Update po files with old translation
[kohadocs.git] / en / locales / tr / LC_MESSAGES / 00_intro.po
index 934db28..fe4d486 100644 (file)
@@ -1,26 +1,23 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2017, Koha Community
-# This file is distributed under the same license as the Koha Manual
-# package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
-#
-#, fuzzy
+# Compendium of tr.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Koha Manual 17.11\n"
+"Project-Id-Version: compendium-tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-22 11:27+0000\n"
+"Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
+"Language-Team: Koha Translation Team\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1506079642.000000\n"
 
 #: ../../source/00_intro.rst:2
 msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Giriş"
 
 #: ../../source/00_intro.rst:7
 msgid "Koha Basics"
@@ -28,91 +25,135 @@ msgstr ""
 
 #: ../../source/00_intro.rst:9
 msgid ""
-"Koha is the first free and open source software library automation "
-"package (ILS). Development is sponsored by libraries of varying types and"
-" sizes, volunteers, and support companies from around the world."
+"Koha is the first free and open source software library automation package "
+"(ILS). Development is sponsored by libraries of varying types and sizes, "
+"volunteers, and support companies from around the world."
 msgstr ""
+"Koha, ilk ücretsiz ve açık kaynak yazılım kütüphane otomasyon paketidir "
+"(ILS). Geliştirilmesi, farklı tür ve boyutlardaki kütüphaneler, gönüllüler "
+"ve dünyanın dört bir yanından destek veren şirketler tarafından "
+"desteklenmektedir."
 
 #: ../../source/00_intro.rst:13
 msgid ""
 "Learn more about Koha by visiting the official Koha website: http://koha-"
 "community.org"
 msgstr ""
+"Resmi Koha web sitesini ziyaret ederek Koha hakkında daha fazla bilgi "
+"alabilirsiniz: http://koha-community.org"
 
 #: ../../source/00_intro.rst:19
+#, fuzzy
 msgid "Koha Recommendations"
-msgstr ""
+msgstr "`Koha Öneriler <#introrecommend>`__"
 
 #: ../../source/00_intro.rst:21
 msgid ""
 "Full system recommendations can be found on the official Koha wiki along "
 "with the developer documentation: http://wiki.koha-community.org"
 msgstr ""
+"Tam sistem önerileri geliştirici belgeleri ile birlikte resmi Koha wiki "
+"sayfasında bulunabilir: http://wiki.koha-community.org"
 
 #: ../../source/00_intro.rst:24
+#, fuzzy
 msgid ""
-"When working in the Koha staff client it is strongly recommended that you"
-" use an up-to-date version of either Mozilla Firefox or Google Chrome. "
-"Koha's staff client may not work well in Microsoft Internet Explorer, "
-"especially older versions."
+"When working in the Koha staff client it is strongly recommended that you "
+"use an up-to-date version of either Mozilla Firefox or Google Chrome. Koha's "
+"staff client may not work well in Microsoft Internet Explorer, especially "
+"older versions."
 msgstr ""
+"Koha personel istemcisinde çalışırken Firefox tarayıcısı kullanmanız "
+"önerilir. Koha'nın personel istemcisi Internet Explorer'da desteklenmez ve "
+"henüz tam olarak Google Chrome için optimize edilmiş değildir. "
 
 #: ../../source/00_intro.rst:32
+#, fuzzy
 msgid "Using this Manual"
-msgstr ""
+msgstr "`Bu Kılavuzun Kullanılması <#usingmanual>`__"
 
 #: ../../source/00_intro.rst:34
+#, fuzzy
 msgid ""
-"This manual is always changing and suggestions for edits can be sent to "
-"the Koha Documentation Team as a merge request via gitlab or via the "
-"`koha-docs mailing list <https://lists.koha-community.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/koha-docs>`__. The manual is organized by Koha "
-"module. At the start of most sections (and throughout) you will find 'Get"
-" there' tips. These lines tell you how to get to the section in Koha."
-msgstr ""
+"This manual is always changing and suggestions for edits can be sent to the "
+"Koha Documentation Team as a merge request via gitlab or via the `koha-docs "
+"mailing list <https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-"
+"docs>`__. The manual is organized by Koha module. At the start of most "
+"sections (and throughout) you will find 'Get there' tips. These lines tell "
+"you how to get to the section in Koha."
+msgstr ""
+"Bu kılavuz daima değişmekte ve düzenlemeler için öneriler, DOCS posta "
+"listesi <https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-"
+"docs> `__ aracılığıyla Dokümantasyon Yöneticisine gönderilebilir. Kılavuz, "
+"Koha modülü tarafından organize edilmektedir. Çoğu bölümün başında (ve "
+"genelinde) 'Gidiş yolu' ipuçlarını bulacaksınız. Bu ipuçları Koha'daki "
+"bölümlere nasıl gideceğinizi anlatmaktadır."
 
 #: ../../source/00_intro.rst:42
+#, fuzzy
 msgid ""
-"For example: *Get there:* More > Administration > Global system "
-"preferences"
-msgstr ""
+"For example: *Get there:* More > Administration > Global system preferences"
+msgstr "Örneğin: *Gidiş yolu:* Daha fazla > Yönetim > Genel Sistem Tercihleri"
 
 #: ../../source/00_intro.rst:45
+#, fuzzy
 msgid "Get there: More > Administration > Global system preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Gidiş yolu: Daha fazla > Yönetim > Genel Sistem Tercihleri"
 
 #: ../../source/00_intro.rst:47
 msgid ""
-"The instruction tells you where to find the necessary menu option at the "
-"top of the Koha staff client."
+"The instruction tells you where to find the necessary menu option at the top "
+"of the Koha staff client."
 msgstr ""
+"Bu yönerge Koha personel istemci üstündeki gerekli menü seçeneğini nasıl "
+"bulacağınızı anlatır."
 
 #: ../../source/00_intro.rst:50
 msgid ""
-"Links will be found throughout the manual to other sections in the manual"
-" and images will depict what should be seen on the screen."
+"Links will be found throughout the manual to other sections in the manual "
+"and images will depict what should be seen on the screen."
 msgstr ""
+"Bağlantılar kılavuz boyunca kılavuzun diğer bölümlerinde bulunacak ve "
+"resimler ekranda ne görülmesi gerektiğini tasvir edecektir."
 
 #: ../../source/00_intro.rst:56
+#, fuzzy
 msgid "Contributing to the Manual"
-msgstr ""
+msgstr "`Kılavuza Katkıda Bulunmak <#contributing>`__"
 
 #: ../../source/00_intro.rst:58
 msgid ""
-"This manual is an ever-changing document and edits to the manual are "
-"welcome at any time."
+"This manual is an ever-changing document and edits to the manual are welcome "
+"at any time."
 msgstr ""
+"Bu kılavuz sürekli değişen bir belgedir ve kılavuz üzerinde her zaman "
+"düzenleme yapılabilir."
 
 #: ../../source/00_intro.rst:61
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The `Koha Manual <http://manual.koha-community.org/>`__ is managed by the"
-" Documentation Team, but that doesn't mean we can't all participate in "
-"making the best manual possible."
+"The `Koha Manual <http://manual.koha-community.org/>`__ is managed by the "
+"Documentation Team, but that doesn't mean we can't all participate in making "
+"the best manual possible."
 msgstr ""
+"`Koha Kılavuzu <#http://manual.koha-community.org/>`__ Dokümantasyon "
+"Yöneticisi tarafından yönetilir, ancak bu mümkün olan en iyi kılavuzu ortaya "
+"çıkarmak için başka kimsenin iştirak edemeyeceği anlamına gelmez."
 
 #: ../../source/00_intro.rst:65
 msgid ""
-"The manual is stored in git at: http://git.koha-"
-"community.org/gitweb/?p=kohadocs.git;a=summary"
+"The manual is stored in git at: http://git.koha-community.org/gitweb/?"
+"p=kohadocs.git;a=summary"
 msgstr ""
+"Kılavuz, git adresinde şu adreste saklanır: http://git.koha-community.org/"
+"gitweb/?p=kohadocs.git;a=summary"
+
+#~ msgid "`Koha Basics <#introbasics>`__"
+#~ msgstr "`Koha Temelleri <#introbasics>`__"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The manual can be searched using the custom Google search on the `Koha "
+#~ "Documentation <http://koha-community.org/documentation/>`__ page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kılavuz, Koha Dokümantasyonu <http://koha-community.org/documentation/> "
+#~ "`__ sayfasındaki özel Google aramasını kullanarak aranabilir."