limit items returned"
+"The following prefixes can be added to search terms in the keyword search "
+"box to limit items returned"
 msgstr ""
+"Les préfixes suivants peuvent être ajoutés pour rechercher des termes dans "
+"la barre de recherche de mot-clé et ainsi limiter les résultats"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:14
 msgid "ti: title search"
-msgstr ""
+msgstr "ti: recherche titre"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:16
 msgid "ex. ti:hamlet"
-msgstr ""
+msgstr "ex. ti:hamlet"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:18
 msgid "su: subject search"
-msgstr ""
+msgstr "su: recherche sujet"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:20
 msgid "ex. su:cooking"
-msgstr ""
+msgstr "ex. su:cooking"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:22
 msgid "pb: publisher search"
-msgstr ""
+msgstr "pb: recherche éditeur"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:24
 msgid "ex. pb:penguin"
-msgstr ""
+msgstr "ex. pb:penguin"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:26
 msgid "au: author search"
-msgstr ""
+msgstr "au: recherche auteur"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:28
 msgid "ex. au:rowling"
-msgstr ""
+msgstr "ex. au:rowling"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:30
 msgid "su-geo: geographic subjects"
-msgstr ""
+msgstr "su-geo: sujets géographiques"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:32
 msgid "ex. su-geo:wales and kw:description and kw:travel"
-msgstr ""
+msgstr "ex. su-geo:galles et kw:description et kw:voyage"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:34
 msgid "bc: barcode"
-msgstr ""
+msgstr "bc: code à barres"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:36
 msgid "ex. bc:502326000912"
-msgstr ""
+msgstr "ex. bc:502326000912"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:38
 msgid "lex: lexile"
-msgstr ""
+msgstr "lex: lexile"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:40
 msgid "levels lex:510"
-msgstr ""
+msgstr "niveaux lex:510"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:45
 msgid "Guide to Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Guide de recherche"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:47 ../../source/13_searching.rst:76
 msgid ""
-"This brief guide will explain a chart that shows a sample of how a MARC21"
-" database can be configured, as well as a brief introductory searching "
-"guide. The indexing fields described in this document relate to the "
-"bibliographic data and does not address authority database indexing."
+"This brief guide will explain a chart that shows a sample of how a MARC21 "
+"database can be configured, as well as a brief introductory searching guide. "
+"The indexing fields described in this document relate to the bibliographic "
+"data and does not address authority database indexing."
 msgstr ""
+"Ce bref guide vous expliquera comment configurer une base de données MARC21 "
+"et comment fonctionne la recherche. Les champs MARC cités concernent "
+"l'indexation des données bibliographiques et non l'indexation de la base de "
+"données d'autorités."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:56
 msgid "Indexing and Searching Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description de l'indexation et de la recherche"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:58
 msgid ""
-"Koha's databases are indexed by the Zebra open-source software. The "
-"overview to the documentation describes Zebra as:"
+"Koha's databases are indexed by the Zebra open-source software. The overview "
+"to the documentation describes Zebra as:"
 msgstr ""
+"Les bases de données Koha sont indexées par le logiciel open-source Zebra. "
+"La documentation décrit Zebra comme:"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:61
 msgid ""
-"\"...Zebra is a high-performance, general-purpose structured text "
-"indexing and retrieval engine. It reads records in a variety of input "
-"formats (eg. email, XML, MARC) and provides access to them through a "
-"powerful combination of Boolean search expressions and relevance-ranked "
-"free-text queries."
+"\"...Zebra is a high-performance, general-purpose structured text indexing "
+"and retrieval engine. It reads records in a variety of input formats (eg. "
+"email, XML, MARC) and provides access to them through a powerful combination "
+"of Boolean search expressions and relevance-ranked free-text queries."
 msgstr ""
+"\"...Zebra est un moteur d'indexation et de récupération de texte structuré "
+"très performant et universel . Il lit les notices dans une variété de "
+"formats d'entrée (par ex. e-mail, XML, MARC) et leur fournit l'accès par une "
+"combinaison puissante d'expressions de recherche Booléennes et des requêtes "
+"de texte libre, et évalue la pertinence des occurrences\"."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:67
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Zebra supports large databases (tens of millions of records, tens of "
 "gigabytes of data). It allows safe, incremental database updates on live "
-"systems. Because Zebra supports the industry-standard information "
-"retrieval protocol, Z39.50, you can search Zebra databases using an "
-"enormous variety of programs and toolkits, both commercial and free, "
-"which understands this protocol...\" Zebra - User's Guide and Reference, "
-"p. 1, http://www.indexdata.dk/zebra/doc/zebra.pdf"
-msgstr ""
+"systems. Because Zebra supports the industry-standard information retrieval "
+"protocol, Z39.50, you can search Zebra databases using an enormous variety "
+"of programs and toolkits, both commercial and free, which understands this "
+"protocol...\" Zebra - User's Guide and Reference, p. 1, http://www.indexdata."
+"dk/zebra/doc/zebra.pdf"
+msgstr ""
+"Zebra soutient d'importantes bases de données (dix millions de notices, dix "
+"gigabytes de données). Il permet de faire des mises à jour incrémentales de "
+"base de données dans des systèmes. Parce que Zebra soutient le protocole de "
+"recherche d'information standard-industriel, Z39.50, vous pouvez dans une "
+"base indexée Zebra utiliser une variété de programme et outils à la fois "
+"commercial et libre, qui interagit avec ce protocole...\" Zebra - Guide "
+"utilisateur et Référence, p. 1, `http://www.indexdata.dk/zebra/doc/zebra.pdf "
+"<#http://www.indexdata.dk/zebra/doc/zebra.pdf>`__"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:82
+#, fuzzy
 msgid "**Note**"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:84
 msgid ""
 "The indexing described in this document is the set used by SouthEastern "
 "University. Your local indexing may vary."
 msgstr ""
+"L'indexation décrite ici est définie et utilisée par l'Université du Sud-Est "
+"des Etats-Unis. Votre indexation peut varier."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:90
 msgid "Indexing Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de l'indexation"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:92
 msgid "There are three configuration files that Koha uses while indexing."
-msgstr ""
+msgstr "Koha utilise trois fichiers de configuration durant l'indexation."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:94
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The first configuration file (etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) contains "
-"the Z39.50 bib-1 attribute list, plus the Koha local use attributes for "
-"Biblio Indexes, Items Index, and Fixed Fields and other special indexes. "
-"The Z39.50 Bib-1 profile is made up of several different types of "
-"attributes: Use, Relation, Position, Structure, Truncation, and "
-"Completeness. The bib-1 'Use' attribute is represented on the chart; the "
-"other attributes are used primarily when doing searches. While there are "
-"over 150+ use attributes that could be used to define your indexing set, "
-"it's unlikely that you will choose to use them all. The attributes you "
-"elect to use are those that become the indexing rules for your database. "
-"The other five attribute sets define the various ways that a search can "
-"be further defined, and will not specifically be addressed in this "
-"document. For a complete list of the standard Bib-1 attributes, go to "
-"http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html."
-msgstr ""
+"The first configuration file (etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) contains the "
+"Z39.50 bib-1 attribute list, plus the Koha local use attributes for Biblio "
+"Indexes, Items Index, and Fixed Fields and other special indexes. The Z39.50 "
+"Bib-1 profile is made up of several different types of attributes: Use, "
+"Relation, Position, Structure, Truncation, and Completeness. The bib-1 'Use' "
+"attribute is represented on the chart; the other attributes are used "
+"primarily when doing searches. While there are over 150+ use attributes that "
+"could be used to define your indexing set, it's unlikely that you will "
+"choose to use them all. The attributes you elect to use are those that "
+"become the indexing rules for your database. The other five attribute sets "
+"define the various ways that a search can be further defined, and will not "
+"specifically be addressed in this document. For a complete list of the "
+"standard Bib-1 attributes, go to http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1."
+"html."
+msgstr ""
+"Le premier fichier de configuration(etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) "
+"contient la liste des attributs Z39.50 bib-1, plus les attributs locaux de "
+"Koha pour les index Biblio, Index exemplaire, champs fixes et autres indexes "
+"spécifiques. Le  profile Z39.50 Bib-1 est constitué de différents types "
+"d'attributs: Use, Relation, Position, Structure, Troncature, et "
+"exhaustivité. L'attribut bib-1 'Use' est utilisé sur le tableau, les autres "
+"attributs sont principalement utilisés pour la recherche. Bien qu'il y ait "
+"plus de 150 attributs mais vous n'êtes pas obligé de tous les utiliser. Les "
+"attributs que vous choisissez d'utiliser sont ceux qui deviennent des règles "
+"d'indexation pour votre base de données. Les cinq autres attributs "
+"représentent une autre façon de configurer la recherche mais ils ne seront "
+"pas commentés et abordés dans le manuel. Si vous voulez une liste complète "
+"d'attributs standards Bib-1, allez sous `http://www.loc.gov/z3950/agency/"
+"defns/bib1.html <#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:109
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The second file is "
-"etc/zebradb/marc\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/record.abs if you use "
-"grs1 indexing [the default until 3.16] or "
-"etc/zebradb/marc\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/biblio-koha-"
-"indexdefs.xml if you use dom indexing [the default from 3.18]. Either "
-"files contains the abstract syntax which maps the MARC21 tags to the set "
-"of Use Attributes you choose to use. To be more precise the xml file to "
-"be activate needs to be transform into biblio-zebra-indexdefs.xsl, read "
-"the head of biblio-zebra-indexdefs.xsl to know more about this topic. The"
-" rules established in this file provides a passable Bath level 0 and 1 "
-"service, which includes author, title, subject, keyword and exact "
-"services such as standard identifiers (LCCN, ISBN, ISSN, etc.)"
-msgstr ""
+"The second file is etc/zebradb/marc\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/record."
+"abs if you use grs1 indexing [the default until 3.16] or etc/zebradb/marc"
+"\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/biblio-koha-indexdefs.xml if you use dom "
+"indexing [the default from 3.18]. Either files contains the abstract syntax "
+"which maps the MARC21 tags to the set of Use Attributes you choose to use. "
+"To be more precise the xml file to be activate needs to be transform into "
+"biblio-zebra-indexdefs.xsl, read the head of biblio-zebra-indexdefs.xsl to "
+"know more about this topic. The rules established in this file provides a "
+"passable Bath level 0 and 1 service, which includes author, title, subject, "
+"keyword and exact services such as standard identifiers (LCCN, ISBN, ISSN, "
+"etc.)"
+msgstr ""
+"Le second fichier est etc/zebradb/marc_defs/[marc21|unimarc]/biblios/record."
+"abs, si vous utilisez l'indexation grs1 [par défaut jusqu'à la 3.16] ou etc/"
+"zebradb/marc_defs/[marc21|unimarc]/biblios/biblio-koha-indexdefs.xml si vous "
+"utilisez l'indexation dom [par défaut depuis la 3.18]. Chaque fichier "
+"contient la syntaxe abstraite qui correspond aux tags MARC21 à l'ensemble "
+"des Attributs d'utilisation que vous avez choisi d'utiliser. Pour être plus "
+"précis, le fichier xml à activer doit être transformé en biblio-zebra-"
+"indexdefs.xsl. Lisez le début de biblio-zebra-indexdefs.xsl pour en savoir "
+"plus sur le sujet. Les règles définies dans ce fichier fournissent un "
+"service de niveau 0 et 1 de Bath passable, qui inclut auteur, sujet, mot-clé "
+"et services exacts tels que les identificateurs (LCCN, ISBN, ISSN, etc.)"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:122
 msgid ""
-"The third file (etc/zebradb/ccl.properties) is the Common Command "
-"Language (CCL) field mappings. This file combines the bib-1 attribute set"
-" file and the abstract file and adds the qualifiers, usually known as "
-"index names. The qualifiers, or indexes, for this database are: pn, cpn, "
-"cfn, ti, se, ut, nb, ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-ut, "
-"yr,pubdate, acqdate, ln, pl, ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, kw,"
-" pb, ctype, and an."
-msgstr ""
+"The third file (etc/zebradb/ccl.properties) is the Common Command Language "
+"(CCL) field mappings. This file combines the bib-1 attribute set file and "
+"the abstract file and adds the qualifiers, usually known as index names. The "
+"qualifiers, or indexes, for this database are: pn, cpn, cfn, ti, se, ut, nb, "
+"ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-ut, yr,pubdate, acqdate, ln, pl, "
+"ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, kw, pb, ctype, and an."
+msgstr ""
+"Le troisième fichier (etc/zebradb/ccl.properties) est tout ce qui concerne "
+"les critères de champs du Common Command Language (CCL). Ce fichier combine "
+"le dossier des attributs bib-1, le résumé du dossier et ajoute des "
+"classificateurs,généralement connus sous le nom d'indexes. Les "
+"classificateurs ou indexes, pour cette base de données, sont les suivants: "
+"pn, cpn, cfn, ti, se, ut, nb, ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-"
+"ut, yr,pubdate, acqdate, ln, pl, ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, "
+"kw, pb, ctype, and an."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:130
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` summarizes the"
-" contents of all three of these files in a more readable format. The "
-"first two columns labeled Z39.50 attribute and Z39.50 name matches the "
-"Z39.50 bib-1 attributes file. The third column labeled MARC tags indexed "
-"is where you find which MARC tags are mapped to an attribute. The fourth "
-"column labeled Qualifiers identifies the search abbreviations used in the"
-" internal CCL query. The following description provides a definition for "
-"the word 'qualifiers'."
-msgstr ""
+"The :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` summarizes the "
+"contents of all three of these files in a more readable format. The first "
+"two columns labeled Z39.50 attribute and Z39.50 name matches the Z39.50 "
+"bib-1 attributes file. The third column labeled MARC tags indexed is where "
+"you find which MARC tags are mapped to an attribute. The fourth column "
+"labeled Qualifiers identifies the search abbreviations used in the internal "
+"CCL query. The following description provides a definition for the word "
+"'qualifiers'."
+msgstr ""
+"Le Graphique d'indexation de Koha résume le contenu de ces trois fichiers "
+"dans un format plus lisible. Les deux premières colonnes identifiées comme "
+"Attribut Z39.50 et Nom Z39.50 correspondent avec le fichier des attributs "
+"Z39.50 bib-1. La troisième colonne nommée étiquettes MARC indexées est là où "
+"vous trouverez les étiquettes MARC correspondants à un attribut. La "
+"quatrième colonne nommée Qualificateurs identifie les abréviations de "
+"recherche utilisées dans la requête interne CCL. La description suivante "
+"fournit une définition du mot 'qualificateurs'."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:139
+#, fuzzy
 msgid ""
-"*Qualifiers are used to direct the search to a particular searchable "
-"index, such as title (ti) and author indexes (au). The CCL standard "
-"itself doesn't specify a particular set of qualifiers, but it does "
-"suggest a few shorthand notations. You can customize the CCL parser to "
-"support a particular set of qualifiers to reflect the current target "
-"profile. Traditionally, a qualifier would map to a particular use-"
-"attribute within the BIB-1attribute set. It is also possible to set other"
-" attributes, such as the structure attribute.*"
-msgstr ""
+"*Qualifiers are used to direct the search to a particular searchable index, "
+"such as title (ti) and author indexes (au). The CCL standard itself doesn't "
+"specify a particular set of qualifiers, but it does suggest a few shorthand "
+"notations. You can customize the CCL parser to support a particular set of "
+"qualifiers to reflect the current target profile. Traditionally, a qualifier "
+"would map to a particular use-attribute within the BIB-1attribute set. It is "
+"also possible to set other attributes, such as the structure attribute.*"
+msgstr ""
+"<emphasis>Les qualificateurs sont utilisés pour diriger la recherche vers un "
+"index précis de recherche, comme le titre (ti) et l'auteur (au). La norme "
+"CCL elle-même ne précise pas d'ensemble particulier de qualificateurs mais "
+"suggère quelques notations abrégées. Vous pouvez personnaliser l'analyseur "
+"syntaxique CCL pour supporter un ensemble particulier de qualificateurs à "
+"refléter le profil courant de la cible. Généralement, un qualificateur "
+"correspond à un attribut use particulier au sein de l'ensemble de l'attribut "
+"BIB-1. Il est aussi possible de définir d'autres attributs, comme les "
+"attributs de structure.</emphasis>"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:148
 msgid ""
-"In the MARC tags indexed column, there are some conventions used that "
-"have specific meanings. They are:"
+"In the MARC tags indexed column, there are some conventions used that have "
+"specific meanings. They are:"
 msgstr ""
+"Dans la colonne des 'Etiquettes MARC indexées', des conventions d'écriture "
+"sont utilisées et ont un sens précis. Ces conventions sont:"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:151
 msgid ""
-"A three digit tag (100) means that all subfields in the tag can be used "
-"in a search query. So, if you enter a search for 'Jackson' as an author, "
-"you will retrieve records where Jackson could be the last name or the "
-"first name."
+"A three digit tag (100) means that all subfields in the tag can be used in a "
+"search query. So, if you enter a search for 'Jackson' as an author, you will "
+"retrieve records where Jackson could be the last name or the first name."
 msgstr ""
+"Une étiquette de 3 chiffres (par exemple 100) signifie que tous les sous-"
+"champs de l'étiquette peuvent être utilisés dans une requête de recherche. "
+"Ainsi, si vous recherchez par exemple 'Jackson' comme auteur, vous "
+"récupérerez les notices où Jackson apparaît comme le nom ou le prénom de "
+"l'auteur."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:156
 msgid ""
-"A three digit tag that has a '$' followed by a letter (600$a) means that "
-"a search query will only search the 'a' subfield."
+"A three digit tag that has a '$' followed by a letter (600$a) means that a "
+"search query will only search the 'a' subfield."
 msgstr ""
+"Une étiquette de 3 chiffres qui possède un '$' suivi d'une lettre (par "
+"exemple 600$a) signifie que la requête de recherche ne portera que sur le "
+"sous-champ 'a' de cette étiquette."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:159
 msgid ""
-"A three digit tag that is followed by a ':' and a letter (240:w) means "
-"that a search query can be further qualified. The letter following the "
-"':' identifies how to conduct the search. The most common values you'll "
-"see are 'w' (word), 'p' (phrase), 's' (sort), and 'n' (numeric)."
+"A three digit tag that is followed by a ':' and a letter (240:w) means that "
+"a search query can be further qualified. The letter following the ':' "
+"identifies how to conduct the search. The most common values you'll see are "
+"'w' (word), 'p' (phrase), 's' (sort), and 'n' (numeric)."
 msgstr ""
+"Une étiquette de 3 chiffres suivie d'un ':' et d'une lettre (par exemple 240:"
+"w) signifie que la requête de recherche peut être encore plus précise et "
+"qualifiée. La lettre qui suit les ':' identifie comment la recherche doit "
+"être réalisée. Les valeurs les plus communes sont :'w' (mot), 'p' (phrase), "
+"'s' (type), and 'n' (numerique)."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:165
 msgid ""
-"The contents of the MARC tags, subfields, and/or fixed field elements "
-"that are listed in this chart are all indexed. You'll see that every "
-"attribute line is not mapped to a specific qualifier (index)-LC card "
-"number, line 9 is one example. However, every indexed word (a string of "
-"characters preceded and succeeded by a space) can be searched using a "
-"keyword (kw) search. So, although an LC card number specific index "
-"doesn't exist, you can still search by the LCCN since tag 010 is assigned"
-" to the LC-card-number attribute. To verify this, enter 72180055 in the "
-"persistent search box. You should retrieve The gods themselves, by Isaac "
+"The contents of the MARC tags, subfields, and/or fixed field elements that "
+"are listed in this chart are all indexed. You'll see that every attribute "
+"line is not mapped to a specific qualifier (index)-LC card number, line 9 is "
+"one example. However, every indexed word (a string of characters preceded "
+"and succeeded by a space) can be searched using a keyword (kw) search. So, "
+"although an LC card number specific index doesn't exist, you can still "
+"search by the LCCN since tag 010 is assigned to the LC-card-number "
+"attribute. To verify this, enter 72180055 in the persistent search box. You "
+"should retrieve The gods themselves, by Isaac Asimov."
+msgstr ""
+"Le contenu des étiquettes, sous-champs MARC, et/ou des éléments fixes des "
+"champs listés dans ce tableau sont tous indexés. Vous verrez que chaque "
+"ligne d'attribut ne correspond pas toujours à un qualificatif spécifique "
+"(index). LC numéro de carte, ligne 9 est un exemple. Cependant, tous les "
+"mots indexés (une chaîne de caractères précédée ou suivie d'un espace) "
+"peuvent être recherchés en utilisant le mot clé 'kw'. Ainsi, bien que "
+"l'index spécifique 'LC numéro de carte' n'existe pas, vous pouvez toujours "
+"rechercher par le LCNN puisque l'étiquette 010 est assignée à l'attribut LC-"
+"numéro de carte. Pour le vérifier, vous pouvez entrer 72180055 dans le champ "
+"de recherche simple. Vous devriez retrouver 'The gods themselves' d'Isaac "
 "Asimov."
-msgstr ""
 
 #: ../../source/13_searching.rst:176
 msgid ""
-"Examples of fixed field elements indexing can be seen on the chart "
-"between Attribute 8822 and Attribute 8703. These attributes are most "
-"commonly used for limiting. The fixed field attributes currently "
-"represent the BK codes. Other format codes, if needed, could be defined."
+"Examples of fixed field elements indexing can be seen on the chart between "
+"Attribute 8822 and Attribute 8703. These attributes are most commonly used "
+"for limiting. The fixed field attributes currently represent the BK codes. "
+"Other format codes, if needed, could be defined."
 msgstr ""
+"Exemples d'éléments de champs fixes indexés qui peuvent être vus dans le "
+"graphique entre l'Attribut 8822 et l'Attribut 8703. Ces attributs sont "
+"utilisées habituellement comme limitation. Les attributs des champs fixes "
+"représentent actuellement les codes BK. D'autres codes de format, s'ils sont "
+"nécessaires, peuvent être définis."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:184
 msgid "Basic Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche simple"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:186
 msgid ""
-"The search box that library staff and library patrons will see most often"
-" is the persistent search box at the top of the page. Koha interprets the"
-" searches as keyword searches."
+"The search box that library staff and library patrons will see most often is "
+"the persistent search box at the top of the page. Koha interprets the "
+"searches as keyword searches."
 msgstr ""
+"La barre de recherche que les bibliothécaires et les adhérents verront le "
+"plus souvent est la barre de recherche répétée située en haut de la page. "
+"Koha interprète les recherches à partir de ce champ comme une recherche par "
+"mot-clés."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:190
+#, fuzzy
 msgid "|image1037|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:192
 msgid ""
 "To start a search, you enter a word or multiple words in the search box. "
-"When a single word is entered, a keyword search is performed. You can "
-"check this out by typing one word into the form and note the number of "
-"results located. Then, repeat the search with a minor change. In front of"
-" the search word, type 'kw=' followed by the same search term. The "
-"results will be identical."
-msgstr ""
+"When a single word is entered, a keyword search is performed. You can check "
+"this out by typing one word into the form and note the number of results "
+"located. Then, repeat the search with a minor change. In front of the search "
+"word, type 'kw=' followed by the same search term. The results will be "
+"identical."
+msgstr ""
+"Pour faire une recherche, saisissez un ou plusieurs mots dans la barre de "
+"recherche. Quand un seul mot est entré, une recherche par mot-clés est "
+"lancée. Vous pouvez le constater en lançant une recherche avec un seul terme "
+"et noter le nombre de résultats trouvés. Répétez ensuite la recherche mais "
+"cette fois avec un nouvel élément. Devant le terme de recherche, ajoutez "
+"'kw=' suivi par le terme de recherche. Les résultats seront identiques."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:199
 msgid ""
 "When you have more than one word in the search box, Koha will still do a "
 "keyword search, but a bit differently. Each word will be searched on its "
-"own, then the Boolean connector 'and' will narrow your search to those "
-"items with all words contained in matching records."
+"own, then the Boolean connector 'and' will narrow your search to those items "
+"with all words contained in matching records."
 msgstr ""
+"Lorsque vous saisissez plus d'un terme dans la barre de recherche, Koha "
+"effectue toujours une recherche par mot-clés, mais celle ci est légèrement "
+"différente. Chaque terme est recherché indépendamment les uns des autres, "
+"ensuite, l'opérateur booléen 'and' limite la recherche aux notices qui "
+"contiennent tous les termes recherchés."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:204
 msgid ""
 "Suppose you want to find material about how libraries are using mashups. "
-"You'll select the major words and enter them into the persistent search "
-"box."
+"You'll select the major words and enter them into the persistent search box."
 msgstr ""
+"Supposons que vous souhaitez trouver de la documentation sur la façon dont "
+"les bibliothèques utilisent des 'mashups'. Vous sélectionnerez les termes "
+"importants et les saisirez dans la barre de recherche simple."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:208
+#, fuzzy
 msgid "|image1038|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:210
 msgid "The response to this search is:"
-msgstr ""
+msgstr "La réponse à cette recherche est:"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:212
+#, fuzzy
 msgid "|image1039|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:214
 msgid ""
-"The order of the words does not affect the retrieval results, so you "
-"could also enter the search as \"mashups library\". The response to this "
-"search is results"
+"The order of the words does not affect the retrieval results, so you could "
+"also enter the search as \"mashups library\". The response to this search is "
+"results"
 msgstr ""
+"L'ordre des mots n'affecte en pas les résultats trouvés, vous pouvez donc "
+"taper \"mashups library\". La réponse à cette recherche sont bien sûr les "
+"résultats"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:218
+#, fuzzy
 msgid "|image1040|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:220
 msgid ""
 "Too many words in the search box will find very few matches, as the "
 "following example illustrates:"
 msgstr ""
+"Trop de mots saisis dans la barre de recherche amène peu de résultats comme "
+"l'illustre l'exemple suivant:"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:223
+#, fuzzy
 msgid "|image1041|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:228
 msgid "Advanced Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche avancée"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:230
 msgid ""
-"When you can't find the most appropriate material with a general search, "
-"you can move to the Advanced Search page by clicking on the Search option"
-" on the persistent toolbar."
+"When you can't find the most appropriate material with a general search, you "
+"can move to the Advanced Search page by clicking on the Search option on the "
+"persistent toolbar."
 msgstr ""
+"Lorsque vous ne trouvez pas de résultats qui vous conviennent avec la "
+"recherche simple, vous pouvez utiliser le formulaire de recherche avancée en "
+"cliquant sur le lien 'Recherche avancée' sous la barre de recherche simple."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:234
+#, fuzzy
 msgid "|image1042|"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Koha"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:236
 msgid ""
 "The Advanced Search page offers many ways to limit the results of your "
-"search. You can search using the Boolean operators AND, OR, and NOT; "
-"limit by item type; limit by year and language; limit by subtypes "
-"audience, content, format, or additional content types; by location and "
-"by availability."
+"search. You can search using the Boolean operators AND, OR, and NOT; limit "
+"by item type; limit by year and language; limit by subtypes audience, "
+"content, format, or additional content types; by location and by "
+"availability."
 msgstr ""
+"Le formulaire de recherche avancée propose plusieurs façons de limiter votre "
+"recherche. Vous pouvez utiliser les opérateurs booléens ET, OU, SAUF; "
+"limiter par type de document, limiter par année et langue, limiter par les "
+"données codées : audience, contenu, format ou type de contenu; limiter par "
+"localisation et disponibilité."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:242
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The first limiting section on the Advanced Search page provides a quick "
-"and simple way to use the Boolean operators in your search. Note that "
-"this display depends on a system preference setting. This option can be "
-"found on the Administration > System Preferences > Searching page. The "
-"option called :ref:`expandedSearchOption` must be set to 'show' to see "
-"the following display."
-msgstr ""
+"The first limiting section on the Advanced Search page provides a quick and "
+"simple way to use the Boolean operators in your search. Note that this "
+"display depends on a system preference setting. This option can be found on "
+"the Administration > System Preferences > Searching page. The option called :"
+"ref:`expandedSearchOption` must be set to 'show' to see the following "
+"display."
+msgstr ""
+"La première section du formulaire de recherche avancée permet une "
+"utilisation rapide et simple des opérateurs booléen pour votre recherche. "
+"Notez que cette affichage dépend du paramétrage dans votre préférence "
+"système. Cette option peut être trouvée dans Administration > Préférences "
+"système > Formulaire de recherche. L'option appelée `expandedSearchOption "
+"<#expandedSearchOption>`__ doit être paramétrée sur 'Afficher' pour avoir "
+"l'affichage suivant."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:249
+#, fuzzy
 msgid "|image1043|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:251
 msgid ""
 "In this section you can choose among the many indexes by clicking on the "
-"arrow in the first box. The blank box that follows is where you enter "
-"your first search term or terms. On the second line, you can choose the "
-"Boolean operator you want to use in your search. The options are 'and', "
-"'or', and 'not'. Then, you would again choose the index to search, "
-"followed by the second term or terms. If you have more concepts you want "
-"to include in your search, you can click the [+] to add another line for "
-"your search."
-msgstr ""
+"arrow in the first box. The blank box that follows is where you enter your "
+"first search term or terms. On the second line, you can choose the Boolean "
+"operator you want to use in your search. The options are 'and', 'or', and "
+"'not'. Then, you would again choose the index to search, followed by the "
+"second term or terms. If you have more concepts you want to include in your "
+"search, you can click the [+] to add another line for your search."
+msgstr ""
+"Dans cette section, vous pouvez choisir parmi plusieurs indexes en cliquant "
+"sur les flèches dans le premier menu déroulant. Le champ vierge qui suit ce "
+"menu correspond au champ dans lequel vous allez entrer votre recherche. Sur "
+"la ligne suivante, vous pouvez choisir l'opérateur Booléen que vous "
+"souhaitez utiliser dans votre recherche. Les options sont 'et', 'ou', "
+"'sauf'. Ensuite, vous pouvez de nouveau choisir un index, suivi d'un ou "
+"plusieurs termes de recherche. Si vous avez plusieurs concepts à saisir dans "
+"votre recherche, vous pouvez cliquer sur les [+] pour ajouter une nouvelle "
+"ligne de recherche."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:260
 msgid "A sample search is shown next, followed by its results:"
-msgstr ""
+msgstr "Ci dessous, un exemple de recherche, suivi par ses résultats:"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:262
+#, fuzzy
 msgid "|image1044|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:264
+#, fuzzy
 msgid "|image1045|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:266
 msgid ""
-"When you use the Boolean operators to broaden or narrow a search, "
-"remember the action of each operator. The 'and' operator narrows the "
-"results you'll retrieve because the search will retrieve the records that"
-" include all your search terms. The 'or' operator expands the results "
-"because the search will look for occurrences of all of your search terms."
-" The 'not' operator excludes records with the term that follows the "
-"operator."
-msgstr ""
+"When you use the Boolean operators to broaden or narrow a search, remember "
+"the action of each operator. The 'and' operator narrows the results you'll "
+"retrieve because the search will retrieve the records that include all your "
+"search terms. The 'or' operator expands the results because the search will "
+"look for occurrences of all of your search terms. The 'not' operator "
+"excludes records with the term that follows the operator."
+msgstr ""
+"Lorsque vous utilisez les opérateurs Booléens pour élargir ou limiter une "
+"recherche, souvenez-vous de la fonction de chaque opérateur. L'opérateur "
+"'et' limite les résultats qu'il récupérera car la recherche visera les "
+"notices qui incluent tous les termes de recherche. L'opérateur 'ou' élargira "
+"les résultats car la recherche cherchera les occurrences de tous les termes "
+"de recherche. L'opérateur 'sauf' exclura les notices comprenant le terme qui "
+"suit l'opérateur."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:274
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: If you leave this :ref:`expandedSearchOption` set to 'don't show', "
 "this is the display you will see:"
 msgstr ""
+"Note: Si vous avez laissé la préférence système `expandedSearchOption "
+"<#expandedSearchOption>`__ paramétrée sur 'Ne pas afficher'. Voici "
+"l'affichage que vous aurez:"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:277
+#, fuzzy
 msgid "|image1046|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:279
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The Advanced Search page then shows the multiple kinds of limits that can"
-" be applied to your search results. Either check a box or select from the"
-" drop down menus to narrow your search. You will type the year, year "
-"range, or a 'greater than (>)' or 'less than (<)' year."
+"The Advanced Search page then shows the multiple kinds of limits that can be "
+"applied to your search results. Either check a box or select from the drop "
+"down menus to narrow your search. You will type the year, year range, or a "
+"'greater than (>)' or 'less than (<)' year."
 msgstr ""
+"La page de Recherche avancée affiche plusieurs types de limites qui peuvent "
+"s'appliquer aux résultats de recherche. Cochez une case ou faites une "
+"sélection depuis les menus déroulants pour restreindre votre recherche. Vous "
+"saisirez l'année, le format de l'année, ou une année 'plus que(&gt;)' ou "
+"moins que(&lt;)'."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:284
+#, fuzzy
 msgid "|image1047|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:286
 msgid ""
-"Finally, you can choose how the results will be sorted. The pre-defined "
-"sort options are in the final area of the Advanced Search screen."
+"Finally, you can choose how the results will be sorted. The pre-defined sort "
+"options are in the final area of the Advanced Search screen."
 msgstr ""
+"Pour finir, vous pouvez choisir les critères de tri de vos résultats. Les "
+"options de tri pré-définies sont situées dans la dernière partie de la page "
+"'Recherche avancée'."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:289
+#, fuzzy
 msgid "|image1048|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:291
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The default sort is by relevance, although you can choose to sort by "
-"author, by title, by call number, by dates, or by popularity (which uses "
-"the information on total issues found in the items table). If you would "
-"prefer a different default sort, you can set :ref:`defaultSortField "
-"<defaultsortfield-&-defaultsortorder-label>` to one of the other choices "
-"in Administration > System Preferences > Searching."
-msgstr ""
+"The default sort is by relevance, although you can choose to sort by author, "
+"by title, by call number, by dates, or by popularity (which uses the "
+"information on total issues found in the items table). If you would prefer a "
+"different default sort, you can set :ref:`defaultSortField <defaultsortfield-"
+"&-defaultsortorder-label>` to one of the other choices in Administration > "
+"System Preferences > Searching."
+msgstr ""
+"Le critère de tri affiché par défaut est celui par 'pertinence'. Vous pouvez "
+"changer le critère, et trier vos résultats par auteur, titre, numéro de "
+"cote, dates, ou par popularité. Si vous préférez critère de tri par défaut "
+"différent, vous pouvez paramétrer la préférence système `defaultSortField "
+"<#defaultSortField>`__ et choisir un des critères ici Administration > "
+"Préférences Système > Recherche."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:301
 msgid "Item Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche d'exemplaires"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:303
 msgid ""
-"If you are looking for specific items you can use the item search engine "
-"in the staff client to find them."
+"If you are looking for specific items you can use the item search engine in "
+"the staff client to find them."
 msgstr ""
+"Si vous cherchez des exemplaires spécifiques, vous pouvez utilisez le moteur "
+"de recherche d'exemplaires situé dans l'interface professionnelle pour les "
+"trouver."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:306
+#, fuzzy
 msgid "*Get there:* Search > Go to item search"
 msgstr ""
+"<emphasis>Aller à:</emphasis> Rechercher > Aller à recherche d'exemplaires"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:308
+#, fuzzy
 msgid ""
-"At the top of the advanced search page in the staff client you will see a"
-" link to 'Go to item search'Item search link"
+"At the top of the advanced search page in the staff client you will see a "
+"link to 'Go to item search'Item search link"
 msgstr ""
+"En haut de la page de recherche avancée de l'interface professionnelle, vous "
+"pourrez voir un lien 'Aller à recherche d'exemplaires'"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:311
-msgid "Clicking that link will open up a item specific search engine.Item search"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clicking that link will open up a item specific search engine.Item search"
 msgstr ""
+"En cliquant sur ce lien, vous ouvrirez le moteur de recherche d'exemplaires "
+"spécifiques."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:314
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Using the search form that is presented you can find a list of specific "
-"items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results "
-"are printed to the screen you will have the option to narrow your search "
-"further using filters at the top.Item search results"
+"items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results are "
+"printed to the screen you will have the option to narrow your search further "
+"using filters at the top.Item search results"
 msgstr ""
+"En utilisant le formulaire de recherche affiché, vous trouverez une liste "
+"d'exemplaires spécifiques qui pourront être sortis de l'écran ou du fichier "
+"CSV. Si vos résultats s'affichent à l'écran, vous pourrez limiter votre "
+"recherche en utilisant des filtres en haut de la page."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:322
 msgid "Common Command Language Searching"
-msgstr ""
+msgstr "Recherche Langage Commun de Commande"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:324
 msgid ""
 "Koha uses the Common Command Language (CCL) (ISO 8777) as its internal "
 "search protocol. Searches initiated in the graphical interface use this "
 "protocol as well, although the searcher doesn't know which indexes, "
-"operators and limiters are available and being used to conduct their "
-"search. The searcher can use the Advanced Search when more precise "
-"results set are desired and where the search indexes are somewhat known. "
-"However, some library users and many library staff prefer using a command"
-" based structure. This part of the document will present and explain the "
-"use of the Koha command based structure. The indexes, operators, and "
-"limiters used are identical to those used in the graphical interface."
-msgstr ""
+"operators and limiters are available and being used to conduct their search. "
+"The searcher can use the Advanced Search when more precise results set are "
+"desired and where the search indexes are somewhat known. However, some "
+"library users and many library staff prefer using a command based structure. "
+"This part of the document will present and explain the use of the Koha "
+"command based structure. The indexes, operators, and limiters used are "
+"identical to those used in the graphical interface."
+msgstr ""
+"Koha utilise le Langage Commun de Commande (LCC) (ISO 8777) comme protocole "
+"de recherche interne. Les recherches lancées dans l'interface graphique "
+"utilisent ce protocole, bien que la personne qui fait une recherche ne sache "
+"pas quels indexes, opérateurs et limiteurs sont disponibles et sont utilisés "
+"pour effectuer la recherche. La personne qui fait la recherche peut utiliser "
+"la 'Recherche Avancée' et accéder à certains des indexes utilisés et ainsi "
+"obtenir des résultats plus précis. Cependant, quelques usagers de la "
+"bibliothèque et membres du personnel préfèrent utiliser une commande de "
+"langage pour effectuer une recherche. Cette partie du manuel présente et "
+"explique l'utilisation d'une commande de langage pour une faire une "
+"recherche. Les indexes, opérateurs et limiteurs utilisés sont identiques à "
+"ceux utilisés dans l'interface graphique."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:339
 msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indexes"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:341
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The CCL standard itself doesn't specify a particular set of qualifiers "
 "(indexes), but it does suggest a few short-hand notations such as 'ti', "
 "'au', and 'su'. Koha has a default set of indexes; it's possible to "
-"customize that set by adding needed indexes based on local requirements. "
-"A qualifier (index) maps to a particular use-attribute within the Z39.50 "
-"BIB-1 attribute set. The complete Z39.50 Bib-1 Attribute can be viewed at"
-" http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html."
-msgstr ""
+"customize that set by adding needed indexes based on local requirements. A "
+"qualifier (index) maps to a particular use-attribute within the Z39.50 BIB-1 "
+"attribute set. The complete Z39.50 Bib-1 Attribute can be viewed at http://"
+"www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html."
+msgstr ""
+"Le LCC standard ne spécifie pas un ensemble de qualificateurs (indexes) "
+"particulier, mais il suggère quelques courtes notations telles que 'ti', "
+"'au' et 'su'. Koha a un ensemble d'indexes par défaut; il est possible de "
+"les personnaliser en ajoutant des indexes basés sur des pré-requis locaux. "
+"Un qualificateur (index) correspond à l'utilisation d'un attribut "
+"particulier de l'ensemble de l'attribut Z39.50 BIB-1. L'attribut complet "
+"Z39.50 Bib-1 peut être vu ici `http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1."
+"html <#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:349
 msgid ""
 "The standard Koha set of indexes is a fairly common example of MARC21 "
-"indexing rules. The indexes that are defined in Koha are indexes "
-"typically used by other integrated library systems. The defined Z39.50 "
-"Bib-1 Attribute mapped to the indexes include:"
+"indexing rules. The indexes that are defined in Koha are indexes typically "
+"used by other integrated library systems. The defined Z39.50 Bib-1 Attribute "
+"mapped to the indexes include:"
 msgstr ""
+"L'ensemble d'indexes standard de Koha est un exemple assez commun des règles "
+"d'indexation MARC21. Les indexes définis dans Koha sont des indexes utilisés "
+"habituellement par d'autres SIGBs de bibliothèques. Les attributs définis "
+"Z39.50 Bib-1 correspondant aux indexes incluent:"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:355
 msgid "Bib-1 Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Attribut Bib-1"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:355
 msgid "Qualifier (index)"
-msgstr ""
+msgstr "Qualificateur (index)"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:357
 msgid "Personal-name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de personne"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:357
 msgid "pn"
-msgstr ""
+msgstr "pn"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:359
 msgid "Corporate-name"
-msgstr ""
+msgstr "Raison sociale"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:359
 msgid "cpn"
-msgstr ""
+msgstr "cpn"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:361 ../../source/13_searching.rst:858
 msgid "Conference-name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de congrès"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:361
 msgid "cfn"
-msgstr ""
+msgstr "cfn"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:363 ../../source/13_searching.rst:826
 #: ../../source/13_searching.rst:952
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:363
 msgid "ti"
-msgstr ""
+msgstr "ti"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:365
 msgid "Title-series"
-msgstr ""
+msgstr "Title-series"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:365
 msgid "se"
-msgstr ""
+msgstr "se"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:367
 msgid "Title-uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Titre-uniforme"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:367
 msgid "ut"
-msgstr ""
+msgstr "ut"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:369
 msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:369
 msgid "nb"
-msgstr ""
+msgstr "nb"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:371
 msgid "ISSN"
-msgstr ""
+msgstr "ISSN"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:371
 msgid "ns"
-msgstr ""
+msgstr "ns"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:373
 msgid "Local number"
-msgstr ""
+msgstr "Local number"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:373
 msgid "sn"
-msgstr ""
+msgstr "sn"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:375
 msgid "Local-classification"
-msgstr ""
+msgstr "Local-classification"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:375
 msgid "lcn and callnum"
-msgstr ""
+msgstr "lcn and callnum"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:377 ../../source/13_searching.rst:874
 #: ../../source/13_searching.rst:892 ../../source/13_searching.rst:896
 #: ../../source/13_searching.rst:900 ../../source/13_searching.rst:904
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Sujet"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:377
 msgid "su, su-to, su-geo, su-ut"
-msgstr ""
+msgstr "su, su-to, su-geo, su-ut"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:379
 msgid "Pubdate"
-msgstr ""
+msgstr "Pubdate"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:379
 msgid "yr,pubdate"
-msgstr ""
+msgstr "yr,pubdate"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:381
 msgid "Date-of-Acquisition"
-msgstr ""
+msgstr "Date d'Acquisition"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:381
 msgid "acqdate"
-msgstr ""
+msgstr "acqdate"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:383
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Langues"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:383 ../../source/13_searching.rst:694
 msgid "ln"
-msgstr ""
+msgstr "ln"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:385
 msgid "Place-of-publication"
-msgstr ""
+msgstr "Place-of-publication"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:385
 msgid "pl"
-msgstr ""
+msgstr "pl"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:387
 msgid "Abstract"
-msgstr ""
+msgstr "Abstract"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:387
 msgid "ab"
-msgstr ""
+msgstr "ab"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:389
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:389
 msgid "nt"
-msgstr ""
+msgstr "nt"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:391
 msgid "Record-type"
-msgstr ""
+msgstr "Record-type"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:391
 msgid "rtype, mc-rtype, mus"
-msgstr ""
+msgstr "rtype, mc-rtype, mus"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:393 ../../source/13_searching.rst:824
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:393
 msgid "au, aut"
-msgstr ""
+msgstr "au, aut"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:395
 msgid "Subject-person-name"
-msgstr ""
+msgstr "Subject-person-name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:395
 msgid "su-na"
-msgstr ""
+msgstr "su-na"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:397
 msgid "Any (keyword)"
-msgstr ""
+msgstr "Any (keyword)"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:397
 msgid "kw"
-msgstr ""
+msgstr "kw"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:399
 msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "Éditeur"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:399
 msgid "pb"
-msgstr ""
+msgstr "pb"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:401
 msgid "Content-type"
-msgstr ""
+msgstr "Content-type"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:401
 msgid "ctype"
-msgstr ""
+msgstr "ctype"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:403 ../../source/13_searching.rst:720
 #: ../../source/13_searching.rst:724 ../../source/13_searching.rst:732
@@ -738,975 +961,1081 @@ msgstr ""
 #: ../../source/13_searching.rst:968 ../../source/13_searching.rst:976
 #: ../../source/13_searching.rst:982 ../../source/13_searching.rst:988
 msgid "Koha-Auth-Number"
-msgstr ""
+msgstr "Koha-Auth-Number"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:403
 msgid "an"
-msgstr ""
+msgstr "an"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:405
 msgid "Author-personal-bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "Author-personal-bibliography"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:405
 msgid "aub"
-msgstr ""
+msgstr "aub"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:407
 msgid "Author-in-order"
-msgstr ""
+msgstr "Author-in-order"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:407
 msgid "auo"
-msgstr ""
+msgstr "auo"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:410
+#, fuzzy
 msgid "Table: Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Attributs"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:412
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Refer to the :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` for "
-"the MARC21 tags mapped to each Bib-1 Attribute and index combination."
+"Refer to the :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` for the "
+"MARC21 tags mapped to each Bib-1 Attribute and index combination."
 msgstr ""
+"Pour les tags MARC21 correspondant à chaque Attribut  Bib-1 et à la "
+"combinaison d'index, consultez le `Graphique d'indexation de Koha "
+"<#kohasearchindexes>`__."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:418
 msgid "Audience Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples de public"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:420
 msgid "aud:a Preschool"
-msgstr ""
+msgstr "aud:a Préscolaire"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:422
 msgid "aud:b Primary"
-msgstr ""
+msgstr "aud:b Primaire"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:424
 msgid "aud:c Pre-Adolescent"
-msgstr ""
+msgstr "aud:c Pré-adolescent"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:426
 msgid "aud:d Adolescent"
-msgstr ""
+msgstr "aud:d Adolescent"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:428
 msgid "aud:e Adult"
-msgstr ""
+msgstr "aud:e Adulte"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:430
 msgid "aud:f Specialized"
-msgstr ""
+msgstr "aud:f Spécialisé"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:432
 msgid "aud:g General"
-msgstr ""
+msgstr "aud:g Général"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:434
 msgid "aud:j Juvenile"
-msgstr ""
+msgstr "aud:j Jeunesse"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:439
 msgid "Contents Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples de contenus"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:441
 msgid "fic:1 Fiction"
-msgstr ""
+msgstr "fic:1 Fiction"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:443
 msgid "fic:0 Non Fiction"
-msgstr ""
+msgstr "fic:0 Non Fiction"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:445
 msgid "bio:b Biography"
-msgstr ""
+msgstr "bio:b Biographie"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:447
 msgid "mus:j Musical recording"
-msgstr ""
+msgstr "mus:j Enregistrement musical"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:449
 msgid "mus:I Non musical record"
-msgstr ""
+msgstr "mus:I Pas d'enregistrement musical"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:454
 msgid "Search Syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxe de recherche"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:456
 msgid ""
-"In the persistent search box, single words generally retrieve large sets."
-" To narrow a search, you can use multiple words. Koha automatically uses "
-"the 'and' Boolean operator to create a set of records matching your "
-"input. When you want to narrow the search to an author or a title or a "
-"subject or some other specific field or use a Boolean operator, there "
-"isn't an obvious way to accomplish that specificity. The library user "
-"can, of course, go to the Advanced Search page; however, if you know how "
-"to construct a CCL search, you can achieve more specificity while using "
-"the persistent search box on any page."
-msgstr ""
+"In the persistent search box, single words generally retrieve large sets. To "
+"narrow a search, you can use multiple words. Koha automatically uses the "
+"'and' Boolean operator to create a set of records matching your input. When "
+"you want to narrow the search to an author or a title or a subject or some "
+"other specific field or use a Boolean operator, there isn't an obvious way "
+"to accomplish that specificity. The library user can, of course, go to the "
+"Advanced Search page; however, if you know how to construct a CCL search, "
+"you can achieve more specificity while using the persistent search box on "
+"any page."
+msgstr ""
+"Dans la barre de recherche, un mot seul récupère généralement des ensembles "
+"de grande taille. Pour restreindre une recherche, vous pouvez utiliser "
+"plusieurs mots. Koha utilise automatiquement l'opérateur Booléen 'et' pour  "
+"créer un ensemble de notices correspondant à vos données. Lorsque vous "
+"souhaitez restreindre la recherche à un auteur, un titre, un sujet ou "
+"d'autres champs spécifiques, ou bien utiliser un opérateur Booléen, il n'y a "
+"pas d'autre moyen pour obtenir un résultat plus précis. L'usager peut bien "
+"sûr aller sur la page 'Recherche avancée'; cependant si vous savez "
+"construire une recherche LCC, vous pouvez obtenir un résultat plus précis en "
+"utilisant la barre de recherche sur n'importe quelle page."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:466
 msgid ""
-"There is a specific order to the CCL search syntax. Although it can be "
-"used for simple searches, it is an especially effective way to perform "
-"complex searches, as it affords you a great deal of control over your "
-"search results. To construct a CCL search, first enter a desired index "
-"code, then an equal sign, followed by your search word(s). Following are "
-"examples of simple CCL searches."
-msgstr ""
+"There is a specific order to the CCL search syntax. Although it can be used "
+"for simple searches, it is an especially effective way to perform complex "
+"searches, as it affords you a great deal of control over your search "
+"results. To construct a CCL search, first enter a desired index code, then "
+"an equal sign, followed by your search word(s). Following are examples of "
+"simple CCL searches."
+msgstr ""
+"Il y a un ordre spécifique pour la syntaxe de recherche LCC. Bien qu'elle "
+"puisse être utilisée pour des recherches simples, c'est une manière efficace "
+"de réaliser des recherches complexes. Cela vous permet d'avoir un meilleur "
+"contrôle sur vos résultats de recherche. Pour construire une recherche LCC, "
+"saisissez d'abord le code d'index désiré, puis le signe égal, suivi du/des "
+"mots de recherche . Voir ci-dessus des exemples de recherche simple LCC."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:473
 msgid "ti=principles of accounting"
-msgstr ""
+msgstr "ti=principes de comptabilité"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:475
 msgid "au=brown joseph"
-msgstr ""
+msgstr "au=brown joseph"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:477
 msgid "su=poetry"
-msgstr ""
+msgstr "su=poésie"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:479
 msgid "su-na=Shakespeare"
-msgstr ""
+msgstr "su-na=Shakespeare"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:481
 msgid "kw=marlin"
-msgstr ""
+msgstr "kw=marlin"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:483
 msgid ""
-"You can refine your search by combining search terms with Boolean "
-"operators 'and', 'or', or 'not'. Following are examples of searches using"
-" Boolean operators."
+"You can refine your search by combining search terms with Boolean operators "
+"'and', 'or', or 'not'. Following are examples of searches using Boolean "
+"operators."
 msgstr ""
+"Vous pouvez affiner votre recherche en combinant les termes de recherche "
+"avec les opérateurs Booléens 'et', 'ou' ou 'sauf'. Voir les exemples de "
+"recherche suivants utilisant les opérateurs Booléens."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:487
 msgid "ti=principles of accounting and au=brown joseph"
-msgstr ""
+msgstr "ti=principes de comptabilité et au=brown joseph"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:489
 msgid "su=poetry not su-na=Shakespeare"
-msgstr ""
+msgstr "su=poésie sauf su-na=Shakespeare"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:491
 msgid "kw=communication and su=debate"
-msgstr ""
+msgstr "kw=communication et su=débat"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:493
 msgid ""
 "You can also choose to search for things that start with a character or "
 "series of characters"
 msgstr ""
+"Vous pouvez également choisir de rechercher des choses qui commencent par un "
+"caractère ou une série de caractères"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:496
 msgid ""
-"ti,first-in-subfield=C (will show you all titles that start with the "
-"letter 'C')"
+"ti,first-in-subfield=C (will show you all titles that start with the letter "
+"'C')"
 msgstr ""
+"ti,first-in-subfield=C (affichera tous les titres qui commencent par la "
+"lettre 'C')"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:499
 msgid ""
-"Other string location searches can be performed with the following "
-"keywords:"
+"Other string location searches can be performed with the following keywords:"
 msgstr ""
+"D'autres recherches de localisation de chaînes peuvent être réalisées avec "
+"les mots-clés suivants:"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:502
 msgid "rtrn : right truncation"
-msgstr ""
+msgstr "rtrn : troncature à droite"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:504
 msgid "ltrn : left truncation"
-msgstr ""
+msgstr "ltrn : troncature à gauche"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:506
 msgid "lrtrn : left and right truncation"
-msgstr ""
+msgstr "lrtrn : troncature à gauche et droite"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:508
 msgid "st-date : type date"
-msgstr ""
+msgstr "st-date : type de date"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:510
 msgid "st-numeric : type number (integer)"
-msgstr ""
+msgstr "st-numeric : type de numéro (entier)"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:512
 msgid "ext : exact search on whole subfield (does not work with icu)"
 msgstr ""
+"ext : recherche exacte dans tout le sous-champ (ne fonctionne pas avec icu)"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:514
 msgid "phr : search on phrase anywhere in the subfield"
-msgstr ""
+msgstr "phr : recherche d'expression dans n'importe quel sous-champ"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:516
 msgid "startswithnt : subfield starts with"
-msgstr ""
+msgstr "startswithnt : sous-champ commence avec"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:518
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Using specific indexes and Boolean operators are not the only way a "
-"search can be refined. You can also refine your search as a phrase when "
-"looking for a title, author, or subject. The syntax for this search is "
-"*index,phr=search words*."
+"Using specific indexes and Boolean operators are not the only way a search "
+"can be refined. You can also refine your search as a phrase when looking for "
+"a title, author, or subject. The syntax for this search is *index,phr=search "
+"words*."
 msgstr ""
+"L'utilisation d'indexes spécifiques et d'opérateurs Booléens n'est pas la "
+"seule manière d'affiner une recherche. Vous pouvez aussi affiner votre "
+"recherche comme une expression quand vous recherchez un titre, auteur, ou un "
+"sujet. La syntaxe de cette recherche est <emphasis>index,phr=mots de la "
+"recherche</emphasis>."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:523
 msgid ""
-"To illustrate the results of various search types, a search was done for "
-"the words 'supreme court'. The results illustrate that the search index "
-"and the word order make a difference in search results. Only the results "
-"count and the search itself is in these examples. The search executed "
-"will always be between the single quotes."
-msgstr ""
+"To illustrate the results of various search types, a search was done for the "
+"words 'supreme court'. The results illustrate that the search index and the "
+"word order make a difference in search results. Only the results count and "
+"the search itself is in these examples. The search executed will always be "
+"between the single quotes."
+msgstr ""
+"Voici les résultats de plusieurs types de recherche, pour la recherche des "
+"mots 'Cour suprême'. Les résultats montrent que l'index de recherche et "
+"l'ordre des mots font une différence dans les résultats de recherche. Dans "
+"ces exemples s'affichent la quantité des résultats et la recherche elle-"
+"même. La recherche effectuée sera toujours affichée entre de simples "
+"guillemets."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:529
+#, fuzzy
 msgid "|image1049|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:531
+#, fuzzy
 msgid "|image1050|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:533
+#, fuzzy
 msgid "|image1051|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:535
+#, fuzzy
 msgid "|image1052|"
-msgstr ""
+msgstr "Menu Koha"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:537
+#, fuzzy
 msgid "|image1053|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:539
+#, fuzzy
 msgid "|image1054|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:541
+#, fuzzy
 msgid "|image1055|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:543
+#, fuzzy
 msgid "|image1056|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:545
+#, fuzzy
 msgid "|image1057|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:547
 msgid ""
 "You can also choose to use limiters in your search query. Some common "
 "limiters include dates, languages, record types, and item types. In the "
 "Advance Search, you can either click a box or key in data to limit your "
-"search. You can also apply the same limits with CCL by using the syntax "
-"in the following examples. In all"
+"search. You can also apply the same limits with CCL by using the syntax in "
+"the following examples. In all"
 msgstr ""
+"Vous pouvez aussi choisir d'utiliser des limiteurs dans votre recherche. "
+"Quelques limiteurs basiques incluent les dates, langues, types de notices et "
+"types de documents. Dans la Recherche Avancée, vous pouvez cliquer sur la "
+"case ou saisir des données pour limiter la recherche. Vous pouvez aussi "
+"appliquer les mêmes limites avec LCC en utilisant la syntaxe des exemples "
+"suivants:"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:553
+#, fuzzy
 msgid "*By Date: su=supreme court and yr,st-numeric=>2000*"
 msgstr ""
+"<emphasis>Par Date: su=cour suprême et yr,st-numeric=&gt;2000</emphasis>"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:555
+#, fuzzy
 msgid "|image1058|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:557
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When you limit by date, you can use the '>' (greater than), '<' (less "
-"than), '=' (equal), or 'yyyy-yyyy' (range) symbols."
+"When you limit by date, you can use the '>' (greater than), '<' (less than), "
+"'=' (equal), or 'yyyy-yyyy' (range) symbols."
 msgstr ""
+"Lorsque vous limitez par date, vous pouvez utiliser les symboles "
+"'&gt;' (plus que), '&lt;' (moins que), '=' (égal), ou 'yyyy-yyyy' (format)."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:560
+#, fuzzy
 msgid "*By Item Type: su=nursing and itype:BK*"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Par Type de document: su=nursing and itype:BK</emphasis>"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:562
+#, fuzzy
 msgid "|image1059|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:564
 msgid ""
 "Each library will have a different set of item types defined in their "
-"circulation configuration. When you set up item types, you define a code "
-"and a name for each one. The name will appear on the Advance Search page."
-" The code you assigned is used as a CCL search limit, formatted as "
-"'itype:x', where 'x' is the assigned code. The initial set of item types "
-"in Koha will usually be edited to reflect your collections, so your item "
-"type limiters may be different than the initial ones. The initial item "
-"type limiters follow."
-msgstr ""
+"circulation configuration. When you set up item types, you define a code and "
+"a name for each one. The name will appear on the Advance Search page. The "
+"code you assigned is used as a CCL search limit, formatted as 'itype:x', "
+"where 'x' is the assigned code. The initial set of item types in Koha will "
+"usually be edited to reflect your collections, so your item type limiters "
+"may be different than the initial ones. The initial item type limiters "
+"follow."
+msgstr ""
+"Chaque bibliothèque a différents types de documents définis dans leur "
+"configuration de circulation. Lorsque vous paramétrez les types "
+"d'exemplaires, vous définissez un code et un nom pour chacun. Le nom "
+"s'affichera sur la page de la Recherche Avancée. Le code que vous avez saisi "
+"est utilisé comme une limite de recherche LCC, formaté comme 'itype:x', ou "
+"'x' est son code assigné. L'ensemble initial de types de document de Koha "
+"sera modifié en conséquence pour refléter vos collections; ainsi les "
+"limiteurs de vos types de document peuvent être différents des initiaux. Les "
+"limiteurs initiaux de types de documents sont:"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:573
 msgid "itype:BKS Books, Booklets, Workbooks"
-msgstr ""
+msgstr "itype:BKS Livres, Livrets, Livres d'exercices"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:575
 msgid "itype:SR Audio Cassettes, CDs"
-msgstr ""
+msgstr "itype:SR Cassettes Audio, CDs"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:577
 msgid "itype:IR Binders"
-msgstr ""
+msgstr "itype:IR Classeurs"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:579
 msgid "itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
-msgstr ""
+msgstr "itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, Ressources générales en ligne"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:581
 msgid "itype:VR DVDs, VHS"
-msgstr ""
+msgstr "itype:VR DVDs, VHS"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:583
 msgid "itype:KT Kit"
-msgstr ""
+msgstr "itype:KT Kit"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:585
 msgid "itype:AR Models"
-msgstr ""
+msgstr "itype:AR Maquettes"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:587
 msgid "itype:SER Serials"
-msgstr ""
+msgstr "itype:SER Périodiques"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:589
+#, fuzzy
 msgid "*By format: su=supreme court not l-format:sr*"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Par format: su=cour suprême not l-format:sr</emphasis>"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:591
+#, fuzzy
 msgid "|image1060|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:593
 msgid ""
 "The format limiters are derived from a combination of LDR, 006 and 007 "
 "positions. The formats that are currently defined are the following."
 msgstr ""
+"Les limiteurs de format sont un dérivé d'une combinaison des positions LDR, "
+"006 et 007. Les formats sont généralement définis comme ce qui suit."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:596
 msgid "l-format:ta Regular print"
-msgstr ""
+msgstr "l-format:ta a- Impression normale"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:598
 msgid "l-format:tb Large print"
-msgstr ""
+msgstr "l-format:tb b- Gros caractères"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:600
 msgid "l-format:fk Braille"
-msgstr ""
+msgstr "l-format:fk c- Braille"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:602
 msgid "l-format:sd CD audio"
-msgstr ""
+msgstr "I-format:sd CD audio"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:604
 msgid "l-format:ss Cassette recording"
-msgstr ""
+msgstr "l-format:ss Cassette audio"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:606
 msgid "l-format:vf VHS tape"
-msgstr ""
+msgstr "l-format:vf cassette vidéo"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:608
 msgid "l-format:vd DVD video"
-msgstr ""
+msgstr "l-format:vd DVD video"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:610
 msgid "l-format:co CD software"
-msgstr ""
+msgstr "l-format:co CD logiciel"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:612
 msgid "l-format:cr Website"
-msgstr ""
+msgstr "I-format:cr Site web"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:614
+#, fuzzy
 msgid "*By content type: su=supreme court not ctype:l*"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Par type de contenu: su=cour suprême not ctype:l</emphasis>"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:616
+#, fuzzy
 msgid "|image1061|"
-msgstr ""
+msgstr "Résultats limités"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:618
 msgid "The content types are taken from the 008 MARC tag, positions 24-27."
 msgstr ""
+"Les types de contenu sont pris des étiquettes 008 MARC, positions 24-27."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:620
 msgid ""
-"There are two other limiter types that are not described in this "
-"document. They are: Audience and Content. The only difference in the "
-"syntax of the CCL is the actual limiter. They are reproduced here just in"
-" case you would like to use these limiters."
+"There are two other limiter types that are not described in this document. "
+"They are: Audience and Content. The only difference in the syntax of the CCL "
+"is the actual limiter. They are reproduced here just in case you would like "
+"to use these limiters."
 msgstr ""
+"Il y a deux types de limiteur qui ne sont pas décrits dans ce document. Ce "
+"sont: Public et Contenu. La seule différence dans la syntaxe du LCC est le "
+"limiteur réel. Ils sont reproduits ici au cas où vous voudriez utiliser ces "
+"limiteurs."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:628
 msgid "Koha Search Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Index de recherche dans Koha"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:630
 msgid ""
-"By default, not all fields are indexed in the Zebra search engine, but "
-"many are. Below are the MARC21 fields that are indexed in Zebra."
+"By default, not all fields are indexed in the Zebra search engine, but many "
+"are. Below are the MARC21 fields that are indexed in Zebra."
 msgstr ""
+"Les champs ne sont pas tous indexés par défaut dans le moteur de recherche "
+"Zebra. Dessous, s'affichent les champs MARC21 indexés dans Zebra."
 
 #: ../../source/13_searching.rst:634
 msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Champ"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:634
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:636
 msgid "Leader/06"
-msgstr ""
+msgstr "Leader/06"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:636
 msgid "Record-type, rtype"
-msgstr ""
+msgstr "Record-type, rtype"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:638
 msgid "Leader/07"
-msgstr ""
+msgstr "Leader/07"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:638
 msgid "Bib-level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau bibliographique"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:640
 msgid "Leader/06-07"
-msgstr ""
+msgstr "Leader/06-07"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:640 ../../source/13_searching.rst:822
 msgid "Material-type"
-msgstr ""
+msgstr "Material-type"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:642
 msgid "001"
-msgstr ""
+msgstr "001"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:642
 msgid "Control-number"
-msgstr ""
+msgstr "Control-number"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:644
 msgid "005"
-msgstr ""
+msgstr "005"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:644
 msgid "Date/time-last-modified, dtlm, date-time-last-modified"
 msgstr ""
+"Date/temps-dernière-modification, dtml, date-temps-dernière-modification"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:646
 msgid "007"
-msgstr ""
+msgstr "007"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:646
 msgid ""
-"Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-"
-"type,ff7-00:w:range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), "
-"ff7-02:w:range(data,2,1), ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
+"Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
+"range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
+"ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
 msgstr ""
+"Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
+"range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
+"ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:648
 msgid "008"
-msgstr ""
+msgstr "008"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:648
 msgid ""
-"date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-"
-"file:s:range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), "
-"pubdate:n:range(data,7,4), pubdate:y:range(data,7,4), "
-"pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), ta:w:range(data,22,1), "
-"ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
-"lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), "
-"ctype:w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
-msgstr ""
+"date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
+"range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
+"pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
+"ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
+"lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
+"w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
+msgstr ""
+"date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
+"range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
+"pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
+"ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
+"lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
+"w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:650
 msgid "010"
-msgstr ""
+msgstr "010"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:650 ../../source/13_searching.rst:652
 msgid "LC-card-number, Identifier-standard"
-msgstr ""
+msgstr "LC-card-number, Identifier-standard"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:652
 msgid "011"
-msgstr ""
+msgstr "011"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:654
 msgid "015"
-msgstr ""
+msgstr "015"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:654
 msgid ""
 "BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Identifier-"
 "standard"
 msgstr ""
+"BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Identifier-"
+"standard"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:656
 msgid "017"
-msgstr ""
+msgstr "017"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:656
 msgid "Number-legal-deposit, Identifier-standard"
-msgstr ""
+msgstr "Number-legal-deposit, Identifier-standard"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:658
 msgid "018"
-msgstr ""
+msgstr "018"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:658 ../../source/13_searching.rst:662
 #: ../../source/13_searching.rst:666 ../../source/13_searching.rst:668
 #: ../../source/13_searching.rst:672 ../../source/13_searching.rst:674
 msgid "Identifier-standard"
-msgstr ""
+msgstr "Identifier-standard"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:660
 msgid "020$a"
-msgstr ""
+msgstr "020$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:660
 msgid "ISBN:w, Identifier-standard:w"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN:w, Identifier-standard:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:662
 msgid "020"
-msgstr ""
+msgstr "020"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:664
 msgid "022$a"
-msgstr ""
+msgstr "022$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:664
 msgid "ISSN:w, Identifier-standard:w"
-msgstr ""
+msgstr "ISSN:w, Identifier-standard:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:666
 msgid "022"
-msgstr ""
+msgstr "022"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:668
 msgid "023"
-msgstr ""
+msgstr "023"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:670
 msgid "024$a"
-msgstr ""
+msgstr "024$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:670
 msgid "Identifier-other"
-msgstr ""
+msgstr "Identifier-other"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:672
 msgid "024"
-msgstr ""
+msgstr "024"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:674
 msgid "025"
-msgstr ""
+msgstr "025"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:676
 msgid "027"
-msgstr ""
+msgstr "027"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:676
 msgid "Report-number, Identifier-standard"
-msgstr ""
+msgstr "Report-number, Identifier-standard"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:678
 msgid "028"
-msgstr ""
+msgstr "028"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:678
 msgid "Number-music-publisher, Identifier-standard"
-msgstr ""
+msgstr "Number-music-publisher, Identifier-standard"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:680
 msgid "030"
-msgstr ""
+msgstr "030"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:680
 msgid "CODEN, Identifier-standard"
-msgstr ""
+msgstr "CODEN, Identifier-standard"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:682
 msgid "034"
-msgstr ""
+msgstr "034"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:682
 msgid "Map-scale"
-msgstr ""
+msgstr "Map-scale"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:684
 msgid "037"
-msgstr ""
+msgstr "037"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:684
 msgid "Identifier-standard, Stock-number"
-msgstr ""
+msgstr "Identifier-standard, Stock-number"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:686
 msgid "040"
-msgstr ""
+msgstr "040"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:686
 msgid "Code-institution, Record-source"
-msgstr ""
+msgstr "Code-institution, Record-source"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:688
 msgid "041$a"
-msgstr ""
+msgstr "041$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:688
 msgid "ln-audio"
-msgstr ""
+msgstr "ln-audio"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:690
 msgid "041$h"
-msgstr ""
+msgstr "041$h"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:690
 msgid "language-original"
-msgstr ""
+msgstr "language-original"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:692
 msgid "041$j"
-msgstr ""
+msgstr "041$j"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:692
 msgid "ln-subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "In-soustitre"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:694
 msgid "041"
-msgstr ""
+msgstr "041"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:696
 msgid "043"
-msgstr ""
+msgstr "043"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:696
 msgid "Code-geographic"
-msgstr ""
+msgstr "Code-geographic"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:698
 msgid "050$b"
-msgstr ""
+msgstr "050$b"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:698 ../../source/13_searching.rst:700
 msgid "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
-msgstr ""
+msgstr "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:700
 msgid "050"
-msgstr ""
+msgstr "050"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:702
 msgid "052"
-msgstr ""
+msgstr "052"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:702
 msgid "Geographic-class"
-msgstr ""
+msgstr "Geographic-class"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:704
 msgid "060"
-msgstr ""
+msgstr "060"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:704
 msgid "NLM-call-number"
-msgstr ""
+msgstr "NLM-cote"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:706
 msgid "070"
-msgstr ""
+msgstr "070"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:706
 msgid "NAL-call-number"
-msgstr ""
+msgstr "NAL-cote"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:708
 msgid "080"
-msgstr ""
+msgstr "080"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:708
 msgid "UDC-classification"
-msgstr ""
+msgstr "UDC-classification"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:710
 msgid "082"
-msgstr ""
+msgstr "082"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:710
 msgid "Dewey-classification:w, Dewey-classification:s"
-msgstr ""
+msgstr "Dewey-classification:w, Dewey-classification:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:712
 msgid "086"
-msgstr ""
+msgstr "086"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:712
 msgid "Number-govt-pub"
-msgstr ""
+msgstr "Number-govt-pub"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:714
 msgid "100$9"
-msgstr ""
+msgstr "100$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:714 ../../source/13_searching.rst:762
 msgid "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number"
-msgstr ""
+msgstr "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:716
 msgid "100$a"
-msgstr ""
+msgstr "100$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:716
 msgid ""
 "Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
 "personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
 msgstr ""
+"Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
+"personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:718
 msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:718
 msgid ""
-"Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, "
-"Personal-name"
+"Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
+"name"
 msgstr ""
+"Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
+"name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:720
 msgid "110$9"
-msgstr ""
+msgstr "110$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:722
 msgid "110"
-msgstr ""
+msgstr "110"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:722
 msgid ""
-"Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
-"Corporate-name"
+"Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
+"name"
 msgstr ""
+"Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
+"name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:724
 msgid "111$9"
-msgstr ""
+msgstr "111$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:726
 msgid "111"
-msgstr ""
+msgstr "111"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:726
 msgid ""
 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
 "Conference-name"
 msgstr ""
+"Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
+"Conference-name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:728
 msgid "130$n"
-msgstr ""
+msgstr "130$n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:728 ../../source/13_searching.rst:748
 #: ../../source/13_searching.rst:752 ../../source/13_searching.rst:868
 #: ../../source/13_searching.rst:914 ../../source/13_searching.rst:940
 msgid "Thematic-number"
-msgstr ""
+msgstr "Thematic-number"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:730
 msgid "130$r"
-msgstr ""
+msgstr "130$r"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:730 ../../source/13_searching.rst:746
 #: ../../source/13_searching.rst:754 ../../source/13_searching.rst:870
 #: ../../source/13_searching.rst:916 ../../source/13_searching.rst:942
 msgid "Music-key"
-msgstr ""
+msgstr "Music-key"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:732
 msgid "130$9"
-msgstr ""
+msgstr "130$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:734
 msgid "130"
-msgstr ""
+msgstr "130"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:734 ../../source/13_searching.rst:946
 msgid "Title, Title-uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Titre, Titre-uniforme"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:736
 msgid "210"
-msgstr ""
+msgstr "210"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:736 ../../source/13_searching.rst:738
 msgid "Title, Title-abbreviated"
-msgstr ""
+msgstr "Title, Title-abbreviated"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:738
 msgid "211"
-msgstr ""
+msgstr "211"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:740
 msgid "212"
-msgstr ""
+msgstr "212"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:740 ../../source/13_searching.rst:948
 msgid "Title, Title-other-variant"
-msgstr ""
+msgstr "Title, Title-other-variant"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:742
 msgid "214"
-msgstr ""
+msgstr "214"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:742
 msgid "Title, Title-expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Title, Title-expanded"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:744
 msgid "222"
-msgstr ""
+msgstr "222"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:744
 msgid "Title, Title-key"
-msgstr ""
+msgstr "Title, Title-key"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:746
 msgid "240$r"
-msgstr ""
+msgstr "240$r"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:748
 msgid "240$n"
-msgstr ""
+msgstr "240$n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:750
 msgid "240"
-msgstr ""
+msgstr "240"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:750
 msgid "Title:w, Title:p, Title-uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Title:w, Title:p, Title-uniform"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:752
 msgid "243$n"
-msgstr ""
+msgstr "243$n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:754
 msgid "243$r"
-msgstr ""
+msgstr "243$r"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:756
 msgid "243"
-msgstr ""
+msgstr "243"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:756
 msgid "Title:w, Title:p, Title-collective"
-msgstr ""
+msgstr "Title:w, Title:p, Title-collective"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:758
 msgid "245$a"
-msgstr ""
+msgstr "245$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:758
 msgid "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
-msgstr ""
+msgstr "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:760
 msgid "245$c"
-msgstr ""
+msgstr "245$c"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:760
 msgid "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
-msgstr ""
+msgstr "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:762
 msgid "245$9"
-msgstr ""
+msgstr "245$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:764
 msgid "245"
-msgstr ""
+msgstr "245"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:764
 msgid "Title:w, Title:p"
-msgstr ""
+msgstr "Title:w, Title:p"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:766
 msgid "246"
-msgstr ""
+msgstr "246"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:766
 msgid "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
-msgstr ""
+msgstr "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:768
 msgid "247"
-msgstr ""
+msgstr "247"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:768
 msgid "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
-msgstr ""
+msgstr "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:770
 msgid "260$a"
-msgstr ""
+msgstr "260$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:770
 msgid "pl:w, pl:p"
-msgstr ""
+msgstr "pl:w, pl:p"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:772
 msgid "260$b"
-msgstr ""
+msgstr "260$b"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:772
 msgid "Publisher:w, Publisher:p"
-msgstr ""
+msgstr "Publisher:w, Publisher:p"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:774
 msgid "260$c"
-msgstr ""
+msgstr "260$c"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:774
 msgid "copydate, copydate:s"
-msgstr ""
+msgstr "copydate, copydate:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:776
 msgid "260"
-msgstr ""
+msgstr "260"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:776
 msgid "Provider, pl"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur, pl"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:778
 msgid "264"
-msgstr ""
+msgstr "264"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:778
 msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:780
 msgid "300"
-msgstr ""
+msgstr "300"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:780
 msgid "Extent:w, Extent:p"
-msgstr ""
+msgstr "Extent:w, Extent:p"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:782
 msgid "400$a"
-msgstr ""
+msgstr "400$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:782 ../../source/13_searching.rst:792
 #: ../../source/13_searching.rst:802 ../../source/13_searching.rst:850
@@ -1714,908 +2043,998 @@ msgstr ""
 #: ../../source/13_searching.rst:932 ../../source/13_searching.rst:964
 #: ../../source/13_searching.rst:972 ../../source/13_searching.rst:980
 msgid "Name-and-title"
-msgstr ""
+msgstr "Name-and-title"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:784
 msgid "400$t"
-msgstr ""
+msgstr "400$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:784 ../../source/13_searching.rst:966
 #: ../../source/13_searching.rst:974 ../../source/13_searching.rst:984
 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
-msgstr ""
+msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:786
 msgid "400$9"
-msgstr ""
+msgstr "400$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:788
 msgid "400"
-msgstr ""
+msgstr "400"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:788 ../../source/13_searching.rst:970
 msgid "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
-msgstr ""
+msgstr "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:790 ../../source/13_searching.rst:798
 msgid "410"
-msgstr ""
+msgstr "410"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:790 ../../source/13_searching.rst:922
 msgid "Author, Corporate-name"
-msgstr ""
+msgstr "Author, Corporate-name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:792
 msgid "410$a"
-msgstr ""
+msgstr "410$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:794
 msgid "410$t"
-msgstr ""
+msgstr "410$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:794
 msgid "Author-title, Title, Title-series"
-msgstr ""
+msgstr "Author-title, Title, Title-series"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:796
 msgid "410$9"
-msgstr ""
+msgstr "410$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:798 ../../source/13_searching.rst:806
 msgid "Author-name-corporate, Name"
-msgstr ""
+msgstr "Author-name-corporate, Name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:800 ../../source/13_searching.rst:806
 msgid "411"
-msgstr ""
+msgstr "411"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:800
 msgid "Author, Conference-name"
-msgstr ""
+msgstr "Author, Conference-name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:802
 msgid "411$a"
-msgstr ""
+msgstr "411$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:804
 msgid "411$t"
-msgstr ""
+msgstr "411$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:804
 msgid "Author-title, Title-series"
-msgstr ""
+msgstr "Author-title, Title-series"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:808
 msgid "440$a"
-msgstr ""
+msgstr "440$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:808 ../../source/13_searching.rst:814
 msgid "Title-series:w, Title-series:p"
-msgstr ""
+msgstr "Title-series:w, Title-series:p"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:810
 msgid "440$9"
-msgstr ""
+msgstr "440$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:812
 msgid "440"
-msgstr ""
+msgstr "440"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:812
 msgid "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
-msgstr ""
+msgstr "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:814
 msgid "490$a"
-msgstr ""
+msgstr "490$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:816
 msgid "490"
-msgstr ""
+msgstr "490"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:816 ../../source/13_searching.rst:990
 #: ../../source/13_searching.rst:992
 msgid "Title, Title-series"
-msgstr ""
+msgstr "Title, Title-series"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:818
 msgid "490$9"
-msgstr ""
+msgstr "490$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:820
 msgid "500"
-msgstr ""
+msgstr "500"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:820 ../../source/13_searching.rst:828
 #: ../../source/13_searching.rst:840 ../../source/13_searching.rst:1074
 msgid "Note:w, Note:p"
-msgstr ""
+msgstr "Note:w, Note:p"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:822
 msgid "502"
-msgstr ""
+msgstr "502"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:824
 msgid "505$r"
-msgstr ""
+msgstr "505$r"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:826
 msgid "505$t"
-msgstr ""
+msgstr "505$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:828
 msgid "505"
-msgstr ""
+msgstr "505"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:830
 msgid "510"
-msgstr ""
+msgstr "510"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:830
 msgid "Indexed-by"
-msgstr ""
+msgstr "Indexed-by"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:832
 msgid "520"
-msgstr ""
+msgstr "520"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:832
 msgid "Abstract:w, Abstract:p"
-msgstr ""
+msgstr "Abstract:w, Abstract:p"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:834
 msgid "521$a"
-msgstr ""
+msgstr "521$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:834
 msgid "lex:n"
-msgstr ""
+msgstr "lex:n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:836
 msgid "526$c"
-msgstr ""
+msgstr "526$c"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:836
 msgid "arl, arl:n"
-msgstr ""
+msgstr "arl, arl:n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:838
 msgid "526$d"
-msgstr ""
+msgstr "526$d"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:838
 msgid "arp, arp:n"
-msgstr ""
+msgstr "arp, arp:n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:840
 msgid "590"
-msgstr ""
+msgstr "590"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:842
 msgid "600$a"
-msgstr ""
+msgstr "600$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:842
 msgid "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:844
 msgid "600$t"
-msgstr ""
+msgstr "600$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:844
 msgid "Name-and-title, Title, Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Name-and-title, Title, Subject"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:846
 msgid "600$9"
-msgstr ""
+msgstr "600$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:848
 msgid "600"
-msgstr ""
+msgstr "600"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:848
 msgid "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:850
 msgid "610$a"
-msgstr ""
+msgstr "610$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:852
 msgid "610$t"
-msgstr ""
+msgstr "610$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:852 ../../source/13_searching.rst:862
 msgid "Name-and-title, Title"
-msgstr ""
+msgstr "Name-and-title, Title"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:854
 msgid "610$9"
-msgstr ""
+msgstr "610$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:856
 msgid "610"
-msgstr ""
+msgstr "610"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:856
 msgid "Name, Subject, Corporate-name"
-msgstr ""
+msgstr "Name, Subject, Corporate-name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:858 ../../source/13_searching.rst:866
 msgid "611"
-msgstr ""
+msgstr "611"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:860
 msgid "611$a"
-msgstr ""
+msgstr "611$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:862
 msgid "611$t"
-msgstr ""
+msgstr "611$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:864
 msgid "611$9"
-msgstr ""
+msgstr "611$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:866
 msgid "Name, Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Name, Subject"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:868
 msgid "630$n"
-msgstr ""
+msgstr "630$n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:870
 msgid "630$r"
-msgstr ""
+msgstr "630$r"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:872
 msgid "630$9"
-msgstr ""
+msgstr "630$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:874
 msgid "630"
-msgstr ""
+msgstr "630"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:876
 msgid "650$9"
-msgstr ""
+msgstr "650$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:878
 msgid "650"
-msgstr ""
+msgstr "650"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:878 ../../source/13_searching.rst:888
 #: ../../source/13_searching.rst:908
 msgid "Subject, Subject:p"
-msgstr ""
+msgstr "Subject, Subject:p"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:880
 msgid "651$9"
-msgstr ""
+msgstr "651$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:882
 msgid "651"
-msgstr ""
+msgstr "651"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:882
 msgid "Name-geographic, Subject,Subject:p"
-msgstr ""
+msgstr "Name-geographic, Subject,Subject:p"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:884
 msgid "652$9"
-msgstr ""
+msgstr "652$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:886
 msgid "653$9"
-msgstr ""
+msgstr "653$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:888
 msgid "653"
-msgstr ""
+msgstr "653"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:890
 msgid "654$9"
-msgstr ""
+msgstr "654$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:892
 msgid "654"
-msgstr ""
+msgstr "654"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:894
 msgid "655$9"
-msgstr ""
+msgstr "655$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:896
 msgid "655"
-msgstr ""
+msgstr "655"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:898
 msgid "656$9"
-msgstr ""
+msgstr "656$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:900
 msgid "656"
-msgstr ""
+msgstr "656"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:902
 msgid "657$9"
-msgstr ""
+msgstr "657$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:904
 msgid "657"
-msgstr ""
+msgstr "657"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:906
 msgid "690$9"
-msgstr ""
+msgstr "690$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:908
 msgid "690"
-msgstr ""
+msgstr "690"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:910
 msgid "700$9"
-msgstr ""
+msgstr "700$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:910
 msgid "Cross-Reference, Koha-Auth-Number"
-msgstr ""
+msgstr "Cross-Reference, Koha-Auth-Number"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:912
 msgid "700$a"
-msgstr ""
+msgstr "700$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:912
 msgid "Author, Author:p"
-msgstr ""
+msgstr "Author, Author:p"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:914
 msgid "700$n"
-msgstr ""
+msgstr "700$n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:916
 msgid "700$r"
-msgstr ""
+msgstr "700$r"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:918
 msgid "700$t"
-msgstr ""
+msgstr "700$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:918 ../../source/13_searching.rst:924
 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:920
 msgid "700"
-msgstr ""
+msgstr "700"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:920
 msgid ""
-"Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, "
-"Personal-name"
+"Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
+"name"
 msgstr ""
+"Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
+"name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:922 ../../source/13_searching.rst:930
 msgid "710"
-msgstr ""
+msgstr "710"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:924
 msgid "710$t"
-msgstr ""
+msgstr "710$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:926
 msgid "710$a"
-msgstr ""
+msgstr "710$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:928
 msgid "710$9"
-msgstr ""
+msgstr "710$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:930
 msgid "Author, Name"
-msgstr ""
+msgstr "Author, Name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:932
 msgid "711$a"
-msgstr ""
+msgstr "711$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:934
 msgid "711$t"
-msgstr ""
+msgstr "711$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:934
 msgid "Author-title, Title, Title-uniform"
-msgstr ""
+msgstr "Author-title, Title, Title-uniform"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:936
 msgid "711$9"
-msgstr ""
+msgstr "711$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:938
 msgid "711"
-msgstr ""
+msgstr "711"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:938
 msgid "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
-msgstr ""
+msgstr "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:940
 msgid "730$n"
-msgstr ""
+msgstr "730$n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:942
 msgid "730$r"
-msgstr ""
+msgstr "730$r"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:944
 msgid "730$9"
-msgstr ""
+msgstr "730$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:946
 msgid "730"
-msgstr ""
+msgstr "730"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:948
 msgid "740"
-msgstr ""
+msgstr "740"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:950
 msgid "773$t"
-msgstr ""
+msgstr "773$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:950
 msgid "Host-item"
-msgstr ""
+msgstr "Host-item"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:952
 msgid "780$t"
-msgstr ""
+msgstr "780$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:954
 msgid "780$w"
-msgstr ""
+msgstr "780$w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:954 ../../source/13_searching.rst:958
 #: ../../source/13_searching.rst:962
 msgid "Record-control-number"
-msgstr ""
+msgstr "Numéro-contrôle-notice"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:956
 msgid "780"
-msgstr ""
+msgstr "780"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:956
 msgid "Title, Title-former, Related-periodical"
-msgstr ""
+msgstr "Title, Title-former, Related-periodical"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:958
 msgid "785$w"
-msgstr ""
+msgstr "785$w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:960
 msgid "785"
-msgstr ""
+msgstr "785"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:960
 msgid "Related-periodical"
-msgstr ""
+msgstr "Related-periodical"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:962
 msgid "787$w"
-msgstr ""
+msgstr "787$w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:964
 msgid "800$a"
-msgstr ""
+msgstr "800$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:966
 msgid "800$t"
-msgstr ""
+msgstr "800$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:968
 msgid "800$9"
-msgstr ""
+msgstr "800$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:970
 msgid "800"
-msgstr ""
+msgstr "800"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:972
 msgid "810$a"
-msgstr ""
+msgstr "810$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:974
 msgid "810$t"
-msgstr ""
+msgstr "810$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:976
 msgid "810$9"
-msgstr ""
+msgstr "810$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:978
 msgid "810"
-msgstr ""
+msgstr "810"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:978
 msgid "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
-msgstr ""
+msgstr "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:980
 msgid "811$a"
-msgstr ""
+msgstr "811$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:982
 msgid "811$9"
-msgstr ""
+msgstr "811$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:984
 msgid "811$t"
-msgstr ""
+msgstr "811$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:986
 msgid "811"
-msgstr ""
+msgstr "811"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:986
 msgid "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
-msgstr ""
+msgstr "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:988
 msgid "830$9"
-msgstr ""
+msgstr "830$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:990
 msgid "830"
-msgstr ""
+msgstr "830"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:992
 msgid "840"
-msgstr ""
+msgstr "840"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:994
 msgid "942$0"
-msgstr ""
+msgstr "942$0"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:994
 msgid "totalissues:n, totalissues:s"
-msgstr ""
+msgstr "totalissues:n, totalissues:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:996
 msgid "942$2"
-msgstr ""
+msgstr "942$2"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:996
 msgid "cn-bib-source"
-msgstr ""
+msgstr "cn-bib-source"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:998
 msgid "942$6"
-msgstr ""
+msgstr "942$6"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:998
 msgid "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
-msgstr ""
+msgstr "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1000
 msgid "942$c"
-msgstr ""
+msgstr "942$c"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1000
 msgid "itemtype:w"
-msgstr ""
+msgstr "itemtype:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1002
 msgid "942$n"
-msgstr ""
+msgstr "942$n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1002
 msgid "Suppress:w, Suppress:n"
-msgstr ""
+msgstr "Suppress:w, Suppress:n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1004
 msgid "942$h"
-msgstr ""
+msgstr "942$h"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1004
 msgid "cn-class"
-msgstr ""
+msgstr "cn-class"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1006
 msgid "942$i"
-msgstr ""
+msgstr "942$i"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1006
 msgid "cn-item"
-msgstr ""
+msgstr "cn-item"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1008
 msgid "942$k"
-msgstr ""
+msgstr "942$k"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1008
 msgid "cn-prefix"
-msgstr ""
+msgstr "cn-prefix"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1010
 msgid "942$m"
-msgstr ""
+msgstr "942$m"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1010
 msgid "cn-suffix"
-msgstr ""
+msgstr "cn-suffix"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1012
 msgid "952$0"
-msgstr ""
+msgstr "952$0"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1012
 msgid "withdrawn:n, withdrawn:w"
-msgstr ""
+msgstr "withdrawn:n, withdrawn:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1014
 msgid "952$1"
-msgstr ""
+msgstr "952$1"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1014
 msgid "lost, lost:n"
-msgstr ""
+msgstr "lost, lost:n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1016
 msgid "952$2"
-msgstr ""
+msgstr "952$2"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1016
 msgid "classification-source"
-msgstr ""
+msgstr "classification-source"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1018
 msgid "952$3"
-msgstr ""
+msgstr "952$3"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1018
 msgid "materials-specified"
-msgstr ""
+msgstr "materials-specified"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1020
 msgid "952$4"
-msgstr ""
+msgstr "952$4"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1020
 msgid "damaged:n, damaged:w"
-msgstr ""
+msgstr "damaged:n, damaged:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1022
 msgid "952$5"
-msgstr ""
+msgstr "952$5"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1022
 msgid "restricted:n, restricted:w"
-msgstr ""
+msgstr "restricted:n, restricted:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1024
 msgid "952$6"
-msgstr ""
+msgstr "952$6"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1024
 msgid "cn-sort:n, cn-sort:s"
-msgstr ""
+msgstr "cn-sort:n, cn-sort:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1026
 msgid "952$7"
-msgstr ""
+msgstr "952$7"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1026
 msgid "notforloan:n, notforloan:w"
-msgstr ""
+msgstr "notforloan:n, notforloan:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1028
 msgid "952$8"
-msgstr ""
+msgstr "952$8"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1028
 msgid "ccode"
-msgstr ""
+msgstr "ccode"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1030
 msgid "952$9"
-msgstr ""
+msgstr "952$9"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1030
 msgid "itemnumber:n, itemnumber:s"
-msgstr ""
+msgstr "itemnumber:n, itemnumber:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1032
 msgid "952$a"
-msgstr ""
+msgstr "952$a"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1032
 msgid "homebranch"
-msgstr ""
+msgstr "homebranch"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1034
 msgid "952$b"
-msgstr ""
+msgstr "952$b"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1034
 msgid "holdingbranch"
-msgstr ""
+msgstr "holdingbranch"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1036
 msgid "952$c"
-msgstr ""
+msgstr "952$c"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1036
 msgid "location"
-msgstr ""
+msgstr "location"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1038
 msgid "952$d"
-msgstr ""
+msgstr "952$d"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1038
 msgid "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
-msgstr ""
+msgstr "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1040
 msgid "952$e"
-msgstr ""
+msgstr "952$e"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1040
 msgid "acqsource"
-msgstr ""
+msgstr "acqsource"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1042
 msgid "952$f"
-msgstr ""
+msgstr "952$f"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1042
 msgid "coded-location-qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "coded-location-qualifier"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1044
 msgid "952$g"
-msgstr ""
+msgstr "952$g"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1044
 msgid "price"
-msgstr ""
+msgstr "price"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1046
 msgid "952$j"
-msgstr ""
+msgstr "952$j"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1046
 msgid "stack:n, stack:w"
-msgstr ""
+msgstr "stack:n, stack:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1048
 msgid "952$l"
-msgstr ""
+msgstr "952$l"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1048
 msgid "issues:n, issues:w, issues:s"
-msgstr ""
+msgstr "issues:n, issues:w, issues:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1050
 msgid "952$m"
-msgstr ""
+msgstr "952$m"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1050
 msgid "renewals:n, renewals:w"
-msgstr ""
+msgstr "renewals:n, renewals:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1052
 msgid "952$n"
-msgstr ""
+msgstr "952$n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1052
 msgid "reserves:n, reserves:w"
-msgstr ""
+msgstr "reserves:n, reserves:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1054
 msgid "952$o"
-msgstr ""
+msgstr "952$o"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1054
 msgid "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
-msgstr ""
+msgstr "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1056
 msgid "952$p"
-msgstr ""
+msgstr "952$p"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1056
 msgid "barcode, barcode:n"
-msgstr ""
+msgstr "barcode, barcode:n"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1058
 msgid "952$q"
-msgstr ""
+msgstr "952$q"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1058
 msgid "onloan:n, onloan:w"
-msgstr ""
+msgstr "onloan:n, onloan:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1060
 msgid "952$r"
-msgstr ""
+msgstr "952$r"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1060
 msgid "datelastseen"
-msgstr ""
+msgstr "datelastseen"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1062
 msgid "952$s"
-msgstr ""
+msgstr "952$s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1062
 msgid "datelastborrowed"
-msgstr ""
+msgstr "datelastborrowed"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1064
 msgid "952$t"
-msgstr ""
+msgstr "952$t"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1064
 msgid "copynumber"
-msgstr ""
+msgstr "copynumber"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1066
 msgid "952$u"
-msgstr ""
+msgstr "952$u"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1066
 msgid "uri:u"
-msgstr ""
+msgstr "uri:u"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1068
 msgid "952$v"
-msgstr ""
+msgstr "952$v"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1068
 msgid "replacementprice"
-msgstr ""
+msgstr "replacementprice"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1070
 msgid "952$w"
-msgstr ""
+msgstr "952$w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1070
 msgid "replacementpricedate"
-msgstr ""
+msgstr "replacementpricedate"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1072
 msgid "952$y"
-msgstr ""
+msgstr "952$y"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1072
 msgid "itype:w"
-msgstr ""
+msgstr "itype:w"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1074
 msgid "952$z"
-msgstr ""
+msgstr "952$z"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1076
 msgid "999$c"
-msgstr ""
+msgstr "999$c"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1076
 msgid "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
-msgstr ""
+msgstr "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1078
 msgid "999$d"
-msgstr ""
+msgstr "999$d"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1078
 msgid "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
-msgstr ""
+msgstr "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
 
 #: ../../source/13_searching.rst:1081
+#, fuzzy
 msgid "Table: Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Parcourir les index&nbsp;: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Koha search box |image1037|"
+#~ msgstr "Barre de recherche Koha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keyword Search |image1038|"
+#~ msgstr "Recherche par mot-clé"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No results found |image1041|"
+#~ msgstr "Pas de réponse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Search Options |image1043|"
+#~ msgstr "Options de recherche avancée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Search |image1044|"
+#~ msgstr "Recherche avancée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Results from Advanced Search |image1045|"
+#~ msgstr "Résultats de recherche avancée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fewer Search Options |image1046|"
+#~ msgstr "Quelques options de recherche"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Other Advanced Search Options |image1047|"
+#~ msgstr "Autres options de recherche avancée"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sort Results By |image1048|"
+#~ msgstr "Trier les résultats par"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 1 |image1049|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 10"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 2 |image1050|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 3 |image1051|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 4 |image1052|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 5 |image1053|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 6 |image1054|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 7 |image1055|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 8 |image1056|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 9 |image1057|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 10 |image1058|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 10"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 11 |image1059|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 11"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 12 |image1060|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 12"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Search 13 |image1061|"
+#~ msgstr "Exemple de recherche 13"