-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2017, Koha Community
-# This file is distributed under the same license as the Koha Manual
-# package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
-#
-#, fuzzy
+# Compendium of tr.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Koha Manual 17.11\n"
+"Project-Id-Version: compendium-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-03 06:34+0000\n"
+"Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
+"Language-Team: Koha Translation Team\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507012456.000000\n"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4
msgid "Web Services"
-msgstr ""
+msgstr "Web Hizmetleri"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:9
msgid "OAI-PMH"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:11
msgid ""
-"For the Open Archives Initiative-Protocol for Metadata Harvesting (OAI-"
-"PMH) there are two groups of 'participants': Data Providers and Service "
-"Providers. Data Providers (open archives, repositories) provide free "
-"access to metadata, and may, but do not necessarily, offer free access to"
-" full texts or other resources. OAI-PMH provides an easy to implement, "
-"low barrier solution for Data Providers. Service Providers use the OAI "
-"interfaces of the Data Providers to harvest and store metadata. Note that"
-" this means that there are no live search requests to the Data Providers;"
-" rather, services are based on the harvested data via OAI-PMH."
-msgstr ""
+"For the Open Archives Initiative-Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) "
+"there are two groups of 'participants': Data Providers and Service "
+"Providers. Data Providers (open archives, repositories) provide free access "
+"to metadata, and may, but do not necessarily, offer free access to full "
+"texts or other resources. OAI-PMH provides an easy to implement, low barrier "
+"solution for Data Providers. Service Providers use the OAI interfaces of the "
+"Data Providers to harvest and store metadata. Note that this means that "
+"there are no live search requests to the Data Providers; rather, services "
+"are based on the harvested data via OAI-PMH."
+msgstr ""
+"Metadata Harvesting (OAI-PMH) için Açık Arşivler Girişimi-Protokolü için iki "
+"'katılımcı' grup vardır: Veri Sağlayıcıları ve Servis Sağlayıcıları. Veri "
+"Sağlayıcıları (açık arşivler, yazılım havuzu) metadata için ücretsiz erişim "
+"sağlar ve çok gerekli olmasa da diğer kaynaklara ya da tam metinlere de "
+"ücretsiz erişim imkanı sunabilir. OAI-PHM Veri Sağlayıcılar için kolay "
+"uygulanabilir, düşük bariyerli çözüm sağlar. Servis Sağlayıcılar metadata "
+"harvest etmek ve depolamak için Veri Sağlayıcılarının OAI arayüzlerini "
+"kullanırlar. Bunun Veri Sağlayıcılarına hiç bir canlı arama isteği "
+"olmayacağı anlamına geldiğini, hatta, hizmetlerin OAI-PMH aracılığıyla "
+"harvest edilen verilere dayandığını unutmayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:22
+#, fuzzy
msgid ""
"Koha at present can only act as a Data Provider. It can not harvest from "
-"other repositories. The biggest stumbling block to having Koha harvest "
-"from other repositories is that MARC is the only metadata format that "
-"Koha indexes natively. Visit "
-"http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm for diagrams of how "
-"OAI-PMH works."
-msgstr ""
+"other repositories. The biggest stumbling block to having Koha harvest from "
+"other repositories is that MARC is the only metadata format that Koha "
+"indexes natively. Visit http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm "
+"for diagrams of how OAI-PMH works."
+msgstr ""
+"Koha halihazırda bir Veri Sağlayıcı olarak hareket edebilir. Diğer "
+"depolardan harvest edemez. Koha'nın diğer depolardan harvest etmesinin en "
+"büyük engeli, Koha'nın doğal olarak endeksleyen tek meta veri biçiminin MARC "
+"olmasıdır. OAI-PMH'nin nasıl çalıştığının diyagramları için `http://www."
+"oaforum.org/tutorial/english/page3.htm <#http://www.oaforum.org/tutorial/"
+"english/page3.htm>`__ adresini ziyaret edin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:29
+#, fuzzy
msgid "Learn more about OAI-PMH at: http://www.openarchives.org/pmh/"
msgstr ""
+"Bu sayfada OAI-PMH hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz: `http://www."
+"openarchives.org/pmh/ <#http://www.openarchives.org/pmh/>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:31
+#, fuzzy
msgid ""
-"To enable OAI-PMH in Koha edit the :ref:`OAI-PMH` preference. Once "
-"enabled you can visit http://YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/oai.pl to see "
-"your file."
+"To enable OAI-PMH in Koha edit the :ref:`OAI-PMH` preference. Once enabled "
+"you can visit http://YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/oai.pl to see your file."
msgstr ""
+"Koha'da OAI-PMH etkinleştirmek için `OAI-PMH <#OAI-PMH>`__ tercihini "
+"düzenleyin. Bir kez etkinleştirildikten sonra dosyanızı görmek için http://"
+"YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/oai.pl adresine gidebilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:38
+#, fuzzy
msgid "Sample OAI Conf File"
-msgstr ""
+msgstr "`Örnek OAI Yapılandırma Dosyası <#oaiconfsample>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:64
+#, fuzzy
msgid "REST services"
-msgstr ""
+msgstr "Web Hizmetleri"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:66
+#, fuzzy
msgid ""
-"Koha can now be requested by REST http requests. BibLibre wrotes an "
-"external module to adds more possibilities than ILS-DI can provide.There "
-"is no authentication process, but authorized ips are listed in the config"
-" file. Services have been tested in 3.10, 3.12 and 3.14 koha versions. "
-"You can find more information about it into README file and opac/rest.pl "
-"documentation on http://git.biblibre.com. If you want to add features, "
-"send us a patch at dev\\_patches AT biblibre DOT com."
-msgstr ""
+"Koha can now be requested by REST http requests. BibLibre wrotes an external "
+"module to adds more possibilities than ILS-DI can provide.There is no "
+"authentication process, but authorized ips are listed in the config file. "
+"Services have been tested in 3.10, 3.12 and 3.14 koha versions. You can find "
+"more information about it into README file and opac/rest.pl documentation on "
+"http://git.biblibre.com. If you want to add features, send us a patch at dev"
+"\\_patches AT biblibre DOT com."
+msgstr ""
+"Koha artık REST http istekleri tarafından talep edilebilir. BibLibre, ILS-"
+"DI'nın sağlayabileceğinden daha fazla olanak ekleyen harici bir modül sunar. "
+"Kimlik doğrulama işlemi yoktur, ancak yetkili IP'ler yapılandırma dosyasında "
+"listelenir. Hizmetler 3.10, 3.12 ve 3.14 koha sürümlerinde test edilmiştir. "
+"Bu konuda daha fazla bilgiyi http://git.biblibre.com adresindeki README "
+"dosyası ve opac/rest.pl dokümanlarında bulabilirsiniz. Özellik eklemek "
+"isterseniz dev_patches AT biblibre DOT com adresine bir düzeltme gönderin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:74
msgid "Services provided in 1.4 version are:"
-msgstr ""
+msgstr "1.4 sürümünde sağlanan hizmetler şunlardır:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:102 ../../source/17_miscellaneous.rst:107
msgid "Using the SRU server"
-msgstr ""
+msgstr "SRU sunucusu kullanma"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:109
+#, fuzzy
msgid ""
-"Koha implements the Search/Retrieve via URL (SRU) protocol. More "
-"information about the protocol itself can be found at "
-"http://www.loc.gov/standards/sru/. The version implemented is version "
-"1.1."
+"Koha implements the Search/Retrieve via URL (SRU) protocol. More information "
+"about the protocol itself can be found at http://www.loc.gov/standards/sru/. "
+"The version implemented is version 1.1."
msgstr ""
+"Koha, URL (SRU) protokolü üzerinden Arama/Getirme eylemini uygular. `http://"
+"www.loc.gov/standards/sru/ <#http://www.loc.gov/standards/sru/>`__ adresinde "
+"protokolün kendisi hakkında daha fazla bilgi bulunabilir. Uygulanan sürüm "
+"1.1 sürümüdür."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:117
msgid "Explain"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:119
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you want to have information about the implementation of SRU on a "
-"given server, you should have access to the Explain file using a request "
-"to the server without any parameter. Like "
-"<http://myserver.com:9999/biblios/>. The response from the server is an "
-"XML file that should look like the following and will give you "
-"information about the default settings of the SRU server."
+"If you want to have information about the implementation of SRU on a given "
+"server, you should have access to the Explain file using a request to the "
+"server without any parameter. Like <http://myserver.com:9999/biblios/>. The "
+"response from the server is an XML file that should look like the following "
+"and will give you information about the default settings of the SRU server."
msgstr ""
+"Belirli bir sunucuda SRU uygulanması konusunda daha fazla bilgi edinmek "
+"istiyorsanız, hiçbir parametre olmadan sunucuya bir sorgu göndererek Explain "
+"(Açıklama) dosyasına erişmeniz gerekir. <http://myserver.com:9999/biblios/"
+"> örneğinde olduğu gibi. Sunucudan gelen yanıt SRU sunucusunun varsayılan "
+"ayarları hakkında bilgi verecek bir XML dosyasıdır ve aşağıdaki gibi "
+"görünmelidir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:188
msgid "Search"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:190
+#, fuzzy
msgid ""
-"This url : "
-"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=reefs"
-" is composed of the following elements:"
+"This url : http://myserver.com:9999/biblios?"
+"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=reefs is composed of the "
+"following elements:"
msgstr ""
+"Bu url : http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&"
+"operation=searchRetrieve&query=reefs aşağıdaki unsurlardan oluşur:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:194
msgid "base url of the SRU server : http://myserver.com:9999/biblios?"
-msgstr ""
+msgstr "SRU sunucusunun temel url'si: http://myserver.com:9999/biblios?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:196
+#, fuzzy
msgid ""
-"search part with the 3 required parameters : version, operation and "
-"query. The parameters within the search part should be of the key=value "
-"form, and can be combined with the & character."
+"search part with the 3 required parameters : version, operation and query. "
+"The parameters within the search part should be of the key=value form, and "
+"can be combined with the & character."
msgstr ""
+"3 gerekli parametre ile arama bölümü : sürüm, işlem ve sorgulama. Arama "
+"bölümü içerisindeki parametreler key=value (anahtar=değer) biçiminde olmalı "
+"ve & karakteri ile kombine edilebilir olmalıdır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:200
+#, fuzzy
msgid ""
-"One can add optional parameters to the query, for instance maximumRecords"
-" indicating the maximum number of records to be returned by the server. "
-"So "
-"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=reefs&maximumRecords=5"
-" will only get the first 5 results results from the server."
+"One can add optional parameters to the query, for instance maximumRecords "
+"indicating the maximum number of records to be returned by the server. So "
+"http://myserver.com:9999/biblios?"
+"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=reefs&maximumRecords=5 will only "
+"get the first 5 results results from the server."
msgstr ""
+"Bir sunucu tarafından döndürülecek kayıtların sayısını gösteren örneğin "
+"maximumRecords için, sorguya isteğe bağlı parametreler eklenebilir. Böylece "
+"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&"
+"operation=searchRetrieve&query=reefs&maximumRecords=5, sunucudan "
+"yalnızca ilk 5 sonucu alacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:206
+#, fuzzy
msgid ""
-"http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-retrieve-"
-"operation.html gives more details about the search operations and in "
-"particular the list of optional parameters for searching."
+"http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-retrieve-operation."
+"html gives more details about the search operations and in particular the "
+"list of optional parameters for searching."
msgstr ""
+"`http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-retrieve-operation."
+"html <#http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-retrieve-"
+"operation.html>`__ adresinde bilgi arama işlemleri hakkında daha ayrıntılı "
+"bilgi ve özellikle arama için isteğe bağlı parametrelerinin listesini "
+"bulabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:213
+#, fuzzy
msgid "More details about Search"
-msgstr ""
+msgstr "`Arama hakkında daha fazla bilgi <#sru_search_more_details>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:215
msgid "The \"operation\" key can take two values: scan or searchRetrieve."
-msgstr ""
+msgstr "\"Operation\" anahtarı iki değer alabilir: scan ya da searchRetrieve."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:217
+#, fuzzy
msgid ""
-"If operation=searchRetrieve, then the search key should be query. As in :"
-" operation=searchRetrieve&query=reefs"
+"If operation=searchRetrieve, then the search key should be query. As in : "
+"operation=searchRetrieve&query=reefs"
msgstr ""
+"operation=searchRetrieve ise, arama anahtarı sorgu olmalıdır. Şu şekilde : "
+"operation=searchRetrieve&query=reefs"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:220
+#, fuzzy
msgid ""
"If operation=scan, then the search key should be scanClause. As in : "
"operation=scan&scanClause=reefs"
msgstr ""
+"If operation=scan ise, arama anahtarı scanClause olmalıdır. Şu şekilde : "
+"operation=scan&scanClause=reefs"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:223
msgid ""
-"etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att defines Zebra/3950 indexes that exist on"
-" your system. For instance you'll see that we have indexes for Subject "
-"and for Title: att 21 Subject and att 4 Title respectively."
+"etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att defines Zebra/3950 indexes that exist on "
+"your system. For instance you'll see that we have indexes for Subject and "
+"for Title: att 21 Subject and att 4 Title respectively."
msgstr ""
+"etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att sisteminizde mevcut olan Zebra/3950 "
+"dizinlerini tanımlar. Örneğin Konu ve Başlık dizinleri olduğunu "
+"göreceksiniz: att 21 konu ve att 4 başlık anılan sıraya göre."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:227
+#, fuzzy
msgid ""
-"In the pqf.properties file located under etc/zebradb/pqf.properties I see"
-" that an access point already uses my Subject index (index.dc.subject = "
-"1=21) while another uses my Title index (index.dc.title = 1=4) I know "
-"this is my Subject index because as I've seen just before in my bib1.att "
-"file, it's called with =1=21 in Z3950: so index.dc.subject = 1=21 "
-"correctly points to my Subject index. And Title was called with 1=4 so "
-"index.dc.title = 1=4 correctly points to my Title index. I can now "
-"construct my query just like I would in a search box, just preceding it "
-"with the \"query\" key: query=Subject=reefs and Title=coral searches "
-"\"reefs\" in the subject and \"coral\" in the title. The full url would "
-"be "
-"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Subject=reefs"
-" and Title=coral If I want to limit the result set to just 5 records, I "
-"can do "
-"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Subject=reefs"
-" and Title=coral&maximumRecords=5"
-msgstr ""
+"In the pqf.properties file located under etc/zebradb/pqf.properties I see "
+"that an access point already uses my Subject index (index.dc.subject = 1=21) "
+"while another uses my Title index (index.dc.title = 1=4) I know this is my "
+"Subject index because as I've seen just before in my bib1.att file, it's "
+"called with =1=21 in Z3950: so index.dc.subject = 1=21 correctly points to "
+"my Subject index. And Title was called with 1=4 so index.dc.title = 1=4 "
+"correctly points to my Title index. I can now construct my query just like I "
+"would in a search box, just preceding it with the \"query\" key: "
+"query=Subject=reefs and Title=coral searches \"reefs\" in the subject and "
+"\"coral\" in the title. The full url would be http://myserver.com:9999/"
+"biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Subject=reefs and "
+"Title=coral If I want to limit the result set to just 5 records, I can do "
+"http://myserver.com:9999/biblios?"
+"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Subject=reefs and "
+"Title=coral&maximumRecords=5"
+msgstr ""
+"etc/zebradb/pqf.properties altında bulunan pqf.properties dosyasında bir "
+"erişim noktasının zaten Konu dizinimi (index.dc.title = 1=4) kullandığını ve "
+"diğer bir tanesinin Başlık dizinimi (index.dc.title = 1=4) kullanmakta "
+"olduğunu görüyorum. Bunun benim Konu dizinim olduğunu bilmekteyim çünkü daha "
+"önce bib1.att dosyamda bunun =1=21 in Z3950: ile çağrıldığını gördüm, bu "
+"nedenle index.dc.subject = 1=21 doğru şekilde benim Konu dizinimi işaret "
+"etmektedir. Şimdi sorgumu, sadece kendisinden önce \"query\" (sorgu) "
+"anahtarı ile bir arama kutusunda yapacağım gibi oluşturabilirim: "
+"query=Subject=reefs ve Title=coral, konu içinde \"reefs\" araması ve başlık "
+"içinde \"coral\" araması yapar. Tam url şu şekildedir http://myserver."
+"com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&"
+"query=Subject=reefs and Title=coral Eğer sonuçları sadece 5 kayıt ile "
+"sınrlandırmak istersem, şöyle yapabilirim http://myserver.com:9999/biblios?"
+"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Subject=reefs and "
+"Title=coral&maximumRecords=5"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:243
msgid ""
-"I can also play with truncate, relations, etc. Those are also defined in "
-"my pqf.properties file. I can see for instance the position properties "
-"defined as:"
+"I can also play with truncate, relations, etc. Those are also defined in my "
+"pqf.properties file. I can see for instance the position properties defined "
+"as:"
msgstr ""
+"Aynı zamanda kesme, ilişkiler, vs. gibi ayarları da inceleyebilirim. Bunlar "
+"pqf.properties dosyamda tanımlıdır. Örneğin şu şekilde tanımlanmış konum "
+"özelliklerini görebilirim:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:255
+#, fuzzy
msgid ""
-"So as an example if I want \"coral\" to be at the beginning of the title,"
-" I can do this query : "
-"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Title=coral"
-" first"
+"So as an example if I want \"coral\" to be at the beginning of the title, I "
+"can do this query : http://myserver.com:9999/biblios?"
+"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Title=coral first"
msgstr ""
+"Yani, örnek olarak \"coral\" kelimesinin başlığın başında olmasını "
+"istiyorsam, şu sorguyu yapabilirim: http://myserver.com:9999/biblios?"
+"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Title=coral first"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:263
msgid "Retrieve"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:265
+#, fuzzy
msgid ""
-"My search for "
-"http://univ\\_lyon3.biblibre.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=coral"
-" reefs&maximumRecords=1 retrieves just on record. The response looks like"
-" this:"
+"My search for http://univ\\_lyon3.biblibre.com:9999/biblios?"
+"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=coral reefs&maximumRecords=1 "
+"retrieves just on record. The response looks like this:"
msgstr ""
+"http://univ_lyon3.biblibre.com:9999/biblios?version=1.1&"
+"operation=searchRetrieve&query=coral reefs&maximumRecords=1 için "
+"yaptığım arama sadece bir kayıt getirdi. Yanıt şu şekilde görünür:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:336
msgid "New titles slider for OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "OPAC için yeni başlık kaydırma butonu"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:338
+#, fuzzy
msgid ""
-"Often times libraries will want to add a flowing widget with new "
-"materials at the library to their main public catalog page. To do this "
-"you can use a widget from any number of services (usually for a cost) or "
-"you can `enable plugins <#pluginsystem>`__ in Koha and use the `Cover "
-"Flow plugin <http://git.bywatersolutions.com/koha-"
-"plugins.git/shortlog/refs/heads/cover_flow>`__ which is based on the "
-"`Flipster <https://github.com/drien/jquery-flipster>`__, a responsive "
-"jQuery coverflow plugin."
-msgstr ""
+"Often times libraries will want to add a flowing widget with new materials "
+"at the library to their main public catalog page. To do this you can use a "
+"widget from any number of services (usually for a cost) or you can `enable "
+"plugins <#pluginsystem>`__ in Koha and use the `Cover Flow plugin <http://"
+"git.bywatersolutions.com/koha-plugins.git/shortlog/refs/heads/cover_flow>`__ "
+"which is based on the `Flipster <https://github.com/drien/jquery-"
+"flipster>`__, a responsive jQuery coverflow plugin."
+msgstr ""
+"Çoğu kez kütüphaneler, yeni materyalleri içeren akıcı bir widget'ı "
+"kütüphanede ana genel katalog sayfalarına eklemek isteyecektir. Bunu yapmak "
+"için, herhangi bir sayıda hizmetten bir widget kullanabilirsiniz (genellikle "
+"ücretlidir) veya Koha'da `eklentileri etkinleştirebilir <#pluginsystem>`__ "
+"ve `Flipster <#https://github.com/drien/jquery-flipster>`__ temeline dayanan "
+"duyarlı bir jQuery kapak akışı eklentisi olan `Cover Flow plugin <#http://"
+"git.bywatersolutions.com/koha-plugins.git/shortlog/refs/heads/cover_flow>`__ "
+"eklentisini kullanabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:348
msgid ""
-"Once the plugin is installed, the steps to get your coverflow to show up "
-"are as follows:"
+"Once the plugin is installed, the steps to get your coverflow to show up are "
+"as follows:"
msgstr ""
+"Eklenti yüklendikten sonra coverflow'un görünmesi için gerekli adımlar "
+"aşağıdaki gibidir:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:351
msgid ""
"First, you need to create one or more public reports for your coverflow "
"widget or widgets to be based on. This is how the plugin knows what the "
-"content of your widget should contain. Each report needs only three "
-"columns; title, biblionumber, and isbn. It is important that you have a "
-"good and valid isbn, as that is the datum used to actually fetch the "
-"cover. In the iteration of the plugin, we are using Amazon cover images, "
-"but I believe in the end I will make the cover image fetcher configurable"
-" so we can use any data source for cover image fetching."
-msgstr ""
+"content of your widget should contain. Each report needs only three columns; "
+"title, biblionumber, and isbn. It is important that you have a good and "
+"valid isbn, as that is the datum used to actually fetch the cover. In the "
+"iteration of the plugin, we are using Amazon cover images, but I believe in "
+"the end I will make the cover image fetcher configurable so we can use any "
+"data source for cover image fetching."
+msgstr ""
+"Öncelikle, coverflow widget'lerinizin ya da widget'lerinizin temel alacağı "
+"bir ya da daha fazla genel rapor oluşturmanız gerekecektir. Widget "
+"içeriğinizin ne içermesi gerektiğini eklenti bu şekilde bilir. Her rapor "
+"için sadece üç sütun gerekir; başlık, bibliyo numarası ve isbn. Gerçekte "
+"kapağı almak için için kullanılan veri olmasından dolayı iyi ve geçerli bir "
+"isbn numarasına sahip olmanız önemlidir. Eklentinin yinelenmesinde Amazon "
+"kapak resimleri kullanıyoruz, ama ben eninde sonunda kapak resmi alıcısının "
+"yapılandırılabilir olacağına inanıyorum ve böylece kapak resmi almak için "
+"herhangi bir veri kaynağını kullanabileceğiz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:360
msgid ""
"Second, we need to configure the plugin. The plugin configuration is a "
-"single text area that uses YAML ( actually, it’s JSON, whcih is a subset "
-"of YAML ) to store the configuration options. In this example it looks "
-"like this:"
+"single text area that uses YAML ( actually, it’s JSON, whcih is a subset of "
+"YAML ) to store the configuration options. In this example it looks like "
+"this:"
msgstr ""
+"İkinci olarak, eklentiyi yapılandırmamız gerekir. Eklenti yapılandırma, "
+"yapılandırma seçeneklerini saklamak için YAML kullanan bir tek metin "
+"alanıdır (aslında bu bir YAML alt kümesi olan JSON'dır). Bu örnekte bu şuna "
+"benzer:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:372
msgid ""
-"In this example, we are telling the plugin to use the report with id 42, "
-"and use it to create a coverflow widget to replace the HTML element with "
-"the id “coverflow”. The options list is passed directly to Flipster, so "
-"any options supported by Flipster can be set from the plugin "
-"configuration! In fact, in addition to the traditional coverflow, "
-"Flipster has a “carousel” mode which is a much more compact version of "
-"the coverflow. You can also configure which cover the widget will start "
-"on, among other options."
-msgstr ""
+"In this example, we are telling the plugin to use the report with id 42, and "
+"use it to create a coverflow widget to replace the HTML element with the id "
+"“coverflow”. The options list is passed directly to Flipster, so any options "
+"supported by Flipster can be set from the plugin configuration! In fact, in "
+"addition to the traditional coverflow, Flipster has a “carousel” mode which "
+"is a much more compact version of the coverflow. You can also configure "
+"which cover the widget will start on, among other options."
+msgstr ""
+"Bu örnekte eklentiye raporu id 42 ile birlikte kullanmasını, ve HTML "
+"elemanını id \"coverflow\" ile değiştirmek için bir coverflow widget'i "
+"oluşturması için kullanmasını söylüyoruz. Seçenekler listesi doğrudan "
+"Flipster'a geçirilir, bu nedenle Flipster tarafından desteklenen her "
+"seçenek, eklenti yapılandırmasından ayarlanabilir! Aslında, geleneksel "
+"coverflow'a ek olarak Flipster'ın coverflow'un çok daha kompakt bir "
+"versiyonu olan bir \"carosel\" modu vardır. Ayrıca diğer seçenekler arasında "
+"widget'in hangi kapaktan başlayacağını da yapılandırabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:381
msgid ""
-"At the time the plugins options are saved or updated, the plugin will "
-"then generate some minified JavaScript code that is automatically stored "
-"in the Koha system preference OPACUserJS. Here is an example of the "
-"output:"
+"At the time the plugins options are saved or updated, the plugin will then "
+"generate some minified JavaScript code that is automatically stored in the "
+"Koha system preference OPACUserJS. Here is an example of the output:"
msgstr ""
+"Eklenti seçeneklerinin kaydedildiği ya da güncellendiği zaman eklenti, "
+"otomatik olarak Koha sistem tercihi OpacUserJS içinde depolanan bazı "
+"küçültülmüş JavaScript kodları üretecektir. Burada bir çıkış örneği "
+"verilmektedir:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:393
msgid ""
-"Why do this? For speed! Rather than regenerating this code each and every"
-" time the page loads, we can generate it once, and use it over and over "
-"again."
+"Why do this? For speed! Rather than regenerating this code each and every "
+"time the page loads, we can generate it once, and use it over and over again."
msgstr ""
+"Bunu neden yapıyoruz? Hız için! Sayfa her yüklendiğinde bu kodu yeniden "
+"oluşturmak yerine, bunu bir kez oluşturabilir ve tekrar tekrar "
+"kullanabiliriz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:397
msgid ""
"If you inspect the code closely, you’ll notice it references a script "
-"“coverflow.pl”. This is a script that is included with the coverflow "
-"plugin. Since we need to access this from the OPAC ( and we don’t want to"
-" set off any XSS attack alarms ), we need to modify the web server "
-"configuration for the public catalog and add the followup to it:"
-msgstr ""
+"“coverflow.pl”. This is a script that is included with the coverflow plugin. "
+"Since we need to access this from the OPAC ( and we don’t want to set off "
+"any XSS attack alarms ), we need to modify the web server configuration for "
+"the public catalog and add the followup to it:"
+msgstr ""
+"Kodu yakından incelerseniz, bunun bir “coverflow.pl” komut dosyasını "
+"referans aldığını fark edeceksiniz. Bu, coverflow eklentisi ile birlikte "
+"gelen bir betiktir. Buna OPAC'tan erişmemiz gerektiği için (ve herhangi bir "
+"XSS saldırısı alarmı başlatmak istemediğimiz için), web sunucusu "
+"yapılandırmasını genel katalog için değiştirmemiz ve izlemek için bunu "
+"eklememiz gerekir:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:407
msgid ""
"This line gives us access to the coverflow.pl script from the OPAC. This "
-"script retrieves the report data and passes it back to the public catalog"
-" for creating the coverflow widget. Koha::Cache is supported in order to "
-"make the widget load as quickly as possible!"
+"script retrieves the report data and passes it back to the public catalog "
+"for creating the coverflow widget. Koha::Cache is supported in order to make "
+"the widget load as quickly as possible!"
msgstr ""
+"Bu satır bize OPAC'tan gelen coverflow.pl komut dosyasına erişim sağlar. Bu "
+"komut rapor verilerini alır ve coverflow widget oluşturmak için geri genel "
+"kataloğa geçirir. Koha::cache, widget'in mümkün olduğunca hızlı bir şekilde "
+"yüklenmesi için desteklenir!"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:412
msgid ""
"catalog. In this example, I put the following in the system preference "
"OpacMainUserBlock:"
msgstr ""
+"Son adım seçici öğenizi genel katalog içinde bir yere yerleştirmektir. Bu "
+"örnekte OpacMainUserBlock sistem tercihi içine yerleştiriyorum:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:420
+#, fuzzy
msgid ""
-"Once that is in place, you need only refresh your OPAC page, and there "
-"you have it, your very own catalog coverflow widget! Not only do these "
-"coverflows look great on a computer screen, but they look great on mobile"
-" platforms as well, and are even touch responsive!"
+"Once that is in place, you need only refresh your OPAC page, and there you "
+"have it, your very own catalog coverflow widget! Not only do these "
+"coverflows look great on a computer screen, but they look great on mobile "
+"platforms as well, and are even touch responsive!"
msgstr ""
+"Bu bir kez yerleştirildikten sonra, sadece OPAC sayfanızı tazelemeniz "
+"gerekmektedir, ve başardınız, tamamen size ait katalog coverflow "
+"widget'iniz! Bu coverflow'lar sadece bilgisayar ekranlarında harika "
+"görünmekle kalmayıp mobil platformlar üzerinde de harika görünmektedir, ve "
+"hatta dokunmatik platformlar üzerinde bile!"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:425
+#, fuzzy
msgid "|image1316|"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Hazırla"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:428
msgid "System Preference Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem Tercihi Varsayılanları"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:433
+#, fuzzy
msgid "ISBD Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Varsayılan"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:435
+#, fuzzy
msgid "Default values for the :ref:`ISBD` preference."
-msgstr ""
+msgstr "`ISBD <#isbdpref>`__ tercihi için varsayılan değerler."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:440
+#, fuzzy
msgid "MARC Default"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Varsayılan"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:442 ../../source/17_miscellaneous.rst:842
+#, fuzzy
msgid ""
-"#100\\|\\|{ 100a }{ 100b }{ 100c }{ 100d }{ 110a }{ 110b }{ 110c }{ 110d "
-"}{ 110e }{ 110f }{ 110g }{ 130a }{ 130d }{ 130f }{ 130g }{ 130h }{ 130k "
-"}{ 130l }{ 130m }{ 130n }{ 130o }{ 130p }{ 130r }{ 130s }{ 130t "
-"}\\|<br/><br/>"
+"#100\\|\\|{ 100a }{ 100b }{ 100c }{ 100d }{ 110a }{ 110b }{ 110c }{ 110d }"
+"{ 110e }{ 110f }{ 110g }{ 130a }{ 130d }{ 130f }{ 130g }{ 130h }{ 130k }"
+"{ 130l }{ 130m }{ 130n }{ 130o }{ 130p }{ 130r }{ 130s }{ 130t }\\|<br/><br/>"
msgstr ""
+"#100||{ 100a }{ 100b }{ 100c }{ 100d }{ 110a }{ 110b }{ 110c }{ 110d }"
+"{ 110e }{ 110f }{ 110g }{ 130a }{ 130d }{ 130f }{ 130g }{ 130h }{ 130k }"
+"{ 130l }{ 130m }{ 130n }{ 130o }{ 130p }{ 130r }{ 130s }{ 130t }|&lt;br/"
+"&gt;&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:447 ../../source/17_miscellaneous.rst:847
+#, fuzzy
msgid ""
-"#245\\|\\|{ 245a }{ 245b }{245f }{ 245g }{ 245k }{ 245n }{ 245p }{ 245s "
-"}{ 245h }\\|"
+"#245\\|\\|{ 245a }{ 245b }{245f }{ 245g }{ 245k }{ 245n }{ 245p }{ 245s }"
+"{ 245h }\\|"
msgstr ""
+"#245||{ 245a }{ 245b }{245f }{ 245g }{ 245k }{ 245n }{ 245p }{ 245s }"
+"{ 245h }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:450 ../../source/17_miscellaneous.rst:850
+#, fuzzy
msgid ""
-"#246\\|\\|{ : 246i }{ 246a }{ 246b }{ 246f }{ 246g }{ 246n }{ 246p }{ "
-"246h }\\|"
+"#246\\|\\|{ : 246i }{ 246a }{ 246b }{ 246f }{ 246g }{ 246n }{ 246p }"
+"{ 246h }\\|"
msgstr ""
+"#246||{ : 246i }{ 246a }{ 246b }{ 246f }{ 246g }{ 246n }{ 246p }{ 246h }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:453 ../../source/17_miscellaneous.rst:853
+#, fuzzy
msgid "#242\\|\\|{ = 242a }{ 242b }{ 242n }{ 242p }{ 242h }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#242||{ = 242a }{ 242b }{ 242n }{ 242p }{ 242h }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:455 ../../source/17_miscellaneous.rst:855
+#, fuzzy
msgid "#245\\|\\|{ 245c }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#245||{ 245c }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:457 ../../source/17_miscellaneous.rst:857
+#, fuzzy
msgid "#242\\|\\|{ = 242c }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#242||{ = 242c }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:459 ../../source/17_miscellaneous.rst:859
+#, fuzzy
msgid "#250\\| - \\|{ 250a }{ 250b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#250| - |{ 250a }{ 250b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:461
+#, fuzzy
msgid "#254\\|, \\|{ 254a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#254|, |{ 254a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:463
+#, fuzzy
msgid "#255\\|, \\|{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ 255e }{ 255f }{ 255g }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#255|, |{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ 255e }{ 255f }{ 255g }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:465
+#, fuzzy
msgid "#256\\|, \\|{ 256a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#256|, |{ 256a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:467 ../../source/17_miscellaneous.rst:864
+#, fuzzy
msgid "#257\\|, \\|{ 257a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#257|, |{ 257a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:469 ../../source/17_miscellaneous.rst:866
+#, fuzzy
msgid "#258\\|, \\|{ 258a }{ 258b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#258|, |{ 258a }{ 258b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:471 ../../source/17_miscellaneous.rst:868
+#, fuzzy
msgid "#260\\| - \\|{ 260a }{ 260b }{ 260c }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#260| - |{ 260a }{ 260b }{ 260c }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:473 ../../source/17_miscellaneous.rst:870
-msgid "#300\\| - \\|{ 300a }{ 300b }{ 300c }{ 300d }{ 300e }{ 300f }{ 300g }\\|"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"#300\\| - \\|{ 300a }{ 300b }{ 300c }{ 300d }{ 300e }{ 300f }{ 300g }\\|"
+msgstr "#300| - |{ 300a }{ 300b }{ 300c }{ 300d }{ 300e }{ 300f }{ 300g }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:475
+#, fuzzy
msgid "#306\\| - \\|{ 306a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#306| - |{ 306a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:477
+#, fuzzy
msgid "#307\\| - \\|{ 307a }{ 307b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#307| - |{ 307a }{ 307b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:479 ../../source/17_miscellaneous.rst:874
+#, fuzzy
msgid "#310\\| - \\|{ 310a }{ 310b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#310| - |{ 310a }{ 310b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:481 ../../source/17_miscellaneous.rst:876
+#, fuzzy
msgid "#321\\| - \\|{ 321a }{ 321b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#321| - |{ 321a }{ 321b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:483 ../../source/17_miscellaneous.rst:878
+#, fuzzy
msgid ""
-"#340\\| - \\|{ 3403 }{ 340a }{ 340b }{ 340c }{ 340d }{ 340e }{ 340f }{ "
-"340h }{ 340i }\\|"
+"#340\\| - \\|{ 3403 }{ 340a }{ 340b }{ 340c }{ 340d }{ 340e }{ 340f }{ 340h }"
+"{ 340i }\\|"
msgstr ""
+"#340| - |{ 3403 }{ 340a }{ 340b }{ 340c }{ 340d }{ 340e }{ 340f }{ 340h }"
+"{ 340i }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:486 ../../source/17_miscellaneous.rst:881
+#, fuzzy
msgid ""
-"#342\\| - \\|{ 342a }{ 342b }{ 342c }{ 342d }{ 342e }{ 342f }{ 342g }{ "
-"342h }{ 342i }{ 342j }{ 342k }{ 342l }{ 342m }{ 342n }{ 342o }{ 342p }{ "
-"342q }{ 342r }{ 342s }{ 342t }{ 342u }{ 342v }{ 342w }\\|"
+"#342\\| - \\|{ 342a }{ 342b }{ 342c }{ 342d }{ 342e }{ 342f }{ 342g }{ 342h }"
+"{ 342i }{ 342j }{ 342k }{ 342l }{ 342m }{ 342n }{ 342o }{ 342p }{ 342q }"
+"{ 342r }{ 342s }{ 342t }{ 342u }{ 342v }{ 342w }\\|"
msgstr ""
+"#342| - |{ 342a }{ 342b }{ 342c }{ 342d }{ 342e }{ 342f }{ 342g }{ 342h }"
+"{ 342i }{ 342j }{ 342k }{ 342l }{ 342m }{ 342n }{ 342o }{ 342p }{ 342q }"
+"{ 342r }{ 342s }{ 342t }{ 342u }{ 342v }{ 342w }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:490 ../../source/17_miscellaneous.rst:885
+#, fuzzy
msgid ""
-"#343\\| - \\|{ 343a }{ 343b }{ 343c }{ 343d }{ 343e }{ 343f }{ 343g }{ "
-"343h }{ 343i }\\|"
+"#343\\| - \\|{ 343a }{ 343b }{ 343c }{ 343d }{ 343e }{ 343f }{ 343g }{ 343h }"
+"{ 343i }\\|"
msgstr ""
+"#343| - |{ 343a }{ 343b }{ 343c }{ 343d }{ 343e }{ 343f }{ 343g }{ 343h }"
+"{ 343i }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:493 ../../source/17_miscellaneous.rst:888
+#, fuzzy
msgid "#351\\| - \\|{ 3513 }{ 351a }{ 351b }{ 351c }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#351| - |{ 3513 }{ 351a }{ 351b }{ 351c }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:495 ../../source/17_miscellaneous.rst:890
+#, fuzzy
msgid ""
-"#352\\| - \\|{ 352a }{ 352b }{ 352c }{ 352d }{ 352e }{ 352f }{ 352g }{ "
-"352i }{ 352q }\\|"
+"#352\\| - \\|{ 352a }{ 352b }{ 352c }{ 352d }{ 352e }{ 352f }{ 352g }{ 352i }"
+"{ 352q }\\|"
msgstr ""
+"#352| - |{ 352a }{ 352b }{ 352c }{ 352d }{ 352e }{ 352f }{ 352g }{ 352i }"
+"{ 352q }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:498 ../../source/17_miscellaneous.rst:893
+#, fuzzy
msgid "#362\\| - \\|{ 362a }{ 351z }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#362| - |{ 362a }{ 351z }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:500
+#, fuzzy
msgid "#440\\| - \\|{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }\\|."
-msgstr ""
+msgstr "#440| - |{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }|."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:502
+#, fuzzy
msgid "#490\\| - \\|{ 490a }{ 490v }{ 490x }\\|."
-msgstr ""
+msgstr "#490| - |{ 490a }{ 490v }{ 490x }|."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:504 ../../source/17_miscellaneous.rst:898
+#, fuzzy
msgid ""
-"#800\\| - \\|{ 800a }{ 800b }{ 800c }{ 800d }{ 800e }{ 800f }{ 800g }{ "
-"800h }{ 800j }{ 800k }{ 800l }{ 800m }{ 800n }{ 800o }{ 800p }{ 800q }{ "
-"800r }{ 800s }{ 800t }{ 800u }{ 800v }\\|."
+"#800\\| - \\|{ 800a }{ 800b }{ 800c }{ 800d }{ 800e }{ 800f }{ 800g }{ 800h }"
+"{ 800j }{ 800k }{ 800l }{ 800m }{ 800n }{ 800o }{ 800p }{ 800q }{ 800r }"
+"{ 800s }{ 800t }{ 800u }{ 800v }\\|."
msgstr ""
+"#800| - |{ 800a }{ 800b }{ 800c }{ 800d }{ 800e }{ 800f }{ 800g }{ 800h }"
+"{ 800j }{ 800k }{ 800l }{ 800m }{ 800n }{ 800o }{ 800p }{ 800q }{ 800r }"
+"{ 800s }{ 800t }{ 800u }{ 800v }|."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:508 ../../source/17_miscellaneous.rst:902
+#, fuzzy
msgid ""
-"#810\\| - \\|{ 810a }{ 810b }{ 810c }{ 810d }{ 810e }{ 810f }{ 810g }{ "
-"810h }{ 810k }{ 810l }{ 810m }{ 810n }{ 810o }{ 810p }{ 810r }{ 810s }{ "
-"810t }{ 810u }{ 810v }\\|."
+"#810\\| - \\|{ 810a }{ 810b }{ 810c }{ 810d }{ 810e }{ 810f }{ 810g }{ 810h }"
+"{ 810k }{ 810l }{ 810m }{ 810n }{ 810o }{ 810p }{ 810r }{ 810s }{ 810t }"
+"{ 810u }{ 810v }\\|."
msgstr ""
+"#810| - |{ 810a }{ 810b }{ 810c }{ 810d }{ 810e }{ 810f }{ 810g }{ 810h }"
+"{ 810k }{ 810l }{ 810m }{ 810n }{ 810o }{ 810p }{ 810r }{ 810s }{ 810t }"
+"{ 810u }{ 810v }|."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:512 ../../source/17_miscellaneous.rst:906
+#, fuzzy
msgid ""
-"#811\\| - \\|{ 811a }{ 811c }{ 811d }{ 811e }{ 811f }{ 811g }{ 811h }{ "
-"811k }{ 811l }{ 811n }{ 811p }{ 811q }{ 811s }{ 811t }{ 811u }{ 811v "
-"}\\|."
+"#811\\| - \\|{ 811a }{ 811c }{ 811d }{ 811e }{ 811f }{ 811g }{ 811h }{ 811k }"
+"{ 811l }{ 811n }{ 811p }{ 811q }{ 811s }{ 811t }{ 811u }{ 811v }\\|."
msgstr ""
+"#811| - |{ 811a }{ 811c }{ 811d }{ 811e }{ 811f }{ 811g }{ 811h }{ 811k }"
+"{ 811l }{ 811n }{ 811p }{ 811q }{ 811s }{ 811t }{ 811u }{ 811v }|."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:516 ../../source/17_miscellaneous.rst:910
+#, fuzzy
msgid ""
-"#830\\| - \\|{ 830a }{ 830d }{ 830f }{ 830g }{ 830h }{ 830k }{ 830l }{ "
-"830m }{ 830n }{ 830o }{ 830p }{ 830r }{ 830s }{ 830t }{ 830v }\\|."
+"#830\\| - \\|{ 830a }{ 830d }{ 830f }{ 830g }{ 830h }{ 830k }{ 830l }{ 830m }"
+"{ 830n }{ 830o }{ 830p }{ 830r }{ 830s }{ 830t }{ 830v }\\|."
msgstr ""
+"#830| - |{ 830a }{ 830d }{ 830f }{ 830g }{ 830h }{ 830k }{ 830l }{ 830m }"
+"{ 830n }{ 830o }{ 830p }{ 830r }{ 830s }{ 830t }{ 830v }|."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:519 ../../source/17_miscellaneous.rst:913
+#, fuzzy
msgid "#500\\|<br/><br/>\\|{ 5003 }{ 500a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#500|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5003 }{ 500a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:521 ../../source/17_miscellaneous.rst:915
+#, fuzzy
msgid "#501\\|<br/><br/>\\|{ 501a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#501|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 501a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:523 ../../source/17_miscellaneous.rst:917
+#, fuzzy
msgid "#502\\|<br/><br/>\\|{ 502a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#502|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 502a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:525 ../../source/17_miscellaneous.rst:919
+#, fuzzy
msgid "#504\\|<br/><br/>\\|{ 504a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#504|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 504a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:527 ../../source/17_miscellaneous.rst:921
+#, fuzzy
msgid "#505\\|<br/><br/>\\|{ 505a }{ 505t }{ 505r }{ 505g }{ 505u }\\|"
msgstr ""
+"#505|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 505a }{ 505t }{ 505r }{ 505g }"
+"{ 505u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:529 ../../source/17_miscellaneous.rst:923
+#, fuzzy
msgid "#506\\|<br/><br/>\\|{ 5063 }{ 506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d }{ 506u }\\|"
msgstr ""
+"#506|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5063 }{ 506a }{ 506b }{ 506c }"
+"{ 506d }{ 506u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:531
+#, fuzzy
msgid "#507\\|<br/><br/>\\|{ 507a }{ 507b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#507|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 507a }{ 507b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:533
+#, fuzzy
msgid "#508\\|<br/><br/>\\|{ 508a }{ 508a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#508|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 508a }{ 508a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:535 ../../source/17_miscellaneous.rst:928
+#, fuzzy
msgid "#510\\|<br/><br/>\\|{ 5103 }{ 510a }{ 510x }{ 510c }{ 510b }\\|"
msgstr ""
+"#510|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5103 }{ 510a }{ 510x }{ 510c }"
+"{ 510b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:537 ../../source/17_miscellaneous.rst:930
+#, fuzzy
msgid "#511\\|<br/><br/>\\|{ 511a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#511|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 511a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:539 ../../source/17_miscellaneous.rst:932
+#, fuzzy
msgid "#513\\|<br/><br/>\\|{ 513a }{513b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#513|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 513a }{513b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:541 ../../source/17_miscellaneous.rst:934
+#, fuzzy
msgid ""
-"#514\\|<br/><br/>\\|{ 514z }{ 514a }{ 514b }{ 514c }{ 514d }{ 514e }{ "
-"514f }{ 514g }{ 514h }{ 514i }{ 514j }{ 514k }{ 514m }{ 514u }\\|"
+"#514\\|<br/><br/>\\|{ 514z }{ 514a }{ 514b }{ 514c }{ 514d }{ 514e }{ 514f }"
+"{ 514g }{ 514h }{ 514i }{ 514j }{ 514k }{ 514m }{ 514u }\\|"
msgstr ""
+"#514|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 514z }{ 514a }{ 514b }{ 514c }"
+"{ 514d }{ 514e }{ 514f }{ 514g }{ 514h }{ 514i }{ 514j }{ 514k }{ 514m }"
+"{ 514u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:544 ../../source/17_miscellaneous.rst:937
+#, fuzzy
msgid "#515\\|<br/><br/>\\|{ 515a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#515|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 515a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:546 ../../source/17_miscellaneous.rst:939
+#, fuzzy
msgid "#516\\|<br/><br/>\\|{ 516a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#516|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 516a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:548 ../../source/17_miscellaneous.rst:941
+#, fuzzy
msgid "#518\\|<br/><br/>\\|{ 5183 }{ 518a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#518|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5183 }{ 518a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:550 ../../source/17_miscellaneous.rst:943
+#, fuzzy
msgid "#520\\|<br/><br/>\\|{ 5203 }{ 520a }{ 520b }{ 520u }\\|"
msgstr ""
+"#520|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5203 }{ 520a }{ 520b }{ 520u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:552 ../../source/17_miscellaneous.rst:945
+#, fuzzy
msgid "#521\\|<br/><br/>\\|{ 5213 }{ 521a }{ 521b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#521|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5213 }{ 521a }{ 521b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:554 ../../source/17_miscellaneous.rst:947
+#, fuzzy
msgid "#522\\|<br/><br/>\\|{ 522a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#522|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 522a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:556 ../../source/17_miscellaneous.rst:949
+#, fuzzy
msgid "#524\\|<br/><br/>\\|{ 524a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#524|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 524a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:558 ../../source/17_miscellaneous.rst:951
+#, fuzzy
msgid "#525\\|<br/><br/>\\|{ 525a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#525|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 525a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:560 ../../source/17_miscellaneous.rst:953
+#, fuzzy
msgid ""
-"#526\\|<br/><br/>\\|{\\\\n510i }{\\\\n510a }{ 510b }{ 510c }{ 510d "
-"}{\\\\n510x }\\|"
+"#526\\|<br/><br/>\\|{\\\\n510i }{\\\\n510a }{ 510b }{ 510c }{ 510d }{\\"
+"\\n510x }\\|"
msgstr ""
+"#526|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n510i }{\\n510a }{ 510b }"
+"{ 510c }{ 510d }{\\n510x }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:563 ../../source/17_miscellaneous.rst:956
+#, fuzzy
msgid ""
-"#530\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5063 }{\\\\n506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d "
-"}{\\\\n506u }\\|"
+"#530\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5063 }{\\\\n506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d }{\\"
+"\\n506u }\\|"
msgstr ""
+"#530|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5063 }{\\n506a }{ 506b }"
+"{ 506c }{ 506d }{\\n506u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:566 ../../source/17_miscellaneous.rst:959
+#, fuzzy
msgid ""
-"#533\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5333 }{\\\\n533a }{\\\\n533b }{\\\\n533c "
-"}{\\\\n533d }{\\\\n533e }{\\\\n533f }{\\\\n533m }{\\\\n533n }\\|"
+"#533\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5333 }{\\\\n533a }{\\\\n533b }{\\\\n533c }{\\"
+"\\n533d }{\\\\n533e }{\\\\n533f }{\\\\n533m }{\\\\n533n }\\|"
msgstr ""
+"#533|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5333 }{\\n533a }{\\n533b }"
+"{\\n533c }{\\n533d }{\\n533e }{\\n533f }{\\n533m }{\\n533n }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:569 ../../source/17_miscellaneous.rst:962
+#, fuzzy
msgid ""
-"#534\\|<br/><br/>\\|{\\\\n533p }{\\\\n533a }{\\\\n533b }{\\\\n533c "
-"}{\\\\n533d }{\\\\n533e }{\\\\n533f }{\\\\n533m }{\\\\n533n }{\\\\n533t "
-"}{\\\\n533x }{\\\\n533z }\\|"
+"#534\\|<br/><br/>\\|{\\\\n533p }{\\\\n533a }{\\\\n533b }{\\\\n533c }{\\"
+"\\n533d }{\\\\n533e }{\\\\n533f }{\\\\n533m }{\\\\n533n }{\\\\n533t }{\\"
+"\\n533x }{\\\\n533z }\\|"
msgstr ""
+"#534|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n533p }{\\n533a }{\\n533b }"
+"{\\n533c }{\\n533d }{\\n533e }{\\n533f }{\\n533m }{\\n533n }{\\n533t }"
+"{\\n533x }{\\n533z }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:573 ../../source/17_miscellaneous.rst:966
+#, fuzzy
msgid ""
-"#535\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5353 }{\\\\n535a }{\\\\n535b }{\\\\n535c "
-"}{\\\\n535d }\\|"
+"#535\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5353 }{\\\\n535a }{\\\\n535b }{\\\\n535c }{\\"
+"\\n535d }\\|"
msgstr ""
+"#535|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5353 }{\\n535a }{\\n535b }"
+"{\\n535c }{\\n535d }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:575 ../../source/17_miscellaneous.rst:968
+#, fuzzy
msgid "#538\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5383 }{\\\\n538a }{\\\\n538i }{\\\\n538u }\\|"
msgstr ""
+"#538|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5383 }{\\n538a }{\\n538i }"
+"{\\n538u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:577 ../../source/17_miscellaneous.rst:970
+#, fuzzy
msgid ""
-"#540\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5403 }{\\\\n540a }{ 540b }{ 540c }{ 540d "
-"}{\\\\n520u }\\|"
+"#540\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5403 }{\\\\n540a }{ 540b }{ 540c }{ 540d }{\\"
+"\\n520u }\\|"
msgstr ""
+"#540|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5403 }{\\n540a }{ 540b }"
+"{ 540c }{ 540d }{\\n520u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:580 ../../source/17_miscellaneous.rst:973
+#, fuzzy
msgid ""
-"#544\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5443 }{\\\\n544a }{\\\\n544b }{\\\\n544c "
-"}{\\\\n544d }{\\\\n544e }{\\\\n544n }\\|"
+"#544\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5443 }{\\\\n544a }{\\\\n544b }{\\\\n544c }{\\"
+"\\n544d }{\\\\n544e }{\\\\n544n }\\|"
msgstr ""
+"#544|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5443 }{\\n544a }{\\n544b }"
+"{\\n544c }{\\n544d }{\\n544e }{\\n544n }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:583
+#, fuzzy
msgid "#545\\|<br/><br/>\\|{\\\\n545a }{ 545b }{\\\\n545u }\\|"
msgstr ""
+"#545|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n545a }{ 545b }{\\n545u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:585
+#, fuzzy
msgid "#546\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5463 }{\\\\n546a }{ 546b }\\|"
msgstr ""
+"#546|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5463 }{\\n546a }{ 546b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:587
+#, fuzzy
msgid "#547\\|<br/><br/>\\|{\\\\n547a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#547|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n547a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:589
+#, fuzzy
msgid "#550\\|<br/><br/>\\|{ 550a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#550|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 550a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:591 ../../source/17_miscellaneous.rst:981
+#, fuzzy
msgid ""
-"#552\\|<br/><br/>\\|{ 552z }{ 552a }{ 552b }{ 552c }{ 552d }{ 552e }{ "
-"552f }{ 552g }{ 552h }{ 552i }{ 552j }{ 552k }{ 552l }{ 552m }{ 552n }{ "
-"562o }{ 552p }{ 552u }\\|"
+"#552\\|<br/><br/>\\|{ 552z }{ 552a }{ 552b }{ 552c }{ 552d }{ 552e }{ 552f }"
+"{ 552g }{ 552h }{ 552i }{ 552j }{ 552k }{ 552l }{ 552m }{ 552n }{ 562o }"
+"{ 552p }{ 552u }\\|"
msgstr ""
+"#552|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 552z }{ 552a }{ 552b }{ 552c }"
+"{ 552d }{ 552e }{ 552f }{ 552g }{ 552h }{ 552i }{ 552j }{ 552k }{ 552l }"
+"{ 552m }{ 552n }{ 562o }{ 552p }{ 552u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:595 ../../source/17_miscellaneous.rst:985
+#, fuzzy
msgid "#555\\|<br/><br/>\\|{ 5553 }{ 555a }{ 555b }{ 555c }{ 555d }{ 555u }\\|"
msgstr ""
+"#555|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5553 }{ 555a }{ 555b }{ 555c }"
+"{ 555d }{ 555u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:597
+#, fuzzy
msgid "#556\\|<br/><br/>\\|{ 556a }{ 506z }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#556|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 556a }{ 506z }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:599
+#, fuzzy
msgid "#563\\|<br/><br/>\\|{ 5633 }{ 563a }{ 563u }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#563|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5633 }{ 563a }{ 563u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:601 ../../source/17_miscellaneous.rst:990
+#, fuzzy
msgid "#565\\|<br/><br/>\\|{ 5653 }{ 565a }{ 565b }{ 565c }{ 565d }{ 565e }\\|"
msgstr ""
+"#565|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5653 }{ 565a }{ 565b }{ 565c }"
+"{ 565d }{ 565e }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:603 ../../source/17_miscellaneous.rst:992
+#, fuzzy
msgid "#567\\|<br/><br/>\\|{ 567a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#567|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 567a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:605 ../../source/17_miscellaneous.rst:994
+#, fuzzy
msgid "#580\\|<br/><br/>\\|{ 580a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#580|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 580a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:607 ../../source/17_miscellaneous.rst:996
+#, fuzzy
msgid "#581\\|<br/><br/>\\|{ 5633 }{ 581a }{ 581z }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#581|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5633 }{ 581a }{ 581z }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:609 ../../source/17_miscellaneous.rst:998
+#, fuzzy
msgid "#584\\|<br/><br/>\\|{ 5843 }{ 584a }{ 584b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#584|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5843 }{ 584a }{ 584b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:611 ../../source/17_miscellaneous.rst:1000
+#, fuzzy
msgid "#585\\|<br/><br/>\\|{ 5853 }{ 585a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#585|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5853 }{ 585a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:613 ../../source/17_miscellaneous.rst:1002
+#, fuzzy
msgid "#586\\|<br/><br/>\\|{ 5863 }{ 586a }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#586|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5863 }{ 586a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:615 ../../source/17_miscellaneous.rst:1004
+#, fuzzy
msgid "#020\\|<br/><br/><label>ISBN: </label>\\|{ 020a }{ 020c }\\|"
msgstr ""
+"#020|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;ISBN: &"
+"lt;/label&gt;|{ 020a }{ 020c }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:617 ../../source/17_miscellaneous.rst:1006
+#, fuzzy
msgid "#022\\|<br/><br/><label>ISSN: </label>\\|{ 022a }\\|"
msgstr ""
+"#022|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;ISSN: &"
+"lt;/label&gt;|{ 022a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:619 ../../source/17_miscellaneous.rst:1008
+#, fuzzy
msgid "#222\\| = \\|{ 222a }{ 222b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#222| = |{ 222a }{ 222b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:621 ../../source/17_miscellaneous.rst:1010
+#, fuzzy
msgid "#210\\| = \\|{ 210a }{ 210b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#210| = |{ 210a }{ 210b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:623 ../../source/17_miscellaneous.rst:1012
+#, fuzzy
msgid ""
-"#024\\|<br/><br/><label>Standard No.: </label>\\|{ 024a }{ 024c }{ 024d "
-"}{ 0242 }\\|"
+"#024\\|<br/><br/><label>Standard No.: </label>\\|{ 024a }{ 024c }{ 024d }"
+"{ 0242 }\\|"
msgstr ""
+"#024|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Standard "
+"No.: &lt;/label&gt;|{ 024a }{ 024c }{ 024d }{ 0242 }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:626 ../../source/17_miscellaneous.rst:1015
-msgid "#027\\|<br/><br/><label>Standard Tech. Report. No.: </label>\\|{ 027a }\\|"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"#027\\|<br/><br/><label>Standard Tech. Report. No.: </label>\\|{ 027a }\\|"
msgstr ""
+"#027|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Standard "
+"Tech. Report. No.: &lt;/label&gt;|{ 027a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:628 ../../source/17_miscellaneous.rst:1017
+#, fuzzy
msgid "#028\\|<br/><br/><label>Publisher. No.: </label>\\|{ 028a }{ 028b }\\|"
msgstr ""
+"#028|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Publisher. "
+"No.: &lt;/label&gt;|{ 028a }{ 028b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:630 ../../source/17_miscellaneous.rst:1019
+#, fuzzy
msgid ""
-"#013\\|<br/><br/><label>Patent No.: </label>\\|{ 013a }{ 013b }{ 013c }{ "
-"013d }{ 013e }{ 013f }\\|"
+"#013\\|<br/><br/><label>Patent No.: </label>\\|{ 013a }{ 013b }{ 013c }"
+"{ 013d }{ 013e }{ 013f }\\|"
msgstr ""
+"#013|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Patent No.: "
+"&lt;/label&gt;|{ 013a }{ 013b }{ 013c }{ 013d }{ 013e }{ 013f }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:633 ../../source/17_miscellaneous.rst:1022
+#, fuzzy
msgid "#030\\|<br/><br/><label>CODEN: </label>\\|{ 030a }\\|"
msgstr ""
+"#030|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;CODEN: &"
+"lt;/label&gt;|{ 030a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:635 ../../source/17_miscellaneous.rst:1024
+#, fuzzy
msgid ""
-"#037\\|<br/><br/><label>Source: </label>\\|{ 037a }{ 037b }{ 037c }{ 037f"
-" }{ 037g }{ 037n }\\|"
+"#037\\|<br/><br/><label>Source: </label>\\|{ 037a }{ 037b }{ 037c }{ 037f }"
+"{ 037g }{ 037n }\\|"
msgstr ""
+"#037|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Source: &"
+"lt;/label&gt;|{ 037a }{ 037b }{ 037c }{ 037f }{ 037g }{ 037n }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:638 ../../source/17_miscellaneous.rst:1027
+#, fuzzy
msgid "#010\\|<br/><br/><label>LCCN: </label>\\|{ 010a }\\|"
msgstr ""
+"#010|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;LCCN: &"
+"lt;/label&gt;|{ 010a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:640 ../../source/17_miscellaneous.rst:1029
+#, fuzzy
msgid "#015\\|<br/><br/><label>Nat. Bib. No.: </label>\\|{ 015a }{ 0152 }\\|"
msgstr ""
+"#015|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Nat. Bib. "
+"No.: &lt;/label&gt;|{ 015a }{ 0152 }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:642 ../../source/17_miscellaneous.rst:1031
+#, fuzzy
msgid ""
-"#016\\|<br/><br/><label>Nat. Bib. Agency Control No.: </label>\\|{ 016a "
-"}{ 0162 }\\|"
+"#016\\|<br/><br/><label>Nat. Bib. Agency Control No.: </label>\\|{ 016a }"
+"{ 0162 }\\|"
msgstr ""
+"#016|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Nat. Bib. "
+"Agency Control No.: &lt;/label&gt;|{ 016a }{ 0162 }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:645 ../../source/17_miscellaneous.rst:1034
+#, fuzzy
msgid ""
-"#600\\|<br/><br/><label>Subjects--Personal Names: </label>\\|{\\\\n6003 "
-"}{\\\\n600a}{ 600b }{ 600c }{ 600d }{ 600e }{ 600f }{ 600g }{ 600h "
-"}{--600k}{ 600l }{ 600m }{ 600n }{ 600o }{--600p}{ 600r }{ 600s }{ 600t "
-"}{ 600u }{--600x}{--600z}{--600y}{--600v}\\|"
+"#600\\|<br/><br/><label>Subjects--Personal Names: </label>\\|{\\\\n6003 }{\\"
+"\\n600a}{ 600b }{ 600c }{ 600d }{ 600e }{ 600f }{ 600g }{ 600h }{--600k}"
+"{ 600l }{ 600m }{ 600n }{ 600o }{--600p}{ 600r }{ 600s }{ 600t }{ 600u }"
+"{--600x}{--600z}{--600y}{--600v}\\|"
msgstr ""
+"#600|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--"
+"Personal Names: &lt;/label&gt;|{\\n6003 }{\\n600a}{ 600b }{ 600c }"
+"{ 600d }{ 600e }{ 600f }{ 600g }{ 600h }{--600k}{ 600l }{ 600m }{ 600n }"
+"{ 600o }{--600p}{ 600r }{ 600s }{ 600t }{ 600u }{--600x}{--600z}{--600y}"
+"{--600v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:650 ../../source/17_miscellaneous.rst:1039
+#, fuzzy
msgid ""
-"#610\\|<br/><br/><label>Subjects--Corporate Names: </label>\\|{\\\\n6103 "
-"}{\\\\n610a}{ 610b }{ 610c }{ 610d }{ 610e }{ 610f }{ 610g }{ 610h "
-"}{--610k}{ 610l }{ 610m }{ 610n }{ 610o }{--610p}{ 610r }{ 610s }{ 610t "
-"}{ 610u }{--610x}{--610z}{--610y}{--610v}\\|"
+"#610\\|<br/><br/><label>Subjects--Corporate Names: </label>\\|{\\\\n6103 }{\\"
+"\\n610a}{ 610b }{ 610c }{ 610d }{ 610e }{ 610f }{ 610g }{ 610h }{--610k}"
+"{ 610l }{ 610m }{ 610n }{ 610o }{--610p}{ 610r }{ 610s }{ 610t }{ 610u }"
+"{--610x}{--610z}{--610y}{--610v}\\|"
msgstr ""
+"#610|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--"
+"Corporate Names: &lt;/label&gt;|{\\n6103 }{\\n610a}{ 610b }{ 610c }"
+"{ 610d }{ 610e }{ 610f }{ 610g }{ 610h }{--610k}{ 610l }{ 610m }{ 610n }"
+"{ 610o }{--610p}{ 610r }{ 610s }{ 610t }{ 610u }{--610x}{--610z}{--610y}"
+"{--610v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:655 ../../source/17_miscellaneous.rst:1044
+#, fuzzy
msgid ""
-"#611\\|<br/><br/><label>Subjects--Meeting Names: </label>\\|{\\\\n6113 "
-"}{\\\\n611a}{ 611b }{ 611c }{ 611d }{ 611e }{ 611f }{ 611g }{ 611h "
-"}{--611k}{ 611l }{ 611m }{ 611n }{ 611o }{--611p}{ 611r }{ 611s }{ 611t "
-"}{ 611u }{--611x}{--611z}{--611y}{--611v}\\|"
+"#611\\|<br/><br/><label>Subjects--Meeting Names: </label>\\|{\\\\n6113 }{\\"
+"\\n611a}{ 611b }{ 611c }{ 611d }{ 611e }{ 611f }{ 611g }{ 611h }{--611k}"
+"{ 611l }{ 611m }{ 611n }{ 611o }{--611p}{ 611r }{ 611s }{ 611t }{ 611u }"
+"{--611x}{--611z}{--611y}{--611v}\\|"
msgstr ""
+"#611|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--"
+"Meeting Names: &lt;/label&gt;|{\\n6113 }{\\n611a}{ 611b }{ 611c }"
+"{ 611d }{ 611e }{ 611f }{ 611g }{ 611h }{--611k}{ 611l }{ 611m }{ 611n }"
+"{ 611o }{--611p}{ 611r }{ 611s }{ 611t }{ 611u }{--611x}{--611z}{--611y}"
+"{--611v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:660 ../../source/17_miscellaneous.rst:1049
+#, fuzzy
msgid ""
-"#630\\|<br/><br/><label>Subjects--Uniform Titles: </label>\\|{\\\\n630a}{"
-" 630b }{ 630c }{ 630d }{ 630e }{ 630f }{ 630g }{ 630h }{--630k }{ 630l }{"
-" 630m }{ 630n }{ 630o }{--630p}{ 630r }{ 630s }{ 630t "
-"}{--630x}{--630z}{--630y}{--630v}\\|"
+"#630\\|<br/><br/><label>Subjects--Uniform Titles: </label>\\|{\\\\n630a}"
+"{ 630b }{ 630c }{ 630d }{ 630e }{ 630f }{ 630g }{ 630h }{--630k }{ 630l }"
+"{ 630m }{ 630n }{ 630o }{--630p}{ 630r }{ 630s }{ 630t }{--630x}{--630z}"
+"{--630y}{--630v}\\|"
msgstr ""
+"#630|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--"
+"Uniform Titles: &lt;/label&gt;|{\\n630a}{ 630b }{ 630c }{ 630d }"
+"{ 630e }{ 630f }{ 630g }{ 630h }{--630k }{ 630l }{ 630m }{ 630n }{ 630o }"
+"{--630p}{ 630r }{ 630s }{ 630t }{--630x}{--630z}{--630y}{--630v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:665
+#, fuzzy
msgid ""
-"#648\\|<br/><br/><label>Subjects--Chronological Terms: "
-"</label>\\|{\\\\n6483 }{\\\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}\\|"
+"#648\\|<br/><br/><label>Subjects--Chronological Terms: </label>\\|{\\"
+"\\n6483 }{\\\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}\\|"
msgstr ""
+"#648|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--"
+"Chronological Terms: &lt;/label&gt;|{\\n6483 }{\\n648a }{--648x}"
+"{--648z}{--648y}{--648v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:668
+#, fuzzy
msgid ""
-"#650\\|<br/><br/><label>Subjects--Topical Terms: </label>\\|{\\\\n6503 "
-"}{\\\\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e "
-"}{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}\\|"
+"#650\\|<br/><br/><label>Subjects--Topical Terms: </label>\\|{\\\\n6503 }{\\"
+"\\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e }{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}\\|"
msgstr ""
+"#650|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--"
+"Topical Terms: &lt;/label&gt;|{\\n6503 }{\\n650a}{ 650b }{ 650c }"
+"{ 650d }{ 650e }{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:672 ../../source/17_miscellaneous.rst:1060
+#, fuzzy
msgid ""
-"#651\\|<br/><br/><label>Subjects--Geographic Terms: </label>\\|{\\\\n6513"
-" }{\\\\n651a}{ 651b }{ 651c }{ 651d }{ 651e "
-"}{--651x}{--651z}{--651y}{--651v}\\|"
+"#651\\|<br/><br/><label>Subjects--Geographic Terms: </label>\\|{\\\\n6513 }"
+"{\\\\n651a}{ 651b }{ 651c }{ 651d }{ 651e }{--651x}{--651z}{--651y}"
+"{--651v}\\|"
msgstr ""
+"#651|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--"
+"Geographic Terms: &lt;/label&gt;|{\\n6513 }{\\n651a}{ 651b }{ 651c }"
+"{ 651d }{ 651e }{--651x}{--651z}{--651y}{--651v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:676 ../../source/17_miscellaneous.rst:1064
+#, fuzzy
msgid "#653\\|<br/><br/><label>Subjects--Index Terms: </label>\\|{ 653a }\\|"
msgstr ""
+"#653|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--"
+"Index Terms: &lt;/label&gt;|{ 653a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:678 ../../source/17_miscellaneous.rst:1066
+#, fuzzy
msgid ""
-"#654\\|<br/><br/><label>Subjects--Facted Index Terms: "
-"</label>\\|{\\\\n6543 "
-"}{\\\\n654a}{--654b}{--654x}{--654z}{--654y}{--654v}\\|"
+"#654\\|<br/><br/><label>Subjects--Facted Index Terms: </label>\\|{\\\\n6543 }"
+"{\\\\n654a}{--654b}{--654x}{--654z}{--654y}{--654v}\\|"
msgstr ""
+"#654|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--"
+"Facted Index Terms: &lt;/label&gt;|{\\n6543 }{\\n654a}{--654b}"
+"{--654x}{--654z}{--654y}{--654v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:681 ../../source/17_miscellaneous.rst:1069
+#, fuzzy
msgid ""
-"#655\\|<br/><br/><label>Index Terms--Genre/Form: </label>\\|{\\\\n6553 "
-"}{\\\\n655a}{--655b}{--655x }{--655z}{--655y}{--655v}\\|"
+"#655\\|<br/><br/><label>Index Terms--Genre/Form: </label>\\|{\\\\n6553 }{\\"
+"\\n655a}{--655b}{--655x }{--655z}{--655y}{--655v}\\|"
msgstr ""
+"#655|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Index Terms--"
+"Genre/Form: &lt;/label&gt;|{\\n6553 }{\\n655a}{--655b}{--655x }"
+"{--655z}{--655y}{--655v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:684 ../../source/17_miscellaneous.rst:1072
+#, fuzzy
msgid ""
-"#656\\|<br/><br/><label>Index Terms--Occupation: </label>\\|{\\\\n6563 "
-"}{\\\\n656a}{--656k}{--656x}{--656z}{--656y}{--656v}\\|"
+"#656\\|<br/><br/><label>Index Terms--Occupation: </label>\\|{\\\\n6563 }{\\"
+"\\n656a}{--656k}{--656x}{--656z}{--656y}{--656v}\\|"
msgstr ""
+"#656|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Index Terms--"
+"Occupation: &lt;/label&gt;|{\\n6563 }{\\n656a}{--656k}{--656x}"
+"{--656z}{--656y}{--656v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:687 ../../source/17_miscellaneous.rst:1075
+#, fuzzy
msgid ""
-"#657\\|<br/><br/><label>Index Terms--Function: </label>\\|{\\\\n6573 "
-"}{\\\\n657a}{--657x}{--657z}{--657y}{--657v}\\|"
+"#657\\|<br/><br/><label>Index Terms--Function: </label>\\|{\\\\n6573 }{\\"
+"\\n657a}{--657x}{--657z}{--657y}{--657v}\\|"
msgstr ""
+"#657|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Index Terms--"
+"Function: &lt;/label&gt;|{\\n6573 }{\\n657a}{--657x}{--657z}{--657y}"
+"{--657v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:690 ../../source/17_miscellaneous.rst:1078
+#, fuzzy
msgid ""
-"#658\\|<br/><br/><label>Index Terms--Curriculum Objective: "
-"</label>\\|{\\\\n658a}{--658b}{--658c}{--658d}{--658v}\\|"
+"#658\\|<br/><br/><label>Index Terms--Curriculum Objective: </label>\\|{\\"
+"\\n658a}{--658b}{--658c}{--658d}{--658v}\\|"
msgstr ""
+"#658|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Index Terms--"
+"Curriculum Objective: &lt;/label&gt;|{\\n658a}{--658b}{--658c}"
+"{--658d}{--658v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:693 ../../source/17_miscellaneous.rst:1081
+#, fuzzy
msgid "#050\\|<br/><br/><label>LC Class. No.: </label>\\|{ 050a }{ / 050b }\\|"
msgstr ""
+"#050|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;LC Class. "
+"No.: &lt;/label&gt;|{ 050a }{ / 050b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:695 ../../source/17_miscellaneous.rst:1083
-msgid "#082\\|<br/><br/><label>Dewey Class. No.: </label>\\|{ 082a }{ / 082b }\\|"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"#082\\|<br/><br/><label>Dewey Class. No.: </label>\\|{ 082a }{ / 082b }\\|"
msgstr ""
+"#082|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Dewey Class. "
+"No.: &lt;/label&gt;|{ 082a }{ / 082b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:697 ../../source/17_miscellaneous.rst:1085
+#, fuzzy
msgid ""
-"#080\\|<br/><br/><label>Universal Decimal Class. No.: </label>\\|{ 080a "
-"}{ 080x }{ / 080b }\\|"
+"#080\\|<br/><br/><label>Universal Decimal Class. No.: </label>\\|{ 080a }"
+"{ 080x }{ / 080b }\\|"
msgstr ""
+"#080|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Universal "
+"Decimal Class. No.: &lt;/label&gt;|{ 080a }{ 080x }{ / 080b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:700 ../../source/17_miscellaneous.rst:1088
+#, fuzzy
msgid ""
-"#070\\|<br/><br/><label>National Agricultural Library Call No.: "
-"</label>\\|{ 070a }{ / 070b }\\|"
+"#070\\|<br/><br/><label>National Agricultural Library Call No.: </label>\\|"
+"{ 070a }{ / 070b }\\|"
msgstr ""
+"#070|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;National "
+"Agricultural Library Call No.: &lt;/label&gt;|{ 070a }{ / 070b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:703 ../../source/17_miscellaneous.rst:1091
+#, fuzzy
msgid ""
-"#060\\|<br/><br/><label>National Library of Medicine Call No.: "
-"</label>\\|{ 060a }{ / 060b }\\|"
+"#060\\|<br/><br/><label>National Library of Medicine Call No.: </label>\\|"
+"{ 060a }{ / 060b }\\|"
msgstr ""
+"#060|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;National "
+"Library of Medicine Call No.: &lt;/label&gt;|{ 060a }{ / 060b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:706 ../../source/17_miscellaneous.rst:1094
+#, fuzzy
msgid "#074\\|<br/><br/><label>GPO Item No.: </label>\\|{ 074a }\\|"
msgstr ""
+"#074|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;GPO Item "
+"No.: &lt;/label&gt;|{ 074a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:708 ../../source/17_miscellaneous.rst:1096
+#, fuzzy
msgid "#086\\|<br/><br/><label>Gov. Doc. Class. No.: </label>\\|{ 086a }\\|"
msgstr ""
+"#086|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Gov. Doc. "
+"Class. No.: &lt;/label&gt;|{ 086a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:710 ../../source/17_miscellaneous.rst:1098
+#, fuzzy
msgid "#088\\|<br/><br/><label>Report. No.: </label>\\|{ 088a }\\|"
msgstr ""
+"#088|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Report. No.: "
+"&lt;/label&gt;|{ 088a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:715
+#, fuzzy
msgid "UNIMARC Default"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Varsayılan"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:717
+#, fuzzy
msgid ""
-"#200\\|<h2>Title : \\|{200a}{. 200c}{ : 200e}{200d}{. 200h}{. "
-"200i}\\|</h2>"
+"#200\\|<h2>Title : \\|{200a}{. 200c}{ : 200e}{200d}{. 200h}{. 200i}\\|</h2>"
msgstr ""
+"#200|&lt;h2&gt;Title : |{200a}{. 200c}{ : 200e}{200d}{. 200h}{. "
+"200i}|&lt;/h2&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:719
+#, fuzzy
msgid ""
-"#461\\|<label class=\"ipt\">A part of : </label>\\|<a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=461t&idx=ti}\">{461t}</a>{N∞"
-" 461h} {v. 461v}{(461d)}<br/>\\|"
+"#461\\|<label class=\"ipt\">A part of : </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
+"catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=461t&idx=ti}\">{461t}</a>{N∞ 461h} {v. "
+"461v}{(461d)}<br/>\\|"
msgstr ""
+"#461|&lt;label class=\"ipt\"&gt;A part of : &lt;/label&gt;|"
+"&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&"
+"q=461t&idx=ti}\"&gt;{461t}&lt;/a&gt;{N∞ 461h} {v. 461v}"
+"{(461d)}&lt;br/&gt;|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:723
+#, fuzzy
msgid ""
-"#200b\\|<label class=\"ipt\">Material Designation : </label>\\| {200b "
-"}\\|<br/>"
+"#200b\\|<label class=\"ipt\">Material Designation : </label>\\| {200b }\\|"
+"<br/>"
msgstr ""
+"#200b|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Material Designation : &lt;/"
+"label&gt;| {200b }|&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:726
+#, fuzzy
msgid ""
-"#101a\\|<label class=\"ipt\">Language(s): </label>\\|<a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=101a&idx=ln}\">{101a}</a>\\|<br/>"
+"#101a\\|<label class=\"ipt\">Language(s): </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
+"catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=101a&idx=ln}\">{101a}</a>\\|<br/>"
msgstr ""
+"#101a|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Language(s): &lt;/label&gt;|"
+"&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&"
+"q=101a&idx=ln}\"&gt;{101a}&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:729
+#, fuzzy
msgid ""
-"#200f\\|<label class=\"ipt\">Authors : </label>\\|<a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=200f&idx=au}\">{200f ; "
-"}</a>\\|<br/>"
+"#200f\\|<label class=\"ipt\">Authors : </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
+"catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=200f&idx=au}\">{200f ; }</a>\\|<br/>"
msgstr ""
+"#200f|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Authors : &lt;/label&gt;|"
+"&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&"
+"q=200f&idx=au}\"&gt;{200f ; }&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:733
+#, fuzzy
msgid ""
-"#200g\\|<label class=\"ipt\">Co-authors : </label>\\|<a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=200g&idx=au}\">{200g ; "
-"}</a>\\|<br/>"
+"#200g\\|<label class=\"ipt\">Co-authors : </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
+"catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=200g&idx=au}\">{200g ; }</a>\\|<br/>"
msgstr ""
+"#200g|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Co-authors : &lt;/label&gt;|"
+"&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&"
+"q=200g&idx=au}\"&gt;{200g ; }&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:737
+#, fuzzy
msgid ""
-"#210a\\|<br/><label class=\"ipt\">Place of pubblication : </label>\\|<a "
-"href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=pl&q={210a}\">{210a}</a>\\|<br/>"
+"#210a\\|<br/><label class=\"ipt\">Place of pubblication : </label>\\|<a href="
+"\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=pl&q={210a}\">{210a}</"
+"a>\\|<br/>"
msgstr ""
+"#210a|&lt;br/&gt;&lt;label class=\"ipt\"&gt;Place of "
+"pubblication : &lt;/label&gt;|&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/"
+"catalogue/search.pl?op=do_search&idx=pl&q={210a}\"&gt;{210a}&"
+"lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:740
+#, fuzzy
msgid ""
-"#210c\\|<label class=\"ipt\">Publisher : </label>\\|<a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=pb&q={210c}\">{210c ; "
-"}</a>\\|<br/>"
+"#210c\\|<label class=\"ipt\">Publisher : </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
+"catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=pb&q={210c}\">{210c ; }</a>\\|<br/>"
msgstr ""
+"#210c|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Publisher : &lt;/label&gt;|"
+"&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&"
+"idx=pb&q={210c}\"&gt;{210c ; }&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:744
+#, fuzzy
msgid ""
-"#210d\\|<label class=\"ipt\">Date of pubblication : </label>\\|{ "
-"210d}\\|<br/>"
+"#210d\\|<label class=\"ipt\">Date of pubblication : </label>\\|{ 210d}\\|<br/"
+">"
msgstr ""
+"#210d|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Date of pubblication : &lt;/"
+"label&gt;|{ 210d}|&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:747
+#, fuzzy
msgid ""
-"#215\\|<label class=\"ipt\">Description : </label>\\|{215a}{ : 215c}{ ; "
-"215d}{ + 215e}\\|<br/>"
+"#215\\|<label class=\"ipt\">Description : </label>\\|{215a}{ : 215c}{ ; 215d}"
+"{ + 215e}\\|<br/>"
msgstr ""
+"#215|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Description : &lt;/label&gt;|"
+"{215a}{ : 215c}{ ; 215d}{ + 215e}|&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:750
+#, fuzzy
msgid ""
-"#225a\\|<label class=\"ipt\">Series :</label>\\|<a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=225a&idx=se}\">{225a "
-";}</a> \\|"
+"#225a\\|<label class=\"ipt\">Series :</label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
+"catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=225a&idx=se}\">{225a ;}</a> \\|"
msgstr ""
+"#225a|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Series :&lt;/label&gt;|&"
+"lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&q=225a&"
+"idx=se}\"&gt;{225a ;}&lt;/a&gt; |"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:754
+#, fuzzy
msgid ""
-"#225\\|\\|{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, 225x}{ ; "
-"225v}\\|<br/>"
+"#225\\|\\|{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, 225x}{ ; 225v}\\|<br/"
+">"
msgstr ""
+"#225||{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, 225x}{ ; 225v}|&lt;"
+"br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:757
+#, fuzzy
msgid "#686\\|<label>Classification : </label>\\|{ 686a }\\|<br/>"
msgstr ""
+"#686|&lt;label&gt;Classification : &lt;/label&gt;|{ 686a }|"
+"&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:759
+#, fuzzy
msgid ""
-"#608\\|<label>Form, Genre : </label>\\|<a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={608a}\"><img "
-"border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
-"title=\"Search on {608a}\">{ 608a}</a>\\|<br/><br/>"
+"#608\\|<label>Form, Genre : </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/"
+"search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={608a}\"><img border=\"0\" src=\"/opac-"
+"tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search on "
+"{608a}\">{ 608a}</a>\\|<br/><br/>"
msgstr ""
+"#608|&lt;label&gt;Form, Genre : &lt;/label&gt;|&lt;a "
+"href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&idx=su&"
+"q={608a}\"&gt;&lt;img border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/"
+"filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search on {608a}\"&gt;{ 608a}&"
+"lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:764
+#, fuzzy
msgid "#200\\|\\|<label class=\"ipt\">Subjects : </label><br/>\\|<ul>"
msgstr ""
+"#200||&lt;label class=\"ipt\"&gt;Subjects : &lt;/label&gt;"
+"&lt;br/&gt;|&lt;ul&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:766
+#, fuzzy
msgid ""
-"#600\\|<label class=\"ipt\">Person(s) </label><br/> \\|<li><a href"
-"=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={600a}\"><img "
-"border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
-"title=\"Search on {600a}\">{ 600a}</a></li>\\|<br/>"
+"#600\\|<label class=\"ipt\">Person(s) </label><br/> \\|<li><a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={600a}\"><img border="
+"\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title="
+"\"Search on {600a}\">{ 600a}</a></li>\\|<br/>"
msgstr ""
+"#600|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Person(s) &lt;/label&gt;&"
+"lt;br/&gt; |&lt;li&gt;&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/"
+"search.pl?op=do_search&idx=su&q={600a}\"&gt;&lt;img border="
+"\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title="
+"\"Search on {600a}\"&gt;{ 600a}&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;|"
+"&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:771
+#, fuzzy
msgid ""
-"#601\\|<label class=\"ipt\">Organisation(s) </label><br/>\\|<li><a href"
-"=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={601a}\"><img "
+"#601\\|<label class=\"ipt\">Organisation(s) </label><br/>\\|<li><a href=\"/"
+"cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={601a}\"><img "
"border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
"title=\"Search on {601a}\">{ 601a}</a></li>\\|<br/>"
msgstr ""
+"#601|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Organisation(s) &lt;/label&"
+"gt;&lt;br/&gt;|&lt;li&gt;&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/"
+"catalogue/search.pl?op=do_search&idx=su&q={601a}\"&gt;&lt;"
+"img border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
+"title=\"Search on {601a}\"&gt;{ 601a}&lt;/a&gt;&lt;/li&"
+"gt;|&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:776
+#, fuzzy
msgid ""
-"#606\\|<label class=\"ipt\">Term(s) </label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={606a}\"><img "
-"border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
-"title=\"Search on {606a}\">{ 606a}</a></li>\\|<br/>"
+"#606\\|<label class=\"ipt\">Term(s) </label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-bin/"
+"koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={606a}\"><img border=\"0\" "
+"src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search "
+"on {606a}\">{ 606a}</a></li>\\|<br/>"
msgstr ""
+"#606|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Term(s) &lt;/label&gt;&"
+"lt;br/&gt;|&lt;li&gt;&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/"
+"search.pl?op=do_search&idx=su&q={606a}\"&gt;&lt;img border="
+"\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title="
+"\"Search on {606a}\"&gt;{ 606a}&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;|"
+"&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:781
+#, fuzzy
msgid ""
-"#607\\|<label class=\"ipt\">Place(s) </label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={607a}\"><img "
-"border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
-"title=\"Search on {607a}\">{ 607a}</a></li>\\|<br/>"
+"#607\\|<label class=\"ipt\">Place(s) </label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-bin/"
+"koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={607a}\"><img border=\"0\" "
+"src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search "
+"on {607a}\">{ 607a}</a></li>\\|<br/>"
msgstr ""
+"#607|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Place(s) &lt;/label&gt;&"
+"lt;br/&gt;|&lt;li&gt;&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/"
+"search.pl?op=do_search&idx=su&q={607a}\"&gt;&lt;img border="
+"\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title="
+"\"Search on {607a}\"&gt;{ 607a}&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;|"
+"&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:786
+#, fuzzy
msgid ""
-"#610\\|<label>Keywords</label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={610a}\"><img "
-"border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
-"title=\"Search on {610a}\">{ 610a}</a></li>\\|"
+"#610\\|<label>Keywords</label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/"
+"search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={610a}\"><img border=\"0\" src=\"/opac-"
+"tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search on "
+"{610a}\">{ 610a}</a></li>\\|"
msgstr ""
+"#610|&lt;label&gt;Keywords&lt;/label&gt;&lt;br/&gt;|"
+"&lt;li&gt;&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?"
+"op=do_search&idx=su&q={610a}\"&gt;&lt;img border=\"0\" src="
+"\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search on "
+"{610a}\"&gt;{ 610a}&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:791 ../../source/17_miscellaneous.rst:814
+#, fuzzy
msgid "#200\\|\\|</ul>\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#200||&lt;/ul&gt;|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:793
+#, fuzzy
msgid ""
-"#856\\|<label class=\"ipt\">Electronic resource : </label>\\|<a "
-"href=\"{856u}\">click here</a> to go to the external resource<br/>"
+"#856\\|<label class=\"ipt\">Electronic resource : </label>\\|<a href="
+"\"{856u}\">click here</a> to go to the external resource<br/>"
msgstr ""
+"#856|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Electronic resource : &lt;/"
+"label&gt;|&lt;a href=\"{856u}\"&gt;click here&lt;/a&gt; "
+"to go to the external resource&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:796
+#, fuzzy
msgid "#010\\|<label class=\"ipt\">ISBN : </label>\\|{010a ;}\\|<br/>"
msgstr ""
+"#010|&lt;label class=\"ipt\"&gt;ISBN : &lt;/label&gt;|"
+"{010a ;}|&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:798
+#, fuzzy
msgid "#011\\|<label class=\"ipt\">ISSN : </label>\\|{011a ;}\\|<br/>"
msgstr ""
+"#011|&lt;label class=\"ipt\"&gt;ISSN : &lt;/label&gt;|"
+"{011a ;}|&lt;br/&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:800
+#, fuzzy
msgid "#200\\|\\|<label class=\"ipt\">Notes : </label>\\|<br/><ul>"
msgstr ""
+"#200||&lt;label class=\"ipt\"&gt;Notes : &lt;/label&gt;|&"
+"lt;br/&gt;&lt;ul&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:802
+#, fuzzy
msgid "#300\\|\\|<li>{300a}</li>\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#300||<li>{300a}</li>|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:804
+#, fuzzy
msgid "#307\\|\\|<li>{307a}</li>\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#307||<li>{307a}</li>|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:806
+#, fuzzy
msgid "#310\\|\\|<li>{310a}</li>\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#310||<li>{310a}</li>|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:808
+#, fuzzy
msgid "#326\\|\\|<li>{326a}</li>\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#326||<li>{326a}</li>|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:810
+#, fuzzy
msgid "#327\\|\\|<li>{327a}</li>\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#327||<li>{327a}</li>|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:812
+#, fuzzy
msgid "#333\\|<li>Public : \\|{333a}</li>\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#333|<li>Public : |{333a}</li>|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:816
+#, fuzzy
msgid "#330\\|\\|<label class=\"ipt\">Abstract : </label>\\|<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "#330||<label class=\"ipt\">Abstract : </label>|<br/>"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:818
+#, fuzzy
msgid "#330\\|\\|{330a}\\|<br/>"
-msgstr ""
+msgstr "#330||{330a}|<br/>"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:820
msgid "#200\\|\\|<br/><h2>Items</h2>\\|"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:822
+#, fuzzy
msgid ""
-"#200\\|<table>\\|<th>Call number</th><th>Copy "
-"note</th><th>Fonds</th><th>Genre detail</th><th>Circulation "
-"type</th><th>Barcode</th>\\|"
+"#200\\|<table>\\|<th>Call number</th><th>Copy note</th><th>Fonds</"
+"th><th>Genre detail</th><th>Circulation type</th><th>Barcode</th>\\|"
msgstr ""
+"#200|<table>|<th>Call number</th><th>Copy note</"
+"th><th>Fonds</th><th>Genre detail</th><th>"
+"Circulation type</th><th>Barcode</th>|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:826
msgid ""
-"#995\\|\\|<tr><td> {995k}</td><td> {995u}</td><td> "
-"{995y}</td><td>{995e} </td><td> "
-"{995o}</td><td>{995f}</td></tr>\\|</table>"
+"#995\\|\\|<tr><td> {995k}</td><td> {995u}</td><td> {995y}</td><td>{995e} </"
+"td><td> {995o}</td><td>{995f}</td></tr>\\|</table>"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:833
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:835
+#, fuzzy
msgid "Default values for the :ref:`OPACISBD` preference."
-msgstr ""
+msgstr "`OPACISBD <#OPACISBD>`__ tercihi için varsayılan değerler."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:840
msgid "MARC"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:861
+#, fuzzy
msgid ""
-"#254\\|, \\|{ 254a }\\| #255\\|, \\|{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ "
-"255e }{ 255f }{ 255g }\\| #256\\|, \\|{ 256a }\\|"
+"#254\\|, \\|{ 254a }\\| #255\\|, \\|{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ 255e }"
+"{ 255f }{ 255g }\\| #256\\|, \\|{ 256a }\\|"
msgstr ""
+"#254|, |{ 254a }| #255|, |{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ 255e }{ 255f }"
+"{ 255g }| #256|, |{ 256a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:872
+#, fuzzy
msgid "#306\\| - \\|{ 306a }\\| #307\\| - \\|{ 307a }{ 307b }\\|"
-msgstr ""
+msgstr "#306| - |{ 306a }| #307| - |{ 307a }{ 307b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:895
+#, fuzzy
msgid ""
-"#440\\| - \\|{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }\\|. #490\\| - \\|{ "
-"490a }{ 490v }{ 490x }\\|."
+"#440\\| - \\|{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }\\|. #490\\| - \\|"
+"{ 490a }{ 490v }{ 490x }\\|."
msgstr ""
+"#440| - |{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }|. #490| - |{ 490a }{ 490v }"
+"{ 490x }|."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:925
+#, fuzzy
msgid ""
-"#507\\|<br/><br/>\\|{ 507a }{ 507b }\\| #508\\|<br/><br/>\\|{ 508a }{ "
-"508a }\\|"
+"#507\\|<br/><br/>\\|{ 507a }{ 507b }\\| #508\\|<br/><br/>\\|{ 508a }"
+"{ 508a }\\|"
msgstr ""
+"#507|<br/><br/>|{ 507a }{ 507b }| #508|<br/><br/>|"
+"{ 508a }{ 508a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:976
+#, fuzzy
msgid ""
-"#545\\|<br/><br/>\\|{\\\\n545a }{ 545b }{\\\\n545u }\\| "
-"#546\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5463 }{\\\\n546a }{ 546b }\\|"
+"#545\\|<br/><br/>\\|{\\\\n545a }{ 545b }{\\\\n545u }\\| #546\\|<br/><br/>\\|"
+"{\\\\n5463 }{\\\\n546a }{ 546b }\\|"
msgstr ""
+"#545|<br/><br/>|{\\n545a }{ 545b }{\\n545u }| #546|<br/>"
+"<br/>|{\\n5463 }{\\n546a }{ 546b }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:979
+#, fuzzy
msgid "#547\\|<br/><br/>\\|{\\\\n547a }\\| #550\\|<br/><br/>\\|{ 550a }\\|"
msgstr ""
+"#547|<br/><br/>|{\\n547a }| #550|<br/><br/>|{ 550a }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:987
+#, fuzzy
msgid ""
-"#556\\|<br/><br/>\\|{ 556a }{ 506z }\\| #563\\|<br/><br/>\\|{ 5633 }{ "
-"563a }{ 563u }\\|"
+"#556\\|<br/><br/>\\|{ 556a }{ 506z }\\| #563\\|<br/><br/>\\|{ 5633 }{ 563a }"
+"{ 563u }\\|"
msgstr ""
+"#556|<br/><br/>|{ 556a }{ 506z }| #563|<br/><br/>|"
+"{ 5633 }{ 563a }{ 563u }|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1054
+#, fuzzy
msgid ""
-"#648\\|<br/><br/><label>Subjects--Chronological Terms: "
-"</label>\\|{\\\\n6483 }{\\\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}\\| "
-"#650\\|<br/><br/><label>Subjects--Topical Terms: </label>\\|{\\\\n6503 "
-"}{\\\\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e "
-"}{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}\\|"
+"#648\\|<br/><br/><label>Subjects--Chronological Terms: </label>\\|{\\"
+"\\n6483 }{\\\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}\\| #650\\|<br/><br/"
+"><label>Subjects--Topical Terms: </label>\\|{\\\\n6503 }{\\\\n650a}{ 650b }"
+"{ 650c }{ 650d }{ 650e }{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}\\|"
msgstr ""
+"#648|<br/><br/><label>Subjects--Chronological Terms: </"
+"label>|{\\n6483 }{\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}| #650|<br/"
+"><br/><label>Subjects--Topical Terms: </label>|"
+"{\\n6503 }{\\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e }{--650x}{--650z}{--650y}"
+"{--650v}|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1101
msgid "Configuring Receipt Printers"
-msgstr ""
+msgstr "Makbuz Yazıcılar Yapılandırma"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1103
msgid ""
"The following instructions are for specific receipt printers, but can "
"probably be used to help with setup of other brands as well."
msgstr ""
+"Aşağıdaki talimatlar özel makbuz yazıcılar içindir, ama muhtemelen diğer "
+"markaların kurulumu için de yardım amaçlı kullanılabilir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1109
+#, fuzzy
msgid "For Epson TM-T88III (3) & TM-T88IV (4) Printers"
msgstr ""
+"`Epson TM-T88III (3) & TM-T88IV (4) Yazıcıları için <#epsonprinters>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1114
+#, fuzzy
msgid "In the Print Driver"
-msgstr ""
+msgstr "`Yazdırma Sürücüsünde <#epsonprintdriver>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1116
+#, fuzzy
msgid ""
-"For these instructions, we are using version 5,0,3,0 of the Epson TM-"
-"T88III print driver; the EPSON TM-T88IV version is ReceiptE4. Register at"
-" the `EpsonExpert Technical Resource Center website "
-"<https://www.epsonexpert.com/login>`__ to gain access to the drivers; go "
-"to Technical Resources, then choose the printer model from the Printers "
-"drop-down list."
+"For these instructions, we are using version 5,0,3,0 of the Epson TM-T88III "
+"print driver; the EPSON TM-T88IV version is ReceiptE4. Register at the "
+"`EpsonExpert Technical Resource Center website <https://www.epsonexpert.com/"
+"login>`__ to gain access to the drivers; go to Technical Resources, then "
+"choose the printer model from the Printers drop-down list."
msgstr ""
+"Bu talimatlar için Epson TM-T88III yazıcı sürücüsü 5,0,3,0 sürümünü "
+"kullanıyoruz; EPSON TM-T88IV sürümü ise ReceiptE4. Sürücülere erişebilmek "
+"için `EpsonExpert Technical Resource Center website <#https://www."
+"epsonexpert.com/login>`__ web sayfasında Technical Resources'a giderek "
+"ardından Yazıcılar açılır menüsünden yazıcı modelinizi seçerek kayıt olunuz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1123
+#, fuzzy
msgid ""
"Click Start > Printers and Faxes > Right click the receipt printer > "
"Properties:"
msgstr ""
+"Başlat & Yazıcılar ve Fakslar üzerine tıklayın; Makbuz yazıcısı & "
+"Özellikler üzerine sağ tıklayın:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1126
msgid "Advanced Tab, click Printing Defaults button"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş Sekme, Yazdırma Varsayılanları butonuna tıklayın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1128
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1165
msgid "Layout Tab: Paper size: Roll Paper 80 x 297mm"
-msgstr ""
+msgstr "Tasarım sekmesi: Kağıt boyutu: Rulo kağıt 80 x 297 mm"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1130
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1167
msgid "TM-T88III: Layout Tab: Check Reduce Printing and Fit to Printable Width"
msgstr ""
+"TM-T88III: Düzen Sekmesi: Baskının yazdırılabilir bir genişliğe "
+"indirgendiğini kontrol edin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1133
msgid ""
"TM-T88IV: Check Reduced Size Print; Click OK on the popup window that "
"appears. Fit to Printable Width should be automatically selected."
msgstr ""
+"TM-T88IV: İndirgenmiş baskı boyutunu kontrol edin; Ekrana gelen açılır "
+"pencerede TAMAM'ı tıklayın. Yazdırılabilir Genişliğe Sığdır otomatik olarak "
+"seçilmelidir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1136
msgid "OK your way out of there."
-msgstr ""
+msgstr "Çıkmak için Tamam'ı seçin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1141
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1211
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1143
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1213
+#, fuzzy
msgid "Under File > Page Setup:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya > Sayfa Düzeni altında:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1145
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1215
+#, fuzzy
msgid "Shrink to fit page on Format & Options tab"
-msgstr ""
+msgstr "Biçim & Seçenekler sekmesinde Sayfaya sığacak şekilde küçült"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1147
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1217
+#, fuzzy
msgid ""
-"0,0,0,0 for Margins on Margins & Header/Footer Tab. This makes the "
-"receipts use all available space on the paper roll."
+"0,0,0,0 for Margins on Margins & Header/Footer Tab. This makes the receipts "
+"use all available space on the paper roll."
msgstr ""
+"Kenar boşlukları & Üst bilgi/Alt bilgi sekmesi için 0,0,0,0. Bu ayar, "
+"makbuzların kağıt rulosu üzerindeki mevcut tüm boşluğu kullanmasını sağlar."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1150
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1220
msgid ""
-"Set all Headers/Footers to -blank-. This removes all of the gunk you "
-"might normally find on a print from Firefox, such as the URL, number of "
-"pages, etc."
+"Set all Headers/Footers to -blank-. This removes all of the gunk you might "
+"normally find on a print from Firefox, such as the URL, number of pages, etc."
msgstr ""
+"Tüm Üstbilgi/Altbilgi'leri -boş- olarak ayarlayın. Bu işlem normalde bir "
+"Firefox baskısı üzerinde görebileceğiniz URL, sayfa numaraları, vs. gibi "
+"öğeleri kaldıracaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1154
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1224
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1326
msgid "Click OK"
-msgstr ""
+msgstr "Tamam'ı tıklayın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1156
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1226
"Set the default printer settings in Firefox so you don't see a \"Print\" "
"dialog:"
msgstr ""
+"Firefox'ta varsayılan yazıcı ayarlarını ayarlayın, böylece \"Yazdır\" "
+"diyaloğunu görmezsiniz:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1159
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1229
+#, fuzzy
msgid "Go to File > Print"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya & Yazdır'a gidin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1161
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1231
msgid "Set the Printer to the receipt printer."
-msgstr ""
+msgstr "Makbuz yazıcısı için yazıcı ayarlayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1163
msgid "Click the Advanced (or Properties) button"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş (veya Özellikler) butonuna tıklayın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1170
msgid ""
"TM-T88IV: Check Reduced Size Print; click OK on the popup window that "
"appears. Fit to Printable Width should be automatically selected."
msgstr ""
+"TM-T88IV: İndirgenmiş baskı boyutunu kontrol edin, ekrana gelen açılır "
+"pencereden TAMAM üzerine tıklayın. Yazdırılabilir Genişliğe Sığdır otomatik "
+"olarak seçilmiş olmalıdır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1173
msgid "OK your way out, go ahead and print whatever page you are on."
msgstr ""
+"Bitirince TAMAM üzerine tıklayın, devam edin ve bulunduğunuz sayfayı "
+"yazdırın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1175
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1235
msgid ""
-"Type about:config, in the address bar. Click \"I'll be careful, I "
-"promise!\" on the warning message."
+"Type about:config, in the address bar. Click \"I'll be careful, I promise!\" "
+"on the warning message."
msgstr ""
+"Adres çubuğuna about:config yazın. Uyarı mesajında \"Dikkatli olacağıma söz "
+"veriyorum!\" üzerine tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1178
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1238
msgid "Type, print.always in Filter."
-msgstr ""
+msgstr "Filter içine print.always yazın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1180
+#, fuzzy
msgid "Look for print.always\\_print\\_silent."
-msgstr ""
+msgstr "print.always_print_silent komut dosyasını arayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1182
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1242
msgid "If the preference is there then set the value to true."
-msgstr ""
+msgstr "Eğer tercih oradaysa, bu sefer değeri true olarak ayarlayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1184
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1244
msgid ""
-"If the preference is not there (and it shouldn't be in most browsers) you"
-" have to add the preference."
+"If the preference is not there (and it shouldn't be in most browsers) you "
+"have to add the preference."
msgstr ""
+"Eğer tercih orada değilse (ve çoğu web tarayıcıda olmaması gerekir) tercihi "
+"eklemeniz gerekir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1187
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1247
+#, fuzzy
msgid "Right click the preference area and select New > Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Tercih alanına sağ tuşla tıklayın ve Yeni & Boolean seçin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1189
+#, fuzzy
msgid ""
-"Type print.always\\_print\\_silent in the dialog box and set the value to"
-" True. This sets the print settings in Firefox to always use the same "
+"Type print.always\\_print\\_silent in the dialog box and set the value to "
+"True. This sets the print settings in Firefox to always use the same "
"settings and print without showing a dialog box."
msgstr ""
+"İletişim kutusuna Print.always_print_silent yazın ve değeri True olarak "
+"ayarlayın. Bu işlem Firefox'ta yazdırma seçeneklerini her zaman aynı "
+"ayarları kullanacak ve iletişim kutusunun gösterilmesine gerek kalmadan "
+"yazdırılacak şekilde ayarlar."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1193
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1253
+#, fuzzy
msgid "**Warning**"
-msgstr ""
+msgstr "Uyarı"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1195
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1255
+#, fuzzy
msgid ""
-"Setting the print.always\\_print\\_silent setting in about:config "
-"DISABLES the ability to choose a printer in Firefox."
+"Setting the print.always\\_print\\_silent setting in about:config DISABLES "
+"the ability to choose a printer in Firefox."
msgstr ""
+"about:config içindeki print.always_print_silent ayarını ayarlamak, "
+"Firefox'ta bir yazıcı seçme olanağını devre dışı BIRAKIR."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1201
+#, fuzzy
msgid "For Epson TM-T88II (2) Printers"
-msgstr ""
+msgstr "`Epson TM-T88II (2) Yazıcılar için <#epson2>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1203
+#, fuzzy
msgid ""
-"Register at the `EpsonExpert Technical Resource Center website "
-"<https://www.epsonexpert.com/login>`__ to gain access to the drivers; go "
-"to Technical Resources, then choose the printer model from the Printers "
-"drop-down list."
+"Register at the `EpsonExpert Technical Resource Center website <https://www."
+"epsonexpert.com/login>`__ to gain access to the drivers; go to Technical "
+"Resources, then choose the printer model from the Printers drop-down list."
msgstr ""
+"Sürücülere erişebilmek için `EpsonExpert Technical Resource Center website "
+"<#https://www.epsonexpert.com/login>`__ adresinden kayıt olun; Technical "
+"Resources bölümüne gidin ve Yazıcılar (Printers) açılır menüsünden yazıcı "
+"modelini seçin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1233
msgid "Print whatever page you are on."
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli sayfayı yazdırın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1240
+#, fuzzy
msgid "Look for, print.always\\_print\\_silent."
-msgstr ""
+msgstr "print.always_print_silent komut dosyasını arayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1249
+#, fuzzy
msgid ""
-"Type, print.always\\_print\\_silent in the dialog box and set the value "
-"to True. This sets the print settings in Firefox to always use the same "
+"Type, print.always\\_print\\_silent in the dialog box and set the value to "
+"True. This sets the print settings in Firefox to always use the same "
"settings and print without showing a dialog box."
msgstr ""
+"Diyalog kutusu içine print.always_print_silent yazın ve değeri True olarak "
+"ayarlayın. Bu işlem bir iletişim kutusu göstermeden her zaman aynı ayarları "
+"kullanmak ve yazdırmak için Firefox'ta yazdırma ayarlarını ayarlar."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1261
+#, fuzzy
msgid "For Star SP542 Printers"
-msgstr ""
+msgstr "`Star SP542 Yazıcılar İçin <#starprinter>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1266
+#, fuzzy
msgid "Installing the Printer"
-msgstr ""
+msgstr "`Yazıcı Kurulumu <#installstarprinter>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1268
msgid ""
-"While the following comments are based on the Star SP542 receipt printer,"
-" they probably apply to all printers in the SP5xx series."
+"While the following comments are based on the Star SP542 receipt printer, "
+"they probably apply to all printers in the SP5xx series."
msgstr ""
+"Aşağıdaki yorumlar Star SP542 makbuz yazıcısını esas alsa da, muhtemelen "
+"SP5xx serisindeki tüm yazıcılar için geçerli olacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1271
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Star SP542 receipt printer works well with Koha and **Firefox on "
-"Windows XP SP3**. This printer, with either the parallel or USB "
-"interface, is fairly easy to install and configure. You will need the "
-"following executable file which is available from numerous places on the "
-"Internet:"
+"The Star SP542 receipt printer works well with Koha and **Firefox on Windows "
+"XP SP3**. This printer, with either the parallel or USB interface, is fairly "
+"easy to install and configure. You will need the following executable file "
+"which is available from numerous places on the Internet:"
msgstr ""
+"Star SP542 makbuz yazıcısı Koha ve <emphasis role=\"bold\">Windows XP SP3 "
+"üzerinde Firefox</emphasis> ile iyi çalışır. Paralel veya USB arayüzü ile "
+"olsun bu yazıcıyı yüklemek ve yapılandırmak oldukça kolaydır. Internet "
+"üzerinde çeşitli yerlerde bulabileceğiniz aşağıdaki yürütülebilir dosyaya "
+"ihtiyacınız olacaktır:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1277
+#, fuzzy
msgid "linemode\\_2k-xp\\_20030205.exe"
-msgstr ""
+msgstr "linemode_2k-xp_20030205.exe"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1279
msgid ""
-"This executable actually does all of the installation; you will not need "
-"to use the Microsoft Windows \"Add Printer\" program. We recommend that "
-"when installing, the option for the software monitor not be selected; we "
-"have experienced significant pauses and delays in printing with it. "
-"Instead, simply choose to install the receipt printer without the "
-"monitor."
+"This executable actually does all of the installation; you will not need to "
+"use the Microsoft Windows \"Add Printer\" program. We recommend that when "
+"installing, the option for the software monitor not be selected; we have "
+"experienced significant pauses and delays in printing with it. Instead, "
+"simply choose to install the receipt printer without the monitor."
msgstr ""
+"Bu yürütülebilir dosya aslında tüm yüklemeyi yapar; Microsoft Windows "
+"\"Yazıcı Ekle\" programına kullanmanıza gerek kalmayacaktır. Yükleme "
+"yapılırken software monitoring (yazılım izleme) seçeneğinin seçilmemesini "
+"tavsiye ediyoruz; Bu seçenek ile çıktı alırken önemli duraklamalar ve "
+"gecikmeler tecrübe ettik. Bunun yerine sadece monitoring seçeneği olmadan "
+"makbuz yazıcısı yüklemeyi seçin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1286
+#, fuzzy
msgid ""
"Additionally, the install program may not put the printer on the correct "
"port, especially if using the USB interface. This is easily corrected by "
-"going to \"Start -> Printers and Faxes -> Properties for the SP542 "
-"printer -> Ports\", then check the appropriate port."
+"going to \"Start -> Printers and Faxes -> Properties for the SP542 printer -"
+"> Ports\", then check the appropriate port."
msgstr ""
+"Ayrıca, kurulum programı yazıcınızı doğru port üzerinde "
+"konumlandırmayabilir, özellikle bir USB arayüzü kullanıyorsanız. Bu hata şu "
+"adımları izleyerek kolaylıkla düzeltilebilir \"Başla -> Yazıcılar ve "
+"Fakslar -> SP542 Yazıcı Özellikleri -> Portlar\" ve buradan yazıcınız "
+"için doğru portu seçin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1291
msgid ""
-"A reboot may be required, even if not indicated by the installation "
-"software or the operating system."
+"A reboot may be required, even if not indicated by the installation software "
+"or the operating system."
msgstr ""
+"Kurulum yazılımı veya işletim sistemi tarafından belirtilmese bile bir "
+"yeniden başlatma gerekli olabilir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1294
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Windows 7** users should refer to this page: "
-"http://www.starmicronics.com/supports/win7.aspx."
+"**Windows 7** users should refer to this page: http://www.starmicronics.com/"
+"supports/win7.aspx."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Windows 7</emphasis> kullanıcıları bu sayfaya "
+"başvurmalıdır: `http://www.starmicronics.com/supports/win7.aspx <#http://www."
+"starmicronics.com/supports/win7.aspx>`__."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1300
+#, fuzzy
msgid "Configuring Firefox to Print to Receipt Printer"
msgstr ""
+"`Firefox'u Makbuz Yazıcısına Yazdıracak Şekilde Yapılandırma "
+"<#firefoxreceipt>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1302
+#, fuzzy
msgid "Open File > Page Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Aç > Sayfa Düzeni"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1304
msgid "Make all the headers and footers blank"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm üst bilgileri ve alt bilgileri boş bırak"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1306
msgid "Set the margins to 0 (zero)"
-msgstr ""
+msgstr "Kenar boşlukları 0 (sıfır) olarak ayarla"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1308
msgid "In the address bar of Firefox, type about:config"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox adres çubuğuna about:config yazın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1310
+#, fuzzy
msgid "Search for print.always\\_print\\_silent and double click it"
-msgstr ""
+msgstr "print.always_print_silent arayın ve üzerine çift tıklayın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1312
msgid "Change it from false to true"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu false opsiyonundan true opsiyonuna değiştirin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1314
msgid ""
-"This lets you skip the Print pop up box that comes up, as well as "
-"skipping the step where you have to click OK, automatically printing the "
-"right sized slip."
+"This lets you skip the Print pop up box that comes up, as well as skipping "
+"the step where you have to click OK, automatically printing the right sized "
+"slip."
msgstr ""
+"Bu işlem, ekrana gelen Yazdır açılır menüsünü atlamanızı, aynı zamanda "
+"TAMAM'ı tıklamanız gerektiren adımı da atlayarak otomatik olarak doğru "
+"ölçekli işlem fişini yazdırmanızı sağlar."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1318
+#, fuzzy
msgid "If print.always\\_print\\_silent does not come up"
-msgstr ""
+msgstr "eğer print.always_print_silent bulunamazsa"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1320
msgid "Right click on a blank area of the preference window"
-msgstr ""
+msgstr "Tercih penceresinde boş bir alanı sağ tıklayın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1322
+#, fuzzy
msgid "Select new > Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "yeni & Boolean seçin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1324
+#, fuzzy
msgid "Enter \"print.always\\_print\\_silent\" as the name (without quotes)"
msgstr ""
+"İsim olarak \"print.always_print_silent\" girin (tırnak işaretleri olmadan)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1328
msgid "Select true for the value"
-msgstr ""
+msgstr "Değer için true opsiyonunu seçin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1330
+#, fuzzy
msgid "You may also want to check what is listed for print.print\\_printer"
msgstr ""
+"Aynı zamanda print.print_printer için neyin listelendiğini kontrol etmek "
+"isteyebilirsiniz"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1332
msgid ""
-"You may have to choose Generic/Text Only (or whatever your receipt "
-"printer might be named)"
+"You may have to choose Generic/Text Only (or whatever your receipt printer "
+"might be named)"
msgstr ""
+"Sosyal/Salt Metin seçmek zorunda kalabilirsiniz (ya da makbuz yazıcınızın "
+"adı her ne olacaksa)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1336
+#, fuzzy
msgid "Notice & Slips Guides"
-msgstr ""
+msgstr "Bildirim & İşlem Fişi Kılavuzları"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1341
+#, fuzzy
msgid "Field Guide for Notices & Slips"
msgstr ""
+"`Bilridimler & İşlem Fişleri için Alan Kılavuzu <#noticesfieldguide>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1343
msgid ""
"This guide will break down the notices and slips information in 3 ways. "
"First it will tell you what file generates the notice, then how you will "
-"present the item info in that notice and finally if the notice can be "
-"branch specific or not."
+"present the item info in that notice and finally if the notice can be branch "
+"specific or not."
msgstr ""
+"Bu kılavuz bildirimler ve işlem fişi bilgilerini 3 kısıma ayıracaktır. "
+"Öncelikle size hangi dosyanın bildirimi oluşturacağını anlatacak, sonra "
+"karşınıza bu bildirimdeki materyal bilgisini getirecek ve son olarak "
+"bildirimin birimlere özel olup olmadığını gösterecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
+#, fuzzy
msgid "Letter Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mektuplar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
+#, fuzzy
msgid "Used In"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıldığı yer"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
+#, fuzzy
msgid "Detail tag"
-msgstr ""
+msgstr "Ayrıntılar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
+#, fuzzy
msgid "Can be branch specific"
-msgstr ""
+msgstr "Belirtilen materyal"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1351
msgid "DUE"
-msgstr ""
+msgstr "İADE TARİHİ"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1351
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1353
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1355
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
+#, fuzzy
msgid "advance\\_notices.pl"
-msgstr ""
+msgstr "./advance_notices.pl -c"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1351
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1353
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1355
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
+#, fuzzy
msgid "<<items.content>>"
-msgstr ""
+msgstr "-itemscontent"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1351
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1353
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1387
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Hayır"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1353
msgid "DUEDGST"
-msgstr ""
+msgstr "DUEDGST"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1355
msgid "PREDUE"
-msgstr ""
+msgstr "PREDUE"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
msgid "PREDUEDGST"
-msgstr ""
+msgstr "PREDUEDGST"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1359
msgid "ODUE\\*"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1359
+#, fuzzy
msgid "overdue\\_notices.pl"
-msgstr ""
+msgstr "Gecikme Bildirimi"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1359
msgid "<<items.content>> or <item> </item>"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1383
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1385
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1361
msgid "CHECKOUT"
-msgstr ""
+msgstr "ÖDÜNÇ"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1361
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1363
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1365
+#, fuzzy
msgid "C4/Circulation.pm"
-msgstr ""
+msgstr "Dolaşım"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1361
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1363
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1385
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1387
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/A"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1363
msgid "RENEWAL"
-msgstr ""
+msgstr "RENEWAL"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1365
msgid "TRANSFERSLIP"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSFERSLIP"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1367
msgid "ISSUESLIP"
-msgstr ""
+msgstr "ISSUESLIP"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1367
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1373
+#, fuzzy
msgid "C4/Members.pm"
-msgstr ""
+msgstr "Üyeler"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1367
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1373
+#, fuzzy
msgid "<checkedout> </checkedout>"
-msgstr ""
+msgstr "<checkedout> </checkedout>"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1369
+#, fuzzy
msgid "<overdue> </overdue>"
-msgstr ""
+msgstr "`Gecikmişler <#overduesreport>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1371
msgid "<news> </news>"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1373
msgid "ISSUEQSLIP"
-msgstr ""
+msgstr "ISSUEQSLIP"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1375
msgid "HOLDPLACED"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1375
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1377
+#, fuzzy
msgid "C4/Reserves.pm"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervler"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1377
msgid "HOLD_SLIP"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1379
+#, fuzzy
msgid "ASKED"
-msgstr ""
+msgstr "SEPET "
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1379
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1381
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1383
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1385
+#, fuzzy
msgid "C4/Suggestions.pm"
-msgstr ""
+msgstr "Öneriler"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1381
+#, fuzzy
msgid "CHECKED"
-msgstr ""
+msgstr "İADE"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1383
+#, fuzzy
msgid "ACCEPTED"
-msgstr ""
+msgstr "SHARE_ACCEPT"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1385
+#, fuzzy
msgid "REJECTED"
-msgstr ""
+msgstr "KISITLANMIŞ"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1387
msgid "OPAC\\_REG\\_VERIFY"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1391
msgid "Example Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek Bildirim"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1393
msgid "Nicole Engard"
-msgstr ""
+msgstr "Nicole Engard"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1395
msgid "410 Library Rd."
-msgstr ""
+msgstr "410 Library Rd."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1397
msgid "Philadelphia, PA 19107"
-msgstr ""
+msgstr "Philadelphia, PA 19107"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1399
msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
-msgstr ""
+msgstr "Sayın Nicole Engard (23529000035726),"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1401
msgid ""
-"According to our records, at the time of this notice, you have items that"
-" are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
+"According to our records, at the time of this notice, you have items that "
+"are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
"increasing late fines."
msgstr ""
+"Kayıtlarımıza göre bu bildirimi gönderdiğimiz süre zarfında üzerinizde "
+"süresi dolan materyaller bulunmaktadır. Lütfen gecikme cezanızın artış "
+"göstermemesi için üzerinizdeki materyallerin mümkün olan en kısa zamanda "
+"uzatmasını yapın ya da materyalleri iade edin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1405
msgid ""
-"If you have registered a password with the library, you may use it with "
-"your library card number to renew online."
+"If you have registered a password with the library, you may use it with your "
+"library card number to renew online."
msgstr ""
+"Kütüphaneye şifreyle kayıtlıysanız, kütüphane kart numarasıyla birlikte bu "
+"şifreyle çevrimiçi yenileme yapabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1408
msgid ""
-"If you believe you have returned the items below please call at and "
-"library staff will be happy to help resolve the issue."
+"If you believe you have returned the items below please call at and library "
+"staff will be happy to help resolve the issue."
msgstr ""
+"Aşağıdaki materyalleri iade ettiğinize inanıyorsanız, lütfen kütüphane "
+"personelini arayınız. Personel bu sorunu çözmek için yardımcı olacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1411
msgid "The following item(s) are currently overdue:"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki materyal(ler)'in süresi dolmuştur:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1413
msgid ""
-"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox,"
-" C. Lynn."
+"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
+"Lynn."
msgstr ""
+"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
+"Lynn."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1416
msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
-msgstr ""
+msgstr "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1418
msgid "Sincerely, Library Staff"
-msgstr ""
+msgstr "Saygılarımızla, Kütüphane Personeli"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1421
msgid "Sample Serials"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek Süreli Yayınlar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1426
+#, fuzzy
msgid "Reader's Digest (0034-0375)"
-msgstr ""
+msgstr "`Reader's Digest (0034-0375) <#readersdigestsample>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1428
msgid "Published 12 times a year (monthly)"
-msgstr ""
+msgstr "Yılda 12 kez yayınlanır (aylık)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1430
msgid ""
"The Volume number changes every 6 months and the numbers continues on "
"(requires an advanced pattern)."
msgstr ""
+"Cilt sayısı her 6 ayda bir değişir ve sayılar devam eder (gelişmiş örüntü "
+"gerektirir)."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1433
+#, fuzzy
msgid "|image1069|"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Hazırla"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1438
+#, fuzzy
msgid "People Weekly (1076-0091)"
-msgstr ""
+msgstr "`People Weekly (1076-0091) <#peoplesample>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1440
msgid "Published weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Haftalık yayınlanır"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1442
msgid ""
-"The website says \"on Saturday except the first week of August, "
-"Thanksgiving week, the first and last weeks of the year\" but this does "
-"not match the pattern for 2007 or 2008"
+"The website says \"on Saturday except the first week of August, Thanksgiving "
+"week, the first and last weeks of the year\" but this does not match the "
+"pattern for 2007 or 2008"
msgstr ""
+"Web sitesi \"Ağustosun ilk haftası hariç Cumartesi günü, Şükran günü "
+"haftası, yılın ilk ve son haftaları\" diyor, fakat bu 2007 ya da 2008 "
+"örüntüsü ile eşleşmiyor"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1446
msgid "In the Jul-Dec there are 26 issues"
-msgstr ""
+msgstr "Temmuz-Aralık arası 26 dergi sayısı var"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1448
msgid ""
-"In the Jan-Jun there are 25 issues (no issue for the first week of "
-"January)"
+"In the Jan-Jun there are 25 issues (no issue for the first week of January)"
msgstr ""
+"Ocak-Haziran arası 25 dergi sayısı var (Ocak ayının ilk haftası için dergi "
+"sayısı yok)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1451
msgid ""
-"Since the irregularity on the first # 26 does not skip a week, this would"
-" be set up as to roll over on issue 25. The 26th issue in the second half"
-" of the year would have to be received as a supplemental."
+"Since the irregularity on the first # 26 does not skip a week, this would be "
+"set up as to roll over on issue 25. The 26th issue in the second half of the "
+"year would have to be received as a supplemental."
msgstr ""
+"İlk 26 sayı # üzerindeki düzensizlik bir haftayı atlamadığı için bu, 25. "
+"sayıdan sonra numaralandırma yeniden başlatmak için ayarlanır. Yılın ikinci "
+"yarısındaki 26. sayının tamamlayıcı olarak alınması gerekir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1455
msgid ""
-"The irregularity check will complain that 52 issues were expected, but 25"
-" entered. The current irregularity check can only check that the first "
-"position of the numbering pattern matches the expected issue count of the"
-" periodicity. But we do need to trigger the rollover on the volume, so we"
-" need to define the last two weeks of the year as irregularities. So we "
-"receive 50 issues the first 50 weeks, then one supplemental issue in week"
-" 51, which we have to define the enumeration for, then the next predicted"
-" issue will be the following year's first week."
-msgstr ""
+"The irregularity check will complain that 52 issues were expected, but 25 "
+"entered. The current irregularity check can only check that the first "
+"position of the numbering pattern matches the expected issue count of the "
+"periodicity. But we do need to trigger the rollover on the volume, so we "
+"need to define the last two weeks of the year as irregularities. So we "
+"receive 50 issues the first 50 weeks, then one supplemental issue in week "
+"51, which we have to define the enumeration for, then the next predicted "
+"issue will be the following year's first week."
+msgstr ""
+"Düzensizlik denetimi, 52 dergi sayısının beklendiğini ancak 25 tanesinin "
+"girildiğini ihbar edecektir. Mevcut düzensizlik denetimi yalnızca "
+"numaralandırma düzeninin ilk pozisyonunun, periyodikliğin beklenen dergi "
+"sayısı numarası ile eşleşmesini denetleyebilir. Ancak cilt üzerinde pozisyon "
+"yenilemeyi tetiklememiz gerekiyor, bu nedenle yılın son iki haftasını "
+"düzensizlik olarak tanımlamamız gerekmektedir. Bu yüzden ilk 50 hafta 50 "
+"dergi sayısı alıyoruz, sonra 51. hafta için numaralandırmayı "
+"tanımlandırmamız gereken bir tamamlayıcı dergi sayısı alıyoruz, bir sonraki "
+"beklenen dergi sayısı takip eden yılın ilk haftası olacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1467
msgid "Et-Mol"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1469
msgid "This journal is published with the following rules:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu dergi aşağıdaki kurallar doğrultusunda yayınlanmaktadır:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1471
msgid "6 issues a year (every 2 months)"
-msgstr ""
+msgstr "Bir yılda 6 sayı (her 2 ayda)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1473
msgid "year changes every 6 issues"
-msgstr ""
+msgstr "her 6 sayıda yıl değişir"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1475
msgid "we start in 2011"
-msgstr ""
+msgstr "2011'de başlıyoruz"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1477
msgid "the issue number goes up indefinitely"
-msgstr ""
+msgstr "Dergi sayısı numarası süresiz olarak gider"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1479
msgid "starting from issue 215"
-msgstr ""
+msgstr "sayı 215 den başlayarak"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1481
msgid "The planning would look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Planlama şu şekilde görünecektir:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1483
+#, fuzzy
msgid "|image1070|"
-msgstr ""
+msgstr "MARC Araçları"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1488
+#, fuzzy
msgid "Backpacker (0277-867X)"
-msgstr ""
+msgstr "`Backpacker (0277-867X) <#backpackerserial>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1490
msgid ""
-"Published 9 times a year irregularly. The issues continues while the "
-"volume and number rolls over every 9 issues. If you're holding Volume 41,"
-" Number 3, Issue 302 in your hand the prediction would look like this:"
+"Published 9 times a year irregularly. The issues continues while the volume "
+"and number rolls over every 9 issues. If you're holding Volume 41, Number 3, "
+"Issue 302 in your hand the prediction would look like this:"
msgstr ""
+"Bir yılda 9 kez düzensiz olarak yayınlandı. Dergi sayısı cilt ve numara her "
+"9 sayıda pozisyon yenileyecek şekilde devam eder. Elinizde Cilt 41, Numara "
+"3, Dergi sayısı 302 varsa, tahmin şu şekilde görünecektir:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1495
+#, fuzzy
msgid "|image1071|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1497
msgid "And the received issues would number like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Ve alınan dergi sayıları şu şekilde numaralanacaktır:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1499
+#, fuzzy
msgid "41, no. 3, iss. 302"
-msgstr ""
+msgstr "v. 41, no. 3, iss. 302"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1501
+#, fuzzy
msgid "41, no. 4, iss. 303"
-msgstr ""
+msgstr "v. 41, no. 4, iss. 303"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1503
+#, fuzzy
msgid "41, no. 5, iss. 304"
-msgstr ""
+msgstr "v. 41, no. 5, iss. 304"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1505
+#, fuzzy
msgid "41, no. 6, iss. 305"
-msgstr ""
+msgstr "v. 41, no. 6, iss. 305"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1507
+#, fuzzy
msgid "41, no. 7, iss. 306"
-msgstr ""
+msgstr "v. 41, no. 7, iss. 306"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1509
+#, fuzzy
msgid "41, no. 8, iss. 307"
-msgstr ""
+msgstr "v. 41, no. 8, iss. 307"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1511
+#, fuzzy
msgid "41, no. 9, iss. 308"
-msgstr ""
+msgstr "v. 41, no. 9, iss. 308"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1513
+#, fuzzy
msgid "42, no. 1, iss. 309"
-msgstr ""
+msgstr "v. 42, no. 1, iss. 309"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1515
+#, fuzzy
msgid "42, no. 2, iss. 310"
-msgstr ""
+msgstr "v. 42, no. 2, iss. 310"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1517
+#, fuzzy
msgid "42, no. 3, iss. 311"
-msgstr ""
+msgstr "v. 42, no. 3, iss. 311"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1519
+#, fuzzy
msgid "42, no. 4, iss. 312"
-msgstr ""
+msgstr "v. 42, no. 4, iss. 312"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1524
+#, fuzzy
msgid "Keats-Shelley Journal (0453-4387)"
-msgstr ""
+msgstr "`Keats-Shelley Journal (0453-4387) <#keatsserial>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1526
+#, fuzzy
msgid ""
-"This journal is published once per year in July. The numbering follows "
-"this pattern:"
+"This journal is published once per year in July. The numbering follows this "
+"pattern:"
msgstr ""
+"Bu dergi yılda bir kez Temmuz ayında yayınlanır. Numaralandırma düzeni "
+"aşağıdaki gibidir:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1529
msgid "Vol. 61 2013"
-msgstr ""
+msgstr "Vol. 61 2013"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1531
msgid "Vol. 62 2014"
-msgstr ""
+msgstr "Vol. 62 2014"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1533
msgid "Vol. 63 2015"
-msgstr ""
+msgstr "Vol. 63 2015"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1535
msgid "Setup should look like this (if you're starting in July 2014):"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulum şu şekilde görünmelidir (Temmuz 2014'de başlıyorsanız):"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1537
+#, fuzzy
msgid "|image1072|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1542
+#, fuzzy
msgid "Computers in Libraries (1041-7915)"
-msgstr ""
+msgstr "`Computers in Libraries (1041-7915) <#cilserial>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1544
msgid ""
-"Computers in Libraries is published ten times per year (monthly with "
-"January/February and July/August combined issues)."
+"Computers in Libraries is published ten times per year (monthly with January/"
+"February and July/August combined issues)."
msgstr ""
+"Computers in Libraries yılda on kez yayınlanır (aylık Ocak/Şubat ve Temmuz/"
+"Ağustos kombine sayıları ile birlikle)."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1547
+#, fuzzy
msgid "|image1073|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1549
+#, fuzzy
msgid "|image1074|"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri yönet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1551
msgid "|image1075|"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1554
+#, fuzzy
msgid "Sample List & Cart Emails"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek Liste & Sepet E-Postaları"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1559
+#, fuzzy
msgid "Example Email from List"
-msgstr ""
+msgstr "`Listeden Örnek E-Posta <#examplelistemail>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1561
msgid "Below is an example of an email from a list in Koha."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıda, Koha'da bir listeden e-posta örneği görüyorsunuz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1607
+#, fuzzy
msgid "Example Email from Cart"
-msgstr ""
+msgstr "`Sepetten e-posta örneği <#examplecartemail>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1609
-msgid "Below is a sample of what an email from the Cart in Koha will look like:"
+msgid ""
+"Below is a sample of what an email from the Cart in Koha will look like:"
msgstr ""
+"Koha sepetindeki bir e-postanın nasıl görüneceği konusunda bir örnek "
+"aşağıdadır:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1657
msgid "Using Koha as a Content Management System (CMS)"
-msgstr ""
+msgstr "Koha'yı bir İçerik Yönetim Sistemi olarak kullanmak (CMS)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1662
msgid "Setup"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1664
msgid ""
-"These are instructions for taking a default install of Koha and allowing "
-"it to function as a little content management system. This will allow a "
-"library to publish an arbitrary number of pages based on a template. This"
-" example uses the template for the main opac page, but you could just as "
-"well use any template you wish with a bit more editing. This may be "
-"appropriate if you have a small library, want to allow librarians to "
-"easily add pages, and do not want to support a complete CMS."
-msgstr ""
+"These are instructions for taking a default install of Koha and allowing it "
+"to function as a little content management system. This will allow a library "
+"to publish an arbitrary number of pages based on a template. This example "
+"uses the template for the main opac page, but you could just as well use any "
+"template you wish with a bit more editing. This may be appropriate if you "
+"have a small library, want to allow librarians to easily add pages, and do "
+"not want to support a complete CMS."
+msgstr ""
+"Bunlar Koha'nın bir varsayılan sürümünü alıp, küçük bir içerik yönetim "
+"sistemi olarak çalışabilmesine izin vermek için talimatlardır. Bu, "
+"Kütüphanenin isteğe bağlı sayıda bir şablonu temel alan sayfaları "
+"yayımlamasını sağlar. Bu örnek, ana opak sayfası şablonunu kullanır, ancak "
+"sadece biraz daha düzenleme ile istediğiniz herhangi bir şablonu da "
+"kullanabilirsiniz. Küçük bir kütüphaneniz varsa, kütüphanecilerin kolayca "
+"sayfa eklemelerinze izin vermek istiyorsanız ve tam bir CMS desteklemek "
+"istemiyorsanız bu sizin için uygun olabilir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1672
msgid ""
-"Copy /usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/opac-main.pl to "
-"/usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/pages.pl (in the same directory)"
+"Copy /usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/opac-main.pl to /usr/share/koha/opac/"
+"cgi-bin/opac/pages.pl (in the same directory)"
msgstr ""
+"/usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/opac-main.pl to /usr/share/koha/opac/cgi-"
+"bin/opac/pages.pl (aynı dizin içerisine) kopyalayın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1675
msgid "Edit pages.pl in an editor"
-msgstr ""
+msgstr "pages.pl'i bir düzenleyicide düzenlemek"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1677
msgid "At approximately line 33 change this code:"
-msgstr ""
+msgstr "Yaklaşık 33. satırda bu kodu değiştirin:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1683
msgid "To this code:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu koda:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1689
msgid "At approximately line 62 after this code:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu koddan sonra yaklaşık 62. satırda:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1700
msgid "Add these lines:"
-msgstr ""
+msgstr "Bu satırları ekleyin:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1708
+#, fuzzy
msgid ""
-"Note pages.pl file must have Webserver user execution permissions, you "
-"can use `chmod <http://en.wikipedia.org/wiki/Chmod>`__ command if you are"
-" actually logged in as such user:"
+"Note pages.pl file must have Webserver user execution permissions, you can "
+"use `chmod <http://en.wikipedia.org/wiki/Chmod>`__ command if you are "
+"actually logged in as such user:"
msgstr ""
+"pages.pl dosyasının Web sunucusu kullanıcı yürütme izinlerine sahip olması "
+"gerekir, böyle bir kullanıcı olarak oturum açtıysanız `chmod <#http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Chmod>`__ komutunu kullanabilirsiniz:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1716
+#, fuzzy
msgid ""
-"In the browser go to Home > Administration > System Preferences > Local "
-"Use and add a New Preference called \"page\\_test\""
+"In the browser go to Home > Administration > System Preferences > Local Use "
+"and add a New Preference called \"page\\_test\""
msgstr ""
+"Web tarayıcınızda Giriş Sayfası & Yönetim & Sistem Tercihleri & "
+"Yerel Kullanım'a gidin ve \"page_test\" adında bir Yeni Tercih ekleyin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1719
msgid "Fill it out as so"
-msgstr ""
+msgstr "Bunu olduğu gibi doldurun"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1721
msgid "Explanation: test page for pages tiny cms"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama: tiny cms sayfaları için test sayfası"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1723
+#, fuzzy
msgid "Variable: page\\_test"
-msgstr ""
+msgstr "Variable: page_test"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1725
msgid "Value: Lorem ipsum"
-msgstr ""
+msgstr "Değer: Lorem ipsum"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1727
msgid ""
-"Click the TextArea link (or enter \"TextArea\" into the input field below"
-" it)"
+"Click the TextArea link (or enter \"TextArea\" into the input field below it)"
msgstr ""
+"TextArea bağlantısına tıklayın (ya da altındaki giriş alanına \"TextArea\" "
+"girin)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1730
+#, fuzzy
msgid "variable options (last field): 80\\|50"
-msgstr ""
+msgstr "değişken seçenekleri (son alan): 80|50"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1732
msgid ""
-"In a browser go to http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?p=test The "
-"page should come up with the words \"Lorem ipsum\" in the main content "
-"area of the page. (replace \"youraddress\" with localhost, 127.0.0.1, or "
-"your domain name depending on how you have Apache set up.)"
+"In a browser go to http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?p=test The page "
+"should come up with the words \"Lorem ipsum\" in the main content area of "
+"the page. (replace \"youraddress\" with localhost, 127.0.0.1, or your domain "
+"name depending on how you have Apache set up.)"
msgstr ""
+"Bir web tarayıcıda http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?p=test adresine "
+"gidin. Sayfa, sayfanın ana içerik alanında \"Lorem ipsum\" kelimeleri ile "
+"ekrana gelmelidir. (\"youraddress\" kısmını localhost, 127.0.0.1 ile, ya da "
+"Apache yapılandırma şeklinize bağlı olarak etki alanı adınız ile "
+"değiştiriniz.)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1738
+#, fuzzy
msgid ""
-"To add more pages simply create a system preference where the title "
-"begins with \"page\\_\" followed by any arbitrary letters. You can add "
-"any markup you want as the value of the field. Reference the new page by "
-"changing the value of the \"p\" parameter in the URL."
+"To add more pages simply create a system preference where the title begins "
+"with \"page\\_\" followed by any arbitrary letters. You can add any markup "
+"you want as the value of the field. Reference the new page by changing the "
+"value of the \"p\" parameter in the URL."
msgstr ""
+"Daha fazla sayfa eklemek için rastgele harflerin izlediği \"page_\" başlığı "
+"ile başlayan bir sistem tercihi oluşturmanız yeterlidir. Alan değeri olarak "
+"istediğiniz herhangi bir biçimlendirme ekleyebilirsiniz. URL'de ki \"p\" "
+"parametresinin değerini değiştirerek yeni sayfaya referans verin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1743
+#, fuzzy
msgid ""
"To learn more visit the Koha wiki page on this topic: http://wiki.koha-"
"community.org/wiki/Koha_as_a_CMS"
msgstr ""
+"Daha fazla bilgi edinmek için bu konu ile ilgili Koha wiki sayfasını ziyaret "
+"edin: `http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS <#http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Koha_as_a_CMS>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1749
+#, fuzzy
msgid "Editing the pages template"
-msgstr ""
+msgstr "`Sayfa şablonlarını düzenlemek <#kohacmstmpl>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1751
+#, fuzzy
msgid ""
-"The file to create / edit for the pages template will depend on your "
-":ref:`opacthemes` system preference setting"
+"The file to create / edit for the pages template will depend on your :ref:"
+"`opacthemes` system preference setting"
msgstr ""
+"Sayfa şablonlarını oluşturacak / düzenleyecek dosya, `opacthemes "
+"<#opacthemes>`__ sistem tercihi ayarlarınıza bağlıdır"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1757
+#, fuzzy
msgid "Editing 'bootstrap' theme template (current)"
-msgstr ""
+msgstr "`(Geçerli) 'bootsrap' tema şablonu düzenleme <#kohacmstmplboot>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1759
msgid ""
-"Copy /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-"
-"main.tt to /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-"
-"tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
+"Copy /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt "
+"to /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
msgstr ""
+"Kopya /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main."
+"tt to /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1764
-msgid "Edit /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
+msgid ""
+"Edit /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
msgstr ""
+"Edit /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1767
msgid "At approximately line 61, change this:"
-msgstr ""
+msgstr "Yaklaşık olarak 61. satırda, bunu değiştirin:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1773
msgid "To this:"
-msgstr ""
+msgstr "Buna:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1779
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remark: You may wish to disable your News block of these CMS style pages "
-"e.g. when you do not want it displayed on the CMS style pages or where "
-"the News block is long enough that it actually makes the 'page\\_test' "
-"include scroll outside the default viewport dimensions. In that case, "
-"remove the following code from your pages.tt template."
+"Remark: You may wish to disable your News block of these CMS style pages e."
+"g. when you do not want it displayed on the CMS style pages or where the "
+"News block is long enough that it actually makes the 'page\\_test' include "
+"scroll outside the default viewport dimensions. In that case, remove the "
+"following code from your pages.tt template."
msgstr ""
+"Açıklama: Bu CMS stil sayfalarının Haber bloğunu devre dışı bırakmak "
+"isteyebilirsiniz örneğin CMS stil sayfalarında gösterilmesini "
+"istemediğinizde veya Haber bloğunun, 'page_test'in varsayılan görüş alanı "
+"boyutlarının dışına taşmasına neden olacak kadar uzun olduğunda. Bu durumda, "
+"pages.tt şablonundan aşağıdaki kodu kaldırın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1803
msgid "Troubleshooting"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1805
msgid ""
-"If you have problems check file permissions on pages.pl and pages.tmpl. "
-"They should have the same user and group as other Koha files like opac-"
-"main.pl."
+"If you have problems check file permissions on pages.pl and pages.tmpl. They "
+"should have the same user and group as other Koha files like opac-main.pl."
msgstr ""
+"Sorun yaşıyorsanız pages.pl ave pages.tmpl. üzerindeki dosya izinlerini "
+"kontrol edin. opac-main.pl. gibi diğer Koha dosyalarıyla aynı kullanıcı ve "
+"grup olmalıdırlar."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1812
msgid "Bonus Points"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1814
msgid ""
-"Instead of using the address http://youraddress/cgi-"
-"bin/koha/pages.pl?p=test you can shorten it to "
-"http://youraddress/pages.pl?p=test Just open up /etc/koha/koha-httpd.conf"
-" and add the follow at about line 13:"
+"Instead of using the address http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?p=test "
+"you can shorten it to http://youraddress/pages.pl?p=test Just open up /etc/"
+"koha/koha-httpd.conf and add the follow at about line 13:"
msgstr ""
+"http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?p=test adresini kullanmak yerine bu "
+"adresi http://youraddress/pages.pl?p=test olarak kısaltabilirsiniz. Sadece /"
+"etc/koha/koha-httpd.conf öğesini açın ve 13. satır civarında aşağıdaki kodu "
+"ekleyin:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1823
msgid "Then restart Apache."
-msgstr ""
+msgstr "Sonra Apache'i yeniden başlatın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1828
msgid "Usage"
"After setting up Koha as a CMS you can create new pages following these "
"instructions:"
msgstr ""
+"Koha'yı Bir CMS olarak kurduktan sonra bu talimatları izleyerek yeni "
+"sayfalar oluşturabilirsiniz:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1836
msgid "Adding Pages"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1838
msgid "To add a new page you need to add a system preference under Local Use."
msgstr ""
+"Yeni bir sayfa eklemek için, Yerel Kullanım altında bir sistem tercihi "
+"eklemeniz gerekiyor."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1840
-msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Local Use"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Get there: More > Administration > Global System Preferences > Local Use"
msgstr ""
+"Gidiş yolu: Daha çok > Yönetim > Genel Sistem Tercihleri > Yerel "
+"Kullanım"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1843
msgid "Click 'New Preference'"
-msgstr ""
+msgstr "'Yeni Tercih' üzerine tıklayın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1845
msgid "Enter in a description in the Explanation field"
-msgstr ""
+msgstr "Açıklama alanına bir tanım girin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1847
+#, fuzzy
msgid "Enter a value that starts with 'page\\_' in the Variable field"
-msgstr ""
+msgstr "Değişken alanına 'page_' ile başlayan bir değer girin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1849
msgid "Enter starting HTML in the Value field"
-msgstr ""
+msgstr "Değer alanına HTML başlangıçı \200b\200bgirin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1851
+#, fuzzy
msgid "|image1076|"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Hazırla"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1853
msgid "Set the Variable Type to Textarea"
-msgstr ""
+msgstr "Değişken Türünü Texarea olarak ayarlayın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1855
+#, fuzzy
msgid ""
-"Set the Variable options to something like 20\\|20 for 20 rows and 20 "
-"columns"
-msgstr ""
+"Set the Variable options to something like 20\\|20 for 20 rows and 20 columns"
+msgstr "Değişken seçeneklerini 20 satır ve 20 sütun için 20|20 gibi ayarlayın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1858
msgid "|image1077|"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1863
+#, fuzzy
msgid "Viewing your page"
-msgstr ""
+msgstr "`Sayfanızı görüntüleme <#kohacmsview>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1865
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can view your new page at http://YOUR-OPAC/cgi-"
-"bin/koha/pages.pl?p=PAGENAME where PAGENAME is the part you entered after"
-" 'page\\_' in the Variable field."
+"You can view your new page at http://YOUR-OPAC/cgi-bin/koha/pages.pl?"
+"p=PAGENAME where PAGENAME is the part you entered after 'page\\_' in the "
+"Variable field."
msgstr ""
+"Yeni sayfanızı http://YOUR-OPAC/cgi-bin/koha/pages.pl?p=PAGENAME adresinde "
+"görebilirsiniz, PAGENAME değişken alanında 'page_' ifadesinden sonra "
+"girdiğiniz kısımdır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1872
+#, fuzzy
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Örnekler:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1874
msgid ""
-"This process can be used to create recommended reading lists within Koha."
-" So once the code changes have been made per the instructions on 'Koha as"
-" a CMS' you go through the 'Adding a New Page' instructions above to "
-"great a page for 'Recommended Reading Lists'"
+"This process can be used to create recommended reading lists within Koha. So "
+"once the code changes have been made per the instructions on 'Koha as a CMS' "
+"you go through the 'Adding a New Page' instructions above to great a page "
+"for 'Recommended Reading Lists'"
msgstr ""
+"Bu işlem Koha içinde tavsiye edilen okuma listeleri oluşturmak için "
+"kullanılabilir. Bu yüzden 'CMS olarak Koha' talimatlarına göre kod "
+"değişiklikleri yapıldıktan sonra, 'Tavsiye Edilen Okuma Listeleri' için bir "
+"sayfayı karşılamak için yukarıdaki 'Yeni Sayfa Eklemek' talimatlarını "
+"inceleyin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1879
+#, fuzzy
msgid "|image1078|"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri yönet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1881
msgid ""
-"Next we need to create pages for our various classes (or categories). To "
-"do this, return to the 'Adding a New Page' section and create a "
-"preference for the first class."
+"Next we need to create pages for our various classes (or categories). To do "
+"this, return to the 'Adding a New Page' section and create a preference for "
+"the first class."
msgstr ""
+"Sonra, çeşitli sınıflar (ya da kategoriler) için sayfalar oluşturmamız "
+"gerekir. Bunu yapmak için \"Yeni sayfa ekleme\" bölümüne dönün ve birinci "
+"sınıf için bir tercih oluşturun."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1885
msgid "|image1079|"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1887
+#, fuzzy
msgid ""
-"Next you'll want to link your first page to your new second page, go to "
-"the page\\_recommend preference and click 'Edit.' Now you want to edit "
-"the HTML to include a link to your newest page:"
+"Next you'll want to link your first page to your new second page, go to the "
+"page\\_recommend preference and click 'Edit.' Now you want to edit the HTML "
+"to include a link to your newest page:"
msgstr ""
+"Sonra, ilk sayfanızdan yeni ikinci sayfanıza bağlantı vermek isteyeceksiniz, "
+"page_recommend tercihine gidin ve 'Düzenle' seçeneğini tıklayın. Şimdi yeni "
+"sayfa için bir bağlantı eklemek için HTML düzenlemeniz gerekecektir:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1891
+#, fuzzy
msgid "|image1080|"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri yönet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1896
+#, fuzzy
msgid "Live Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Örnekler:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1898
+#, fuzzy
msgid ""
-"The Crawford Library at Dallas Christian College is using this method for"
-" their recommended reading lists: http://opac.dallas.edu/"
+"The Crawford Library at Dallas Christian College is using this method for "
+"their recommended reading lists: http://opac.dallas.edu/"
msgstr ""
+"Dallas Christian College Crawford Kütüphanesi önerilen okuma listeleri için "
+"bu yöntemi kullanıyor: `http://opac.dallas.edu/ <#http://opac.dallas.edu/>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1902
msgid "Resetting the Koha Database"
-msgstr ""
+msgstr "Koha Veritabanının Sıfırlanması"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1904
+#, fuzzy
msgid ""
"These notes on how to reset the database for Koha were derived from the "
"following email thread: http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-"
-"devel/2009-January/008939.html and "
-"http://lists.katipo.co.nz/public/koha/2014-June/039701.html"
+"devel/2009-January/008939.html and http://lists.katipo.co.nz/public/"
+"koha/2014-June/039701.html"
msgstr ""
+"Koha için veritabanının nasıl sıfırlanacağı hakkındaki bu notlar, aşağıdaki "
+"e-posta dizisinden elde edilmiştir: `http://lists.koha-community.org/"
+"pipermail/koha-devel/2009-January/008939.html <#http://lists.koha-community."
+"org/pipermail/koha-devel/2009-January/008939.html>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1909
msgid ""
"Resetting the database may be useful if you install Koha with the sample "
"data, and then wish to use real data without reinstalling the software."
msgstr ""
+"Koha'yı örnek veri ile kuruyorsanız veritabanını sıfırlamak faydalı "
+"olabilir, ve daha sonra yazılımı yeniden yüklemeye gerek kalmadan gerçek "
+"veriyi kullanabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1915
+#, fuzzy
msgid "Delete sample data from Tables"
-msgstr ""
+msgstr "`Tablolardan örnek veriyi sil <#deletetables>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1917
+#, fuzzy
msgid ""
-"Use your preferred MySQL client to `delete "
-"<http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/delete.html>`__ the following "
-"tables:"
+"Use your preferred MySQL client to `delete <http://dev.mysql.com/doc/"
+"refman/5.5/en/delete.html>`__ the following tables:"
msgstr ""
+"Aşağıdaki tabloları `silmek <#http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/delete."
+"html>`__ için öncelikli MySQL istemcinizi kullanın:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1921
msgid "bibio"
-msgstr ""
+msgstr "bibio"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1923
msgid "biblioitems"
-msgstr ""
+msgstr "biblioitems"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1925
msgid "items"
-msgstr ""
+msgstr "materyaller "
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1927
+#, fuzzy
msgid "auth\\_header"
-msgstr ""
+msgstr "auth_header"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1929
msgid "sessions"
-msgstr ""
+msgstr "oturumlar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1931
msgid "zebraqueue"
-msgstr ""
+msgstr "zebraqueue"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1933
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may need to disable foreign key checks to delete data from same "
-"tables. For instructions follow this thread: "
-"https://lists.katipo.co.nz/pipermail/koha/2013-July/036853.html."
+"You may need to disable foreign key checks to delete data from same tables. "
+"For instructions follow this thread: https://lists.katipo.co.nz/pipermail/"
+"koha/2013-July/036853.html."
msgstr ""
+"Aynı tablodan verileri silmek için yabancı anahtar denetimlerini devre dışı "
+"bırakmak gerekebilir. Talimatlar için bu konuyu takip edin: `https://lists."
+"katipo.co.nz/pipermail/koha/2013-July/036853.html <#https://lists.katipo.co."
+"nz/pipermail/koha/2013-July/036853.html>`__."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1940
+#, fuzzy
msgid "Reset the Zebra Index"
-msgstr ""
+msgstr "`Zebra Dizinini Sıfırlayın <#resetzebra>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1942
msgid ""
"Run the following commands to reset the authorities and biblios Zebra "
"indices."
msgstr ""
+"Otoriteleri ve Zebra'nın dizinlediği bibliyoları sıfırlamak için aşağıdaki "
+"komutları çalıştırın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1950
msgid ""
-"If you are running a package install then you'll want to run the "
-"following commands to reset the authorities and biblios Zebra indices "
-"instead:"
+"If you are running a package install then you'll want to run the following "
+"commands to reset the authorities and biblios Zebra indices instead:"
msgstr ""
+"Bir paket yükleme çalıştırıyorsanız, bu sefer otoriteleri ve bibliyo Zebra "
+"dizinlerini sıfırlamak için bunun yerine aşağıdaki komutları çalıştırmak "
+"isteyeceksiniz:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1959
msgid "Replacing YOURLIBRARY with your Koha installation name."
-msgstr ""
+msgstr "YOURLIBRARY'nin Koha kurulum adı ile değiştirilmesi."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1962
msgid "Important Links"
-msgstr ""
+msgstr "Önemli Bağlantılar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1967
msgid "Koha Related"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1969
+#, fuzzy
msgid "Report Koha Bugs - http://bugs.koha-community.org"
msgstr ""
+"Koha hatalarını bildirin - `http://bugs.koha-community.org <#http://bugs."
+"koha-community.org>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1971
+#, fuzzy
msgid "Koha Versioning Control - http://git.koha-community.org/"
msgstr ""
+"Koha Sürüm Kontrolü - `http://git.koha-community.org/ <#http://git.koha-"
+"community.org/>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1973
+#, fuzzy
msgid "Database Structure - http://schema.koha-community.org"
-msgstr ""
+msgstr "http://schema.koha-community.org"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1975
+#, fuzzy
msgid "Koha Community Statistics - http://hea.koha-community.org"
msgstr ""
+"Koha Topluluğu İstatistileri - `http://hea.koha-community.org <#http://hea."
+"koha-community.org>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1977
+#, fuzzy
msgid "Koha as a CMS - http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS"
msgstr ""
+"CMS olarak Koha - `http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS "
+"<#http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1979
+#, fuzzy
msgid "Kyles's Koha Tools - http://kylehall.info/index.php/projects/koha/"
msgstr ""
+"Kyles's Koha Tools - `http://kylehall.info/index.php/projects/koha/ <#http://"
+"kylehall.info/index.php/projects/koha/>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1981
+#, fuzzy
msgid "Koha Bibliography - http://www.zotero.org/groups/koha"
msgstr ""
+"Koha Bibliyografyası - `http://www.zotero.org/groups/koha <#http://www."
+"zotero.org/groups/koha>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1983
+#, fuzzy
msgid "Koha Shared Links - http://groups.diigo.com/group/everything-koha"
msgstr ""
+"Koha Paylaşılan Linkler - `http://groups.diigo.com/group/everything-koha "
+"<#http://groups.diigo.com/group/everything-koha>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1988
+#, fuzzy
msgid "Circulation Related"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Dolaşım"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1990
+#, fuzzy
msgid ""
-"Koha Desktop Offline Circulation: https://github.com/bywatersolutions"
-"/koha-offline-circulation/releases"
+"Koha Desktop Offline Circulation: https://github.com/bywatersolutions/koha-"
+"offline-circulation/releases"
msgstr ""
+"Koha Masaüstü Çevrimdışı Dolaşım: `https://github.com/bywatersolutions/koha-"
+"offline-circulation/releases <#https://github.com/bywatersolutions/koha-"
+"offline-circulation/releases>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1993
+#, fuzzy
msgid ""
-"Koha Firefox Offline Circulation: https://addons.mozilla.org/en-"
-"US/firefox/addon/koct/"
+"Koha Firefox Offline Circulation: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/"
+"addon/koct/"
msgstr ""
+"Koha Firefox Çevrimdışı Dolaşım: `https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/"
+"addon/koct/ <#https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/koct/>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1999
+#, fuzzy
msgid "Cataloging Related"
-msgstr ""
+msgstr "`Kataloglama <#catfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2001
+#, fuzzy
msgid "Koha MARC Tutorials - http://www.pakban.net/brooke/"
msgstr ""
+"Koha MARC Rehberleri - `http://www.pakban.net/brooke/ <#http://www.pakban."
+"net/brooke/>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2003
+#, fuzzy
msgid "IRSpy Open Z39.50 Server Search - http://irspy.indexdata.com/"
msgstr ""
+"IRSpy Open Z39.50 Sunucu Arama - `http://irspy.indexdata.com/ <#http://irspy."
+"indexdata.com/>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2005
+#, fuzzy
msgid ""
-"Z39.50 Server List - "
-"http://staff.library.mun.ca/staff/toolbox/z3950hosts.htm"
+"Z39.50 Server List - http://staff.library.mun.ca/staff/toolbox/z3950hosts.htm"
msgstr ""
+"Z39.50 Sunucu Listesi - `http://staff.library.mun.ca/staff/toolbox/"
+"z3950hosts.htm <#http://staff.library.mun.ca/staff/toolbox/z3950hosts.htm>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2008
+#, fuzzy
msgid ""
-"Open Koha Z39.50 Targets - http://wiki.koha-"
-"community.org/wiki/Koha_Open_Z39.50_Sources"
+"Open Koha Z39.50 Targets - http://wiki.koha-community.org/wiki/"
+"Koha_Open_Z39.50_Sources"
msgstr ""
+"Open Koha Z39.50 Hedefleri - `http://wiki.koha-community.org/wiki/"
+"Koha_Open_Z39.50_Sources <#http://wiki.koha-community.org/wiki/"
+"Koha_Open_Z39.50_Sources>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2011
+#, fuzzy
msgid "Library of Congress Authorities - http://authorities.loc.gov/"
msgstr ""
+"Library of Congress Otoriteleri - `http://authorities.loc.gov/ <#http://"
+"authorities.loc.gov/>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2013
+#, fuzzy
msgid "MARC Country Codes - http://www.loc.gov/marc/countries/"
msgstr ""
+"MARC Ülke Kodları - `http://www.loc.gov/marc/countries/ <#http://www.loc.gov/"
+"marc/countries/>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2015
+#, fuzzy
msgid ""
-"Search the MARC Code List for Organizations - "
-"http://www.loc.gov/marc/organizations/org-search.php"
+"Search the MARC Code List for Organizations - http://www.loc.gov/marc/"
+"organizations/org-search.php"
msgstr ""
+"Kurumlar için MARC Kodu Listesi arama - `http://www.loc.gov/marc/"
+"organizations/org-search.php <#http://www.loc.gov/marc/organizations/org-"
+"search.php>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2018
+#, fuzzy
msgid ""
-"Search for Canadian MARC Codes - http://www.collectionscanada.gc.ca"
-"/illcandir-bin/illsear/l=0/c=1"
+"Search for Canadian MARC Codes - http://www.collectionscanada.gc.ca/"
+"illcandir-bin/illsear/l=0/c=1"
msgstr ""
+"Kanada MARC Kodları arama - `http://www.collectionscanada.gc.ca/illcandir-"
+"bin/illsear/l=0/c=1 <#http://www.collectionscanada.gc.ca/illcandir-bin/"
+"illsear/l=0/c=1>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2021
-msgid "Z39.50 Bib-1 Attribute - http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Z39.50 Bib-1 Attribute - http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html"
msgstr ""
+"Z39.50 Bib-1 Özelliği - `http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html "
+"<#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2027
+#, fuzzy
msgid "Enhanced Content Related"
-msgstr ""
+msgstr "`Geliştirilmiş içerik <#enhancedcontentfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2029
+#, fuzzy
msgid ""
-"Amazon Associates - `https://affiliate-program.amazon.com <https"
-"://affiliate-program.amazon.com/>`__"
+"Amazon Associates - `https://affiliate-program.amazon.com <https://affiliate-"
+"program.amazon.com/>`__"
msgstr ""
+"Amazon Associates - `https://affiliate-program.amazon.com <#https://"
+"affiliate-program.amazon.com/>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2032
+#, fuzzy
msgid "Amazon Web Services - http://aws.amazon.com"
msgstr ""
+"Amazon Web Hizmetleri - `http://aws.amazon.com <#http://aws.amazon.com>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2034
+#, fuzzy
msgid ""
-"WorldCat Affiliate Tools - "
-"http://www.worldcat.org/wcpa/do/AffiliateUserServices?method=initSelfRegister"
+"WorldCat Affiliate Tools - http://www.worldcat.org/wcpa/do/"
+"AffiliateUserServices?method=initSelfRegister"
msgstr ""
+"WorldCat Ortaklık Araçları - `http://www.worldcat.org/wcpa/do/"
+"AffiliateUserServices?method=initSelfRegister <#http://www.worldcat.org/wcpa/"
+"do/AffiliateUserServices?method=initSelfRegister>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2037
+#, fuzzy
msgid "XISBN - http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp"
msgstr ""
+"XISBN - `http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp "
+"<#http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2039
+#, fuzzy
msgid "LibraryThing for Libraries - http://www.librarything.com/forlibraries"
msgstr ""
+"Kütüphaneler için LibraryThing - `http://www.librarything.com/forlibraries "
+"<#http://www.librarything.com/forlibraries>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2044
+#, fuzzy
msgid "Design Related"
-msgstr ""
+msgstr "`Tasarım ile İlgili <#opaclinks>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2046
+#, fuzzy
msgid "JQuery Library - http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library"
-msgstr ""
+msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2048
+#, fuzzy
msgid ""
-"HTML & CSS Library - http://wiki.koha-"
-"community.org/wiki/HTML_%26_CSS_Library"
-msgstr ""
+"HTML & CSS Library - http://wiki.koha-community.org/wiki/HTML_%26_CSS_Library"
+msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2051
+#, fuzzy
msgid "Owen Leonard's Koha Blog - http://www.myacpl.org/koha"
msgstr ""
+"Owen Leonard's Koha Blog - `http://www.myacpl.org/koha <#http://www.myacpl."
+"org/koha>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2056
+#, fuzzy
msgid "Reports Related"
-msgstr ""
+msgstr "`Raporlar ile İlgili <#reportlinks>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2058
+#, fuzzy
msgid ""
-"SQL Reports Library - http://wiki.koha-"
-"community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
-msgstr ""
+"SQL Reports Library - http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
+msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2061
+#, fuzzy
msgid "Database Schema - http://schema.koha-community.org"
-msgstr ""
+msgstr "http://schema.koha-community.org"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2063
+#, fuzzy
msgid ""
-"Sample reports from NEKLS - http://www.nexpresslibrary.org/training"
-"/reports-training/"
-msgstr ""
+"Sample reports from NEKLS - http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-"
+"training/"
+msgstr "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2069
+#, fuzzy
msgid "Installation Guides"
-msgstr ""
+msgstr "`Kurulum Rehberi <#installlinks>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2071
+#, fuzzy
msgid ""
-"Installing Koha 3 on Ubuntu - "
-"http://www.blazingmoon.org/guides/k3-on-u810-1.html"
+"Installing Koha 3 on Ubuntu - http://www.blazingmoon.org/guides/k3-on-u810-1."
+"html"
msgstr ""
+"Ubuntu Koha 3 Yükleme - `http://www.blazingmoon.org/guides/k3-on-u810-1.html "
+"<#http://www.blazingmoon.org/guides/k3-on-u810-1.html>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2074
+#, fuzzy
msgid ""
-"Koha on Debian installation documentation - "
-"http://openlib.org/home/krichel/courses/lis508/doc/koha_installation_overview.html"
+"Koha on Debian installation documentation - http://openlib.org/home/krichel/"
+"courses/lis508/doc/koha_installation_overview.html"
msgstr ""
+"Koha Debian kurulumu belgeleri - `http://openlib.org/home/krichel/courses/"
+"lis508/doc/koha_installation_overview.html <#http://openlib.org/home/krichel/"
+"courses/lis508/doc/koha_installation_overview.html>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2077
+#, fuzzy
msgid ""
-"Koha 3.2 on Debian Squeeze - http://wiki.koha-"
-"community.org/wiki/Koha_3.2_on_Debian_Squeeze"
+"Koha 3.2 on Debian Squeeze - http://wiki.koha-community.org/wiki/"
+"Koha_3.2_on_Debian_Squeeze"
msgstr ""
+"Koha 3.2 on Debian Squeeze - `http://wiki.koha-community.org/wiki/"
+"Koha_3.2_on_Debian_Squeeze <#http://wiki.koha-community.org/wiki/"
+"Koha_3.2_on_Debian_Squeeze>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2083
msgid "Misc"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2085
+#, fuzzy
msgid "Zotero - http://zotero.org"
-msgstr ""
+msgstr "Zotero - `http://zotero.org <#http://zotero.org>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2087
+#, fuzzy
msgid "SOPAC - `http://thesocialopac.net <http://thesocialopac.net/>`__"
-msgstr ""
+msgstr "SOPAC - `http://thesocialopac.net <#http://thesocialopac.net/>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2090
msgid "Koha XSLT Item Types"
-msgstr ""
+msgstr "Koha XSLT Materyal Türleri"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2092
+#, fuzzy
msgid ""
-"When you have any of the XSLT system preferences "
-"(:ref:`OPACXSLTDetailsDisplay`, :ref:`OPACXSLTResultsDisplay`, "
-":ref:`XSLTDetailsDisplay`, and/or :ref:`XSLTResultsDisplay`) along with "
-"the :ref:`DisplayOPACiconsXSLT` and :ref:`DisplayIconsXSLT` preferences "
-"turned on you will see item type icons on the related screen."
+"When you have any of the XSLT system preferences (:ref:"
+"`OPACXSLTDetailsDisplay`, :ref:`OPACXSLTResultsDisplay`, :ref:"
+"`XSLTDetailsDisplay`, and/or :ref:`XSLTResultsDisplay`) along with the :ref:"
+"`DisplayOPACiconsXSLT` and :ref:`DisplayIconsXSLT` preferences turned on you "
+"will see item type icons on the related screen."
msgstr ""
+"`DisplayOPACiconsXSLT <#DisplayOPACiconsXSLT>`__ ve `DisplayIconsXSLT "
+"<#DisplayIconsXSLT>`__ tercihleri ile birlikte (`OPACXSLTDetailsDisplay "
+"<#OPACXSLTDetailsDisplay>`__, `OPACXSLTResultsDisplay "
+"<#OPACXSLTResultsDisplay>`__, `XSLTDetailsDisplay <#XSLTDetailsDisplay>`__ "
+"ve/veya `XSLTResultsDisplay <#XSLTResultsDisplay>`__) XSLT sistem "
+"tercihlerinden herhangi birisi etkinleştirilmiş ise, ilgili ekranda materyal "
+"türü simgelerini göreceksiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2101
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2189
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4063
+#, fuzzy
msgid "**Important**"
-msgstr ""
+msgstr "Önemli"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2103
+#, fuzzy
msgid ""
-"These images are coming from values found in your leader, if your leader "
-"is not cataloged properly it might be best to turn off the "
-":ref:`DisplayOPACiconsXSLT` preference (which can be done while leaving "
-"the other XSLT preferences turned on)."
+"These images are coming from values found in your leader, if your leader is "
+"not cataloged properly it might be best to turn off the :ref:"
+"`DisplayOPACiconsXSLT` preference (which can be done while leaving the other "
+"XSLT preferences turned on)."
msgstr ""
+"Bu resimler leader içinde bulunan değerlerden geliyor, leader uygun bir "
+"şekilde kataloglu değilse en iyisi `DisplayOPACiconsXSLT "
+"<#DisplayOPACiconsXSLT>`__ tercihini kapatmak olacaktır (Diğer XSLT "
+"tercihleri açık bırakılarak yapılabilir)."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2108
+#, fuzzy
msgid "|image1081|"
-msgstr ""
+msgstr "Kitap görüntüsü"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2110
msgid "Book [BK]"
-msgstr ""
+msgstr "Kitap [BK]"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2112
msgid "leader6 = a (and one of the leader7 values below)"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = a (ve aşağıdaki leader7 değerlerinden biri)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2114
msgid "leader7 = a"
-msgstr ""
+msgstr "leader7 = a"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2116
msgid "leader7 = c"
-msgstr ""
+msgstr "leader7 = c"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2118
msgid "leader7 = d"
-msgstr ""
+msgstr "leader7 = d"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2120
msgid "leader7 = m"
-msgstr ""
+msgstr "leader7 = m"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2122
msgid "leader6 = t"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = t"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2124
+#, fuzzy
msgid "|image1082|"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri yönet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2126
msgid "Computer File [CF]"
-msgstr ""
+msgstr "Bilgisayar Dosyası [CF]"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2128
msgid "leader6 = m"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = m"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2130
+#, fuzzy
msgid "|image1083|"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri yönet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2132
msgid "Continuing Resource [CR]"
-msgstr ""
+msgstr "Süreğen Kaynak [CR]"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2134
msgid "leader7 = b"
-msgstr ""
+msgstr "leader7 = b"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2136
msgid "leader7 = i"
-msgstr ""
+msgstr "leader7 = i"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2138
msgid "leader7 = s"
-msgstr ""
+msgstr "leader7 = s"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2140
+#, fuzzy
msgid "|image1084|"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri yönet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2142
msgid "Map [MP]"
-msgstr ""
+msgstr "Harita [MP]"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2144
msgid "leader6 = e"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = e"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2146
msgid "leader6 = f"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = f"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2148
+#, fuzzy
msgid "|image1085|"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri yönet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2150
msgid "Mixed [MX]"
-msgstr ""
+msgstr "Karma [MX]"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2152
msgid "leader6 = p"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = p"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2154
+#, fuzzy
msgid "|image1086|"
-msgstr ""
+msgstr "Ses Görüntüsü"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2156
msgid "Sound [MU]"
-msgstr ""
+msgstr "Ses [MU]"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2158
msgid "leader6 = c"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = c"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2160
msgid "leader6 = d"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = d"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2162
msgid "leader6 = i"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = i"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2164
msgid "leader6 = j"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = j"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2166
+#, fuzzy
msgid "|image1087|"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri yönet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2168
msgid "Visual Material [VM]"
-msgstr ""
+msgstr "Görsel Materyal [VM]"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2170
msgid "leader6 = g"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = g"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2172
msgid "leader6 = k"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = k"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2174
msgid "leader6 = r"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = r"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2176
+#, fuzzy
msgid "|image1088|"
-msgstr ""
+msgstr "Kit Görüntüsü"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2178
msgid "Kit"
-msgstr ""
+msgstr "Araç Gereç"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2180
msgid "leader6 = o"
-msgstr ""
+msgstr "leader6 = o"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2183
msgid "MarcEdit"
-msgstr ""
+msgstr "MarcEdit"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2185
+#, fuzzy
msgid ""
-"Many libraries like to use MarcEdit for modifications or data cleanup. If"
-" you'd like to do this you will need to download it at: "
-"http://marcedit.reeset.net/"
+"Many libraries like to use MarcEdit for modifications or data cleanup. If "
+"you'd like to do this you will need to download it at: http://marcedit."
+"reeset.net/"
msgstr ""
+"Çoğu kütüphane değiştirme veya veri temizliği için MarcEdit programını "
+"kullanmaktadır. Bunu yapmak isterseniz programı şu adresten "
+"indirebilirsiniz: `http://marcedit.reeset.net/ <#http://marcedit.reeset.net/"
+">`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2191
+#, fuzzy
msgid ""
-"Many of the actions described in this chapter can be done in Koha using "
-":ref:`Marc Modification Templates <marc-modification-templates-label>`, "
-"but this section is here for those who are used to MarcEdit."
+"Many of the actions described in this chapter can be done in Koha using :ref:"
+"`Marc Modification Templates <marc-modification-templates-label>`, but this "
+"section is here for those who are used to MarcEdit."
msgstr ""
+"Bu bölümde açıklanan çoğu eylem Koha'da `Marc Modifikasyon Şablonları "
+"<#marcmodtemplates>`__ kullanılarak yapılabilir, ancak buradaki bölüm "
+"MarcEdit kullananlar içindir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2198
+#, fuzzy
msgid "Adding a prefix to call numbers"
-msgstr ""
+msgstr "`Yer numaralarına ön ek ekleme <#marceditprefix>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2200
msgid ""
-"When bringing data into Koha, you may want to first clean it up. One "
-"common action among Koha users is to add a prefix to the call number."
+"When bringing data into Koha, you may want to first clean it up. One common "
+"action among Koha users is to add a prefix to the call number."
msgstr ""
+"Koha'ya veri getirirken, öncelikle bu verileri temizlemeniz gerekebilir. "
+"Koha kullanıcıları arasında yaygın bir eylem yer numarasına bir önek "
+"eklemektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2203
msgid "Open MarcEdit"
-msgstr ""
+msgstr "MarcEdit'i Aç"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2205
+#, fuzzy
msgid "|image1089|"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri yönet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2207
msgid "Click 'MarcEditor'"
-msgstr ""
+msgstr "'MarcEditör'e tıkla"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2209
+#, fuzzy
msgid "Go to Tools > Edit Subfield Data"
-msgstr ""
+msgstr "Araçlar & Alt Alan Verisi Düzenle'ye git"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2211
+#, fuzzy
msgid "|image1090|"
-msgstr ""
+msgstr "MARC Araçları"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2213
msgid ""
-"To prepend data the special character is: ^b To simply prepend data to "
-"the beginning of a subfield, add ^b to the Field Data: textbox and the "
-"data to be appended in the Replace"
+"To prepend data the special character is: ^b To simply prepend data to the "
+"beginning of a subfield, add ^b to the Field Data: textbox and the data to "
+"be appended in the Replace"
msgstr ""
+"Başa veri eklemek için özel karakter: ^b Sadece bir alt alanın başlangıcına "
+"veri eklemek için, Alan Verisinin başına: metin kutusu ve değiştirme de başa "
+"eklenecek veriye ^b karakterini eklemeniz yeterlidir"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2217
+#, fuzzy
msgid "|image1091|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2219
msgid ""
"To prepend data to the beginning of the subfield while replacing a text "
-"string, add ^b[string to replace] to the Field Data textbox and the data "
-"to be appended in the Replace With textbox."
+"string, add ^b[string to replace] to the Field Data textbox and the data to "
+"be appended in the Replace With textbox."
msgstr ""
+"Bir metin dizesi değiştirirken alt alan başlangıcına veri eklemek için, Alan "
+"Verisi Metin kutusunun başına ve metin kutusu ile değişimde başa eklenecek "
+"olan veriye ^b karakterini ekleyin [değiştirme dizesi]."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2226
+#, fuzzy
msgid "Importing Excel data into Koha"
-msgstr ""
+msgstr "`Excel verilerini Koha'ya aktarma <#marceditexcel>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2228
msgid ""
-"Suppose you have records of your library in excel data sheet format and "
-"want them to import into Koha. But how will you do this? Koha will not "
-"let you import excel records directly. Well here is a very simple "
-"solution for you which will let you import your excel records in Koha "
-"easily. First, we will convert excel file into Marc file and then will "
-"import it into Koha."
+"Suppose you have records of your library in excel data sheet format and want "
+"them to import into Koha. But how will you do this? Koha will not let you "
+"import excel records directly. Well here is a very simple solution for you "
+"which will let you import your excel records in Koha easily. First, we will "
+"convert excel file into Marc file and then will import it into Koha."
msgstr ""
+"Excel veri sayfası formatında kütüphaneye kayıtlarınız olduğunu ve bunları "
+"Koha'ya aktarmak istediğinizi varsayalım. Fakat bunu nasıl yapacaksınız? "
+"Koha, excel kayıtlarını doğrudan aktarmanıza izin vermez. Ama burada excel "
+"kayıtlarınızı kolaylıkla Koha'ya aktarmanızın çok basit bir çözümü var. "
+"Yapmamız gereken öncelikle excel dosyasını Marc dosyasına dönüştürmektir ve "
+"ondan sonra dönüştürdüğümüz bu dosyaları Koha'ya aktaracağız."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2235
msgid "Follow the given steps to import your excel records into Koha"
-msgstr ""
+msgstr "Excel kayıtlarınızı Koha'ya aktarmak için verilen adımları izleyin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2240
+#, fuzzy
msgid "Converting from Excel format into .mrk format"
-msgstr ""
+msgstr "`Excel verilerini Koha'ya .mrk formatında çevirme <#convertexcel>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2242
+#, fuzzy
msgid ""
-"First, we will convert excel format into .mrk format. For this we will "
-"use MarcEdit. You can download it from http://marcedit.reeset.net/"
+"First, we will convert excel format into .mrk format. For this we will use "
+"MarcEdit. You can download it from http://marcedit.reeset.net/"
msgstr ""
+"Öcelikle, excel biçimini .mrk biçimine dönüştüreceğiz. Bunun için MArcEdit "
+"kullanacağız. MarcEdit programını `http://marcedit.reeset.net/ <#http://"
+"marcedit.reeset.net/>`__ adresinden indirebilirsiniz"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2245
+#, fuzzy
msgid "Now open it and select Add-ins-->Delimited Text Translator."
msgstr ""
+"Şimdi bunu açın ve Eklentiler-->Sınırlandırılmış Metin Çevirmeni'ni seçin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2247
+#, fuzzy
msgid "|image1092|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2249
msgid "Click Next when the following window appears."
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki pencere görüntülendiğinde İleri'yi tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2251
+#, fuzzy
msgid "|image1093|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2253
msgid "Browse for your excel file."
-msgstr ""
+msgstr "Excel dosyasını bulun."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2255
+#, fuzzy
msgid "|image1094|"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri yönet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2257
+#, fuzzy
msgid "Locate your excel file by choosing the format Excel File(\\*.xls)."
-msgstr ""
+msgstr "Excel dosyanızı, Excel Dosya biçimini (*.xls) seçerek bulun."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2259
msgid "|image1095|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2261
msgid ""
-"Similarly, fill all the other entries such as Output File, Excel Sheet "
-"Name and check UTF-8 Encoded (if required) and Click Next."
+"Similarly, fill all the other entries such as Output File, Excel Sheet Name "
+"and check UTF-8 Encoded (if required) and Click Next."
msgstr ""
+"Benzer şekilde çıktı dosyası, Excel sayfa adı gibi diğer girdileri doldurun "
+"ve UTF-8 kodlu seçeneğini işaretleyin (gerekirse) ve İleri'yi tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2264
+#, fuzzy
msgid "|image1096|"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Hazırla"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2266
msgid ""
-"Now you will be prompted for mapping the fields to recognise the fields "
-"by standard marc format."
+"Now you will be prompted for mapping the fields to recognise the fields by "
+"standard marc format."
msgstr ""
+"Şimdi alanları standart marc formatında tanımak için alanları eşleştirmeniz "
+"istenecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2269
msgid ""
-"Suppose for Field 0 that is first column I entered Map to: 022$a( Valid "
-"ISSN for the continuing resource) and then click on Apply."
+"Suppose for Field 0 that is first column I entered Map to: 022$a( Valid ISSN "
+"for the continuing resource) and then click on Apply."
msgstr ""
+"Girdiğim ilk sütun olan 0 alanının şununla eşleştiğini var sayalım: "
+"022$a(süreğen kaynak için geçerli ISSN) ve sonra uygula üzerine tıklayalım."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2272
msgid "|image1097|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4050
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4058
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4321
+#, fuzzy
msgid "**Note**"
-msgstr ""
+msgstr "Not"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2276
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can customize Indicators and all other things, for more information "
-"on marc21 format visit the `official library of congress site "
-"<http://www.loc.gov/marc/bibliographic/>`__."
+"You can customize Indicators and all other things, for more information on "
+"marc21 format visit the `official library of congress site <http://www.loc."
+"gov/marc/bibliographic/>`__."
msgstr ""
+"İndikatörleri ve diğer tüm öğeleri özelleştirebilirsiniz, marc21 formatı "
+"hakkında daha fazla bilgi edinmek için `resmi kongre kütüphanesi siesi "
+"<#http://www.loc.gov/marc/bibliographic/>`__'ni ziyaret edin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2280
msgid "Similarly map all other fields and then Click on Finish."
msgstr ""
+"Benzer şekilde diğer tüm alanları eşleştirin ve daha sonra Bitir üzerine "
+"tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2282
+#, fuzzy
msgid "|image1098|"
-msgstr ""
+msgstr "Resimleri yönet"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2284
+#, fuzzy
msgid ""
-"And then a window will appear indicating that your Marc Text "
-"File(\\*.mrk) has been created."
+"And then a window will appear indicating that your Marc Text File(\\*.mrk) "
+"has been created."
msgstr ""
+"Ve sonra Marc Metin Dosyanızın (*.mrk) oluşturulduğunu belirten bir pencere "
+"ekrana gelecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2287
msgid "|image1099|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2289
msgid ""
-"Click Close and we have created a .mrk file from .xls file in this step. "
-"You can view the file by double clicking on it."
+"Click Close and we have created a .mrk file from .xls file in this step. You "
+"can view the file by double clicking on it."
msgstr ""
+"Kapat'ı tıklayın ve bu adımda .xls dosyasından bir .mrk dosyası oluşturduk. "
+"Dosyayı çift tıklatarak görüntüleyebilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2295
+#, fuzzy
msgid "Convert .mrk file to .mrc"
-msgstr ""
+msgstr "`.mrk dosyasını .mrc dosyasına dönüştür <#convertmrk>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2297
msgid ""
-"We will convert .mrk file that we have created in the above step into raw"
-" Marc format that can be directly imported into Koha."
+"We will convert .mrk file that we have created in the above step into raw "
+"Marc format that can be directly imported into Koha."
msgstr ""
+"Yukarıdaki adımda oluşturduğumuz .mrk dosyasını, doğrudan Koha'ya "
+"aktarılabilen ham Marc formatına dönüştüreceğiz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2300
msgid "For this again open MarcEdit and Select MARC Tools."
-msgstr ""
+msgstr "Bunun için yeniden MarcEdit'i açın ve MARC Araçlarını seçin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2302
+#, fuzzy
msgid "|image1100|"
-msgstr ""
+msgstr "MARC Araçları"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2304
msgid "Next Select MarcMaker to convert .mrk file into .mrc format."
msgstr ""
+"daha sonra .mrk dosyasını .mrc formatına dönüştürmek için MarcMaker'ı seçin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2306
+#, fuzzy
msgid "|image1101|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2308
msgid "Locate your input file and name your output file. Then Click Execute."
msgstr ""
+"Giriş dosyanızı bulun ve çıkış dosyanızı adlandırın. Sonra Çalıştır butonuna "
+"tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2310
+#, fuzzy
msgid "|image1102|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2312
msgid "And it will show you the Result."
-msgstr ""
+msgstr "Ve size sonucu gösterecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2314
+#, fuzzy
msgid "|image1103|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2316
msgid "Click Close and now we have raw Marc records with us (.mrc file)."
msgstr ""
+"Kapat'ı tıklayın ve artık elimizde işlenmemiş Marc kayıtları olacaktır (.mrc "
+"dosyası)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2321
+#, fuzzy
msgid "Import .mrc into Koha"
-msgstr ""
+msgstr "`.mrc dosyasını Koha'ya aktar <#importmrc>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2323
+#, fuzzy
msgid ""
-"More information on importing records into Koha can be found in the "
-"':ref:`Stage MARC Records for Import`' section of this manual."
+"More information on importing records into Koha can be found in the ':ref:"
+"`Stage MARC Records for Import`' section of this manual."
msgstr ""
+"Bu kılavuzun `Stage MARC Records for Import <#stagemarc>`__ bölümünde "
+"Kayıtların Koha'ya aktarılması hakkında daha fazla bilgi bulabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2326
msgid "Finally we will import above created .mrc file into Koha."
-msgstr ""
+msgstr "Son olarak yukarıda oluşturduğumuz .mrc dosyasını Koha'ya aktaracağız."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2328
msgid "Click on Tools in your Koha staff client."
-msgstr ""
+msgstr "Koha personel istemcinizde Araçlar üzerine tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2330
+#, fuzzy
msgid "|image1104|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2332
msgid "Next Click on Stage MARC Records for Import."
-msgstr ""
+msgstr "Sonra, MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin Hazırla üzerine tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2334
+#, fuzzy
msgid "|image1105|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2336
-msgid "After this, choose your previously created .mrc file and click on Upload."
+msgid ""
+"After this, choose your previously created .mrc file and click on Upload."
msgstr ""
+"Bu işlemden sonra, daha önce oluşturduğunuz .mrc dosyasını seçin ve Karşıya "
+"yükle üzerine tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2339
+#, fuzzy
msgid "|image1106|"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Hazırla"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2341
-msgid "You can also add comment about file and finally click on Stage For Import."
+msgid ""
+"You can also add comment about file and finally click on Stage For Import."
msgstr ""
+"Aynı zamanda dosya hakında yorum eklebilir ve son olarak İçe Aktarmak İçin "
+"Hazırla üzerine tıklayabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2344
+#, fuzzy
msgid "|image1107|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2346
msgid "When the import is done, you will get a result something like this"
-msgstr ""
+msgstr "İçe aktarma tamamlanınca, şöyle bir sonuç elde edeceksiniz"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2348
+#, fuzzy
msgid "|image1108|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2350
msgid "Next, click on Manage staged records."
-msgstr ""
+msgstr "Sonra, Hazırlanmış kayıtları yönet üzerine tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2352
msgid "Here you can even change matching rules."
-msgstr ""
+msgstr "Burada eşleştirme kurallarını bile değiştirebilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2354
+#, fuzzy
msgid "|image1109|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2356
msgid "Click on Import this batch into catalog when you are done."
-msgstr ""
+msgstr "İşiniz bitince Bu grubu kataloğa aktar üzerine tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2358
msgid ""
"Thats it. After all the records get imported, check Status and it should "
"read \"imported\""
msgstr ""
+"Hepsi bu kadar. Tüm kayıtlar içe aktarıldıktan sonra Durum'u konrol edin, "
+"\"aktarıldı\" yazmalıdır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2361
+#, fuzzy
msgid "|image1110|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2363
msgid "You can even undo the Import operation."
-msgstr ""
+msgstr "Hatta içe aktarma işlemini geri alabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2365
msgid "And within few minutes, we have imported around 10,000 records in Koha"
msgstr ""
+"Ve bir kaç dakika içerisinde, Koha'da 10,000 civarında kayıt içe aktardık"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2368
msgid "Talking Tech"
-msgstr ""
+msgstr "Talking Tech"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2370
+#, fuzzy
msgid ""
-"Talking Tech I-tiva is a third party, proprietary, product that libraries"
-" can subscribe to. Learn more here: "
-"http://www.talkingtech.com/solutions/library."
+"Talking Tech I-tiva is a third party, proprietary, product that libraries "
+"can subscribe to. Learn more here: http://www.talkingtech.com/solutions/"
+"library."
msgstr ""
+"Talking Tech I-tiva, kütüphanelerin abone olabileceği üçüncü parti, özel bir "
+"üründür. Bu adreste daha fazla bilgi edinin: `http://www.talkingtech.com/"
+"solutions/library <#http://www.talkingtech.com/solutions/library>`__."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2377
+#, fuzzy
msgid "Installation and Setup Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "`Yükleme ve Kurulum Talimatları <#talkingtechinstall>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2379
msgid ""
-"Be sure you've run installer/data/mysql/atomicupdate/Bug-4246-Talking-"
-"Tech-itiva-phone-notifications.pl to install the required data pack (new "
-"syspref, notice placeholders and messaging transport preferences)"
+"Be sure you've run installer/data/mysql/atomicupdate/Bug-4246-Talking-Tech-"
+"itiva-phone-notifications.pl to install the required data pack (new syspref, "
+"notice placeholders and messaging transport preferences)"
msgstr ""
+"Gerekli veri paketini yüklemek için installer/data/mysql/atomicupdate/"
+"Bug-4246-Talking-Tech-itiva-phone-notifications.pl kurulumunu "
+"çalıştırdığınıza emin olun (new syspref, notice placeholders and messaging "
+"transport tercihleri)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2384
+#, fuzzy
msgid ""
-"To use, :ref:`TalkingTechItivaPhoneNotification` syspref must be turned "
-"on."
+"To use, :ref:`TalkingTechItivaPhoneNotification` syspref must be turned on."
msgstr ""
+"Kullanmak için `TalkingTechItivaPhoneNotification "
+"<#TalkingTechItivaPhoneNotification>`__ sistem tercihi açılmış olmalıdır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2388
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you wish to process PREOVERDUE or RESERVES messages, you'll need the "
-":ref:`EnhancedMessagingPreferences` system preference turned on, and "
-"patrons to have filled in a preference for receiving these notices by "
-"phone."
+"If you wish to process PREOVERDUE or RESERVES messages, you'll need the :ref:"
+"`EnhancedMessagingPreferences` system preference turned on, and patrons to "
+"have filled in a preference for receiving these notices by phone."
msgstr ""
+"PREOVERDUE ya da RESERVES iletilerini işlemek isterseniz, "
+"`EnhancedMessagingPreferences <#EnhancedMessagingPreferences>`__ sistem "
+"tercihini açmanız ve kullanıcılarınıza telefonla bu gibi bildirimleri "
+"almaları için bir tercih doldurtmanız gerekecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2393
+#, fuzzy
msgid ""
-"For OVERDUE messages, overdue notice triggers must be configured under "
-"Koha -> Tools -> :ref:`Overdue Notice Triggers <overdue-notice/status-"
-"triggers-label>`. Either branch-specific triggers or the default level "
-"triggers may be used (script will select whichever is appropriate)."
+"For OVERDUE messages, overdue notice triggers must be configured under Koha -"
+"> Tools -> :ref:`Overdue Notice Triggers <overdue-notice/status-triggers-"
+"label>`. Either branch-specific triggers or the default level triggers may "
+"be used (script will select whichever is appropriate)."
msgstr ""
+"GECİKME bildirimleri için, gecikme bildirimi tetikleyicileri Koha -> "
+"Araçlar -> `Gecikme Bildirimi Tetikleyicileri <#noticetriggers>`__ "
+"altında yapılandırılmalıdır. Birimlere özgü tetikleyiciler ya da varsayılan "
+"düzeyde tetikleyiciler kullanılabilir (hangisinin uygun olduğunu betik "
+"seçecektir)."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2401
+#, fuzzy
msgid "Sending Notices File"
-msgstr ""
+msgstr "`Bildirimler Dosyası Gönderme <#talkingtechsend>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2403
+#, fuzzy
msgid ""
"Add the :ref:`TalkingTech\\_itiva\\_outbound.pl <sending-notices-file-"
"label>` script to your crontab"
msgstr ""
+"`TalkingTech_itiva_outbound.pl <#talkingtechsendcron>`__ komut dizisini "
+"crontab'a ekleyin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2406
msgid ""
-"Add an FTP/SFTP or other transport method to send the output file to the "
-"I-tiva server"
+"Add an FTP/SFTP or other transport method to send the output file to the I-"
+"tiva server"
msgstr ""
+"Çıktı dosyasını I-tiva sunucusuna göndermek için bir FTP/SFTP veya diğer bir "
+"taşıma yöntemi ekleyin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2409
msgid ""
-"If you wish, archive the sent notices file in another directory after "
-"sending"
+"If you wish, archive the sent notices file in another directory after sending"
msgstr ""
+"Eğer isterseniz, gönderdikten sonra gönderilen bildirimler dosyasını başka "
+"bir dizinde arşivleyebilirsiniz"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2412
+#, fuzzy
msgid "Run TalkingTech\\_itiva\\_outbound.pl --help for more information"
msgstr ""
+"TalkingTech_itiva_outbound.pl komut dosyasını çalıştırın, daha fazla bilgi "
+"için bkz. --help"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2417
+#, fuzzy
msgid "Receiving Results File"
-msgstr ""
+msgstr "`Sonuçlar Dosyası Alma <#talkingtechreceive>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2419
msgid ""
"Add an FTP/SFTP or other transport method to send the Results file to a "
"known directory on your Koha server"
msgstr ""
+"Koha sunucunuz üzerinde bilinen bir dizine sonuçlar dosyasını göndermek için "
+"bir FTP/SFTP veya diğer bir taşıma yöntemi ekleyin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2422
+#, fuzzy
msgid ""
"Add the :ref:`TalkingTech\\_itiva\\_inbound.pl <receiving-notices-file-"
"label>` script to your crontab, aimed at that directory"
msgstr ""
+"o dizine yönelik olarak `TalkingTech_itiva_inbound.p "
+"<#talkingtechreceivecron>`__ komut dosyasını crontab'a ekleyin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2425
msgid ""
-"If you wish, archive the results file in another directory after "
-"processing"
+"If you wish, archive the results file in another directory after processing"
msgstr ""
+"Eğer isterseniz, sonuçlar dosyasını işlendikten sonra başka bir dizinde "
+"arşivleyebilirsiniz"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2428
+#, fuzzy
msgid "Run TalkingTech\\_itiva\\_inbound.pl --help for more information"
msgstr ""
+"TalkingTech_itiva_inbound.pl komut dosyasını çalıştırın, daha fazla bilgi "
+"için bkz. --help"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2431
msgid "Integrating SIP2 with Koha"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2433
msgid ""
-"SIP2 (Session Initiation Protocol) is a protocol for communication "
-"between devices."
+"SIP2 (Session Initiation Protocol) is a protocol for communication between "
+"devices."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2435
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2439
msgid ""
-"The self checkout machines are ‘dumb’ and so they send requests to the "
-"Koha server which runs logic which determines a particular outcome which "
-"is sent as a response message back to the client self checkout machine, "
-"and this is then conveyed to the user."
+"The self checkout machines are ‘dumb’ and so they send requests to the Koha "
+"server which runs logic which determines a particular outcome which is sent "
+"as a response message back to the client self checkout machine, and this is "
+"then conveyed to the user."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2441
msgid ""
"Security notice regarding using SIP2 service: To ensure that your SIP2 "
-"traffic is secure as it passes over the internet you need to make sure "
-"that you are using a VPN or stunnel."
+"traffic is secure as it passes over the internet you need to make sure that "
+"you are using a VPN or stunnel."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2445
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2447
msgid ""
-"If you installed Koha using Debian packages then SIP2 setup is easy, "
-"simply follow these steps:"
+"If you installed Koha using Debian packages then SIP2 setup is easy, simply "
+"follow these steps:"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2450
msgid ""
-"1. In your terminal (in the root Koha directory) write in: *sudo koha-"
-"enable-sip <instancename>*"
+"1. In your terminal (in the root Koha directory) write in: *sudo koha-enable-"
+"sip <instancename>*"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2454
msgid ""
-"2. Now you need to configure the SIP2 settings, to do this you need to "
-"edit the SIPconfig.xml file which exists in the "
-"/etc/koha/sites/<instancename>/ directory. You will need to edit this "
-"file as root because it contains passwords (to do so write ‘sudo’ at the"
-" start of your command)."
+"2. Now you need to configure the SIP2 settings, to do this you need to edit "
+"the SIPconfig.xml file which exists in the /etc/koha/sites/<instancename>/ "
+"directory. You will need to edit this file as root because it contains "
+"passwords (to do so write ‘sudo’ at the start of your command)."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2457
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2460
msgid ""
-"Important note: There are three areas of interest in the SIPconfig.xml "
-"file that you need to change. These are: service, account and "
-"institution."
+"Important note: There are three areas of interest in the SIPconfig.xml file "
+"that you need to change. These are: service, account and institution."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2463
+#, fuzzy
msgid "**Service**"
-msgstr ""
+msgstr "Web Hizmetleri"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2466
msgid ""
-"2.1 Change the port value near the top of the SIPconfig.xml file "
-"(identified by the number 1 in the below screen shot), so it has the same"
-" IP address as set further down the SIPconfig.xml file identified by 2."
+"2.1 Change the port value near the top of the SIPconfig.xml file (identified "
+"by the number 1 in the below screen shot), so it has the same IP address as "
+"set further down the SIPconfig.xml file identified by 2."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2468
msgid ""
-"Make sure the two port values don’t have the same port number as you "
-"cannot have the same port being listened to by two different services. "
-"When deciding upon the port number make sure it is a high number (i.e. "
-"above 1000) because all ports below 1000 require root permissions."
+"Make sure the two port values don’t have the same port number as you cannot "
+"have the same port being listened to by two different services. When "
+"deciding upon the port number make sure it is a high number (i.e. above "
+"1000) because all ports below 1000 require root permissions."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2470
+#, fuzzy
msgid "|image1122|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2474
+#, fuzzy
msgid "**Account**"
-msgstr ""
+msgstr "5 = Hesaplar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2476
msgid ""
-"The account(s) you define in the SIPconfig.xml file are simply account(s)"
-" permitted to use the SIP2 service i.e. your defining who can send and "
+"The account(s) you define in the SIPconfig.xml file are simply account(s) "
+"permitted to use the SIP2 service i.e. your defining who can send and "
"receive SIP2 commands."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2478
msgid ""
-"Account information that you write here must also exist in the Koha "
-"database i.e. you need to create a patron in the Koha staff interface "
-"with the same username, password (making sure to assign them circulate "
-"permissions) as the user account you write into the SIPconfig.xml file."
+"Account information that you write here must also exist in the Koha database "
+"i.e. you need to create a patron in the Koha staff interface with the same "
+"username, password (making sure to assign them circulate permissions) as the "
+"user account you write into the SIPconfig.xml file."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2480
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2482
msgid ""
-"The reason we want SIP2 users to only have circulate permissions rather "
-"than superlibrarian permissions is to reduce the access SIP2 users have "
-"to confidential patron data in case the system was compromised."
+"The reason we want SIP2 users to only have circulate permissions rather than "
+"superlibrarian permissions is to reduce the access SIP2 users have to "
+"confidential patron data in case the system was compromised."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2484
msgid ""
-"If the ACS or the SC were compromised then having all SIP2 users only "
-"having circulation permissions means that an intruder would only be able "
-"to access patron data via the terminal rather than the web interface as "
-"well (which would be available with superlibrarian permissions). So it is"
-" simply a matter of protecting your users."
+"If the ACS or the SC were compromised then having all SIP2 users only having "
+"circulation permissions means that an intruder would only be able to access "
+"patron data via the terminal rather than the web interface as well (which "
+"would be available with superlibrarian permissions). So it is simply a "
+"matter of protecting your users."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2486
+#, fuzzy
msgid "|image1119|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2489
msgid "**Account value definitions:**"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2494
msgid ""
-"Delimiter: The type of delimiter for account information - Leave as "
-"default"
+"Delimiter: The type of delimiter for account information - Leave as default"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2495
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2496
msgid ""
-"Institution: This is the branchcode for the library that the user belongs"
-" to. NOTE: This institution needs to be defined further down in the "
+"Institution: This is the branchcode for the library that the user belongs "
+"to. NOTE: This institution needs to be defined further down in the "
"institution area of the SIPconfig.xml file and it must also exist in the "
-"Koha database. i.e. you need to create a library with the same branchcode"
-" in Koha staff interface."
+"Koha database. i.e. you need to create a library with the same branchcode in "
+"Koha staff interface."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2497
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2498
msgid ""
-"Terminator: This needs to match the terminator value of the SIP2 server. "
-"- Modify this if you know the terminator value of the SIP2 server."
+"Terminator: This needs to match the terminator value of the SIP2 server. - "
+"Modify this if you know the terminator value of the SIP2 server."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2500
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2503
msgid ""
-"The institution information you define here must match a library created "
-"in the Koha staff interface."
+"The institution information you define here must match a library created in "
+"the Koha staff interface."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2505
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2507
+#, fuzzy
msgid "|image1120|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2509
msgid "**Institution value definitions:**"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2512
msgid ""
-"1. Institution id: The branchcode of the library. - Modify this "
-"accordingly. Must be the same as created in Koha and the account area."
+"1. Institution id: The branchcode of the library. - Modify this accordingly. "
+"Must be the same as created in Koha and the account area."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2515
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2517
msgid ""
-"3. Policy: Policy defines the permitted SIP2 commands allowed from SC’s "
-"in this institution. For example: renewal=”true” means that SC’s at that "
+"3. Policy: Policy defines the permitted SIP2 commands allowed from SC’s in "
+"this institution. For example: renewal=”true” means that SC’s at that "
"institution have permission to send renewal item SIP2 commands."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2529
msgid ""
"SIP2 is a communication protocol. The messages sent in SIP2 are either "
-"requests or responses. The SC’s send request messages to the ACS which "
-"will run some logic and send back the resulting value to the SC as a "
-"response message."
+"requests or responses. The SC’s send request messages to the ACS which will "
+"run some logic and send back the resulting value to the SC as a response "
+"message."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2531
msgid ""
-"The request messages contain arguments, which are data values used by the"
-" ACS in its functions to perform the required task such as renewing "
-"items."
+"The request messages contain arguments, which are data values used by the "
+"ACS in its functions to perform the required task such as renewing items."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2533
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2535
msgid ""
-"If you want to manually use/test SIP2 then you will be writing and "
-"receiving messages via the Linux terminal."
+"If you want to manually use/test SIP2 then you will be writing and receiving "
+"messages via the Linux terminal."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2537
msgid ""
-"To be able to send and receive messages with the SIP2 server you need to "
-"use telnet to open a SIP2 connection. You need to specify the port number"
-" you want telnet to use."
+"To be able to send and receive messages with the SIP2 server you need to use "
+"telnet to open a SIP2 connection. You need to specify the port number you "
+"want telnet to use."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2539
msgid ""
"To find this information look at the service area at the top of the "
-"SIPconfig.xml file (look for the port number as pointed out by the arrow "
-"in the below screenshot)."
+"SIPconfig.xml file (look for the port number as pointed out by the arrow in "
+"the below screenshot)."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2541
+#, fuzzy
msgid "|image1121|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2544
msgid "Write into the terminal"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2550
msgid ""
-"Now write in the username and password set in one of the accounts in the"
-" SIPconfig.xml file."
+"Now write in the username and password set in one of the accounts in the "
+"SIPconfig.xml file."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2552
msgid ""
-"Now you are connected to the SIP2 server you can start writing and "
-"sending request commands. The connection to the SIP2 server does time out"
-" fast so if haven’t finished writing and receiving commands simply write "
-"in:"
+"Now you are connected to the SIP2 server you can start writing and sending "
+"request commands. The connection to the SIP2 server does time out fast so if "
+"haven’t finished writing and receiving commands simply write in:"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2556
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2562
msgid ""
"e.g. To get information about a patron you start your command with the "
-"prefix: 63. The response from the server also has a corresponding "
-"numerical prefix."
+"prefix: 63. The response from the server also has a corresponding numerical "
+"prefix."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2564
msgid ""
-"Below is an example of a SIP2 request message to request patron "
-"information (in this example a Koha patron account with the user name "
-"‘joe’, password ‘joes’, and card number ‘y76t5r43’ has been created in "
-"the Koha staff interface)."
+"Below is an example of a SIP2 request message to request patron information "
+"(in this example a Koha patron account with the user name ‘joe’, password "
+"‘joes’, and card number ‘y76t5r43’ has been created in the Koha staff "
+"interface)."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2566
msgid ""
-"Additionally a library with the branchcode of ‘WEL’ has been created in "
-"the Koha staff interface and is also defined in the institution area of "
-"the SIPconfig.xml file):"
+"Additionally a library with the branchcode of ‘WEL’ has been created in the "
+"Koha staff interface and is also defined in the institution area of the "
+"SIPconfig.xml file):"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2568
+#, fuzzy
msgid "|image1123|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2570
msgid "So the format of this SIP2 request message is:"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2572
+#, fuzzy
msgid "|image1124|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2574
msgid ""
"The summary value is a 10 character value. If a Y is written in for the "
-"summary value then you will be able to get both a summary and more "
-"detailed informational output."
+"summary value then you will be able to get both a summary and more detailed "
+"informational output."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2576
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2578
msgid ""
-"In this manual letter codes for the various fields are used where "
-"possible in describing the SIP2 message fields e.g. AO<institutionid>."
+"In this manual letter codes for the various fields are used where possible "
+"in describing the SIP2 message fields e.g. AO<institutionid>."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2580
msgid ""
"These letter codes can be written in the SIP2 commands into the Linux "
-"terminal, but make sure when substituting values in for the fields "
-"(values inside the <>) that you do not write in the <> brackets."
+"terminal, but make sure when substituting values in for the fields (values "
+"inside the <>) that you do not write in the <> brackets."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2583
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2588
-msgid "This uses the prefix 01 for request messages and 24 for response messages."
+msgid ""
+"This uses the prefix 01 for request messages and 24 for response messages."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2590
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2592
+#, fuzzy
msgid "|image1125|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2595
msgid ""
-"Card retained is a single character field of either ‘Y’ or ‘N’ which "
-"tells the ACS that a card has been retained by the self checkout machine."
+"Card retained is a single character field of either ‘Y’ or ‘N’ which tells "
+"the ACS that a card has been retained by the self checkout machine."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2597
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2599
+#, fuzzy
msgid "|image1126|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2601
msgid ""
-"<patronstatus> is a 14 character long value. The value Y in the string "
-"means true. Each position in this string (starting at 0) has a single "
+"<patronstatus> is a 14 character long value. The value Y in the string means "
+"true. Each position in this string (starting at 0) has a single "
"corresponding value (Y or N) in the string."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2609
msgid ""
-"This uses the request message (messages sent to the ACS) prefix of 09 and"
-" the response prefix of 10 (sent to the SC)."
+"This uses the request message (messages sent to the ACS) prefix of 09 and "
+"the response prefix of 10 (sent to the SC)."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2613
+#, fuzzy
msgid "|image1127|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2615
msgid ""
-"<no block (Offline)> is a single character field of either ‘Y’ or ‘N’ "
-"which indicates if the transaction is being performed offline. As offline"
-" transactions are not supported you need to write ‘N’ if you are testing "
-"this message out manually."
+"<no block (Offline)> is a single character field of either ‘Y’ or ‘N’ which "
+"indicates if the transaction is being performed offline. As offline "
+"transactions are not supported you need to write ‘N’ if you are testing this "
+"message out manually."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2617
msgid ""
-"<transactiondate> this is a 18 character field with the date is the "
-"format: YYYYMMDDZZZZHHMMSS."
+"<transactiondate> this is a 18 character field with the date is the format: "
+"YYYYMMDDZZZZHHMMSS."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2619
msgid ""
"ZZZZ is the timezone, if you want to set it to local you need to leave 4 "
-"blank spaces, but if you want to set it to the UTC (Coordinated Universal"
-" Time) then you need to write in 3 blank spaces and a Z."
+"blank spaces, but if you want to set it to the UTC (Coordinated Universal "
+"Time) then you need to write in 3 blank spaces and a Z."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2623
+#, fuzzy
msgid "|image1128|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2625
msgid ""
-"Alert type could have one of several values: 00 : Unknown 01: local hold "
-"02: remote hold 03: ILL Transfer 04: transfer 99: Other"
+"Alert type could have one of several values: 00 : Unknown 01: local hold 02: "
+"remote hold 03: ILL Transfer 04: transfer 99: Other"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2633
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2637
msgid ""
-"This uses the request message prefix of 11 and the response message "
-"prefix of 12. It has similar syntax to the check-in command, outlined "
-"above except the prefixes are different."
+"This uses the request message prefix of 11 and the response message prefix "
+"of 12. It has similar syntax to the check-in command, outlined above except "
+"the prefixes are different."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2640
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2644
+#, fuzzy
msgid "|image1129|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2646
msgid ""
-"<holdmode> is a single character value. + means add a hold, - means "
-"delete a hold and * means change a hold."
+"<holdmode> is a single character value. + means add a hold, - means delete a "
+"hold and * means change a hold."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2650
+#, fuzzy
msgid "|image1130|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2652
msgid ""
-"<ok> is a single length value which is either 0 (for hold is not "
-"permitted or was not successful) or 1 (for hold is permitted and was "
-"successful)."
+"<ok> is a single length value which is either 0 (for hold is not permitted "
+"or was not successful) or 1 (for hold is permitted and was successful)."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2654
msgid ""
"<available> is a single length value which is either Y or N. Y means the "
-"item is currently in the library, whilst N means the item is currently on"
-" loan/someone else has created a hold on the item."
+"item is currently in the library, whilst N means the item is currently on "
+"loan/someone else has created a hold on the item."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2657
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2661
+#, fuzzy
msgid "|image1131|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2663
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2669
+#, fuzzy
msgid "|image1132|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2671
msgid ""
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2675
+#, fuzzy
msgid "|image1133|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2677
msgid ""
-"<itemproperties> is not a fixed length value, and you can optionally "
-"write in values such as item size and these values will be stored in the "
-"Koha database for the item."
+"<itemproperties> is not a fixed length value, and you can optionally write "
+"in values such as item size and these values will be stored in the Koha "
+"database for the item."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2681
+#, fuzzy
msgid "|image1134|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2683
msgid ""
-"<itempropertiesok> is a single length character value which is either 0 "
-"or 1. 1 identifies that the <itemproperties> value defined in the item "
-"status update request message was successfully stored in the Koha "
-"database."
+"<itempropertiesok> is a single length character value which is either 0 or "
+"1. 1 identifies that the <itemproperties> value defined in the item status "
+"update request message was successfully stored in the Koha database."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2685
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2687
msgid ""
-"This uses the request message prefix 23 and the response message prefix "
-"of 24."
+"This uses the request message prefix 23 and the response message prefix of "
+"24."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2691
+#, fuzzy
msgid "|image1135|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2695
+#, fuzzy
msgid "|image1136|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2697
msgid ""
-"The value displayed for <patronvalidity> is Y (valid) and N (invalid) The"
-" value in the <YYYYMMDD> < HHMMSS> is the current date/time."
+"The value displayed for <patronvalidity> is Y (valid) and N (invalid) The "
+"value in the <YYYYMMDD> < HHMMSS> is the current date/time."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2700
msgid ""
-"The reason for the gap between the two values is to define that you want "
-"to use localtime rather than UTC."
+"The reason for the gap between the two values is to define that you want to "
+"use localtime rather than UTC."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2703
msgid ""
-"**Patron enable - This is not yet supported. This uses the request "
-"message prefix of 25 and the response message prefix of 26**"
+"**Patron enable - This is not yet supported. This uses the request message "
+"prefix of 25 and the response message prefix of 26**"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2705
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2709
+#, fuzzy
msgid "|image1137|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2713
+#, fuzzy
msgid "|image1138|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2715
msgid ""
-"**Renew This uses the request message prefix of 29 and the response "
-"message prefix of 30**"
+"**Renew This uses the request message prefix of 29 and the response message "
+"prefix of 30**"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2719
+#, fuzzy
msgid "|image1139|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2721
msgid ""
-"<thirdpartyallowed> is a single character value which is either Y or N. "
-"If it is Y then third parties can renew items."
+"<thirdpartyallowed> is a single character value which is either Y or N. If "
+"it is Y then third parties can renew items."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2723
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2727
msgid ""
-"<feeacknowledged> is a single character value which is either Y or N. "
-"This indicates if the user accepts the fee associated with the item they "
-"are renewing."
+"<feeacknowledged> is a single character value which is either Y or N. This "
+"indicates if the user accepts the fee associated with the item they are "
+"renewing."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2731
+#, fuzzy
msgid "|image1140|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2733
msgid ""
-"<ok> is a single character value which is either 0 or 1. A value of 1 "
-"means the item was successfully renewed, 0 means item was not "
-"successfully renewed."
+"<ok> is a single character value which is either 0 or 1. A value of 1 means "
+"the item was successfully renewed, 0 means item was not successfully renewed."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2735
msgid ""
-"<renewalok> is a single character value which is either Y or N. The logic"
-" for the setting of the value of <renewalok> is Y is set when the item is"
-" already checkout by the user and so it should be desensitized thereby "
+"<renewalok> is a single character value which is either Y or N. The logic "
+"for the setting of the value of <renewalok> is Y is set when the item is "
+"already checkout by the user and so it should be desensitized thereby "
"renewing it, whereas N is set if the item is not already checkout to the "
"patron and so it should not be renewed."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2739
msgid ""
-"<magneticmedia> is a single character value which is either Y (for yes), "
-"N ( for no), or U (for unknown)."
+"<magneticmedia> is a single character value which is either Y (for yes), N "
+"( for no), or U (for unknown)."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2741
msgid ""
"<mediatype> is a three numerical character long value. For a list of the "
-"values go to: "
-"http://multimedia.3m.com/mws/media/355361O/sip2-protocol.pdf"
+"values go to: http://multimedia.3m.com/mws/media/355361O/sip2-protocol.pdf"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2744
+#, fuzzy
msgid "**End session**"
-msgstr ""
+msgstr "oturumlar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2746
msgid ""
-"This uses the request message prefix of 35 and the response message "
-"prefix of 36"
+"This uses the request message prefix of 35 and the response message prefix "
+"of 36"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2750
+#, fuzzy
msgid "|image1141|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2754
+#, fuzzy
msgid "|image1142|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2756
msgid "<success_or_failure> is either Y for success or N for failure."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2758
msgid ""
-"**Fee Paid – May not be implemented yet. This uses a request message "
-"prefix of 37 and a response message prefix of 38**"
+"**Fee Paid – May not be implemented yet. This uses a request message prefix "
+"of 37 and a response message prefix of 38**"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2762
+#, fuzzy
msgid "|image1143|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2764
msgid ""
-"<feetype> is a two numerical character value which is between 01 and 99. "
-"To see a list of fee type values go to "
-"http://multimedia.3m.com/mws/media/355361O/sip2-protocol.pdf"
+"<feetype> is a two numerical character value which is between 01 and 99. To "
+"see a list of fee type values go to http://multimedia.3m.com/mws/"
+"media/355361O/sip2-protocol.pdf"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2766
msgid ""
-"<paymenttype> is a two character numerical value between 00 and 99. 00 is"
-" cash, 01 is Visa, and 02 is credit card."
+"<paymenttype> is a two character numerical value between 00 and 99. 00 is "
+"cash, 01 is Visa, and 02 is credit card."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2768
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2774
msgid ""
"<paymentaccepted> is a single alphanumeric character long value which is "
-"either Y (payment has been accepted) or N (payment has not been "
-"accepted)."
+"either Y (payment has been accepted) or N (payment has not been accepted)."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2777
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2779
msgid ""
-"This uses the request message prefix of 63 and the response message "
-"prefix of 64"
+"This uses the request message prefix of 63 and the response message prefix "
+"of 64"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2783
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2787
+#, fuzzy
msgid "|image1146|"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya Hazırla"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2789
msgid "<valid patron> is Y for valid and N for not valid."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2791
msgid ""
"<hold "
-"itemcount><overdueitemcount><chargeditemscount><fienitemscount><recallitemscount><unavaliableholdscount>"
-" are all 4 numerical character long values."
+"itemcount><overdueitemcount><chargeditemscount><fienitemscount><recallitemscount><unavaliableholdscount> "
+"are all 4 numerical character long values."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2793
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2795
msgid ""
-"This uses the request message prefix of 65 and the response message "
-"prefix of 66."
+"This uses the request message prefix of 65 and the response message prefix "
+"of 66."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2799
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2805
msgid ""
-"<renewedcount> is a 4 numerical character long value denoting the number "
-"of items that were renewed."
+"<renewedcount> is a 4 numerical character long value denoting the number of "
+"items that were renewed."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2807
msgid ""
-"<unrenewedcount>, has the same format as the <renewedcount> but it "
-"denotes the number of items not renewed."
+"<unrenewedcount>, has the same format as the <renewedcount> but it denotes "
+"the number of items not renewed."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2809
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2811
msgid ""
-"This uses the request message prefix of 93, and the response message "
-"prefix of 94."
+"This uses the request message prefix of 93, and the response message prefix "
+"of 94."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2815
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2817
msgid ""
-"<UIDalgorithm> and <PWDalgorithm> are one character long values "
-"indicating the type of algorithm to use to encrypt the loginuserid and "
-"loginpassword respectively."
+"<UIDalgorithm> and <PWDalgorithm> are one character long values indicating "
+"the type of algorithm to use to encrypt the loginuserid and loginpassword "
+"respectively."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2819
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2838
msgid ""
-"This has the request message prefix of 99 and the response message prefix"
-" of 98."
+"This has the request message prefix of 99 and the response message prefix of "
+"98."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2842
+#, fuzzy
msgid "|image1150|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2845
msgid ""
-"The status code is one of 3 values. * 0: SC is ok * 1: SC is out of paper"
-" * 2: SC is shutting down max print width is a 3 character long value "
-"which is the integer number of characters the client can print Protocol "
-"version is a 4 character value in the format x.xx"
+"The status code is one of 3 values. * 0: SC is ok * 1: SC is out of paper * "
+"2: SC is shutting down max print width is a 3 character long value which is "
+"the integer number of characters the client can print Protocol version is a "
+"4 character value in the format x.xx"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2854
+#, fuzzy
msgid "|image1151|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2856
msgid ""
-"If you get the response message ‘96’ this means that the request message "
-"is not valid/understood."
+"If you get the response message ‘96’ this means that the request message is "
+"not valid/understood."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2859
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2861
msgid ""
-"Can’t connect to remote host when writing in the command telnet localhost"
-" <portnumber>"
+"Can’t connect to remote host when writing in the command telnet localhost "
+"<portnumber>"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2863
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2865
msgid ""
-"1. Check the portnumber your writing in the above command is the port "
-"number written in the SIPconfig.xml file at the location indicated by the"
-" number 1. i.e. in the below example because the portnumber is 6001 the "
-"correct command would be: telnet localhost 6001"
+"1. Check the portnumber your writing in the above command is the port number "
+"written in the SIPconfig.xml file at the location indicated by the number 1. "
+"i.e. in the below example because the portnumber is 6001 the correct command "
+"would be: telnet localhost 6001"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2869
msgid ""
-"2. Check if any userid is written more than once in the SIPconfig.xml "
-"file. The userid (which is simply the username of the Koha user) needs "
-"to be unique within the SIPconfig.xml file. If you have the same userid "
-"multiple times in your SIPconfig.xml file this will cause the connection "
-"to SIP2 to fail before you get a chance to authenticate."
+"2. Check if any userid is written more than once in the SIPconfig.xml file. "
+"The userid (which is simply the username of the Koha user) needs to be "
+"unique within the SIPconfig.xml file. If you have the same userid multiple "
+"times in your SIPconfig.xml file this will cause the connection to SIP2 to "
+"fail before you get a chance to authenticate."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2872
msgid ""
-"3. Check the account defined in the SIPconfig.xml file also exists in the"
-" Koha database with the same username, password and has circulate "
+"3. Check the account defined in the SIPconfig.xml file also exists in the "
+"Koha database with the same username, password and has circulate "
"permissions. If you have dropped and recreated the Koha database after "
-"creating the patron account in the Koha staff interface and the "
-"SIPconfig.xml file then that patron account will not exist in the Koha "
-"database and so you will need to recreate them in the Koha staff "
-"interface."
+"creating the patron account in the Koha staff interface and the SIPconfig."
+"xml file then that patron account will not exist in the Koha database and so "
+"you will need to recreate them in the Koha staff interface."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2878
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2882
msgid ""
-"Then view the output of the sip-error.log and the sip-output.log files "
-"which give more detailed information about the SIP2 error."
+"Then view the output of the sip-error.log and the sip-output.log files which "
+"give more detailed information about the SIP2 error."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2884
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2896
msgid ""
-"Setting up LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) for Koha allows "
-"you to store all user information in a central database which is accessed"
-" both by your organisations Koha instance and for users to authenticate "
-"on other existing systems."
+"Setting up LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) for Koha allows you "
+"to store all user information in a central database which is accessed both "
+"by your organisations Koha instance and for users to authenticate on other "
+"existing systems."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2898
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2900
msgid ""
-"LDAP configurations are powerful allowing you to customise how Koha and "
-"LDAP interact. LDAP can be configured so that new accounts created in "
-"LDAP can be synced down into the Koha database, additionally updates to "
-"the LDAP user account are synced down to the Koha database."
+"LDAP configurations are powerful allowing you to customise how Koha and LDAP "
+"interact. LDAP can be configured so that new accounts created in LDAP can "
+"be synced down into the Koha database, additionally updates to the LDAP user "
+"account are synced down to the Koha database."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2902
msgid ""
-"However Koha cannot sync data up to the LDAP server, thus the data "
-"traffic when using LDAP is only one directional."
+"However Koha cannot sync data up to the LDAP server, thus the data traffic "
+"when using LDAP is only one directional."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2904
msgid ""
-"Auth_By_Bind is set to 1 where a Microsoft Windows Active Directory "
-"system is in use in the LDAP database."
+"Auth_By_Bind is set to 1 where a Microsoft Windows Active Directory system "
+"is in use in the LDAP database."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2906
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2909
msgid ""
-"The organisation will need to open a port to allow access to their AD "
-"from the server."
+"The organisation will need to open a port to allow access to their AD from "
+"the server."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2911
msgid ""
-"Information on the access to the AD server (IP address/hostname, port, "
-"SSL info)"
+"Information on the access to the AD server (IP address/hostname, port, SSL "
+"info)"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2913
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2917
msgid ""
-"Default values for things not provided by AD (categorycode, branchcode "
-"for example)"
+"Default values for things not provided by AD (categorycode, branchcode for "
+"example)"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2919
msgid ""
-"To authenticate a user do we bind as them (seems to be common for AD) or "
-"do we use an account and login with that and then check? If the latter, "
-"we'll need details of how to log in"
+"To authenticate a user do we bind as them (seems to be common for AD) or do "
+"we use an account and login with that and then check? If the latter, we'll "
+"need details of how to log in"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2921
msgid ""
-"Do the existing usernames in Koha match the usernames that we'll be using"
-" to look them up in AD? If so, good. If not, how will we deal with "
-"duplicate users?"
+"Do the existing usernames in Koha match the usernames that we'll be using to "
+"look them up in AD? If so, good. If not, how will we deal with duplicate "
+"users?"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2923
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2926
msgid ""
-"1 In Linux terminal navigate to the directory containing the koha-"
-"conf.xml file which will either be in: * /etc/koha/sites/<instance-name>/"
-" OR * /etc/koha/"
+"1 In Linux terminal navigate to the directory containing the koha-conf.xml "
+"file which will either be in: * /etc/koha/sites/<instance-name>/ OR * /etc/"
+"koha/"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2931
-msgid "2 Open the koha-conf.xml file with root permissions: sudo vi koha-conf.xml"
+msgid ""
+"2 Open the koha-conf.xml file with root permissions: sudo vi koha-conf.xml"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2934
msgid ""
-"3 Scroll down to the line containing ‘<useldapserver>0</useldapserver>’ "
-"and change it to: <useldapserver>1</useldapserver>"
+"3 Scroll down to the line containing ‘<useldapserver>0</useldapserver>’ and "
+"change it to: <useldapserver>1</useldapserver>"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2937
msgid ""
-"4 Then in the next line below write in the LDAP configurations below: "
-"Note all fields highlighted in yellow need to be replaced with the "
-"appropriate values for your organisations LDAP server."
+"4 Then in the next line below write in the LDAP configurations below: Note "
+"all fields highlighted in yellow need to be replaced with the appropriate "
+"values for your organisations LDAP server."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2939
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2945
msgid ""
-"<user>cn=<nameofuser>, dc=<domaincontroller>,dc=<domaincontroller></user>"
-" <!--This is the username of user account with permissions to query the "
-"LDAP server -->"
+"<user>cn=<nameofuser>, dc=<domaincontroller>,dc=<domaincontroller></user> "
+"<!--This is the username of user account with permissions to query the LDAP "
+"server -->"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2947
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2951
msgid ""
-"<update><either0or1></update> <!-- update existing users in Koha database"
-" -->"
+"<update><either0or1></update> <!-- update existing users in Koha database -->"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2953
msgid ""
-"<auth_by_bind><either0or1></auth_by_bind> <!-- set to 1 to authenticate "
-"by binding instead of password comparison, e.g., to use Active Directory "
-"-->"
+"<auth_by_bind><either0or1></auth_by_bind> <!-- set to 1 to authenticate by "
+"binding instead of password comparison, e.g., to use Active Directory -->"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2955
msgid ""
"<principal_name><principalname></principal_name> <!-- optional, for "
-"auth_by_bind: a printf format to make userPrincipalName from koha userid"
-" -->"
+"auth_by_bind: a printf format to make userPrincipalName from koha "
+"userid -->"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2957
msgid ""
-"<mapping> <!-- match koha SQL field names to your LDAP record field "
-"names-->"
+"<mapping> <!-- match koha SQL field names to your LDAP record field names-->"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2959
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2965
msgid ""
-"<city is=\"l\">Athens, OH</city> <!-- Athens,OH is the default value "
-"for city of all users logging into Koha -->"
+"<city is=\"l\">Athens, OH</city> <!-- Athens,OH is the default value for "
+"city of all users logging into Koha -->"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2968
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2993
msgid ""
-"Note about hostname Hostname can either be a alphanumerical name or it "
-"can be the LDAP server IP address (its optional to write port number). By"
-" default the ldaps default port number is 636, whilst ldap default port "
+"Note about hostname Hostname can either be a alphanumerical name or it can "
+"be the LDAP server IP address (its optional to write port number). By "
+"default the ldaps default port number is 636, whilst ldap default port "
"number is 389"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2997
msgid ""
-"Note about the replicate and update fields The replicate LDAP config "
-"field for LDAP in the koha-conf.xml file allow the Koha database to be "
-"added to with a new borrower account whenever a user logs into Koha "
-"(either the staff client or OPAC) with their LDAP username and password "
-"(assuming the same username and password does not already exist in the "
-"Koha database)."
+"Note about the replicate and update fields The replicate LDAP config field "
+"for LDAP in the koha-conf.xml file allow the Koha database to be added to "
+"with a new borrower account whenever a user logs into Koha (either the staff "
+"client or OPAC) with their LDAP username and password (assuming the same "
+"username and password does not already exist in the Koha database)."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3000
msgid ""
-"Whereas the update LDAP config field (in the same file allows) allows for"
-" user information in the LDAP database to be synced down to the Koha "
-"database. e.g. if someone gets married and their surname changes then the"
-" new surname only needs to be updated in the existing LDAP database"
-" and that will be synced down to the Koha database automatically if"
-" the update configuration is set to 1."
+"Whereas the update LDAP config field (in the same file allows) allows for "
+"user information in the LDAP database to be synced down to the Koha "
+"database. e.g. if someone gets married and their surname changes then the "
+"new surname only needs to be updated in the existing LDAP database and "
+"that will be synced down to the Koha database automatically if the "
+"update configuration is set to 1."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3004
msgid ""
-"About the mapping fields (the fields highlighted green) <city "
-"is=\"l\">Athens, OH</city>"
+"About the mapping fields (the fields highlighted green) <city is=\"l"
+"\">Athens, OH</city>"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3007
msgid ""
-"The left hand column name (highlighted yellow) is the name of the column "
-"in the LDAP database."
+"The left hand column name (highlighted yellow) is the name of the column in "
+"the LDAP database."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3009
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3011
msgid ""
-"The value highlighted cyan is the default value for the specified Koha "
-"and LDAP columns. So in the above example all user records in the Koha "
-"and LDAP databases will by default have the city value of ‘Athens, OH’."
+"The value highlighted cyan is the default value for the specified Koha and "
+"LDAP columns. So in the above example all user records in the Koha and LDAP "
+"databases will by default have the city value of ‘Athens, OH’."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3013
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3029
-msgid "<replicate>1</replicate> <!-- add new users from LDAP to Koha database -->"
+msgid ""
+"<replicate>1</replicate> <!-- add new users from LDAP to Koha database -->"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3031
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3057
msgid ""
-"The values in the mapping area are not always the same, and it depends on"
-" what is in your organisations LDAP database. For example some "
-"organisations do not use <userid> instead each user is only identified by"
-" the <email> field and so no <userid> is written."
+"The values in the mapping area are not always the same, and it depends on "
+"what is in your organisations LDAP database. For example some organisations "
+"do not use <userid> instead each user is only identified by the <email> "
+"field and so no <userid> is written."
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3061
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3065
msgid ""
-"If plack is not disabled then LDAP errors are displayed in the plack-"
-"error.log file If plack is disabled then the location that LDAP errors "
-"are printed to is either the opac-error.log file (if the user is logging "
-"into the OPAC) or the intranet-error.log file (if the user is logging "
-"into the staff client) All of these three log files are accessible in the"
-" following directory:"
+"If plack is not disabled then LDAP errors are displayed in the plack-error."
+"log file If plack is disabled then the location that LDAP errors are printed "
+"to is either the opac-error.log file (if the user is logging into the OPAC) "
+"or the intranet-error.log file (if the user is logging into the staff "
+"client) All of these three log files are accessible in the following "
+"directory:"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3069
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3072
msgid "OCLC Connexion Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "OCLC Connexion Geçidi"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3074
msgid ""
"Koha can be set to work with the OCLC Connextion Gateway. This allows "
"libraries to use OCLC Connexion as their cataloging tool and simply send "
-"those records to Koha with a single click. The following instructions "
-"will help you set up the OCLC Connexion Gateway, if you have a system "
+"those records to Koha with a single click. The following instructions will "
+"help you set up the OCLC Connexion Gateway, if you have a system "
"administrator you will want to consult with them on this process."
msgstr ""
+"Koha, OCLC Connextion ağ geçidi ile çalışmak için ayarlanabilir. Bu, "
+"kütüphanelerin kataloglama aracı olarak OCLC Connexion'u kullanmalarını ve "
+"sadece tek bir tıklama ile bu kayıtları Koha'ya göndermelerini sağlar. "
+"Aşağıdaki talimatlar OCLC Connexion Geçidi kurmanıza yardımcı olacaktır, "
+"Eğer bir sistem yöneticiniz varsa bu süreçte ona danışmanız gerekebilir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3083
+#, fuzzy
msgid "Setting up OCLC service on Koha"
-msgstr ""
+msgstr "`Koha'da OCLC hizmetini kurma <#oclckohasetup>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3085
msgid ""
"First, you'll need to create a file somewhere on your system with "
-"configuration information. You could put this anywhere that is visible "
-"to the account that will be running the service."
+"configuration information. You could put this anywhere that is visible to "
+"the account that will be running the service."
msgstr ""
+"İlk olarak sisteminiz içerisinde bir yerde konfigürasyon bilgileri ile bir "
+"dosya oluşturmanız gerekir. Bunu, hizmeti çalıştıracak olan hesap için "
+"görünür olan herhangi bir yere koyabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3089
msgid "The file contains 11 lines. The first 6 will be about your Koha system:"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya 11 satır içerir. İlk 6 satır Koha sisteminiz hakkındadır:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3100
msgid "The remaining lines describe how to do the staging:"
-msgstr ""
+msgstr "Geriye kalan satırlar hazırlamanın nasıl yapılacağını açıklar:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3110
msgid "A sample file would look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek bir dosya bu şekilde görünecektir:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3126
+#, fuzzy
msgid ""
"When choosing an 'import\\_mode' if you use \"direct\" then the staged "
"record will be immediately imported into Koha, and should be searchable "
-"after your indexes catch up. If you choose \"stage\", then the record "
-"will be placed in a staged batch for you to later go the :ref:`Manage "
-"Staged MARC Records <staged-marc-record-management-label>` tool to finish"
-" the import."
+"after your indexes catch up. If you choose \"stage\", then the record will "
+"be placed in a staged batch for you to later go the :ref:`Manage Staged MARC "
+"Records <staged-marc-record-management-label>` tool to finish the import."
msgstr ""
+"Bir 'import_mode' seçerken, \"direct\" opsiyonunu kullanmanız halinde "
+"hazırlanmış kayıtlar derhal Koha'ya aktarılır, ve dizinlerinizle aynı düzeye "
+"geldikten sonra aranabilir olmalıdır. \"stage\" opsiyonunu seçerseniz, "
+"kayıtlar daha sonra `Managed Staged MARC Records <#managestaged>`__ aracına "
+"gidip aktarımı tamamlamanız için toplu bir şekilde hazırlanmış olarak "
+"yerleştirilir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3132
msgid ""
"If you import multiple records, they'll be in the same batch, until that "
"batch is imported, then a new batch will be created."
msgstr ""
+"Birden çok kayıt aktarırsanız, bu kayıtlar aktarılana kadar aynı grup "
+"içerisinde yer alacaktır, daha sonra yeni bir grup oluşturulacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3135
msgid "In \"direct\" mode, each record will be in its' own batch."
-msgstr ""
+msgstr "\"direkt\" modunda, her kayıt kendi grubu içerisinde olacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3137
msgid "To start the service, run the script:"
-msgstr ""
+msgstr "Hizmeti başlatmak için komut dosyasını çalıştırın:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3146
+#, fuzzy
msgid "Setting up your OCLC desktop client"
-msgstr ""
+msgstr "`OCLC masaüstü istemcinizi kurma <#oclcdesktopsetup>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3150
msgid "Screenshots are OCLC Connexion Client v.2.50, Koha v.3.12"
msgstr ""
+"Ekran görüntüleri OCLC Connexion Client v.2.50, Koha v.3.12 sürümlerindendir"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3152
+#, fuzzy
msgid ""
-"To set up the OCLC Connexion desktop client to connect to Koha, go to "
-"Tools > Options, then choose the Export tab."
+"To set up the OCLC Connexion desktop client to connect to Koha, go to Tools "
+"> Options, then choose the Export tab."
msgstr ""
+"OCLC masaüstü istemcisinin Koha'ya bağlantısını ayarlamak için, Araçlar > "
+"Seçenekler yolunu izleyin ve daha sonra Sekmeyi içe aktar seçeneğini seçin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3155
msgid "|image1317|"
"Click the \"Create...\" button to set up a new destination, then choose "
"\"OCLC Gateway Export\" and click OK."
msgstr ""
+"Yeni bir varış noktası kurmak için \"Oluştur...\" butonuna tıklayın, daha "
+"sonra \"OCLC Ağ Geçidi Dışa Aktar\"ı seçin ve TAMAM'ı tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3160
msgid "Enter the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "Aşağıdaki bilgiyi girin:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3162
+#, fuzzy
msgid ""
-"\"Host Name:\" Your catalog’s appropriate IP address (from your "
-":ref:`config file above <setting-up-oclc-service-on-koha-label>`)"
+"\"Host Name:\" Your catalog’s appropriate IP address (from your :ref:`config "
+"file above <setting-up-oclc-service-on-koha-label>`)"
msgstr ""
+"\"Host Name:\" Kataloğunuzun uygun IP adresi (`yukarıdaki yapılandırma "
+"dosyanızdan <#oclckohasetup>`__)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3165
+#, fuzzy
msgid ""
"\"Port:\" Your catalog's appropriate port number (from your :ref:`config "
"file above <setting-up-oclc-service-on-koha-label>`)"
msgstr ""
+"\"Port:\" Kataloğunuzun uygun bağlantı noktası numarası (`yukarıdaki "
+"yapılandırma dosyanızdan <#oclckohasetup>`__)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3168
msgid "\"Login ID:\" The cataloger's Koha login"
-msgstr ""
+msgstr "\"Oturum açma kimliği:\" Katalogcu'nun Koha girişi"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3170
msgid "\"Password:\" The cataloger's Koha password"
-msgstr ""
+msgstr "\"Parola:\" Katalogcu'nun Koha parolası"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3172
msgid "\"Notify Host Before Disconnect\" = checked,"
-msgstr ""
+msgstr "\"Notify Host Before Disconnect\" = checked,"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3174
msgid "\"Timeout\" = 100, \"Retries\" = 3, \"Delay\" = 0 (zero),"
-msgstr ""
+msgstr "\"Timeout\" = 100, \"Retries\" = 3, \"Delay\" = 0 (zero),"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3176
msgid "\"Send Local System Logon ID Password\" = checked."
-msgstr ""
+msgstr "\"Send Local System Logon ID Password\" = checked."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3178
+#, fuzzy
msgid "|image1111|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3180
msgid ""
-"Select \"OK\" when finished, and you should see your new \"Gateway "
-"Export\" option listed (The catalog's IP address and port are blacked out"
-" in the following screenshot)"
+"Select \"OK\" when finished, and you should see your new \"Gateway Export\" "
+"option listed (The catalog's IP address and port are blacked out in the "
+"following screenshot)"
msgstr ""
+"Bittiğinde \"TAMAM\"ı seçin ve yeni \"Ağ Geçidi Dışa Aktarma\" seçeneğinin "
+"listelendiğini görebiliyor olmalısınız (Katalog IP adresi ve bağlantı "
+"noktası aşağıdaki ekran görüntüsünde karartılmıştır)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3184
msgid "Gateway Export Added"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ Geçidi Dışa Aktarma Eklendi"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3186
msgid ""
"Click on \"Record Characteristics\" and make sure that the bibliographic "
"records are using MARC21, UTF-8 Unicode, and click OK to save."
msgstr ""
+"\"Kayıt Özellikleri\" üzerine tıklayın ve bibliyografik kayıtların MARC21, "
+"UTF-8 Unicode kullandığından emin olun, ve kaydetmek için Tamam'a tıklayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3190
msgid "Record Characteristics"
-msgstr ""
+msgstr "Kayıt Özellikleri"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3192
msgid ""
-"You should be ready to go! To export a record from OCLC Connexion Client"
-" to Koha, just press F5 while the record is on-screen. The export dialog"
-" will pop up, and you'll see Connexion attempting to talk to Koha. You "
-"should get a message that the record was added or overlaid, including its"
-" biblio number, and a URL that you can copy into your web browser to jump"
-" straight to the record."
-msgstr ""
+"You should be ready to go! To export a record from OCLC Connexion Client to "
+"Koha, just press F5 while the record is on-screen. The export dialog will "
+"pop up, and you'll see Connexion attempting to talk to Koha. You should get "
+"a message that the record was added or overlaid, including its biblio "
+"number, and a URL that you can copy into your web browser to jump straight "
+"to the record."
+msgstr ""
+"Artık başlamaya hazır olmalısınız! OCLC Connection İstemcisinden Koha'ya bir "
+"kayıt aktarmak için, kayıt ekranda açık durumda iken F5 tuşuna basın. Bir "
+"aktarım açılır diyalog penceresinin ekrana geldiğini ve Connexion "
+"programının Koha ile iletişime geçmeye çalıştığını göreceksiniz. Kaynakça "
+"numarası ve kayda doğrudan geçmek için web tarayıcınıza kopyalayabileceğiniz "
+"bir URL dahil olacak şekilde kaydın eklendiği ya da üzerine yazıldığına dair "
+"bir bildirim almalısınız."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3202
+#, fuzzy
msgid "Using the OCLC Connexion Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "OCLC Connexion Geçidi"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3204
msgid "Records can be exported from Connexion either in a batch or one by one."
-msgstr ""
+msgstr "Kayıtlar Connexion'dan tek tek ya da toplu olarak aktarılabilir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3209
+#, fuzzy
msgid "Exporting records one by one"
-msgstr ""
+msgstr "`Kayıtları tek tek aktarmak <#oclconeexport>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3211
+#, fuzzy
msgid ""
-"To export bibliographic records one by one, be sure your \"Batch\" "
-"options are correct: from the \"Tools\" menu, select \"Options\", and "
-"select the \"Batch\" tab. In the \"Perform local actions in batch\" area,"
-" \"Bibliographic Record Export\" should be unchecked"
+"To export bibliographic records one by one, be sure your \"Batch\" options "
+"are correct: from the \"Tools\" menu, select \"Options\", and select the "
+"\"Batch\" tab. In the \"Perform local actions in batch\" area, "
+"\"Bibliographic Record Export\" should be unchecked"
msgstr ""
+"Bibliyografik kayıtları tek tek dışa aktarmak için \"Toplu\" "
+"seçeneklerinizin doğru olduğundan emin olun: \"Araçlar\" menüsünden "
+"\"Seçenekler\"i seçin, ve \"Toplu\" sekmesini seçin. \"Toplu lokal eylemler "
+"gerçekleştirin\" alanında, \"Bibliyografik Kayıtları Dışa Aktar\" "
+"işaretlenmemiş durumda olmalıdır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3216
msgid "|image1318|"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3218
+#, fuzzy
msgid ""
-"When ready to export, from the \"Action\" menu, select \"Export\" or use "
-"the F5 key. You will see a screen similar to the following if the import "
-"is successful and if the record is new to the Catalog; you may copy & "
-"paste the resulting URL into your Koha catalog to see the new record."
+"When ready to export, from the \"Action\" menu, select \"Export\" or use the "
+"F5 key. You will see a screen similar to the following if the import is "
+"successful and if the record is new to the Catalog; you may copy & paste the "
+"resulting URL into your Koha catalog to see the new record."
msgstr ""
+"Dışa aktarmaya hazır olduğunuzda, \"Eylem\" menüsünde \"Dışa Aktar\" "
+"opsiyonunu seçin ya da F5 tuşuna basın. Alma işlemi başarılı olursa ve kayıt "
+"kataloğunuz için yeni ise aşağıdakine benzer bir ekran göreceksiniz; yeni "
+"kaydı görmek için ortaya çıkan URL'yi Koha kataloğunuza kopyalayıp & "
+"yapıştırabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3223
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3228
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3225
+#, fuzzy
msgid ""
"If the record was overlaid, you will see a message to that effect in the "
"\"OCLC Gateway Export Status\" window"
msgstr ""
+"Kaydın üzerine yazılması halinde \"OCLC Geçidi Aktarım Durumu\" penceresinde "
+"bu yönde bir mesaj göreceksiniz"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3233
+#, fuzzy
msgid "Exporting records in a batch"
-msgstr ""
+msgstr "`Kayıtların toplu olarak aktarımı <#oclcbatchexport>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3235
+#, fuzzy
msgid ""
-"To export bibliographic records in a batch, be sure your \"Batch\" "
-"options are correct: from the \"Tools\" menu, select \"Options\", and "
-"select the \"Batch\" tab. In the \"Perform local actions in batch\" area,"
-" \"Bibliographic Record Export\" should be checkedOCLC"
+"To export bibliographic records in a batch, be sure your \"Batch\" options "
+"are correct: from the \"Tools\" menu, select \"Options\", and select the "
+"\"Batch\" tab. In the \"Perform local actions in batch\" area, "
+"\"Bibliographic Record Export\" should be checkedOCLC"
msgstr ""
+"Bibliyografik kayıtları toplu olarak dışa aktarmak için \"Toplu\" "
+"seçeneklerinizin doğru olduğundan emin olun: \"Araçlar\" menüsünden "
+"\"Seçenekler\"i seçin, ve \"Toplu\" sekmesini seçin. \"Toplu lokal eylemler "
+"gerçekleştirin\" alanında, \"Bibliyografik Kayıtları Dışa Aktar\" "
+"işaretlenmemiş durumda olmalıdır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3240
msgid "|image1320|"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3242
msgid ""
-"When a record is ready to export, from the \"Action\" menu, select "
-"\"Export\" or use the F5 key, and it’s export status will be \"ready.\""
+"When a record is ready to export, from the \"Action\" menu, select \"Export"
+"\" or use the F5 key, and it’s export status will be \"ready.\""
msgstr ""
+"Bir kayıt dışa aktarılmaya hazır olduğunda, 'Eylem' menüsünden \"Dışa Aktar"
+"\" seçeneğini seçin ya da F5 tuşunu kullanın ve dışa aktarma durumu \"hazır"
+"\" olacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3245
+#, fuzzy
msgid ""
-"When ready to export the batch, from the \"Batch\" menu, select \"Process"
-" batch\" and check the appropriate \"Path\" and \"Export\" boxes"
+"When ready to export the batch, from the \"Batch\" menu, select \"Process "
+"batch\" and check the appropriate \"Path\" and \"Export\" boxes"
msgstr ""
+"Toplu olarak aktarmaya hazır olduğunuzda, \"Toplu\" menüsünden \"Toplu işlem"
+"\"i seçin ve uygun \"Yol\" ve \"Dışa Aktar\" kutularını işaretleyin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3248
msgid "|image1321|"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3250
+#, fuzzy
msgid ""
-"The export will begin, and the bib records will be exported & imported "
-"into Koha one by one; you will see \"OCLC Gateway Export Status\" "
-"windows, as above, showing you the results of each export. That window "
-"will stay there until you select \"Close,\" and then the next record’s "
-"export/import will begin. The process will continue until all records in "
-"the batch are completed. Then you may or may not see the Connexion Client"
-" export report (depending on your Client options for that)."
-msgstr ""
+"The export will begin, and the bib records will be exported & imported into "
+"Koha one by one; you will see \"OCLC Gateway Export Status\" windows, as "
+"above, showing you the results of each export. That window will stay there "
+"until you select \"Close,\" and then the next record’s export/import will "
+"begin. The process will continue until all records in the batch are "
+"completed. Then you may or may not see the Connexion Client export report "
+"(depending on your Client options for that)."
+msgstr ""
+"Aktarma işlemi başlayacaktır, ve bibliyografik kayıtlar Koha'ya tek tek dışa "
+"ve içe aktarılacaktır; Yukarıdaki gibi her aktarım işleminin sonucunu size "
+"gösteren \"OCLC Geçidi Aktarım Durumu\" penceresini göreceksiniz. Bu "
+"pencere, siz \"Kapat\" opsiyonunu seçene kadar orada kalacaktır, ve daha "
+"sonra bir sonraki kaydın içe/dışa aktarma işlemi başlayacaktır. Bu işlem, "
+"toplu işlem grubundaki tüm kayıtlar tamamlanıncaya kadar devam edecektir. "
+"Daha sonra Connexion İstemcisi aktarım raporunu görebilir ya da "
+"görmeyebilirsiniz (Bununla ilgili olan istemci seçeneklerinize bağlı olarak)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3261
+#, fuzzy
msgid "Items in OCLC"
-msgstr ""
+msgstr "`OCLC'de ki materyaller <#oclcitems>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3263
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you'd like to create your item records in OCLC you can do so by "
-"addding a 952 for each item to the bib record you're cataloging. The "
-":ref:`Item/Holdings Cataloging Guide <item/holdings-record-cataloging-"
-"guide-label>` will break down what subfields you can use in the 952, but "
-"at the minimum you want to have subfield 2, a, b, and y on your items."
+"If you'd like to create your item records in OCLC you can do so by addding a "
+"952 for each item to the bib record you're cataloging. The :ref:`Item/"
+"Holdings Cataloging Guide <item/holdings-record-cataloging-guide-label>` "
+"will break down what subfields you can use in the 952, but at the minimum "
+"you want to have subfield 2, a, b, and y on your items."
msgstr ""
+"Eğer OCLC içinde materyal kayıtları oluşturmak istiyorsanız, kataloglamakta "
+"olduğunuz her bibliyografik kayda her materyal için bir 952 alanı ekleyerek "
+"bunu yapabilirsiniz. `Materyal/Ayırtma Kataloglama Kılavuzu "
+"<#itemcatguide>`__ 952 içinde kullanabileceğiniz alt alanları ayıracaktır, "
+"ancak materyalleriniz üzerinde en az 2, a, b, ve y alt alanlarının olmasını "
+"isteyeceksiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3269
+#, fuzzy
msgid ""
-"952 "
-"\\\\\\\\$2CLASSIFICATION$aHOMEBRANCHCODE$bHOLDINGBRANCHCODE$yITEMTYPECODE"
+"952 \\\\\\\\$2CLASSIFICATION$aHOMEBRANCHCODE$bHOLDINGBRANCHCODE$yITEMTYPECODE"
msgstr ""
+"952 \\\\$2CLASSIFICATION$aHOMEBRANCHCODE$bHOLDINGBRANCHCODE$yITEMTYPECODE"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3272
+#, fuzzy
msgid ""
-"The subfield 2 holds the classification code. This can be ddc for Dewey "
-"or lcc for Library of Congress or z for Custom. Other classification "
-"sources can be found in the :ref:`Classification Sources <classification-"
-"sources-label>` area in administration"
+"The subfield 2 holds the classification code. This can be ddc for Dewey or "
+"lcc for Library of Congress or z for Custom. Other classification sources "
+"can be found in the :ref:`Classification Sources <classification-sources-"
+"label>` area in administration"
msgstr ""
+"2 alt alanında sınıflama kodu yer alır. Bu kod Dewey için ddc, Kongre "
+"Kütüphanesi için lcc veya özel bir sistem için z olabilir. Diğer sınıflama "
+"kaynakları yönetim içinde `Sınıflama Kaynakları <#classificationsources>`__ "
+"alanında bulunabilir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3277
+#, fuzzy
msgid ""
"Subfield a is your home library and needs to be the code for your home "
-"library, not the library name. You can find these codes in the "
-":ref:`Libraries & Groups` administration area."
+"library, not the library name. You can find these codes in the :ref:"
+"`Libraries & Groups` administration area."
msgstr ""
+"a alt alanı ana kütüphanenizdir ve burada kütüphane adı değil, ana "
+"kütüphanenin kodu yer almalıdır. Bu kodları `Kütüphaneler & Gruplar "
+"<#libsgroups>`__ yönetim alanında bulabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3281
+#, fuzzy
msgid ""
-"Subfield b is your holding library and needs to be the code for your "
-"holding library, not the library name. You can find these codes in the "
-":ref:`Libraries & Groups` administration area."
+"Subfield b is your holding library and needs to be the code for your holding "
+"library, not the library name. You can find these codes in the :ref:"
+"`Libraries & Groups` administration area."
msgstr ""
+"b alt alanı ayırtma kütüphanenizdir ve burada kütüphane adı değil, ayırtma "
+"kütüphanesinin kodu yer almalıdır. Bu kodları `Kütüphaneler & Gruplar "
+"<#libsgroups>`__ yönetim alanında bulabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3285
+#, fuzzy
msgid ""
"Subfield y is your item type code. It needs to be the code, not the item "
"type name. You can find these codes in the :ref:`Item Types <item-types-"
"label>` administration area."
msgstr ""
+"y alt alanı materyal türü kodudur. Burada materyal türü değil, materyal kodu "
+"yer almalıdır. Bu kodları `Materyal Türleri <#itemtypeadmin>`__ yönetim "
+"alanında bulabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3289
+#, fuzzy
msgid "952 \\\\\\\\$2ddc$aMAIN$bMAIN$yBOOK"
-msgstr ""
+msgstr "952 \\\\2ddc$aMAIN$bMAIN$yBOOK"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3291
+#, fuzzy
msgid ""
-"In addition to these required fields you can enter any other subfield "
-"you'd like. Most libraries will enter a call number in subfield o and a "
-"barcode in subfield p as well. Review the :ref:`Item/Holdings Cataloging "
-"Guide <item/holdings-record-cataloging-guide-label>` for a full list of "
-"subfields and values."
+"In addition to these required fields you can enter any other subfield you'd "
+"like. Most libraries will enter a call number in subfield o and a barcode in "
+"subfield p as well. Review the :ref:`Item/Holdings Cataloging Guide <item/"
+"holdings-record-cataloging-guide-label>` for a full list of subfields and "
+"values."
msgstr ""
+"Zorunlu olan bu alanlara ilave olarak istediğiniz diğer herhangi bir alt "
+"alanı girebilirsiniz. Çoğu kütüphane o alt alanına yer numarası ve p alt "
+"alanına barkod numarasını da girmektedir. Alt alanların ve değerlerin tam "
+"listesi için `Materyal/Ayırtma Kataloglama Kılavuzu <#itemcatguide>`__'nu "
+"inceleyiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3297
msgid "FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "SSS"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3302
msgid "Display"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3307
+#, fuzzy
msgid "Custom Item Type/Authorized Value Icons"
-msgstr ""
+msgstr "`Özel Materyal Türü/Otorize Değer Simgeleri <#customicons>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3309
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question:** Can I have my own set of item type images (or authorized "
-"value icons)?"
+"**Question:** Can I have my own set of item type images (or authorized value "
+"icons)?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru:</emphasis> Kendi materyal türü resimlerim "
+"(veya otorize değer simgelerim) olabilir mi?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3312
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer:**\\ Absolutely. To add additional icons to your system you "
-"simply add a new directory to koha-tmpl/intranet-"
-"tmpl/prog/img/itemtypeimg/ and to koha-tmpl/opac-tmpl/prog/itemtypeimg "
-"and put your icons in the new directory. Your icons will show up in a new"
-" tab as soon as they are in the folders."
+"**Answer:**\\ Absolutely. To add additional icons to your system you simply "
+"add a new directory to koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/img/itemtypeimg/ and to "
+"koha-tmpl/opac-tmpl/prog/itemtypeimg and put your icons in the new "
+"directory. Your icons will show up in a new tab as soon as they are in the "
+"folders."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap:</emphasis>Kesinlikle. Sisteminize ek simgeler "
+"eklemek için sadece Koha-tmpl/intranet tmpl /prog/img/itemtypeimg/ ve Koha-"
+"tmpl/opak-tmpl/prog/itemtypeimg için yeni bir dizin eklemeniz ve bu yeni "
+"dizin içine simgeleri koymanız yeterlidir. Simgeleriniz klasörlerde yerini "
+"alır almaz yeni bir sekmede görünecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3321
-msgid "Remember to put the icons in both places (on the OPAC and the intranet)."
+msgid ""
+"Remember to put the icons in both places (on the OPAC and the intranet)."
msgstr ""
+"Simgeleri her iki yere de koymayı unutmayın (OPAC ve intranet üzerinde)."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3327
+#, fuzzy
msgid "Customizing Koha Images"
-msgstr ""
+msgstr "`Koha İmajları Özelleştirme <#customkohaimages>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3329
+#, fuzzy
msgid "**Question**: Can I customize the images in the OPAC?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: OPAC içindeki resimleri "
+"özelleştirebilir miyim?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3331
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: Absolutely. Koha comes with a series of original images that "
-"you can alter to meet your needs. The originals can be found in the "
-"misc/interface\\_customization/ directory."
+"**Answer**: Absolutely. Koha comes with a series of original images that you "
+"can alter to meet your needs. The originals can be found in the misc/"
+"interface\\_customization/ directory."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis> :Kesinlikle. Koha "
+"gereksinimlerinize göre değiştirebileceğiniz bir dizi özgün görüntü ile "
+"geliyor. Özgün görüntüler misc/interface_customization/ dizininde "
+"bulunabilir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3338
+#, fuzzy
msgid "OPAC Display Fields"
-msgstr ""
+msgstr "`OPAC Görüntü Alanları <#opacdisplayfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3340
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: What MARC fields print to the different OPAC screens in "
-"Koha?"
+"**Question**: What MARC fields print to the different OPAC screens in Koha?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">SORU</emphasis>: Koha'da farklı OPAC ekranlarına "
+"hangi MARC alanları yazdırılır?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3343
+#, fuzzy
msgid ""
"**Answer**: The XSLT preference must be set as follows for the following "
"fields to show"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">CEVAP</emphasis>: Aşağıdaki alanları göstermek için "
+"XSLT tercihinin aşağıdaki gibi ayarlanması gerekir"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3346
+#, fuzzy
msgid ":ref:`OPACXSLTResultsDisplay` = using XSLT stylesheets"
msgstr ""
+"`OPACXSLTResultsDisplay <#OPACXSLTResultsDisplay>`__ = XSLT stil sayfaları "
+"kullanıyor"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3349
+#, fuzzy
msgid ":ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` = using XSLT stylesheets"
msgstr ""
+"`OPACXSLTDetailsDisplay <#OPACXSLTDetailsDisplay>`__ = XSLT stil sayfaları "
+"kullanarak"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3352
+#, fuzzy
msgid ":ref:`DisplayOPACiconsXSLT` = show"
-msgstr ""
+msgstr "`DisplayOPACiconsXSLT <#DisplayOPACiconsXSLT>`__ = göster"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3354
msgid "The OPAC Results page shows:"
-msgstr ""
+msgstr "OPAC Sonuçlar sayfasının gösterdiği:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3356
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3372
msgid "245"
-msgstr ""
+msgstr "245"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3358
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3374
msgid "100, 110, 111"
-msgstr ""
+msgstr "100, 110, 111"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3360
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3376
msgid "700, 710, 711"
-msgstr ""
+msgstr "700, 710, 711"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3362
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3382
msgid "250"
-msgstr ""
+msgstr "250"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3364
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3380
msgid "260"
-msgstr ""
+msgstr "260"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3366
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3390
msgid "246"
-msgstr ""
+msgstr "246"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3368
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3396
msgid "856"
-msgstr ""
+msgstr "856"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3370
msgid "The OPAC Details page shows:"
-msgstr ""
+msgstr "OPAC Ayrıntılar sayfasının gösterdiği:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3378
msgid "440, 490"
-msgstr ""
+msgstr "440, 490"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3384
msgid "300"
-msgstr ""
+msgstr "300"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3386
msgid "020"
-msgstr ""
+msgstr "020"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3388
msgid "022"
-msgstr ""
+msgstr "022"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3392
msgid "130, 240"
-msgstr ""
+msgstr "130, 240"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3394
msgid "6xx"
-msgstr ""
+msgstr "6xx"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3398
msgid "505"
-msgstr ""
+msgstr "505"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3400
msgid "773"
-msgstr ""
+msgstr "773"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3402
msgid "520"
-msgstr ""
+msgstr "520"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3404
msgid "866"
-msgstr ""
+msgstr "866"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3406
msgid "775"
-msgstr ""
+msgstr "775"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3408
msgid "780"
-msgstr ""
+msgstr "780"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3410
msgid "785"
-msgstr ""
+msgstr "785"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3412
msgid "plus all of the 5xx fields in the Notes tab at the bottom"
-msgstr ""
+msgstr "artı en alttaki Notlar sekmesindeki 5xx alanlarının tümü"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3417
+#, fuzzy
msgid "Subtitle Display on Bib Records"
msgstr ""
+"`Bibliyografik Kayıtlarda Alt Başlık Gösterilmesi <#displaysubtitle>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3419
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: How do I get the subtitle to display on the detail pages "
-"for my bib records?"
+"**Question**: How do I get the subtitle to display on the detail pages for "
+"my bib records?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Bibliyografik kayıtlarım için "
+"detay sayfalarında alt başlığın gösterilmesini nasıl sağlarım?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3422
+#, fuzzy
msgid ""
"**Answer**: Subtitle display now depends on there being a :ref:`keyword "
-"mapping <keywords-to-marc-mapping-label>` for the MARC field in question."
-" Adding a mapping for \"subtitle\" -> \"245b\" for an item's framework "
+"mapping <keywords-to-marc-mapping-label>` for the MARC field in question. "
+"Adding a mapping for \"subtitle\" -> \"245b\" for an item's framework "
"results in display of the subtitle in OPAC and staff client search and "
"detail pages (although not in all instances where subtitles might be "
"displayed, e.g. the Cart)."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Alt başlık gösterimi artık söz "
+"konusu MARC alanı için bir `anahtar kelime eşleştirme <#keywordmapping>`__ "
+"olmasına bağlıdır. Bir materyalin çerçevesi için \"alt başlık\" -> \"245b"
+"\" için bir eşleştirme eklemek, alt başlığın OPAC ve personel istemci arama "
+"ve ayrıntılar sayfalarında gösterilmesiyle sonuçlanacaktır. (Gerçi alt "
+"başlıkların gösterilebileceği tüm durumlar için geçerli değildir, örneğin "
+"Sepet için geçerli değildir)."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3432
+#, fuzzy
msgid "Show patrons the barcodes of items they have checked out"
msgstr ""
+"`Kullanıcılara ödünç aldıkları materyallerin barkodlarını göster "
+"<#opacbarcodesfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3434
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: Can patrons see the barcodes for the items they have "
-"checked out."
+"**Question**: Can patrons see the barcodes for the items they have checked "
+"out."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Kullanıcılar ödünç aldıkları "
+"materyallerin barkodlarını görebilirler mi?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3437
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: Not by default, but with a few edits to the patron record you"
-" can make a barcode column appear on the patron's check out summary in "
-"the OPAC. You can set up a :ref:`patron attribute <patron-attribute-"
-"types-label>` with the value of SHOW\\_BCODE and :ref:`authorized value "
+"**Answer**: Not by default, but with a few edits to the patron record you "
+"can make a barcode column appear on the patron's check out summary in the "
+"OPAC. You can set up a :ref:`patron attribute <patron-attribute-types-"
+"label>` with the value of SHOW\\_BCODE and :ref:`authorized value "
"<authorized-values-label>` of YES\\_NO to make this happen."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Varsayılan olarak hayır, ancak "
+"kullanıcı kaydı üzerinde yapacağınız bir kaç düzenleme ile OPAC'ta "
+"kullanıcının ödünç alma özeti üzerinde bir barkod sütunu görünmesini "
+"sağlayabilirsiniz. Bunu gerçekleştirmek için SHOW_BCODE değeri ve YES_NO "
+"`otorize değeri <#authorizedvalues>`__ ile birlikte bir `kullanıcı öz "
+"niteliği <#patronattributetypes>`__ kurulumu yapabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3443
+#, fuzzy
msgid "|image1112|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3445
+#, fuzzy
msgid ""
-"Then on the :ref:`patron's record set the value <editing-patrons-label>` "
-"for SHOW\\_BCODE to yes."
+"Then on the :ref:`patron's record set the value <editing-patrons-label>` for "
+"SHOW\\_BCODE to yes."
msgstr ""
+"Ardından `kullanıcının kaydı <#editpatrons>`__ üzerinde SHOW_BCODE değerini "
+"evet olarak ayarlayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3448
+#, fuzzy
msgid "|image1113|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3450
msgid ""
-"This will add a column to the check out summary in the OPAC that shows "
-"the patrons the barcodes of the items they have checked out."
+"This will add a column to the check out summary in the OPAC that shows the "
+"patrons the barcodes of the items they have checked out."
msgstr ""
+"Bu, OPAC'da ödünç verme özetine kullanıcıların ödünç aldıkları materyallerin "
+"barkodlarını gösteren bir sütun ekleyecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3453
+#, fuzzy
msgid "|image1114|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3455
-msgid "Clicking on the 'Overdue' tab will show only the items that are overdue."
+msgid ""
+"Clicking on the 'Overdue' tab will show only the items that are overdue."
msgstr ""
+"'Gecikmişler' sekmesine tıklamak, yalnızca gecikmeye kalan materyalleri "
+"gösterecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3460
+#, fuzzy
msgid "Circulation/Notices"
-msgstr ""
+msgstr "`Dolaşım/Bildirimler <#circfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3465
+#, fuzzy
msgid "Book drop Date"
-msgstr ""
+msgstr "`Kitap bırakma Tarihi <#dropboxfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3467
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: How is the book drop date is determined? Is it the last "
-"open date for the checkout branch? Is it today's date minus one? Can the "
-"book drop checkin date be set?"
+"**Question**: How is the book drop date is determined? Is it the last open "
+"date for the checkout branch? Is it today's date minus one? Can the book "
+"drop checkin date be set?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Kitap bırakma tarihi nasıl "
+"belirlenir? Ödünç verme biriminin açık olduğu en son tarih midir? Bugünün "
+"tarihi eksi bir midir? Kitap bırakma iade tarihini ayarlayabilir miyim?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3471
+#, fuzzy
msgid ""
"**Answer**: If the library is closed for four days for renovations, for "
-"example, there would be more than one day needed for the book drop date. "
-"You will only have one book drop date and that will be the last day that "
-"the library open (determined by the holiday calendar) because there is no"
-" real way to know what day the books were dropped into the box during the"
-" 4 closed days. The only way to change the effective checkin date in book"
-" drop mode is to modify the calendar."
-msgstr ""
+"example, there would be more than one day needed for the book drop date. You "
+"will only have one book drop date and that will be the last day that the "
+"library open (determined by the holiday calendar) because there is no real "
+"way to know what day the books were dropped into the box during the 4 closed "
+"days. The only way to change the effective checkin date in book drop mode is "
+"to modify the calendar."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Örneğin kütüphane tadilat için "
+"dört gün boyunca kapalı ise, kitap bırakma tarihi için gereken gün sayısı "
+"birden fazla olacaktır. Yalnızca bir kitap bırakma tarihiniz var ve bu "
+"kütüphanenin açık olduğu son gün olacaktır (tatiller takvimine göre "
+"belirlenmiş olarak) çünkü 4 kapalı gün boyunca kitapların hangi gün kutuya "
+"bırakılacağını gerçekten bilmek mümkün değildir. Kitap bırakma modunda "
+"etkili iade tarihini değiştirmenin tek yolu takvimde değişiklik yapmaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3482
+#, fuzzy
msgid "Holds to Pull and Holds Queue"
-msgstr ""
+msgstr "`Onaylanacak Ayırtılanlar ve Ayırtılanlar Sırası <#holdsreportsfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3484
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: What is the difference between the :ref:`Holds Queue "
-"<holds-queue-label>` and :ref:`Holds to Pull <holds-to-pull-label>`?"
+"**Question**: What is the difference between the :ref:`Holds Queue <holds-"
+"queue-label>` and :ref:`Holds to Pull <holds-to-pull-label>`?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: `Ayırtılanlar Sırası "
+"<#holdsqueue>`__ ve `Onaylanacak Ayırtılanlar <#holdspull>`__ arasındaki "
+"fark nedir?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3487
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: The holds to pull report gives a simple list of what holds "
-"need to be filled with available items. It should only be used in Koha "
+"**Answer**: The holds to pull report gives a simple list of what holds need "
+"to be filled with available items. It should only be used in Koha "
"installations where there is only one library."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Onaylanacak ayırtılanlar raporu "
+"mevcut olan materyallerle hangi ayırtmalara onay verileceğinin basit bir "
+"listesini verir. Yalnızca bir kütüphanenin olduğu Koha kurulumlarında "
+"kullanılmalıdır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3491
+#, fuzzy
msgid ""
"The holds queue tries to do the same thing, but in a 'smarter' way. This "
-"allows it to split up the list by library, consult the :ref:`transport "
-"cost matrix <transport-cost-matrix-label>` and refresh regularly to "
-"provide different pull lists to each library."
+"allows it to split up the list by library, consult the :ref:`transport cost "
+"matrix <transport-cost-matrix-label>` and refresh regularly to provide "
+"different pull lists to each library."
msgstr ""
+"Ayırtılanlar sırası aynı şeyi yapmaya çalışır, ancak daha 'akıllı' bir "
+"şekilde. Ayırtılanlar sırası listeyi kütüphaneye göre ayırmaya izin verir, "
+"`taşıma gideri matrisi <#transportcostmatrix>`__'ne danışır ve her kütüphane "
+"için farklı ayırtma onaylama listelerini sağlamak için düzenli olarak "
+"yenilenir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3499
+#, fuzzy
msgid "Duplicate Overdue Notices"
-msgstr ""
+msgstr "`Gecikme Uyarılarını Yinele <#dupoverduefaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3501
+#, fuzzy
msgid "**Question**: Why are patrons getting two overdue notices?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Kullanıcılar neden iki gecikme "
+"uyarısı alıyorlar?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3503
+#, fuzzy
msgid ""
"**Answer**: This tool takes all branches in the overdue rules and sent "
-"notifications to them. So, if you have a default rule & a branch rule, "
-"the notification will be generated twice. A quick fix is to discard "
-"\"default rule\" for instance."
+"notifications to them. So, if you have a default rule & a branch rule, the "
+"notification will be generated twice. A quick fix is to discard \"default "
+"rule\" for instance."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Bu araç gecikme kurallarındaki tüm "
+"birimleri alır ve bunlara bildirimler gönderir. Bu yüzden varsayılan bir "
+"kural & birim kuralınız varsa, uyarı iki kere oluşturulacaktır. Bunun "
+"için hızlı bir çözüm, örneğin \"varsayılan kuralı\" seçim dışı bırakmaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3511
+#, fuzzy
msgid "Printing Overdue Notices"
-msgstr ""
+msgstr "`Gecikme Uyarılarının Yazdırılması <#printoverduefaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3513
+#, fuzzy
msgid ""
"**Question**: Can I print overdue notices for patrons without email "
"addresses on file?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Dosya üzerinde e-posta adresi "
+"olmayan kullanıcılar için gecikme uyarıları yazdırabilir miyim?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3516
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: Yes. The :ref:`overdue notice cron job <overdue-notice-"
-"label>` has a setting to generate the overdue notices as HTML for "
-"printing. An example of this usage would be:"
+"**Answer**: Yes. The :ref:`overdue notice cron job <overdue-notice-label>` "
+"has a setting to generate the overdue notices as HTML for printing. An "
+"example of this usage would be:"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Evet. `gecikme bildirimi cron job "
+"<#overduenoticecron>`__'unun gecikme bildirimlerini yazdırmak için HTML "
+"olarak oluşturma ayarı vardır. Bu özelliğin bir kullanım örneği şöyle "
+"olabilir:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3524
msgid ""
-"In this example, we wanted to use only certain item fields in our "
-"notices, so we specified itemscontent fields in the cron entry; that's "
-"not a requirement for the feature."
+"In this example, we wanted to use only certain item fields in our notices, "
+"so we specified itemscontent fields in the cron entry; that's not a "
+"requirement for the feature."
msgstr ""
+"Bu örnekte, bildirimlerimizde sadece belirli materyal alanlarını kullanmak "
+"istedik, bu nedenle cron girişinde itemscontent alanlarını belirttik; bu, "
+"özellik için bir gereklilik değildir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3528
+#, fuzzy
msgid ""
-"The command line needs to specify a web-accessible directory where the "
-"print notices will go -- they get a filename like notices-2009-11-24.html"
-" (or holdnotices-2009-11-24.html). The overdue notice itself can be "
-"formatted to fit a Z-mailer. Within the notice file, the text is spaced "
-"down or over to where it will print properly on the form. The script has "
-"code that wraps around the notice file to tell the HTML to obey the "
-"formatting, and to do a page break between notices. That's so that when "
-"staff print it out, they get one per page. We had to add an extra syspref"
-" (:ref:`PrintNoticesMaxLines`) to specify page length because our client "
-"allows a \\_lot\\_ of checkouts which meant some notices were running "
-"onto multiple pages. That syspref says to truncate the print notice at "
-"that page length and put in a message about go check your OPAC account "
-"for the full list."
-msgstr ""
+"The command line needs to specify a web-accessible directory where the print "
+"notices will go -- they get a filename like notices-2009-11-24.html (or "
+"holdnotices-2009-11-24.html). The overdue notice itself can be formatted to "
+"fit a Z-mailer. Within the notice file, the text is spaced down or over to "
+"where it will print properly on the form. The script has code that wraps "
+"around the notice file to tell the HTML to obey the formatting, and to do a "
+"page break between notices. That's so that when staff print it out, they get "
+"one per page. We had to add an extra syspref (:ref:`PrintNoticesMaxLines`) "
+"to specify page length because our client allows a \\_lot\\_ of checkouts "
+"which meant some notices were running onto multiple pages. That syspref says "
+"to truncate the print notice at that page length and put in a message about "
+"go check your OPAC account for the full list."
+msgstr ""
+"Komut satırında basılı bildirimlerin gideceği web üzerinden erişilebilir bir "
+"dizin belirtilmelidir -- Bu dizinler Notices-2009-11-24.html (veya "
+"holdnotices-2009-11-24.html) gibi bir dosya adı alırlar. Gecikme "
+"bildiriminin kendisi bir Z-mailer'a sığacak şekilde biçimlendirilebilir. "
+"Bildirim dosyası içinde metin, aşağı veya yukarı aralıklı olarak form "
+"üzerinde doğru olarak yazdırılacağı yere hizalandırılır. HTML'in "
+"biçimlendirmeye itaat etmesini söylemek ve bildirimler arasında bir sayfa "
+"sonu yapmak için komut bildirim dosyasının metin çevresinde kaydırılan bir "
+"betik kodu vardır. Böylece personel yazdırma sırasında sayfa başına bir "
+"bildirim alacaktır. İstemcimiz bazen bildirimlerin birden çok sayfaya "
+"yayılmış olmasına neden olabilecek çok sayıda ödünç vermeye izin verdiği "
+"için ekstra bir syspref (`PrintNoticesMaxLines <#PrintNoticesMaxLines>`__) "
+"eklemek zorunda kaldık. Bu syspref, yazdırılacak bildirimi sayfa uzunluğunda "
+"keser ve tam liste için OPAC hesabınızı kontrol etmenizi söyleyen bir mesaj "
+"bırakır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3542
+#, fuzzy
msgid ""
-"The print and email overdues use the same notice file. The print notices "
-"for holds are different -- there's a separate HOLD\\_PRINT notice file "
-"and the system uses it if there's no email address. Then a nightly cron "
-"job runs to gather those up from the message queue and put them in an "
-"HTML file in the notice directory, as above."
+"The print and email overdues use the same notice file. The print notices for "
+"holds are different -- there's a separate HOLD\\_PRINT notice file and the "
+"system uses it if there's no email address. Then a nightly cron job runs to "
+"gather those up from the message queue and put them in an HTML file in the "
+"notice directory, as above."
msgstr ""
+"Gecikmeleri yazdırmak ve e-posta ile göndermek için aynı bildirim "
+"kullanılır. Ayırtmaların yazdırılması farklıdır - Ayrı bir HOLD_PRINT "
+"bildirim dosyası vardır ve sistem bunu yalnızca bir e-posta adresi olmadığı "
+"takdirde kullanır. Sonra gecelik çalışan bir cron job bunları mesaj "
+"kuyruğundan toplar ve bunları bildirim dizininde yukarıdaki gibi bir HTML "
+"doyası içine yerleştirir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3548
+#, fuzzy
msgid "The cron entry is gather\\_print\\_notices.pl /tmp/noticedir"
-msgstr ""
+msgstr "Cron girişi gather_print_notices.pl /tmp/noticedir"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3553
+#, fuzzy
msgid "Unable to Renew Items"
-msgstr ""
+msgstr "`Materyallerin süresi uzatılamadı <#renewfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3555
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: We're trying to renew some items for our patron. One of the"
-" items is on hold and ineligible for renewal, but the other two items "
-"refuse to renew even though they should be eligible. When I try to use "
-"the override renewal limit, it just returns a little message that says "
-"\"renewal failed\". Any idea what's going on here?"
+"**Question**: We're trying to renew some items for our patron. One of the "
+"items is on hold and ineligible for renewal, but the other two items refuse "
+"to renew even though they should be eligible. When I try to use the override "
+"renewal limit, it just returns a little message that says \"renewal failed"
+"\". Any idea what's going on here?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Kullanıcımız üzerinde olan bazı "
+"materyallerin süresini uzatmaya çalışıyoruz. Materyallerden birisi üzerine "
+"ayırma konulmuş ve süre uzatmak için uygun değil, fakat diğer iki materyal "
+"uygun oldukları halde süreleri uzatılamıyor. Süre uzatma limitini geçersiz "
+"kıl seçeneğini kullanmaya çalıştığımda sadece \"süre uzatma başarısız\" oldu "
+"şeklinde kısa bir bildirim alıyorum. Burada ne olduğu konusunda herhangi bir "
+"fikri olan var mı?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3561
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: At the very least you will need to set an absolute "
-":ref:`default circulation rule <circulation-and-fine-rules-label>`. This "
-"rule should be set for the default itemtype, default branchcode and "
-"default patron category. That will catch anyone who doesn't match a "
-"specific rule. Patrons who do not match a specific rule will get blocked "
-"from placing holds or renewing items, since there was no baseline number "
-"of holds or renewals to utilize."
-msgstr ""
+"**Answer**: At the very least you will need to set an absolute :ref:`default "
+"circulation rule <circulation-and-fine-rules-label>`. This rule should be "
+"set for the default itemtype, default branchcode and default patron "
+"category. That will catch anyone who doesn't match a specific rule. Patrons "
+"who do not match a specific rule will get blocked from placing holds or "
+"renewing items, since there was no baseline number of holds or renewals to "
+"utilize."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: En az bir mutlak `varsayılan "
+"dolaşım kuralı <#circfinerules>`__ ayarlamanız gerekecek. Bu kural "
+"varsayılan materyal türü, varsayılan birim kodu ve varsayılan kullanıcı "
+"kategorisi için ayarlanmalıdır. Bu işlem, belirli bir kural ile eşleşmeyen "
+"herkesi yakalayacaktır. Belirli bir kural ile eşleşmeyen kullanıcıların, "
+"ayırtmaların ve süre uzatma eyleminin kullanabileceği bir temel sayı "
+"olmadığından, ayırtma yapmaları veya materyalin süresini uzatmaları "
+"engellenecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3572
+#, fuzzy
msgid "Unable to Place Holds"
-msgstr ""
+msgstr "`Ayırma konulamadı <#holdsfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3574
+#, fuzzy
msgid ""
"**Question**: Why can't I place holds when I have all of the preferences "
"turned on."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Tüm tercihleri açık duruma "
+"getirdiğimde neden ayırma yapamıyorum?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3577
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: You probably need to set a default circulation rule. At the "
-"very least you will need to set an default circulation rule. This rule "
-"should be set for all item types, all branches and all patron categories."
-" That will catch all instances that do not match a specific rule. When "
-"checking out if you do not have a rule for the default branch, default "
-"item and default patron category then you may see patrons getting blocked"
-" from placing holds."
-msgstr ""
+"**Answer**: You probably need to set a default circulation rule. At the very "
+"least you will need to set an default circulation rule. This rule should be "
+"set for all item types, all branches and all patron categories. That will "
+"catch all instances that do not match a specific rule. When checking out if "
+"you do not have a rule for the default branch, default item and default "
+"patron category then you may see patrons getting blocked from placing holds."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Muhtemelen bir varsayılan dolaşım "
+"kuralı ayarlamalısınız. En azından bir varsayılan dolaşım kuralı ayarlamanız "
+"gerekecektir. Bu kural tüm materyal türleri, tüm birim kodları ve tüm "
+"kullanıcı kategorileri için ayarlanmalıdır. Bu işlem, belirli bir kuralla "
+"eşleşmeyen tüm durumları yakalayacaktır. Ödünç verirken varsayılan birim, "
+"varsayılan materyal ve varsayılan kullanıcı kategoriniz için bir kuralınız "
+"yoksa, bu durumda kullanıcılarınızın ayırtma yapmalarının engellendiğini "
+"göreceksiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3588
+#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "`Klavye Kısayolları <#keyboardshort>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3590
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: Do I have to use my mouse to access the checkout, checkin "
-"and cataloging tabs at the top of the circulation pages?"
+"**Question**: Do I have to use my mouse to access the checkout, checkin and "
+"cataloging tabs at the top of the circulation pages?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Dolaşım sayfalarının üstündeki "
+"ödünç verme, iade ve kataloglama sekmelerine erişmek için fare mi kullanmak "
+"zorundayım?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3593
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: You can jump between the tabs on the quick search box at the "
-"top of the screen by using the following hot keys (if the tab is "
-"available):"
+"**Answer**: You can jump between the tabs on the quick search box at the top "
+"of the screen by using the following hot keys (if the tab is available):"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">CEVAP</emphasis>: Aşağıdaki kısayol tuşlarını "
+"kullanarak ekranın en üstünde yer alan hızlı arama kutusu üzerindeki "
+"sekmeler arasında geçiş yapabilirsiniz (eğer sekme kullanılabilir ise):"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3597
msgid "jump to the catalog search with Alt+Q"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+Q ile katalog aramaya geçin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3599
msgid "jump to the checkout with Alt+U"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+U ile ödünç vermeye geçin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3601
msgid "this will not work for Mac user"
-msgstr ""
+msgstr "bu, Mac kullanıcıları için çalışmayacaktır"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3603
msgid "jump to the checkin with Alt+R"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+R ile iade bölümüne geçin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3607
msgid "Mac users use the OPTION button in place of ALT"
-msgstr ""
+msgstr "Mac kullanıcıları ALT yerine OPTION düğmesini kullanın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3612
+#, fuzzy
msgid "SMS Notices/Messages"
-msgstr ""
+msgstr "`SMS Bildirimleri/İletileri <#smsnoticefaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3614
-msgid "**Question**: I want Koha to send notices via SMS, what do I need to do?"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"**Question**: I want Koha to send notices via SMS, what do I need to do?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Koha'nın bildirimleri SMS kanalıyla "
+"göndermesini istiyorum, ne yapmam gerekiyor?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3616
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: First you need to choose a SMS service to use with Koha. "
-"There is a list available here: "
-"http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&mode=all Not all SMS "
-"services available to libraries have Perl drivers, so be sure to check "
-"this list to see if the provider you're considering is listed. If not you"
-" want to ask your provider if they have a Perl module, if not you should "
-"consider another service. Some common options in the US (that have Perl "
-"drivers) are:"
-msgstr ""
+"**Answer**: First you need to choose a SMS service to use with Koha. There "
+"is a list available here: http://search.cpan.org/search?query=sms%3A"
+"%3Asend&mode=all Not all SMS services available to libraries have Perl "
+"drivers, so be sure to check this list to see if the provider you're "
+"considering is listed. If not you want to ask your provider if they have a "
+"Perl module, if not you should consider another service. Some common options "
+"in the US (that have Perl drivers) are:"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Öncelikle Koha ile kullanmak için "
+"bir SMS servisi seçmeniz gerekir. Burada mevcut bir liste vardır: `http://"
+"search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&mode=all <#http://search.cpan."
+"org/search?query=sms%3A%3Asend&mode=all>`__ Perl sürücülerine sahip "
+"kütüphaneler için tüm SMS hizmetleri kullanılabilir değildir, bu nedenle "
+"hizmet almayı düşündüğünüz sağlayıcının listede olup olmadığını kontrol "
+"ettiğinizden emin olunuz. Eğer listede değilse sağlayıcınıza Perl modülleri "
+"olup olmadığını sorabilirsiniz, eğer sağlayıcınızda Perl modülleri yoksa "
+"başka bir servis almayı düşünebilirsiniz. ABD'de yaygın olan bazı seçenekler "
+"şunlardır (Perl sürücüleri olan):"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3625
+#, fuzzy
msgid "AQL (`www.aql.com <http://www.aql.com>`__)"
-msgstr ""
+msgstr "AQL (`www.aql.com <#http://www.aql.com>`__)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3627
+#, fuzzy
msgid "Wadja (`wadja.com <http://wadja.com>`__)"
-msgstr ""
+msgstr "Wadja (`wadja.com <#http://wadja.com>`__)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3629
+#, fuzzy
msgid "Ipipi (`ipipi.com <http://ipipi.com>`__)"
-msgstr ""
+msgstr "Ipipi (`ipipi.com <#http://ipipi.com>`__)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3631
msgid "T-mobile"
-msgstr ""
+msgstr "T-mobile"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3633
+#, fuzzy
msgid "SMSDiscount (`smsdiscount.com <http://smsdiscount.com>`__)"
-msgstr ""
+msgstr "SMSDiscount (`smsdiscount.com <#http://smsdiscount.com>`__)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3635
msgid "Clickatell"
-msgstr ""
+msgstr "Clickatell"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3637
+#, fuzzy
msgid "**Question**: What about in India?"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Peki ya Hindistan'da?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3639
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: India does not yet have too many options here. This is partly"
-" due to the Telecom regulatory authority's (TRAI) stipulations about "
+"**Answer**: India does not yet have too many options here. This is partly "
+"due to the Telecom regulatory authority's (TRAI) stipulations about "
"transactional SMSes and limits on the number of SMSes that may be sent / "
"received per users per day. India specific drivers include:"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Hindistan için henüz burada çok "
+"fazla seçenek yoktur. Bu kısmen Telekom düzenleyicisi otoritenin (TRAI) "
+"günlük kullanıcı başına alınan / gönderilen SMS'ler üzerindeki limitler "
+"hakkındaki koşulları nedeniyledir. Hindistan'a özel sürücüler şunlardır:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3644
+#, fuzzy
msgid "Unicel Technologies Pvt Ltd (`unicel.in <http://unicel.in>`__)"
-msgstr ""
+msgstr "Unicel Technologies Pvt Ltd (`unicel.in <#http://unicel.in>`__)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3649
+#, fuzzy
msgid "Cataloging"
-msgstr ""
+msgstr "2 = Katalog"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3654
+#, fuzzy
msgid "Authority Fields"
-msgstr ""
+msgstr "`Otorite Alanları <#authorityfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3656
+#, fuzzy
msgid ""
"**Question:**\\ Why can't I edit 1xx, 6xx, or 7xx fields in my catalog "
"record?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru: </emphasis>Katalog kaydımdaki 1xx, 6xx veya "
+"7xx alanları üzerinde neden değişiklik yapamıyorum?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3659
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer:** These fields are authority controlled and you probably have "
-"the :ref:`BiblioAddsAuthorities` set to \"Don't allow\". When it is set "
-"to \"Don't allow\" these fields will be locked and require you to search "
-"for an existing authority record to populate the field with. To allow "
-"typing in these authority fields set :ref:`BiblioAddsAuthorities` to "
-"'Allow'."
+"**Answer:** These fields are authority controlled and you probably have the :"
+"ref:`BiblioAddsAuthorities` set to \"Don't allow\". When it is set to "
+"\"Don't allow\" these fields will be locked and require you to search for an "
+"existing authority record to populate the field with. To allow typing in "
+"these authority fields set :ref:`BiblioAddsAuthorities` to 'Allow'."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap:</emphasis> Bu alanlar otorite kontrolündedir "
+"ve siz muhtemelen `BiblioAddsAuthorities <#BiblioAddsAuthorities>`__ "
+"tercihini \"İzin verme\" olarak ayarladınız. Bu tercih izin verme olarak "
+"ayarlandığında bu alanlar kilitlenir ve alanı doldurmak için mevcut bir "
+"otorite kaydı için arama yapmanızı gerektirir. Bu otorite alanlarına yazmaya "
+"izin vermek için ` BiblioAddsAuthorities <#BiblioAddsAuthorities>`__ "
+"tercihini \"İzin ver\" olarak ayarlayın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3668
msgid "Fields affected by this preference will show a lock symbol in them"
msgstr ""
+"Bu tercih tarafından etkilenen alanlar içinde bir kilit simgesi gösterilir"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3670
+#, fuzzy
msgid "|image1115|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3675
+#, fuzzy
msgid "Koha to MARC Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "`Koha'dan MARC'a eşleştirme <#kohamarcfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3677
+#, fuzzy
msgid ""
"**Question**: What's the relationship between 'Koha to MARC Mapping' and "
"'MARC Bibliographic Frameworks'?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: 'Koha MARC için eşleme' ve 'MARC "
+"bibliyografik alt yapı' arasındaki ilişki nedir?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3680
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: Mapping can be defined through 'MARC Bibliographic "
-"Frameworks' OR 'Koha to MARC Mapping'. 'Koha to MARC Mapping' is just a "
-"shortcut to speed up linkage. If you change a mapping in one of these "
-"modules, the mapping will change in the other as well. (In other words, "
-"the two modules 'overwrite' each other in order to prevent conflicts from"
-" existing in Koha)."
+"**Answer**: Mapping can be defined through 'MARC Bibliographic Frameworks' "
+"OR 'Koha to MARC Mapping'. 'Koha to MARC Mapping' is just a shortcut to "
+"speed up linkage. If you change a mapping in one of these modules, the "
+"mapping will change in the other as well. (In other words, the two modules "
+"'overwrite' each other in order to prevent conflicts from existing in Koha)."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Eşleştirme 'MARC Bibliyografik "
+"Çerçeveleri' VEYA 'Koha MARC Eşleştirme' yoluyla tanımlanabilir. 'Koha MARC "
+"eşleştirme' bağlantıları hızlandırmak için sadece bir kısayoldur. Bu "
+"modüllerin birisi içerisinde eşleştirmeyi değiştirirseniz, eşleştirme "
+"diğerinde de değişir. (Başka bir deyişle, iki modül Koha'da varolan "
+"çakışmaları önlemek için birbirinin 'üzerine yazar')."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3690
+#, fuzzy
msgid "Number of Items Per Bib Record"
-msgstr ""
+msgstr "`Bibliyografik Kayıt başına materyal sayısı <#itemsperbibfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3692
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: Is there a limit on the number of items I can attach to a "
-"bib record?"
+"**Question**: Is there a limit on the number of items I can attach to a bib "
+"record?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Bir bibliyografik kayda "
+"ekleyebileceğim materyallerin sayısında bir limit var mıdır?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3695
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: There is no explicit limit to the number of items you can "
-"attach to a bibliographic record, but if you attach enough of them, your "
-"MARC record will exceed the maximum file size limit for the ISO 2709 "
-"standard, which breaks indexing for that record. I've found this occurs "
-"somewhere between 600 and 1000 items on a 'normal' bibliographic record."
+"**Answer**: There is no explicit limit to the number of items you can attach "
+"to a bibliographic record, but if you attach enough of them, your MARC "
+"record will exceed the maximum file size limit for the ISO 2709 standard, "
+"which breaks indexing for that record. I've found this occurs somewhere "
+"between 600 and 1000 items on a 'normal' bibliographic record."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Bir bibliyografik kayda "
+"ekleyebileceğiniz materyal sayısı için açık bir sınır yoktur, fakat "
+"yeterince eklerseniz MARC kaydınız ISO 2709 standartı için, o kayıt için "
+"dizinlemeyi kesintiye uğratarak, maksimum dosya boyutu sınırını aşacaktır. "
+"Bu durum 'normal' bir bibliyografik kayıt üzerinde 600 ile 1000 materyal "
+"arasında oluşur."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3704
msgid "Analytics"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3706
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: I am using the :ref:`EasyAnalyticalRecords` feature, but my"
-" links in the OPAC and Staff Client to 'Show Analytics' are not working."
+"**Question**: I am using the :ref:`EasyAnalyticalRecords` feature, but my "
+"links in the OPAC and Staff Client to 'Show Analytics' are not working."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: `EasyAnalyticalRecords "
+"<#EasyAnalyticalRecords>`__ özelliğini kullanıyorum, ancak OPAC ve Personel "
+"İstemci'deki 'Analizleri Göster' bağlantılarım çalışmıyor."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3710
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: If you plan on using :ref:`EasyAnalyticalRecords` you will "
-"want to make sure to set your :ref:`UseControlNumber` preference to "
-"\"Don't use,\" this will prevent broken links."
+"**Answer**: If you plan on using :ref:`EasyAnalyticalRecords` you will want "
+"to make sure to set your :ref:`UseControlNumber` preference to \"Don't use,"
+"\" this will prevent broken links."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: `EasyAnalyticalRecords<link "
+"linkend=\"EasyAnalyticalRecords\"> özelliğini kullanmaya devam etmeyi "
+"planlıyorsanız, <link linkend=\"UseControlNumber\">UseControlNumber "
+"<#EasyAnalyticalRecords>`__ tercihini \"Kullanma\" olarak ayarladığınızdan "
+"emin olunuz, bu çalışmayan bağlantıları önleyecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3718
+#, fuzzy
msgid "Acquisitions"
-msgstr ""
+msgstr "4 = Satın almalar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3723
+#, fuzzy
msgid "Planning Categories"
-msgstr ""
+msgstr "`Planlama Kategorileri <#planningcatfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3725
+#, fuzzy
msgid "**Question**: What is a planning category?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Bir planlama kategorisi nedir?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3727
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: When you plan in advance for the way your budget is going to "
-"be spent, you initially plan for how it's going to be spent over time, "
-"that's the most natural thing to do."
+"**Answer**: When you plan in advance for the way your budget is going to be "
+"spent, you initially plan for how it's going to be spent over time, that's "
+"the most natural thing to do."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Bütçenizi nasıl harcayacağınızın "
+"yöntemini önceden planladığınızda, öncelikli olarak bütçenizin zaman "
+"içerisinde nasıl harcanacağının planını yapmaktasınız, bu yapılması en doğal "
+"şeydir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3731
msgid ""
-"So you plan for $1000 in Jan. $1000 in Feb., $3000 in March, etc. You can"
-" basically do the same thing with a list of values in lieu of the months."
+"So you plan for $1000 in Jan. $1000 in Feb., $3000 in March, etc. You can "
+"basically do the same thing with a list of values in lieu of the months."
msgstr ""
+"Böylece Ocak ayında $1000 olarak, Şubat ayında $1000 olarak, Mart ayında "
+"$3000, vb. olarak planlama yapıyorsunuz. Temelde ay yerine bir değerler "
+"listesi ile aynı şeyi yapabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3735
msgid "Say you have a list like this one:"
-msgstr ""
+msgstr "Bunun gibi bir listeniz olduğunuzu varsayalım:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3737
+#, fuzzy
msgid "< 1 month"
-msgstr ""
+msgstr "12 ay"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3739
+#, fuzzy
msgid "< 6 months"
-msgstr ""
+msgstr "6 ay"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3741
+#, fuzzy
msgid "< 1 year"
-msgstr ""
+msgstr "< 1 yıl"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3743
+#, fuzzy
msgid "< 3 years"
-msgstr ""
+msgstr "< 3 yıl"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3745
+#, fuzzy
msgid "< 10 years"
-msgstr ""
+msgstr "> 10 yıl"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3747
+#, fuzzy
msgid "> 10 years"
-msgstr ""
+msgstr "> 10 yıl"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3749
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"The list is meant to represent when the books acquired where published. "
-"Then you plan for it, saying: we went to spend at list 40% of our budgets"
-" on books published less than a year ago, 10% on books more than 10 years"
-" old, etc."
+"The list is meant to represent when the books acquired where published. Then "
+"you plan for it, saying: we went to spend at list 40% of our budgets on "
+"books published less than a year ago, 10% on books more than 10 years old, "
+"etc."
msgstr ""
+"Liste, yayımlanan kitapların ne zaman alınacağını temsil etmek içindir. Daha "
+"sonra şöyle söyleyerek bunun için bir plan yapıyorsunuz: Bir yıldan önce "
+"basılmış kitaplar için bütçemizden en az %40 harcayacağız, 10 yıldan önce "
+"basılmış kitaplar için en az %10 harcayacağız, vb."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3754
msgid ""
-"Upon acquiring new material, you'll be able to select, for a given item, "
-"a value from this list in a drop down. Then, after the material has been "
-"acquired, at the end of the year, you'll be able to compare the goals "
-"set, with what's been achieved."
+"Upon acquiring new material, you'll be able to select, for a given item, a "
+"value from this list in a drop down. Then, after the material has been "
+"acquired, at the end of the year, you'll be able to compare the goals set, "
+"with what's been achieved."
msgstr ""
+"Yeni materyali aldıktan sonra açılır menüdeki bu listeden belirli bir "
+"materyal için bir değer seçebileceksiniz. Daha sonra, materyalin alındığı "
+"yılın sonunda belirlediğiniz hedefleri karşılaştırmanız mümkün olacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3762
+#, fuzzy
msgid "Serials"
-msgstr ""
+msgstr "Örnek Süreli Yayınlar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3767
msgid "Advanced Patterns"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3769
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: What is the 'inner counter' on the advanced serials pattern"
-" interface?"
+"**Question**: What is the 'inner counter' on the advanced serials pattern "
+"interface?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Gelişmiş süreli yayınlar örüntüsü "
+"arayüzünde yer alan 'dahili sayaç' nedir?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3772
-msgid "**Answer**: I think it is better to give an example to understand this :"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"**Answer**: I think it is better to give an example to understand this :"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">CEVAP</emphasis>: Bunu anlamak için bir örnek "
+"vermenin daha iyi olduğunu düşünüyorum:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3774
msgid "Example for a monthly subscription :"
-msgstr ""
+msgstr "Bir aylık abonelik için örnek :"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3776
msgid "First issue publication date : April 2010"
-msgstr ""
+msgstr "İlk sayının yayınlanma tarihi: Nisan 2010"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3778
msgid "Numbering : No {X}, year {Y}"
-msgstr ""
+msgstr "Numaralandırma: No {X}, yıl {Y}"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3780
msgid "First issue : No 4, year 2010"
-msgstr ""
+msgstr "İlk sayı: No 4, yıl 2010"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3782
msgid "For the year Y : you will want the year change on January 2011"
-msgstr ""
+msgstr "Y yılı için: Ocak 2011 tarihinde yıl değişimi isteyeceksiniz"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3784
msgid "So, the advanced pattern for Y will be :"
-msgstr ""
+msgstr "Yani, Y için gelişmiş örüntü şu şekilde olacaktır:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3786
msgid "Add : 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ekle: 1"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3788
msgid "once every : 12"
-msgstr ""
+msgstr "İnterval: 12"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3790
msgid "When more than 9999999"
-msgstr ""
+msgstr "9999999'dan fazla olduğunda"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3792
msgid "inner counter : 3"
-msgstr ""
+msgstr "iç sayaç : 3"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3794
msgid "Set back to 0"
-msgstr ""
+msgstr "Yeniden 0 olarak ayarlayın"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3796
msgid "Begins with 2010"
-msgstr ""
+msgstr "2010 ile başlar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3798
msgid ""
-"Year is going to change after 12 received issues from April 2010, that is"
-" in April 2011 if you don't set inner counter. Set inner counter to 3 "
-"will say to Koha : change year after 12-3 = 9 received issues."
+"Year is going to change after 12 received issues from April 2010, that is in "
+"April 2011 if you don't set inner counter. Set inner counter to 3 will say "
+"to Koha : change year after 12-3 = 9 received issues."
msgstr ""
+"Nisan 2010'dan sonra 12 dergi sayısı aldıktan sonra yıl değişecek, yani iç "
+"sayacı ayarlamazsanız Nisan 2011'de. İç sayacı 3'e ayarlamak Koha'ya: 12-3 = "
+"9 dergi sayısı aldıktan sonra yılı değiştirmesini söyleyecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3802
msgid ""
"Inner counter says to Koha to take into account the first issues of the "
-"year, even if they are not received with Koha. If you begin with first "
-"issue of the year write nothing or 0."
+"year, even if they are not received with Koha. If you begin with first issue "
+"of the year write nothing or 0."
msgstr ""
+"Koha ile alınmamış olsa bile, iç sayaç Koha'ya yılın ilk dergi sayılarını "
+"dikkate almasını söyler. Eğer yılın ilk dergi sayısı ile başlarsanız hiçbir "
+"şey yazmayın ya da 0 girin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3809
msgid "Reports"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3814
+#, fuzzy
msgid "Define Codes Stored in DB"
-msgstr ""
+msgstr "`Veri tabanı içerisinde saklanan kodları tanımla <#accounttypefaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3819
msgid "Fines Table"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3821
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question:** What do the codes in the accounttype field in the "
-"accountlines table stand for?"
+"**Question:** What do the codes in the accounttype field in the accountlines "
+"table stand for?"
msgstr ""
+"Hesap satırları içerisindeki hesap türleri alanı içerisinde yer alan kodlar "
+"ne anlama geliyor?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3824
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3856
+#, fuzzy
msgid "**Answer:**"
-msgstr ""
+msgstr "Yanıt:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3826
msgid "A = Account management fee"
-msgstr ""
+msgstr "A = Hesap işletim ücreti"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3828
msgid "C = Credit"
-msgstr ""
+msgstr "C = Kredi"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3830
msgid "F = Overdue fine"
-msgstr ""
+msgstr "F= Gecikme cezası"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3832
msgid "FOR = Forgiven"
-msgstr ""
+msgstr "FOR= Ceza silindi"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3834
msgid "FU = Overdue, still acccruing"
-msgstr ""
+msgstr "FU= Gecikme bedeli hala işliyor"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3836
msgid "L = Lost item"
-msgstr ""
+msgstr "L = Kayıp materyal"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3838
msgid "LR = Lost item returned/refunded"
-msgstr ""
+msgstr "LR= Kayıp materyal iade edildi/ kayıp materyalin bedeli ödendi"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3840
msgid "M = Sundry"
-msgstr ""
+msgstr "M= Muhtelif"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3842
msgid "N = New card"
-msgstr ""
+msgstr "N = Yeni kart"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3844
msgid "PAY = Payment"
-msgstr ""
+msgstr "ÖDE = Ödeme"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3846
msgid "W = Writeoff"
-msgstr ""
+msgstr "W = Gecikme cezasını sil"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3851
+#, fuzzy
msgid "Statistics Table"
-msgstr ""
+msgstr "`İstatistikler Tablosu <#statscodefaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3853
+#, fuzzy
msgid ""
"**Question:**\\ What are the possible codes for the type field in the "
"statistics table?"
-msgstr ""
+msgstr "Istatistikler tablosunda alan türü için olası kodlar nelerdir?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3858
msgid "localuse"
-msgstr ""
+msgstr "localuse"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3860
msgid ""
"Registers if an item that had been checked out to a statistics patron "
"(category type = 'X') is returned"
msgstr ""
+"Kullanıcı istatistiğinde (kategori türü= ‘X’) ödünç verilmiş bir materyal "
+"iade edilmişse işlemi kayda geçer"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3863
msgid "issue"
-msgstr ""
+msgstr "sayı"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3865
msgid "return"
-msgstr ""
+msgstr "İade"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3867
msgid "renew"
-msgstr ""
+msgstr "Yenile"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3869
msgid "writeoff"
-msgstr ""
+msgstr "Gecikme cezasını sil"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3871
msgid "payment"
-msgstr ""
+msgstr "ödeme"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3873
msgid "CreditXXX"
-msgstr ""
+msgstr "KrediXXX"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3875
msgid ""
-"The XXX stores different types of fee credits, so a query to catch them "
-"all would include a clause like \"type LIKE 'Credit%'\""
+"The XXX stores different types of fee credits, so a query to catch them all "
+"would include a clause like \"type LIKE 'Credit%'\""
msgstr ""
+"XXX farklı türde ücret kredileri depolar, bu nedenle bir sorgu hepsini "
+"yakalamak için \"type LIKE 'Credit%'\" gibi bir yantümce içerir"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3881
+#, fuzzy
msgid "Reserves Table"
-msgstr ""
+msgstr "`Rezervler Tablosu <#rescodefaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3883
+#, fuzzy
msgid ""
"**Question**: What are the possible codes for the found field in the "
"reserves and old\\_reserves tables?"
msgstr ""
+": Rezervlerde ve eski_ rezervler tablolarındaki bulunan alan için olası "
+"kodlar nelerdir?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3886
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3907
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3941
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3975
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3991
+#, fuzzy
msgid "**Answer**:"
-msgstr ""
+msgstr "Yanıt:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3888
msgid ""
-"NULL: means the patron requested the 1st available, and we haven't chosen"
-" the item"
+"NULL: means the patron requested the 1st available, and we haven't chosen "
+"the item"
msgstr ""
+"BOŞ: bu kelime kullanıcının 1. kullanılabilir materyali istediğini ancak bu "
+"materyali kütüphane görevlisinin seçmediği anlamına gelir"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3891
msgid ""
"T = Transit: the reserve is linked to an item but is in transit to the "
"pickup branch"
msgstr ""
+"T= Aktarma: rezerv bir materyale bağlı fakat toplama birimine aktarım halinde"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3894
msgid ""
-"W = Waiting: the reserve is linked to an item, is at the pickup branch, "
-"and is waiting on the hold shelf"
+"W = Waiting: the reserve is linked to an item, is at the pickup branch, and "
+"is waiting on the hold shelf"
msgstr ""
+"W = Beklemede: Reserv bir materyale bağlı, alınacağı birimde ve ayırma "
+"rafında bekliyor"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3897
msgid "F = Finished: the reserve has been completed, and is done"
-msgstr ""
+msgstr "F= Tamamlandı: rezerv tamamlandı ve yapıldı"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3902
+#, fuzzy
msgid "Reports Dictionary Table"
-msgstr ""
+msgstr "`Raporlar Sözlüğü Tablosu <#reportdicfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3904
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: What are the possible codes for the area field in the "
-"reports\\_dictionary table?"
+"**Question**: What are the possible codes for the area field in the reports"
+"\\_dictionary table?"
msgstr ""
+": reports_dictionary tablosundaki alan alanı için olası kodlar nelerdir?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3909
msgid "1 = Circulation"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Dolaşım"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3911
msgid "2 = Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "2 = Katalog"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3913
msgid "3 = Patrons"
-msgstr ""
+msgstr "3 = Kullanıcılar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3915
msgid "4 = Acquisitions"
-msgstr ""
+msgstr "4 = Satın almalar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3917
msgid "5 = Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "5 = Hesaplar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3922
msgid "Messages Table"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3924
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: What are the possible codes for the message\\_type field in"
-" the messages table?"
-msgstr ""
+"**Question**: What are the possible codes for the message\\_type field in "
+"the messages table?"
+msgstr ": Mesaj tablosundaki mesaj_türü alanı için olası kodlar nelerdir?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3929
msgid "L = For Librarians"
-msgstr ""
+msgstr "L = Kütüphaneciler için"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3931
msgid "B = For Patrons/Borrowers"
-msgstr ""
+msgstr "B= Kullanıcılar/ Ödünç Alanlar İçin"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3936
msgid "Serial Table"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3938
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: What are the possible codes for the status field in the "
-"serial table?"
-msgstr ""
+"**Question**: What are the possible codes for the status field in the serial "
+"table?"
+msgstr ": Süreli yayınlar tablosundaki durum alanı için olası kodlar nelerdir?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3943
msgid "1 = Expected"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Beklenen"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3945
msgid "2 = Arrived"
-msgstr ""
+msgstr "2 = Geldi"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3947
msgid "3 = Late"
-msgstr ""
+msgstr "3 = Gecikmiş"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3949
msgid "4 = Missing"
-msgstr ""
+msgstr "4 = Kayıp"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3951
msgid "5 = Not available"
-msgstr ""
+msgstr "5 = Kullanılamaz"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3953
msgid "6 = Delete"
-msgstr ""
+msgstr "6 = Sil"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3955
msgid "7 = Claimed"
-msgstr ""
+msgstr "7 = Claim edildi"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3957
msgid "8 = Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "8 = Durdu"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3959
msgid "41 = Missing (not received)"
-msgstr ""
+msgstr "41 = Yok (alınmadı)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3961
msgid "42 = Missing (sold out)"
-msgstr ""
+msgstr "42 = Yok (tükendi)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3963
msgid "43 = Missing (damaged)"
-msgstr ""
+msgstr "43 = Yok (hasarlı)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3965
msgid "44 = Missing (lost)"
-msgstr ""
+msgstr "44 = Yok (kayıp)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3970
msgid "Borrowers Table"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3972
+#, fuzzy
msgid ""
"**Question**: What are the possible codes for the privacy field in the "
"borrowers table?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Ödünç alanlar tablosundaki gizlilik "
+"alanı için olası kodlar nelerdir?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3977
msgid "0 = Forever"
-msgstr ""
+msgstr "0 = Sonsuza kadar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3979
msgid "1 = Default"
-msgstr ""
+msgstr "1 = Varsayılan"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3981
msgid "2 = Never"
-msgstr ""
+msgstr "2 = Hiç"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3986
+#, fuzzy
msgid "Messaging Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "`Mesajlaşma Tercihleri <#messpreffaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3988
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: What are the possible codes in the message\\_attribute\\_id"
-" field in the borrower\\_message\\_preferences table?"
+"**Question**: What are the possible codes in the message\\_attribute\\_id "
+"field in the borrower\\_message\\_preferences table?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: borrower_message_preferences "
+"tablosundaki message_attribute_id alanındaki olası kodlar nelerdir?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3993
msgid "2 = advanced notice"
-msgstr ""
+msgstr "2 = gelişmiş bildirim"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3995
msgid "6 = item checkout"
-msgstr ""
+msgstr "6 = materyal ödünç verme"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3997
msgid "4 = hold filled"
-msgstr ""
+msgstr "4 = ayırtma onaylandı"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3999
msgid "1 = item due"
-msgstr ""
+msgstr "1 = materyal iade tarihi"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4001
msgid "5 = item check in"
-msgstr ""
+msgstr "5 = materyal iade alma"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4006
+#, fuzzy
msgid "Runtime Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "`Çalışma zamanı parametreleri <#runtimefaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4008
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: Is there a way to filter my custom SQL reports before they "
-"run?"
+"**Question**: Is there a way to filter my custom SQL reports before they run?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Çalıştırılmadan önce özel SQL "
+"raporlarımı filtrelemek için bir yol var mı?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4011
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: If you feel that your report might be too resource intensive "
-"you might want to consider using runtime parameters to your query. "
-"Runtime parameters basically make a filter appear before the report is "
-"run to save your system resources."
+"**Answer**: If you feel that your report might be too resource intensive you "
+"might want to consider using runtime parameters to your query. Runtime "
+"parameters basically make a filter appear before the report is run to save "
+"your system resources."
msgstr ""
+"Raporunuzun sistem kaynaklarına çok fazla yüklendiğini düşünüyorsanız "
+"sorgulamalarınız için çalışma zamanı parametreleri kullanmayı "
+"düşünebilirsiniz. Çalışma zamanı parametreleri temelde rapor çalıştırılmadan "
+"önce sistem kaynaklarınızı korumak için bir filtrenin ekrana gelmesini "
+"sağlar."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4016
+#, fuzzy
msgid ""
-"There is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for values "
-"when running the report'. The syntax is <<Question to "
-"ask\\|authorized\\_value>>."
+"There is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for values when "
+"running the report'. The syntax is <<Question to ask\\|authorized\\_value>>."
msgstr ""
+"Koha'nın 'raporu çalıştırırken değerleri sor' gibi' anlayacağı belirli bir "
+"söz dizimi vardır. Bu söz dizimi: &lt;&lt;Question to ask|"
+"authorized_value&gt;&gt;."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4020
+#, fuzzy
msgid ""
-"The << and >> are just delimiters. You must put << at the beginning and "
-">> at the end of your parameter"
+"The << and >> are just delimiters. You must put << at the beginning and >> "
+"at the end of your parameter"
msgstr ""
+"<< ve >> sadece ayraçtır. << yi parametrenizin başına; ve "
+">> yi de parametrenizin sonuna koymanız gerekir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4023
msgid ""
-"The 'Question to ask' will be displayed on the left of the string to "
-"enter."
-msgstr ""
+"The 'Question to ask' will be displayed on the left of the string to enter."
+msgstr "'Sorulacak soru' girilecek metnin solunda görüntülenecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4026
+#, fuzzy
msgid ""
-"The authorized\\_value can be omitted if not applicable. If it contains "
-"an authorized value category, or branches or itemtype or categorycode or "
-"biblio\\_framework, a list with the Koha authorized values will be "
-"displayed instead of a free field Note that you can have more than one "
-"parameter in a given SQL Note that entering nothing at run time won't "
-"probably work as you expect. It will be considered as \"value empty\" not"
-" as \"ignore this parameter\". For example entering nothing for : "
-"\"title=<<Enter title>>\" will display results with title='' (no title). "
-"If you want to have to have something not mandatory, use \"title like "
-"<<Enter title>>\" and enter a % at run time instead of nothing"
-msgstr ""
+"The authorized\\_value can be omitted if not applicable. If it contains an "
+"authorized value category, or branches or itemtype or categorycode or biblio"
+"\\_framework, a list with the Koha authorized values will be displayed "
+"instead of a free field Note that you can have more than one parameter in a "
+"given SQL Note that entering nothing at run time won't probably work as you "
+"expect. It will be considered as \"value empty\" not as \"ignore this "
+"parameter\". For example entering nothing for : \"title=<<Enter title>>\" "
+"will display results with title='' (no title). If you want to have to have "
+"something not mandatory, use \"title like <<Enter title>>\" and enter a % at "
+"run time instead of nothing"
+msgstr ""
+"Authorized_value geçerli değilse atlanabilir. Eğer bir authorized value "
+"kategorisi, branches veya itemtype veya categorycode veya biblio_framework "
+"içeriyorsa, bir boş alan yerine Koha otorize değerlerine sahip bir liste "
+"görüntülenir. Belirli bir SQL içerisinde birden fazla parametre "
+"olabileceğini unutmayın, uygulama zamanına hiç bir şey girmemenin muhtemelen "
+"beklediğiniz gibi işlemeyeceğini unutmayın. Bu, \"bu parametreyi yoksay\" "
+"olarak değil \"boş değer\" olarak dikkate alınacaktır. Örneğin : \"title=<"
+"<Enter title>>\" için hiç bir şey girmezseniz sonuçlar title='' (no "
+"title) olarak görüntülenecektir. Zorunlu olmayan bir şey olsun istiyorsanız, "
+"\"title like <<Enter title>>\" kullanın ve uygulama zamanını boş "
+"bırakmak yerine % girin."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4038
msgid "Examples:"
-msgstr ""
+msgstr "Örnekler:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4040
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=<<Enter patrons "
"library\\|branches>> AND surname like <<Enter filter for patron surname "
"(% if none)>>"
msgstr ""
+"SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=<<Enter "
+"patrons library|branches>> AND surname like <<Kullanıcının "
+"soyadı için filtre girin (yoksa % girin)>>"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4044
+#, fuzzy
msgid ""
-"SELECT \\* FROM items WHERE homebranch = <<Pick your branch\\|branches>> "
-"and barcode like <<Partial barcode value here>>"
+"SELECT \\* FROM items WHERE homebranch = <<Pick your branch\\|branches>> and "
+"barcode like <<Partial barcode value here>>"
msgstr ""
+"SELECT * FROM items WHERE homebranch = <<Pick your branch|branches>"
+"> and barcode like <<Partial barcode value here>>"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4047
+#, fuzzy
msgid ""
"SELECT title , author FROM biblio WHERE frameworkcode=<<Enter the "
"frameworkcode\\|biblio\\_framework>>"
msgstr ""
+"SELECT title , author FROM biblio WHERE frameworkcode=<<Enter the "
+"frameworkcode|biblio_framework>>"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4052
+#, fuzzy
msgid ""
-"To generate a date picker calendar to the right of the field when running"
-" a report you can use the 'date' keyword like this: <<Enter Date\\|date>>"
+"To generate a date picker calendar to the right of the field when running a "
+"report you can use the 'date' keyword like this: <<Enter Date\\|date>>"
msgstr ""
+"Bir rapor çalıştırırken alanın sağında bir tarih seçici takvim oluşturmak "
+"için 'tarih' anahtar kelimesini şu şekilde kullanabilirsiniz: <<Enter "
+"Date|date>>"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4056
+#, fuzzy
msgid "|image1116|"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih Seçici"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4060
msgid ""
"You have to put \"%\" in a text box to 'leave it blank'. Otherwise, it "
"literally looks for \"\" (empty string) as the value for the field."
msgstr ""
+"Bir metin kutusuna 'boş bırakmak için' \"%\" yerleştirmelisiniz. Aksi halde "
+"alan değeri için gerçek anlamda \"\"(boş dizgi) arayacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4065
+#, fuzzy
msgid ""
-"In addition to using any authorized value code to generate a dropdown, "
-"you can use the following values as well: Framework codes "
-"(biblio\\_framework), Branches (branches), Item Types (itemtypes) and "
-"Patron Categories (categorycode). For example a branch pull down would be"
-" generated like this <<Branch\\|branches>>"
+"In addition to using any authorized value code to generate a dropdown, you "
+"can use the following values as well: Framework codes (biblio\\_framework), "
+"Branches (branches), Item Types (itemtypes) and Patron Categories "
+"(categorycode). For example a branch pull down would be generated like this "
+"<<Branch\\|branches>>"
msgstr ""
+"Bir açılır liste oluşturmak için herhangi bir otorize değer kullanmanın yanı "
+"sıra yandaki değerleri de kullanabilirsiniz: Çerçeve kodları "
+"(biblio_framework), Birimler (branches), Materyal Türleri (itemtypes) ve "
+"Kullanıcı Kategorileri (categorycode). Örneğin birimler için bir açılır "
+"liste şu şekilde oluşturulabilir <<Branch|branches>>"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4071
+#, fuzzy
msgid "|image1117|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4076
msgid "Results Limited"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4078
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: When I download my report it's limited to 10,000 results, "
-"how do I get all of the results to download?"
+"**Question**: When I download my report it's limited to 10,000 results, how "
+"do I get all of the results to download?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Raporumu indirdiğim zaman 10,000 "
+"sonuçla sınırlı olduğunu görüyorum, indirmek tüm sonuçları nasıl alabilirim?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4081
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: There is a limit of 10,000 records put on SQL statements "
-"entered in Koha. To get around this you want to add 'LIMIT 100000' to the"
-" end of your SQL statement (or any other number above 10,000."
+"**Answer**: There is a limit of 10,000 records put on SQL statements entered "
+"in Koha. To get around this you want to add 'LIMIT 100000' to the end of "
+"your SQL statement (or any other number above 10,000."
msgstr ""
+": Koha’da girilen SQL ifadelerinde 10,000 kayıt limiti mevcuttur. Bunu "
+"artırmak için, SQL ifadenizin sonuna 'SINIR 100000' ekleyebilirsiniz. (ya "
+"da 10,000 üzerinde her hangi bir numara."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4088
msgid "Searching"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4100
-msgid "**Question**: What does 'scan indexes' on the advanced search page mean?"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"**Question**: What does 'scan indexes' on the advanced search page mean?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Gelişmiş arama sayfasındaki "
+"'dizinleri ara' ne anlama geliyor?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4102
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: When you choose an index, enter a term, click 'scan indexes' "
-"and do the search, Koha displays the searched term and the following "
-"terms found in this index with the number of corresponding records That "
-"is search is not made directly in the catalog, but first in the indexes "
-"It works only for one index at once, and only with no limit in Location "
-"(All libraries needed)"
+"**Answer**: When you choose an index, enter a term, click 'scan indexes' and "
+"do the search, Koha displays the searched term and the following terms found "
+"in this index with the number of corresponding records That is search is not "
+"made directly in the catalog, but first in the indexes It works only for one "
+"index at once, and only with no limit in Location (All libraries needed)"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Bir dizin seçtiğinizde bir terim "
+"girin, 'dizinleri tara' butonuna tıklayın ve aramayı başlatın, Koha aranan "
+"terimler ile devamında bu dizinde bulunan eşleşen kayıtların sayısını "
+"gösterecektir. Bu arama doğrudan katalog içinde yapılmayıp öncelikle "
+"dizinler içinde yapılır. Bir kerede bir dizin için ve limitlendirilmemiş "
+"konumlarda çalışır (Tüm kütüphaneler gereklidir)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4112
+#, fuzzy
msgid "Searching for Terms that Start With a Character"
-msgstr ""
+msgstr "`Bir karakter ile başlayan terimleri arama <#searchstartswith>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4114
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: How do I search for all titles that start with the letter "
-"'C'?"
+"**Question**: How do I search for all titles that start with the letter 'C'?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: 'C' harfiyle başlayan tüm başlıklar "
+"için nasıl arama yaparım?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4117
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: You can choose to search for things that start with a "
-"character or series of characters by using the CCL 'first-in-subfield'"
+"**Answer**: You can choose to search for things that start with a character "
+"or series of characters by using the CCL 'first-in-subfield'"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: CCL 'first-in-subfield' kullanarak "
+"bir karakter veya karakter dizisi ile başlayan şeyleri aramayı seçebilirsiniz"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4120
msgid "example: ti,first-in-subfield=C"
-msgstr ""
+msgstr "örnek: ti,first-in-subfield=C"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4125
msgid "Wildcard Searching"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4127
+#, fuzzy
msgid ""
"**Question**:What is the difference between a keyword search using the "
-"'\\*' (asterisk) versus a keyword search using the '%' (percent)? Both "
-"work in the catalog, but return different sets. Why?"
+"'\\*' (asterisk) versus a keyword search using the '%' (percent)? Both work "
+"in the catalog, but return different sets. Why?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>:'%' (Yüzde) kullanarak bir anahtar "
+"kelime aramasına karşı '*' (yıldız) kullanarak bir anahtar kelime arama "
+"arasındaki fark nedir? Her ikisi de katalogda çalışıyor, fakat farklı sonuç "
+"kümeleri getiriyor. Neden?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4131
+#, fuzzy
msgid ""
"**Answer**: A wildcard is a character (\\*,?,%,.) that can be used to "
-"represent one or more characters in a word. Two of the wildcard "
-"characters that can be used in Koha searches are the asterisk ('\\*') and"
-" the percent sign ('%'). However, these two characters act differently "
-"when used in searching."
+"represent one or more characters in a word. Two of the wildcard characters "
+"that can be used in Koha searches are the asterisk ('\\*') and the percent "
+"sign ('%'). However, these two characters act differently when used in "
+"searching."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Bir wildcard, bir veya daha fazla "
+"karakteri bir kelimede temsil etmek için kullanılabilir bir joker "
+"karakterdir (*,?,%,.). Koha aramalarında kullanılabilir joker karakterlerden "
+"ikisi yıldız işareti ('*') ve yüzde işaretidir ('%'). Ancak aramada "
+"kullanıldığında bu iki karakter farklı olarak hareket eder."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4137
+#, fuzzy
msgid ""
-"The '\\*' is going to force a more exact search of the first few "
-"characters you enter prior to the '\\*'. The asterisk will allow for an "
-"infinite number of characters in the search as long as the first few "
-"characters designated by your search remain the same. For example, "
-"searching for authors using the term, Smi\\*, will return a list that may"
-" include Smith, Smithers, Smithfield, Smiley, etc depending on the "
-"authors in your database."
+"The '\\*' is going to force a more exact search of the first few characters "
+"you enter prior to the '\\*'. The asterisk will allow for an infinite number "
+"of characters in the search as long as the first few characters designated "
+"by your search remain the same. For example, searching for authors using the "
+"term, Smi\\*, will return a list that may include Smith, Smithers, "
+"Smithfield, Smiley, etc depending on the authors in your database."
msgstr ""
+"'*' işareti, '*' işaretinden önce girdiğiniz ilk birkaç karakter için daha "
+"rafine bir arama başlatacaktır. Aramanız tarafından belirlenmiş ilk birkaç "
+"karakter aynı olduğu sürece yıldız işareti sonsuz sayıda karakter arama için "
+"izin verir. Örneğin Smi* terimi ile bir yazar araması başlatmak, veri "
+"tabanınızda bulunan yazarlara bağlı olarak Smith, Smithers, Smithfield, "
+"Smiley, vb. gibi sonuçları içeren bir listeyi ekrana getirecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4145
msgid ""
"The '%' will treat the words you enter in the terms of \"is like\". So a "
-"search of Smi% will search for words like Smi. This results in a much "
-"more varied results list. For example, a search on Smi% will return a "
-"list containing Smothers, Smith, Smelley, Smithfield and many others "
-"depending on what is your database."
-msgstr ""
+"search of Smi% will search for words like Smi. This results in a much more "
+"varied results list. For example, a search on Smi% will return a list "
+"containing Smothers, Smith, Smelley, Smithfield and many others depending on "
+"what is your database."
+msgstr ""
+"'%' işareti girdiğiniz kelimeleri \"gibi\" açısından değerlendirecektir. "
+"Yani Smi% olarak yapacağınız bir arama Smi gibi kelimeleri arayacaktır. Bu "
+"arama çok daha farklı sonuçlar listesiyle sonuçlanır. Örneğin Smi% üzerinde "
+"yapılan bir arama, Smothers, Smith, Smelley, Smithfield ve veri tabanınızda "
+"ne olduğuna bağlı olarak bunun gibi bir çok kelime içeren bir liste "
+"getirecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4151
+#, fuzzy
msgid ""
-"The bottom line in searching with wildcards: '\\*' is more exact while "
-"'%' searches for like terms."
+"The bottom line in searching with wildcards: '\\*' is more exact while '%' "
+"searches for like terms."
msgstr ""
+"Joker karakterler ile arama yaparken önemli olan: '%' karakteri benzer "
+"terimler için arama yaparken '*' karakteri daha kesindir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4157
msgid "Title Searching"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4159
+#, fuzzy
msgid ""
"**Question**: Why does my Zebra title search for 'Help' not turn up 'The "
"help' in the first pages of results?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Neden 'Help' için Zebra başlık "
+"aramam sonuçların ilk sayfalarında 'The help' sonucunu getirmiyor?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4162
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: When doing a title search, you actually want to search for "
-"the title (i.e., 'the help' rather than just 'help'), and it will bubble "
-"right up to the top. If you're just searching for 'help' then the "
-"relevance ranking is going to affect the results you see."
+"**Answer**: When doing a title search, you actually want to search for the "
+"title (i.e., 'the help' rather than just 'help'), and it will bubble right "
+"up to the top. If you're just searching for 'help' then the relevance "
+"ranking is going to affect the results you see."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Bir başlık araması yaparken, "
+"aslında başlığın kendisi için arama yapmalısınız (örneğin yalnızca 'help' "
+"yerine 'the help'), ve sonuçlar anında sayfanın sağ üst tarafında ortaya "
+"çıkacaktır. Yalnızca 'help' için arama yapıyorsanız, ilgi sıralaması "
+"göreceğiniz sonuçları etkileyecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4167
+#, fuzzy
msgid ""
"When it comes to relevance in Zebra, here's what's happening. First, the "
-"search is done. If you search for the title \"help\", then any title that"
-" has \"help\" in it comes back. Then from those records, separately, it "
-"does relevance on the \\*whole\\* record. The more your word appears, the"
-" more relevant, and some MARC tags are worth more points than others. So "
-"a self-help book with 505 notes where \"help\" appears a \\*lot\\* will "
-"be at the top, regardless of keyword or title."
-msgstr ""
+"search is done. If you search for the title \"help\", then any title that "
+"has \"help\" in it comes back. Then from those records, separately, it does "
+"relevance on the \\*whole\\* record. The more your word appears, the more "
+"relevant, and some MARC tags are worth more points than others. So a self-"
+"help book with 505 notes where \"help\" appears a \\*lot\\* will be at the "
+"top, regardless of keyword or title."
+msgstr ""
+"Zebrada 'ilgi' söz konusu olduğunda, olan şey şudur. Önce arama tamamlanır. "
+"\"help\" başlığı için arama yaptıysanız içinde \"help\" geçen tüm başlıklar "
+"döner. Sonra bu kayıtlardan, ayrı olarak *tüm* kayıt üzerinde ilgi araması "
+"yapılır. Arama kelimeniz ne kadar ortaya çıkarsa ilgi de o kadar artar ve "
+"bazı MARC tag'leri gösterilmek için diğerlerinden daha fazla değer kazanır. "
+"O nedenle \"help\" kelimesinin *çok* sayıda ortaya çıktığı 505 notlu bir "
+"self-help kitabı, anahtar kelime ya da başlık ne olursa olsun arama "
+"sonuçlarının en üzerinde yer alacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4175
+#, fuzzy
msgid ""
-"But when you add a \\*second word\\*, that helps it figure things out, as"
-" it's weighing the relevance of both words and the phrase. Because of the"
-" way relevance works, if you search \"the help\", then \"the help\" or "
-"\"the help I need\" are more relevant than \"the way to help\", because "
-"they appear together in order. Likewise, \"help the girl\" would be lower"
-" relevance, because it's out of order, and \"help for the homeless\" "
-"would be lower still, as they're out of order, and apart."
-msgstr ""
+"But when you add a \\*second word\\*, that helps it figure things out, as "
+"it's weighing the relevance of both words and the phrase. Because of the way "
+"relevance works, if you search \"the help\", then \"the help\" or \"the help "
+"I need\" are more relevant than \"the way to help\", because they appear "
+"together in order. Likewise, \"help the girl\" would be lower relevance, "
+"because it's out of order, and \"help for the homeless\" would be lower "
+"still, as they're out of order, and apart."
+msgstr ""
+"Ancak bir *ikinci kelime* eklediğinizde, bu, hem kelimelerin ve hem de "
+"ifadenin alaka düzeyini tartacağı için daha iyi anlaşılmaya yardımcı olur. "
+"Alaka düzeyinin çalışma mantığına göre, \"the help\" için arama "
+"yaptığınızda, \"the help\" ya da \"the help i need\", \"the way to help\" "
+"kelimesinden daha fazla alakalıdır, çünkü birlikte bir sıra takip "
+"etmektedirler. Benzer şekilde \"help the girl\" daha az alakalı olacaktır, "
+"çünkü sıralı değildir ve \"help for the homeless\" hem sıralı olmama sı hem "
+"de ayrı olması nedeniyle yine alaka bakımından düşük olacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4183
msgid ""
-"The moral of the story is that single word searches, particularly on "
-"common words, will always struggle a bit; it can't evaluate relevance "
-"well, because you've not given it enough input."
+"The moral of the story is that single word searches, particularly on common "
+"words, will always struggle a bit; it can't evaluate relevance well, because "
+"you've not given it enough input."
msgstr ""
+"Sözün özü, tek kelime arama, özellikle yaygın kelimelerde, daima biraz daha "
+"zahmetli olacaktır; çünkü yeterli veri vermediğiniz için aradaki alakayı çok "
+"iyi değerlendiremez."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4190
msgid "Enhanced Content"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4195
+#, fuzzy
msgid "FRBRizing Content"
-msgstr ""
+msgstr "`FRBRizing İçeriği <#frbrfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4197
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question:**\\ At our public library we are running a Koha installation "
-"and we've tried to turn on all the nice functionalities in Koha such as "
-"the frbrising tool, but do not get the same result as Nelsonville public "
-"library."
+"**Question:**\\ At our public library we are running a Koha installation and "
+"we've tried to turn on all the nice functionalities in Koha such as the "
+"frbrising tool, but do not get the same result as Nelsonville public library."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru:</emphasis> Halk kütüphanemizde Koha kurulumu "
+"çalıştırıyoruz ve Koha'da bulunan frbrising aracı gibi tüm harika işlevleri "
+"açmaya çalıştık, ancak Nelsonville Halk Kütüphanesi ile aynı sonuçları "
+"alamadık."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4202
+#, fuzzy
msgid ""
"**Answer:**\\ In fact, this feature is quite tricky to make that right. "
-"First it looks at XISBN service. And then search in your database for "
-"that ISBN. So both XISBN and your internal ISBN (in biblio table) have to"
-" be normalized. You could therefore use the script "
-"misc/batchupdateISBNs.pl (it removes all the - in your local ISBNs)"
-msgstr ""
+"First it looks at XISBN service. And then search in your database for that "
+"ISBN. So both XISBN and your internal ISBN (in biblio table) have to be "
+"normalized. You could therefore use the script misc/batchupdateISBNs.pl (it "
+"removes all the - in your local ISBNs)"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap:</emphasis> Aslında bu özelliği doğru olarak "
+"çalıştırmak oldukça zordur. Önce XISBN hizmetine bakar. Ve daha sonra veri "
+"tabanınızda o ISBN için arama yapar. Dolayısıyla hem XISBN hem de dahili "
+"ISBN'in (bibliyo tablosunda) normalize edilmesi gerekmektedir. Bu nedenle "
+"misc/batchupdateISBNs.pl komut dosyasını kullanabilirsiniz (Yerel ISBN'ler "
+"içerisindeki tüm - kaldırır)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4211
msgid "Amazon"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4216
+#, fuzzy
msgid "All Amazon Content"
-msgstr ""
+msgstr "`Tüm Amazon İçeriği <#amazonfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4218
+#, fuzzy
msgid ""
"**Question**: I have all of the Amazon preferences turned on and have "
-"entered both of my keys, but none of the content appears in my system, "
-"why is that?"
+"entered both of my keys, but none of the content appears in my system, why "
+"is that?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Amazon tercihlerimin tümü açık "
+"durumda ve her iki anahtarımı da girdim, fakat hiç bir içerik sistemimde "
+"görünmüyor, neden?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4222
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: Amazon's API checks your server time on all requests and if "
-"your server time is not set properly requests will be denied. To resolve "
-"this issue be sure to set your system time appropriately. Once that "
-"change in made Amazon content should appear immediately."
+"**Answer**: Amazon's API checks your server time on all requests and if your "
+"server time is not set properly requests will be denied. To resolve this "
+"issue be sure to set your system time appropriately. Once that change in "
+"made Amazon content should appear immediately."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Amazon API'si tüm isteklerde "
+"sunucu zamanını kontrol eder ve sunucu zamanı doğru ayarlanmış değilse "
+"istekler reddedilir. Bu sorunu gidermek için sistem saatinizi uygun olarak "
+"ayarladığınızdan emin olun. Bu değişiklik yapıldıktan sonra Amazon "
+"içeriğinin hemen görüntülenmesi gerekir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4227
+#, fuzzy
msgid ""
-"On Debian the the command is *date -s \"2010-06-30 17:21\"* (with the "
-"proper date and time for your timezone)."
+"On Debian the the command is *date -s \"2010-06-30 17:21\"* (with the proper "
+"date and time for your timezone)."
msgstr ""
+"Debian üzerinde komut şu şekildedir <emphasis>date -s \"2010-06-30 17:21\"</"
+"emphasis> (saat diliminiz ile uygun tarih ve saat ile)."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4233
+#, fuzzy
msgid "System Administration"
-msgstr ""
+msgstr "`Sistem Yönetimi <#systemfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4238
+#, fuzzy
msgid "Errors in Zebra Cron"
-msgstr ""
+msgstr "`Zebra Cron içerisindeki hatalar <#zebracronfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4240
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: I am noticing some errors in the koha-zebradaemon-"
-"output.log file. When new records are added it takes a bit longer to "
-"index than we think they should. Running rebuild zebra is often faster. "
-"Zebra ends up indexing and search works, but I am concerned about the "
-"errors. Any ideas?"
+"**Question**: I am noticing some errors in the koha-zebradaemon-output.log "
+"file. When new records are added it takes a bit longer to index than we "
+"think they should. Running rebuild zebra is often faster. Zebra ends up "
+"indexing and search works, but I am concerned about the errors. Any ideas?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: koha-zebradaemon-output.log "
+"dosyasında bazı hatalar fark ediyorum. Yeni kayıtlar eklendiğinde dizinleme "
+"olması gerektiğini düşündüğümüzden biraz daha uzun sürüyor. Yenilenen "
+"zebrayı çalıştırmak genellikle daha hızlıdır. Zebra, dizinleme ve arama "
+"çalışıyor olarak sonuçlanıyor ama hatalar hakkında endişe duyuyorum. "
+"Herhangi bir fikri olan var mı?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4246
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: Rebuild\\_zebra.pl -r deletes all of the files in the Zebra "
-"db directories (such as reci-0.mf) and then recreates them. Thus, "
-"permissions will be lost, and the files will be owned by the user who ran"
-" rebuild\\_zebra.pl. If one rebuilds the zebra indexes as root, the "
-"daemons, which typically run under the user Koha, will not be able to "
-"update the indexes. Thus, it's important then that the zebra rebuilds are"
-" put in the cronjob file of the user Koha, and not root. Also important "
-"is that other users, such as root, don't manually execute rebuilds."
-msgstr ""
+"**Answer**: Rebuild\\_zebra.pl -r deletes all of the files in the Zebra db "
+"directories (such as reci-0.mf) and then recreates them. Thus, permissions "
+"will be lost, and the files will be owned by the user who ran rebuild"
+"\\_zebra.pl. If one rebuilds the zebra indexes as root, the daemons, which "
+"typically run under the user Koha, will not be able to update the indexes. "
+"Thus, it's important then that the zebra rebuilds are put in the cronjob "
+"file of the user Koha, and not root. Also important is that other users, "
+"such as root, don't manually execute rebuilds."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Rebuild_zebra.pl -r, Zebra db "
+"dizinlerindeki tüm dosyaları siler ve sonra bunları yeniden oluşturur. Bu "
+"nedenle, izinler kaybolacak ve dosyalar rebuild_zebra.pl çalıştıran "
+"kullanıcı tarafından sahiplenecektir. Eğer zebra dizinleri root olarak "
+"yeniden oluşturulursa, normalde Koha kullanıcı altında çalışan geri plan "
+"yordamları, dizinleri güncelleyemeyecektir. Bu nedenle yeniden oluşturan "
+"zebra'nın Koha kullanıcının cronjob dosyası içine yerleştirilmesi, root "
+"içine yerleştirilmemesi önemlidir. Ayrıca, root gibi diğer kullanıcıların "
+"yeniden oluşturma işlemini manuel olarak gerçekleştirmemesi de önemlidir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4256
+#, fuzzy
msgid ""
-"If one desires that another user be able to execute rebuild\\_zebra.pl, "
-"he should be given the permission to execute 'sudo -u Koha "
-".../rebuild\\_zebra.pl,' (if you want to do this, you also have to edit "
-"the sudoers file to pass the PERL5LIB variable with the env\\_keep option"
-" as by default sudo strips away almost all environment variables). Or, as"
-" root user, one can use a simple 'su koha' and then the "
-"rebuild\\_zebra.pl command."
-msgstr ""
+"If one desires that another user be able to execute rebuild\\_zebra.pl, he "
+"should be given the permission to execute 'sudo -u Koha .../rebuild\\_zebra."
+"pl,' (if you want to do this, you also have to edit the sudoers file to pass "
+"the PERL5LIB variable with the env\\_keep option as by default sudo strips "
+"away almost all environment variables). Or, as root user, one can use a "
+"simple 'su koha' and then the rebuild\\_zebra.pl command."
+msgstr ""
+"Başka bir kullanıcının rebuild_zebra.pl komutunu çalıştırabilmesi istenirse, "
+"bu kullanıcıya 'sudo -u Koha .../rebuild_zebra.pl,' çalıştırabilme izni "
+"verilmelidir. (bunu yapmak istiyorsanız, PERL5LIB değişkenini varsayılan "
+"olarak env_keep seçeneği ile geçirmek için suoders dosyasını "
+"düzenlemelisiniz, sudo neredeyse tüm ortam değişkenlerini soyup çıkarır). "
+"Veya root kullanıcı olarak basit bir 'su Koha' kullanıp, daha sonra "
+"rebuild_zebra.pl komutunu kullanabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4264
+#, fuzzy
msgid ""
"I've also tried to set the sticky bit on rebuild\\_zebra.pl, but for "
-"whatever reason it didn't seem to work due to some problem with the "
-"PERL5LIB variable that I wasn't able to figure. That seems to me the "
-"easiest thing to do, if anybody has any idea how to make it work. If it "
-"worked and were the default, I think it would help folks to avoid a great"
-" deal of the problems that come up with zebra."
-msgstr ""
+"whatever reason it didn't seem to work due to some problem with the PERL5LIB "
+"variable that I wasn't able to figure. That seems to me the easiest thing to "
+"do, if anybody has any idea how to make it work. If it worked and were the "
+"default, I think it would help folks to avoid a great deal of the problems "
+"that come up with zebra."
+msgstr ""
+"Ben de rebuild_zebra.pl üzerinde yapışkan biti ayarlamak için çalıştım ama "
+"sebebi ne olursa olsun bir PERL5LIB değişkeni ile ilgili çözemediğim bir "
+"sorun nedeniyle işe yaramadı. Birisinin bu işi yapmak için bir fikri varsa, "
+"bu, bana yapılacak en kolay şey gibi görünüyor. Eğer bu işe yaramış ve "
+"varsayılan değer olsaydı, Zebra ile ortaya çıkan sorunların çoğunu önlemek "
+"için insanlara yardımcı olacağını düşünüyorum."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4274
+#, fuzzy
msgid "Making Z39.50 Target Public"
-msgstr ""
+msgstr "`Z39.50 hizmetini genel erişime açmak <#publicztarget>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4276
+#, fuzzy
msgid ""
"**Question**: Could someone tell me the exact steps I need to take to "
"configure Zebra to expose my Koha 3 db as a public Z39.50 service?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Koha 3 veri tabanının genel Z39.50 "
+"hizmetine açılması için Zebra yapılandırmasında atmam gereken kesin adımları "
+"anlatabilecek var mı?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4279
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: Edit the KOHA\\_CONF file that your Koha is using. Uncomment "
-"the publicserver line like:"
+"**Answer**: Edit the KOHA\\_CONF file that your Koha is using. Uncomment the "
+"publicserver line like:"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Koha kurulumunuzun kullandığı "
+"KOHA_CONF dosyasını düzenleyin. publicserver satırını şu şekilde derleme "
+"dışı bırakın:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4282
+#, fuzzy
msgid "<!-- <listen id=\"publicserver\" >tcp:@:9999</listen> -->"
msgstr ""
+"&lt;!-- &lt;listen id=\"publicserver\" &gt;tcp:@:9999&lt;/"
+"listen&gt; --&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4284
msgid "to be:"
-msgstr ""
+msgstr "olması için:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4286
+#, fuzzy
msgid "<listen id=\"publicserver\" >tcp:@:9999</listen>"
msgstr ""
+"&lt;listen id=\"publicserver\" &gt;tcp:@:9999&lt;/listen&gt;"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4288
msgid "Then restart zebasrv and connect on the port specified (9999)."
msgstr ""
+"Sonra zebasrv'ı yeniden başlatın ve belirtilen port (9999) üzerine bağlanın."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4293
+#, fuzzy
msgid "Shelving Location Authorized Values"
-msgstr ""
+msgstr "`Raf Yeri Otorize Değerleri <#authvalfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4295
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: When editing an item, the new shelving location I created "
-"is not showing up by default in the items where I assigned it to."
+"**Question**: When editing an item, the new shelving location I created is "
+"not showing up by default in the items where I assigned it to."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Bir materyal düzenlerken, "
+"oluşturduğum yeni raf konumu, kendisine atanan materyaller içerisinde "
+"varsayılan olarak görünmüyor."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4298
+#, fuzzy
msgid ""
"**Answer**: This is because you created the new shelving location with a "
-"code value of 0 (zero) Just FYI the system interprets authorized values "
-"of 0 as equaling a null so when you edit a record in cataloging where the"
-" authorized value in a field was assigned where the code was 0, the value"
-" displays as null in the item editor (or MARC editor) instead of the "
-"value the library meant it to be."
-msgstr ""
+"code value of 0 (zero) Just FYI the system interprets authorized values of 0 "
+"as equaling a null so when you edit a record in cataloging where the "
+"authorized value in a field was assigned where the code was 0, the value "
+"displays as null in the item editor (or MARC editor) instead of the value "
+"the library meant it to be."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Bunun nedeni, yeni raf konumu kodu "
+"değerini 0 (sıfır) ile oluşturmuş olmanızdır. Bilginiz için, sistem sıfır "
+"değerindeki otorize değerleri boş olarak değerlenirir, bu nedenle "
+"kataloglamada bir alandaki otorize değer kodu 0 atanan bir kaydı "
+"düzenlerken, bu değer materyal düzenleyicide (ya da MARC editöründe) "
+"kütüphanenin bu değerin alanında izin verilen değer kodu yerine boş olarak "
+"görünür."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4308
+#, fuzzy
msgid "Why do I need Authorized Values?"
-msgstr ""
+msgstr "`Neden Otorize Değerlere ihtiyacım var? <#whyauthvals>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4310
-msgid "**Question**: Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"**Question**: Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
msgstr ""
+"MARC etiketleri için yetkilendirilmiş değerleri tanımlamayı niçin istiyorum? "
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4313
msgid ""
"**Answer**: Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your "
-"staff. As an example, let us assume that your Koha installation is used "
-"by several libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the"
-" 850a MARC subfield to the institution codes for just those libraries. In"
-" that case, you could define an authorized values category (perhaps "
-"called \"INST\") and enter the institution codes as the authorized values"
-" for that category."
-msgstr ""
+"staff. As an example, let us assume that your Koha installation is used by "
+"several libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a "
+"MARC subfield to the institution codes for just those libraries. In that "
+"case, you could define an authorized values category (perhaps called \"INST"
+"\") and enter the institution codes as the authorized values for that "
+"category."
+msgstr ""
+"**Cevap**: Otorize Değerler personeliniz için 'kontrollü bir sözlük' "
+"oluşturur. Örneğin eğer Koha kurulumunuz çeşitli kütüphaneler tarafından "
+"kullanılıyorsa ve siz MARC21 kullanıyorsanız, 850a MARC alt alanını bu "
+"kütüphaneler için belirlenmiş kurum kodlarına ayırabilirsiniz. Bu durumda, "
+"(belki \"KURUM\" adı vereceğiniz) yeni bir onaylanmış değer kategorisi "
+"belirleyebilir ve kurum kodlarını onaylanmış değerler olarak girebilirsiniz."
+"MARC alanları yapınızda 850a alt alanı, KURUM onaylanmış değerler "
+"kategorisine bağlanınca katalogcularınızın burada belirlediğiniz listeden "
+"seçim yapması gerekir ve başka bir değer giremezler."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4323
msgid ""
-"Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
-"types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
-"subfields when you set up your MARC tag structure."
+"Koha automatically sets up authorized value categories for your item types "
+"and branch codes, and you can link these authorized values to MARC subfields "
+"when you set up your MARC tag structure."
msgstr ""
+"Koha, otorize değer kategorilerini materyal türleriniz ve birim kodlarınız "
+"için otomatik olarak ayarlar, ve MARC tag yapısını ayarladığınızda bu "
+"otorize değerleri MARC alt alanlarına bağlayabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4330
+#, fuzzy
msgid "How do I clean up the sessions table?"
-msgstr ""
+msgstr "`Oturumlar tablosunu nasıl temizleyebilirim? <#sessionstblfaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4332
msgid ""
-"**Question**: Is there a periodic job that can be run to cull old "
-"sessions from the table? We don't want to backup all the useless session "
-"data every night."
+"**Question**: Is there a periodic job that can be run to cull old sessions "
+"from the table? We don't want to backup all the useless session data every "
+"night."
msgstr ""
+"**Soru**: Tablodan eski oturumları boşaltmak için çalıştırılabilecek düzenli "
+"bir iş var mı? Her gece tüm gereksiz oturum verilerini yedeklemek "
+"istemiyoruz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4336
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: You can run :ref:`cleanup database cron job <clean-up-"
-"database-label>`."
+"**Answer**: You can run :ref:`cleanup database cron job <clean-up-database-"
+"label>`."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: `veritabanı temizleme cron job "
+"<#cleandbcron>`__'unu çalıştırabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4338
+#, fuzzy
msgid ""
-"Or just before doing a backup command (mysqldump), you can truncate "
-"session table:"
+"Or just before doing a backup command (mysqldump), you can truncate session "
+"table:"
msgstr ""
+"Ya da bir backup komutu (mysqldump) etkinleştirmeden hemen önce, oturum "
+"tablosunu kesebilirsiniz:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4348
msgid "Hardware"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4353
+#, fuzzy
msgid "Barcode Scanners"
-msgstr ""
+msgstr "`Barkod Tarayıcılar <#barcodefaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4355
+#, fuzzy
msgid "**Question**: What barcode scanners have been known to work with Koha?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Koha'da çalıştığı bilinen hangi "
+"barkod okuyucular var?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4357
+#, fuzzy
msgid ""
"**Answer**: The simple rule of thumb is, does it act like a keyboard "
-"device?, if so, it will work. (i.e. can you take the scanner, scan a "
-"barcode and have it show up in a text editor, if so, it will work.)"
+"device?, if so, it will work. (i.e. can you take the scanner, scan a barcode "
+"and have it show up in a text editor, if so, it will work.)"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: Temel kural şudur, bir klavye "
+"aygıtı gibi mi çalışır?, eğer öyle ise çalışacaktır. (yani, tarayıcıyı alıp, "
+"barkodu okutup bir metin editöründe açılmasını sağlayabiliyor musunuz, eğer "
+"bunu yapabiliyorsanız barkod tarayıcınız çalışacaktır.)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4361
msgid ""
-"The main points to check are that it connects to your PC conveniently "
-"(can be USB or \"keyboard wedge\" which means it connects in line with "
-"the keyboard, which is useful with older computers), and that it scans "
-"the barcode type that you are using."
+"The main points to check are that it connects to your PC conveniently (can "
+"be USB or \"keyboard wedge\" which means it connects in line with the "
+"keyboard, which is useful with older computers), and that it scans the "
+"barcode type that you are using."
msgstr ""
+"Bilgisayarınıza bağlanan önemli kontrol noktaları vardır (USB ya da eski "
+"bilgisayarlarda faydalı olacak klavye ile paralel olarak bağlanan \"klavye "
+"konektörü\" olabilir ), ve kullandığınız barkod türünü tarar."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4366
msgid ""
"It is a good idea to test some 'used' barcodes if you have any, to see "
-"whether the scanner can read scuffed or slightly wrinkled ones "
-"successfully. Most scanners are capable of reading several barcode types "
-"- there are many, and the specification should list the ones it can read."
-" You may need to adjust settings slightly, such as prefix and suffix "
-"characters, or whether you want to send an 'enter' character or not."
-msgstr ""
+"whether the scanner can read scuffed or slightly wrinkled ones successfully. "
+"Most scanners are capable of reading several barcode types - there are many, "
+"and the specification should list the ones it can read. You may need to "
+"adjust settings slightly, such as prefix and suffix characters, or whether "
+"you want to send an 'enter' character or not."
+msgstr ""
+"Eğer varsa bazı 'kullanılmış' barkodları, barkod tarayıcının eskimiş ya da "
+"hafif buruşmuş barkodları başarılı bir şekilde tarayıp tarayamayacağını "
+"görmek için test etmek iyi bir fikirdir. Çoğu tarayıcı birden fazla barkod "
+"türlerini okuma yeteneğine sahiptir - çok sayıda var, ve şartnamenin barkod "
+"tarayıcının okuyabileceklerini listelemesi gerekir. Önek ve sonek "
+"karakterleri veya bir 'giriş' karakteri göndermek isteyip istemediğiniz gibi "
+"gibi bazı parametreleri ayarlamanız gerekebilir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4374
msgid ""
-"One more tip - some can be set 'always on' and may come with a stand, "
-"some have triggers under the handle, some have buttons on top, some are "
-"held like a pen. Think about the staff working with the hardware before "
-"choosing, as a button in the wrong place can be very awkward to use."
+"One more tip - some can be set 'always on' and may come with a stand, some "
+"have triggers under the handle, some have buttons on top, some are held like "
+"a pen. Think about the staff working with the hardware before choosing, as a "
+"button in the wrong place can be very awkward to use."
msgstr ""
+"Bir ipucu daha - Bazı tarayıcılar 'her zaman açık' olmalıdır ve bir taşıyıcı "
+"ile gelebilir; bazılarının kolu altında küçük tetikleyiciler vardır, "
+"bazılarının üstüne düğmeler vardır, bazıları kalem gibi tutulur. Seçim "
+"yapmadan önce bu donanımı kullanacak personeli düşünün, yanlış yerdeki bir "
+"düğme çalışmak için oldukça sıkıntı verebilir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4382
msgid "Printers"
msgstr ""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4387
+#, fuzzy
msgid "Printers used by Koha libraries"
-msgstr ""
+msgstr "`Koha kütüphaneleri tarafından kullanılan yazıcılar <#kohaprinters>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4389
msgid "POS-X receipt printer"
-msgstr ""
+msgstr "POS-X makbuz yazıcılar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4391
msgid ""
"Star Micronics printer (exact model unknown) with a generic/plain text "
"driver."
msgstr ""
+"Genel/düz metin sürücüsü ile Star Micronics yazıcı (tam model bilinmiyor)."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4394
msgid "Star SP2000 (Nelsonville)"
-msgstr ""
+msgstr "Star SP2000 (Nelsonville)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4396
msgid "Star TSP-100 futurePRINT (Geauga)"
-msgstr ""
+msgstr "Star TSP-100 futurePRINT (Geauga)"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4398
msgid ""
-"\"I know there have been a lot of questions on receipt printers so I "
-"thought I'd pass on my findings. We have been testing the Star TSP-100 "
-"futurePRINT. I found this print to be VERY easy to configure for Koha. I "
-"was even able to customize the print job by adding our system logo (a "
-".gif) to the top of every receipt. Also with a bitmap created in Paint "
-"was able to add a message at the bottom of each receipt with the contact "
-"information, hours and website for the library that the materials were "
-"checked out at.\""
-msgstr ""
+"\"I know there have been a lot of questions on receipt printers so I thought "
+"I'd pass on my findings. We have been testing the Star TSP-100 futurePRINT. "
+"I found this print to be VERY easy to configure for Koha. I was even able to "
+"customize the print job by adding our system logo (a .gif) to the top of "
+"every receipt. Also with a bitmap created in Paint was able to add a message "
+"at the bottom of each receipt with the contact information, hours and "
+"website for the library that the materials were checked out at.\""
+msgstr ""
+"\"Makbuz yazıcıları ile ilgili birçok soru olduğunu gördüm ve bu yazıcılarla "
+"ilgili kendi deneyimlerimi aktarmak istedim. Star TSP-100 futurePRINT "
+"yazıcısını test etmekteyiz. Bu yazıcıyı Koha için yapılandırmak gerçekten "
+"ÇOK kolay oldu. Hatta her makbuzun üzerine kendi sistem logomuzu (bir .gif "
+"uzantısı) ekleyerek yazdırma işini bile özelleştirmem mümkün oldu. Ayrıca "
+"Paint'de oluşturduğunuz bir bit eşlem ile her makbuzun en altına "
+"materyallerin ödünç alındığı kütüphane için iletişim bilgileri, çalışma "
+"saatleri ve web sayfası bilgilerini ekleyebildim.\""
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4407
msgid "Epson TM 88 IIIP thermal receipt printers"
-msgstr ""
+msgstr "Epson TM 88 IIIP termal makbuz yazıcılar"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4409
msgid "Epson TM-T88IV"
-msgstr ""
+msgstr "Epson TM-T88IV"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4411
msgid "1x1 labels using a Dymolabelwriter printer"
-msgstr ""
+msgstr "Dymolabelwriter yazıcı kullanan 1 x 1 etiketler"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4416
+#, fuzzy
msgid "Braille Support"
-msgstr ""
+msgstr "`Braille Desteği <#braillefaq>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4418
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Question**: Are there any braille embosser or printer which has inbuilt"
-" braille converter and it is accessible with UNIX environment?"
+"**Question**: Are there any braille embosser or printer which has inbuilt "
+"braille converter and it is accessible with UNIX environment?"
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Soru</emphasis>: Dahili braille alfabesi "
+"dönüştürücüye sahip ve UNIX ortamı ile erişilebilir olan braille kabartmalı "
+"basıcı veya yazıcı var mı?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4421
+#, fuzzy
msgid ""
-"**Answer**: You may want to look into BRLTTY "
-"(http://www.emptech.info/product_details.php?ID=1232)."
+"**Answer**: You may want to look into BRLTTY (http://www.emptech.info/"
+"product_details.php?ID=1232)."
msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Cevap</emphasis>: BRLTTY içerisine bakmak "
+"isteyebilirsiniz `http://www.emptech.info/product_details.php?ID=1232 "
+"<#http://www.emptech.info/product_details.php?ID=1232>`__)."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4427
+#, fuzzy
msgid "Additional Support"
-msgstr ""
+msgstr "`Ek Destek <#hardwaresupport>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4429
+#, fuzzy
msgid "http://www.nexpresslibrary.org/go-live/configure-your-receipt-printers/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4432
msgid "Extending Koha"
-msgstr ""
+msgstr "Koha'yı Genişletmek"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4437
+#, fuzzy
msgid "Amazon lookup script for Koha libraries"
-msgstr ""
+msgstr "`Koha kütüphaneleri için Amazon arama komut dosyası <#amzlookup>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4439
msgid ""
"convenient way to tell if a book under consideration is in our catalog "
"already."
msgstr ""
+"Materyallerimizin bir çoğunu Amazon'dan sipariş ediyoruz, bu nedenle "
+"alınması düşünülen bir kitabın zaten kataloğumuzda mevcut olup olmadığını "
+"söylemek için uygun bir yol arıyorum."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4443
+#, fuzzy
msgid "Greasemonkey & a custom user script fit the bill nicely:"
msgstr ""
+"Greasemonkey & gereken özellikleri karşılayan özel bir kullanıcı komut "
+"dosyası:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4445
+#, fuzzy
msgid "https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/748"
-msgstr ""
+msgstr "https://addons.mozilla.org/en/firefox/addon/koct/"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4447
+#, fuzzy
msgid "http://userscripts.org/scripts/show/56847"
msgstr ""
+"`http://userscripts.org/scripts/show/56847 <#http://userscripts.org/scripts/"
+"show/56847>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4449
msgid "A few caveats:"
-msgstr ""
+msgstr "Bazı uyarılar:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4451
msgid ""
"Like most scripts, this one was designed to work with Firefox; I haven't "
"explored getting it to work with other browsers."
msgstr ""
+"Çoğu komut dizisi gibi bu da Firefox ile çalışmak için tasarlanmıştır; diğer "
+"web tarayıcılarda nasıl çalıştırılacağını araştırmadım."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4454
msgid ""
-"I'm not a JavaScript programmer -- this was adapted from others' work. "
-"Just a few lines would have to be changed to get the script to work with "
-"your catalog."
+"I'm not a JavaScript programmer -- this was adapted from others' work. Just "
+"a few lines would have to be changed to get the script to work with your "
+"catalog."
msgstr ""
+"Ben bir JavaScript programcısı değilim - Bu başkalarının çalışmasından "
+"uyarlanmıştır. Komut dizisinin kataloğunuzla birlikte çalışması için "
+"yalnızca bir kaç satırın değiştirilmesi gerekiyor."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4458
msgid ""
"It depends on the existence of ISBN for the item in question, so movies, "
"older books, etc. would not work."
msgstr ""
+"Söz konusu materyal için ISBN numarasının mevcut olmasına bağlıdır, bu "
+"nedenle filmler, eski kitaplar, vb. çalışmayabilir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4461
+#, fuzzy
msgid ""
-"Others have added all sorts of bells & whistles: XISBN lookups to search "
-"for related titles, custom messages based on the status of items (on "
-"order, on hold, etc.), ... just search the UserScripts site for Amazon + "
-"library. For a later date!"
+"Others have added all sorts of bells & whistles: XISBN lookups to search for "
+"related titles, custom messages based on the status of items (on order, on "
+"hold, etc.), ... just search the UserScripts site for Amazon + library. For "
+"a later date!"
msgstr ""
+"Diğerleri tüm cazip ek özellikleri eklediler: İlgili başlıkları aramak için "
+"XISBN aramaları, materyallerin durumuna göre özel mesajlar (siparişte, "
+"ayırtılmış, vb.),... Sadece UserScripts sitesinde Amazon + kütüphane için "
+"arama yapın. Daha sonraki bir tarih için!"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4469
msgid "Keyword Clouds"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4471
msgid ""
-"In addition to the traditional tag cloud available in Koha, there is a "
-"way to generate clouds for popular subjects within Koha."
+"In addition to the traditional tag cloud available in Koha, there is a way "
+"to generate clouds for popular subjects within Koha."
msgstr ""
+"Koha mevcut geleneksel tag bulutuna ek olarak, Koha içindeki popüler konular "
+"için bulut oluşturmak için bir yol vardır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4474
+#, fuzzy
msgid ""
-"The :ref:`Author/Subject Cloud cron job <subject/author-clouds-label>` is"
-" used to help with this process. This cron job sends its output to files."
+"The :ref:`Author/Subject Cloud cron job <subject/author-clouds-label>` is "
+"used to help with this process. This cron job sends its output to files."
msgstr ""
+"`Yazar/Konu Bulutu cron job <#keywordclouds>`__ bu süreçte yardımcı olmak "
+"için kullanılmaktadır. Bu cron job, çıktılarını dosyalara gönderir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4477
msgid "/home/koha/mylibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-author.html"
-msgstr ""
+msgstr "/home/koha/mylibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-author.html"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4479
msgid "/home/koha/yourlibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-subject.html"
-msgstr ""
+msgstr "/home/koha/yourlibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-subject.html"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4481
+#, fuzzy
msgid ""
-"This means that you can produce clouds for authors, collective author, "
-"all kind of subjects, classifications, etc. And since it works on zebra "
-"indexes, it is quick, even on large DBs. Tags clouds are sent to files. "
-"It's up to library webmaster to deal with those files in order to include"
-" them in :ref:`OPACMainUserBlock <opacmainuserblock-label>`, or include "
-"them into their library CMS."
+"This means that you can produce clouds for authors, collective author, all "
+"kind of subjects, classifications, etc. And since it works on zebra indexes, "
+"it is quick, even on large DBs. Tags clouds are sent to files. It's up to "
+"library webmaster to deal with those files in order to include them in :ref:"
+"`OPACMainUserBlock <opacmainuserblock-label>`, or include them into their "
+"library CMS."
msgstr ""
+"Bu, yazarlar, kolektif yazar, her türlü konular, sınıflama, vb. için "
+"bulutlar üretebileceğiniz anlamına gelir. Ve Zebra dizinlerinde çalıştığına "
+"göre, daha geniş veri tabanları üzerinde bile hızlıdır. Tag bulutları "
+"dosyalara gönderilir. Bu dosyaların `OPACMainUserBlock "
+"<#OpacMainUserBlock>`__ içine ya da kendi kütüphanesinin CMS'i içine dahil "
+"etmek için idaresi kütüphanenizin web yöneticisinin kararına bağlıdır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4488
msgid ""
-"Some libraries even send the file into a Samba shared folder where "
-"webmaster take them, eventually clean them a little bit before "
-"integrating them into navigation widgets or pages."
+"Some libraries even send the file into a Samba shared folder where webmaster "
+"take them, eventually clean them a little bit before integrating them into "
+"navigation widgets or pages."
msgstr ""
+"Hatta bazı kütüphaneler dosyayı, ağ yöneticilerinin nihayetinde bu dosyaları "
+"navigasyon widget ya da sayfaları içine entegre etmeden önce bir miktar "
+"temizlik yaptıkları Samba paylaşımlı klasörlere göndermektedirler."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4495
+#, fuzzy
msgid "Newest Titles Pulldown"
-msgstr ""
+msgstr "`En Yeni Başlıklar Açılır Menüsü <#newtitlesoption>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4497
msgid ""
"Often we want to add a way for our patrons to do searches for the newest "
-"items. In this example I'll show you how to create a pull down menu of "
-"the newest items by item type. These tips will work (with a couple "
-"changes) for collection codes or shelving locations as well."
+"items. In this example I'll show you how to create a pull down menu of the "
+"newest items by item type. These tips will work (with a couple changes) for "
+"collection codes or shelving locations as well."
msgstr ""
+"Çoğu kez kullanıcılarımızın en yeni materyaller için arama yapmaları için "
+"bir yol eklemek isteriz. Bu örnekte size materyal türüne göre en yeni "
+"materyallerin bir açılır menüsünün nasıl oluşturulacağını göstereceğim. Bu "
+"ipuçları (bir kaç değişiklik ile birlikte) koleksiyon kodları ve raf "
+"konumları için de işe yarayacaktır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4502
msgid ""
-"First, it's important to note that every link in Koha is a permanent "
-"link. This means if I do a search for everything of a specific item type "
-"sorted by the acquisitions date and bookmark that URL, whenever I click "
-"it I'll see the newest items of that type on the first few pages of the "
-"results."
+"First, it's important to note that every link in Koha is a permanent link. "
+"This means if I do a search for everything of a specific item type sorted by "
+"the acquisitions date and bookmark that URL, whenever I click it I'll see "
+"the newest items of that type on the first few pages of the results."
msgstr ""
+"İlk olarak, Koha içerisinde yer alan her bağlantının kalıcı bir bağlantı "
+"olduğunu unutmamak gerekir. Bu, satın alma tarihine göre sıralanmış bir "
+"spesifik materyal ile ilgili herşeyi aradığımda ve bu URL'yi bookmark "
+"ettiğimde, bu bağlantı üzerine her tıkladığımda sonuçlar sayfasının ilk bir "
+"kaç sayfasında bu türdeki materyalleri göreceğim anlamına gelir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4508
msgid ""
"I took this knowledge and wrote a form takes this functionality in to "
-"consideration. It basically just does a search of your Koha catalog for a"
-" specific item type and sorts the results by acquisitions date."
+"consideration. It basically just does a search of your Koha catalog for a "
+"specific item type and sorts the results by acquisitions date."
msgstr ""
+"Bu bilgiyi aldım ve bu işlevselliği dikkate alan bir form yazdım. Temelde "
+"sadece bir spesifik materyal türü için Koha kataloğunuzda bir arama yapar ve "
+"sonuçları satın alma tarihine göre sıralar."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4512
msgid ""
-"The first thing I did was write a MySQL statement to generate a list of "
-"item types for me - why copy and paste when you can use the power of "
-"MySQL?"
+"The first thing I did was write a MySQL statement to generate a list of item "
+"types for me - why copy and paste when you can use the power of MySQL?"
msgstr ""
+"Yaptığım ilk şey kendi materyal türlerimin bir listesini oluşturmak için bir "
+"MySQL ifadesi yazmak oldu - MySQL'in gücünü kullanabilirken neden kopyala "
+"yapıştır yapayım ki?"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4520
msgid ""
-"The above looks at the itemtypes table and slaps the necessary HTML "
-"around each item type for me. I then exported that to CSV and opened it "
-"in my text editor and added the other parts of the form."
+"The above looks at the itemtypes table and slaps the necessary HTML around "
+"each item type for me. I then exported that to CSV and opened it in my text "
+"editor and added the other parts of the form."
msgstr ""
+"Yukarıdaki örnek materyal türleri tablosuna bakar ve gerekli HTML'leri her "
+"materyal türü etrafına ilave eder. Daha sonra bunları CSV olarak aktardım ve "
+"kendi metin editöründe açtım ve formun diğer bölümlerine ekledim."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4544
msgid "Now, what does all of that mean? The important bits are these:"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi, bütün bunlar ne anlama geliyor? Önemli kısımlar şunlardır:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4546
msgid "First the starting of the form."
-msgstr ""
+msgstr "İlk önce formun başlangıcı."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4552
msgid ""
-"This tells the browser to take any value selected and put it at the end "
-"of this http://YOURSITE/cgi-bin/koha/opac-search.pl. If you want to embed"
-" this form on your library website (and not on your OPAC) you can put the"
-" full OPAC URL in there."
+"This tells the browser to take any value selected and put it at the end of "
+"this http://YOURSITE/cgi-bin/koha/opac-search.pl. If you want to embed this "
+"form on your library website (and not on your OPAC) you can put the full "
+"OPAC URL in there."
msgstr ""
+"Bu işlem web tarayıcısına seçtiğiniz her hangi bir değeri alıp bu web "
+"adresinin sonuna koymasını söyler http://YOURSITE/cgi-bin/koha/opac-search."
+"pl. Bu formu kütüphane web sayfanız ile katıştırmak istiyorsanız (OPAC ile "
+"katışmayacak) tam OPAC URL'sini buraya koyabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4557
msgid ""
"Next, there is a hidden value that is telling the search to sort by "
"acquisitions date descending (newest items at the top):"
msgstr ""
+"Sonra, arama işlemine sıralamayı satın alma tarihine göre azalan değerde (en "
+"yeni materyaller en üstte yer alacak şekilde ) yapmasını söyleyen gizli bir "
+"değer var:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4564
msgid ""
-"And finally you have an option for each item type you want people to "
-"search."
+"And finally you have an option for each item type you want people to search."
msgstr ""
+"Ve nihayet kullanıcılarınızın aramasını istediğiniz her materyal türü için "
+"bir seçeneğiniz vardır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4571
msgid ""
-"These options each include the string \"mc-itype:\" which tells Koha to "
-"do an item type search."
+"These options each include the string \"mc-itype:\" which tells Koha to do "
+"an item type search."
msgstr ""
+"Bu seçeneklerin her birisi Koha'ya materyal türü araması yapmasını söyleyen "
+"\"mc-itype:\" dizgesini içerir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4574
+#, fuzzy
msgid ""
"Once you have all of that in place you can copy and paste the form to "
-"somewhere on your OPAC. The `Farmington Public Libraries OPAC "
-"<http://catalog.farmingtonlibraries.org>`__ has a few examples of this on"
-" the left."
+"somewhere on your OPAC. The `Farmington Public Libraries OPAC <http://"
+"catalog.farmingtonlibraries.org>`__ has a few examples of this on the left."
msgstr ""
+"Bunların hepsi yerini aldıktan sonra formu kopyalayıp OPAC üzerinde bir yere "
+"yapıştırabilirsiniz. `Farmington Public Libraries OPAC <#http://catalog."
+"farmingtonlibraries.org>`__ sayfasında sol tarafta bununla ilgili birkaç "
+"örnek vardır."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4582
+#, fuzzy
msgid "Cataloging and Searching by Color"
-msgstr ""
+msgstr "`Renge göre kataloglama ve arama <#colorsearch>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4584
msgid ""
-"One of the icon sets installed in Koha includes a series of colors. This "
-"set can be used to catalog and search by color if you'd like. This guide "
-"will walk you use changing collection code to color in Koha so that you "
-"can do this."
+"One of the icon sets installed in Koha includes a series of colors. This set "
+"can be used to catalog and search by color if you'd like. This guide will "
+"walk you use changing collection code to color in Koha so that you can do "
+"this."
msgstr ""
+"Koha içinde yüklü simge setlerinden bir tanesi renkleri içerir. Eğer "
+"isterseniz bu set kataloglama ve renge göre arama yapmak için "
+"kullanılabilir. Bu rehber size bunu yapabilmeniz için Koha'da koleksiyon "
+"kodunu renge değiştirmenin yolunu gösterecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4589
msgid ""
-"The following SQL could be used to add these colors to the CCODE "
-"authorized value category in a batch. If you wanted to use these colors "
-"for another authorized value you'd have to edit this to use that "
-"category:"
+"The following SQL could be used to add these colors to the CCODE authorized "
+"value category in a batch. If you wanted to use these colors for another "
+"authorized value you'd have to edit this to use that category:"
msgstr ""
+"Aşağıdaki SQL, bir toplu CCODE otorize değer kategorisine bu renkleri "
+"eklemek için kullanılabilir. Bu renkleri için başka bir yetkili değer için "
+"kullanmak istiyorsanız bu kategoriyi kullanmak için bu düzenleme gerekir:"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4641
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you would like to choose the colors manually you can do that via the "
-":ref:`Authorized Values` administration area."
+"If you would like to choose the colors manually you can do that via the :ref:"
+"`Authorized Values` administration area."
msgstr ""
+"Renkleri manuel olarak seçmek istiyorsanız bunu `Otorize Değerler "
+"<#authorizedvalues>`__ yönetim alanı üzerinden yapabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4644
+#, fuzzy
msgid "|image1118|"
-msgstr ""
+msgstr "MarcMaker"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4646
+#, fuzzy
msgid ""
"Next you'll want to :ref:`update the frameworks <marc-bibliographic-"
-"frameworks-label>` so that the 952$8 (if you're using collection code) "
-"label to says Color."
+"frameworks-label>` so that the 952$8 (if you're using collection code) label "
+"to says Color."
msgstr ""
+"Daha sonra `çerçeveleri güncelleyeceksiniz <#marcbibframeworks>`__ böylece "
+"(eğer koleksiyon kodu kullanıyorsanız) 952$8 etiketi Renk olarak "
+"etiketlenecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4649
msgid "Once you have that in place you can start to catalog items by color."
msgstr ""
+"Bunu bir kez yerleştirdikten sonra materyalleri renge göre kataloglamaya "
+"başlayabilirsiniz."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4651
msgid ""
-"Finally you'll want to add the following JQuery to your preferences so "
-"that it will relabel 'Collection' to 'Color'"
+"Finally you'll want to add the following JQuery to your preferences so that "
+"it will relabel 'Collection' to 'Color'"
msgstr ""
+"Son olarak aşağıdaki JQuery'i tercihlerinize ekleyin, böylece 'Koleksiyon' "
+"etiketi 'Renk' olarak yeniden etiketlendirilecektir"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4654
msgid ":ref:`IntranetUserJS`"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4673
msgid "Koha and Your Website"
-msgstr ""
+msgstr "Koha ve Web sayfanız"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4675
msgid ""
"This appendix will include tips for integrating Koha in to your library "
"website."
msgstr ""
+"Bu ependiks, kütüphane web sayfanıza Koha entegre etmeniz ile ilgili "
+"ipuçları içerecektir."
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4681
+#, fuzzy
msgid "Koha search on your site"
-msgstr ""
+msgstr "`Web sitenizde Koha arama <#embedsearch>`__"
#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4683
msgid ""
-"Often you'll want to add a Koha search box to your library website. To do"
-" so, just copy and paste the following code in to your library website "
-"and update the YOURCATALOG bit with your catalog's URL and you're set to "
-"go."
+"Often you'll want to add a Koha search box to your library website. To do "
+"so, just copy and paste the following code in to your library website and "
+"update the YOURCATALOG bit with your catalog's URL and you're set to go."
msgstr ""
+"Genellikle kütüphane web sitenize bir Koha arama kutusu eklemek "
+"isteyeceksiniz. Bunu yapmak için sadece aşağıdaki kodu kopyalayıp kütüphane "
+"web sitenize yapıştırın ve YOURCATALOG bit'ini kataloğunuzun URL'si ile "
+"güncelleyin ve başlamak için hazırsınız."
+
+#~ msgid "`OAI-PMH <#OAI-PMHservice>`__"
+#~ msgstr "`OAI-PMH <#OAI-PMHservice>`__"
+
+#~ msgid "`REST services <#Rest-services>`__"
+#~ msgstr "`REST hizmetleri <#Rest-services>`__"
+
+#~ msgid "`Using the SRU server <#usingsru>`__"
+#~ msgstr "`SRU sunucusu kullanma <#usingsru>`__"
+
+#~ msgid "`Explain <#sru_explain>`__"
+#~ msgstr "`Açıkla <#sru_explain>`__"
+
+#~ msgid "`Search <#sru_search>`__"
+#~ msgstr "`Ara <#sru_search>`__"
+
+#~ msgid "`Retrieve <#sru_retrieve>`__"
+#~ msgstr "`Retrieve <#sru_retrieve>`__"
+
+#~ msgid "`ISBD Defaults <#isbddefaults>`__"
+#~ msgstr "`ISDB Varsayılanları <#isbddefaults>`__"
+
+#~ msgid "`MARC Default <#isbddefault>`__"
+#~ msgstr "`MARC Varsayılanı <#isbddefault>`__"
+
+#~ msgid "`UNIMARC Default <#unimarcdefault>`__"
+#~ msgstr "`UNIMARC Varsayılan <#unimarcdefault>`__"
+
+#~ msgid "`OPACISBD Defaults <#opacisbddefaults>`__"
+#~ msgstr "`OPACISBD Varsayılanları <#opacisbddefaults>`__"
+
+#~ msgid "`MARC <#opacisbdmarcdefault>`__"
+#~ msgstr "`MARC <#opacisbdmarcdefault>`__"
+
+#~ msgid "`In Firefox <#epsonfirefox>`__"
+#~ msgstr "`Firefox'ta <#epsonfirefox>`__"
+
+#~ msgid "`In Firefox <#epson2firefox>`__"
+#~ msgstr "`Firefox'ta <#epson2firefox>`__"
+
+#~ msgid "RESERVESLIP"
+#~ msgstr "RESERVESLIP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample Reader's Digest Subscription |image1069|"
+#~ msgstr "Örnek Reader's Digest Aboneliği"
+
+#~ msgid "`Et-Mol <#hebrewserialsample>`__"
+#~ msgstr "`Et-Mol <#hebrewserialsample>`__"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sample for this Hebrew Journal |image1070|"
+#~ msgstr "Bu İbrani Dergisi için örnek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backpacker numbering pattern |image1071|"
+#~ msgstr "Backpacker numaralandırma örüntüsü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial planning |image1072|"
+#~ msgstr "Süreli yayın planlaması"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subscription details |image1073|"
+#~ msgstr "Abonelik ayrıntıları"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Serial Planning |image1074|"
+#~ msgstr "Süreli Yayın Planlaması"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Received details |image1075|"
+#~ msgstr "Alınan detaylar"
+
+#~ msgid "`Setup <#kohacmssetup>`__"
+#~ msgstr "`Kurulum <#kohacmssetup>`__"
+
+#~ msgid "`Troubleshooting <#kohacmstrouble>`__"
+#~ msgstr "`Sorun giderme <#kohacmstrouble>`__"
+
+#~ msgid "`Bonus Points <#kohacmsbonus>`__"
+#~ msgstr "`Bonus Puanlar <#kohacmsbonus>`__"
+
+#~ msgid "`Usage <#kohacmsusage>`__"
+#~ msgstr "`Kullanım <#kohacmsusage>`__"
+
+#~ msgid "`Adding Pages <#kohacmspages>`__"
+#~ msgstr "`Sayfa Ekleme <#kohacmspages>`__"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a new preference |image1076|"
+#~ msgstr "Yeni bir tercih ekleyin"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Settings for the new preference |image1077|"
+#~ msgstr "Yeni tercihin ayarları"
+
+#~ msgid "`Example <#kohacmsexpage>`__"
+#~ msgstr "`Örnek <#kohacmsexpage>`__"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create page by modifying a system preference |image1078|"
+#~ msgstr "Bir sistem tercih değiştirerek sayfa oluştur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add a new sys pref for another page |image1079|"
+#~ msgstr "Başka bir sayfa için yeni bir new sys pref ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit original preference to add new page |image1080|"
+#~ msgstr "Yeni bir sayfa eklemek için orijinal tercihi düzenle"
+
+#~ msgid "`Live Examples <#examplecms>`__"
+#~ msgstr "`Canlı Örnekler <#examplecms>`__"
+
+#~ msgid "`Koha Related <#koharelatedlinks>`__"
+#~ msgstr "`Koha ile ilgili <#koharelatedlinks>`__"
+
+#~ msgid "`Circulation Related <#circrelatedlinks>`__"
+#~ msgstr "`Dolaşımla İlgili <#circrelatedlinks>`__"
+
+#~ msgid "`Cataloging Related <#catalogrelatedlinks>`__"
+#~ msgstr "`Kataloglama ile ilgili <#catalogrelatedlinks>`__"
+
+#~ msgid "`Enhanced Content Related <#enhancedcontentlinks>`__"
+#~ msgstr "`Gelişmiş İçerik ile İlgili <#enhancedcontentlinks>`__"
+
+#~ msgid "`Misc <#misclinks>`__"
+#~ msgstr "`Çeşitli <#misclinks>`__"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Computer Image |image1082|"
+#~ msgstr "Bilgisayar Görüntüsü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Continuing Resource Image |image1083|"
+#~ msgstr "Süreğen Kaynak Görüntüsü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mixed Materials Image |image1085|"
+#~ msgstr "Karma Materyal Görüntüsü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Visual Material Image |image1087|"
+#~ msgstr "Görsel Materyal Görüntüsü"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit subfield data |image1090|"
+#~ msgstr "Alt alan verisi düzenle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Prepend data to a field |image1091|"
+#~ msgstr "Bir alanın başına veri eklemek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delimited Text Translator |image1092|"
+#~ msgstr "Delimited Text Translator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delimited Text Translator |image1093|"
+#~ msgstr "Delimited Text Translator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delimited Text Translator |image1094|"
+#~ msgstr "Delimited Text Translator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delimited Text Translator |image1095|"
+#~ msgstr "Delimited Text Translator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delimited Text Translator |image1096|"
+#~ msgstr "Delimited Text Translator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delimited Text Translator |image1097|"
+#~ msgstr "Delimited Text Translator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delimited Text Translator |image1098|"
+#~ msgstr "Delimited Text Translator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delimited Text Translator |image1099|"
+#~ msgstr "Delimited Text Translator"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Koha Staff Client |image1104|"
+#~ msgstr "Koha Personel İstemci"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stage MARC Records for Import |image1105|"
+#~ msgstr "MARC kayıtlarını içe aktarmak için hazırla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stage for Import |image1107|"
+#~ msgstr "İçe Aktarmak için Hazırla"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Staged Records Summary |image1108|"
+#~ msgstr "Hazırlanmış Kayıtların Özeti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Staged Records |image1109|"
+#~ msgstr "Hazırlanmış Kayıtları Yönet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finalize Import |image1110|"
+#~ msgstr "Aktarımı sonlandır"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OCLC Gateway Export Settings |image1111|"
+#~ msgstr "OCLC Geçidi Aktarım Ayarları"
+
+#~ msgid "`Using the OCLC Connexion Gateway <#oclcgateway>`__"
+#~ msgstr "`OCLC Connexion Geçidini Kullanma <#oclcgateway>`__"
+
+#~ msgid "`Display <#displayfaq>`__"
+#~ msgstr "`Görüntüle <#displayfaq>`__"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add SHOW\\_BCODE patron attribute |image1112|"
+#~ msgstr "SHOW_BCODE kullanıcı öz niteliği ekle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Setting value for SHOW\\_BCODE on patron record |image1113|"
+#~ msgstr "Kullanıcı kaydı üzerinde SHOW_BCODE değeri ayarı"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Barcode number on checkout list in OPAC |image1114|"
+#~ msgstr "OPAC ödünç verme listesindeki barkod numarası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Fields affected by this preference show a lock in the field |image1115|"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bu tercih tarafından etkilenen alanlar, alan içerisinde kilit simgesi "
+#~ "gösterir"
+
+#~ msgid "`Analytics <#analyticsfaq>`__"
+#~ msgstr "`Analiz <#analyticsfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Acquisitions <#acqfaq>`__"
+#~ msgstr "`Sağlama <#acqfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Serials <#serialsfaq>`__"
+#~ msgstr "`Süreli Yayınlar <#serialsfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Advanced Patterns <#advancedpatternfaq>`__"
+#~ msgstr "`Gelişmiş Örüntüler <#advancedpatternfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Reports <#reportsfaq>`__"
+#~ msgstr "`Raporlar <#reportsfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Fines Table <#finescodefaq>`__"
+#~ msgstr "`Para Cezaları Tablosu <#finescodefaq>`__"
+
+#~ msgid "`Messages Table <#msgtablefaq>`__"
+#~ msgstr "`İletiler Tablosu <#msgtablefaq>`__"
+
+#~ msgid "`Serial Table <#serialtablefaq>`__"
+#~ msgstr "`Süreli Yayınlar Tablosu <#serialtablefaq>`__"
+
+#~ msgid "`Borrowers Table <#borrowerprivacyvalues>`__"
+#~ msgstr "`Ödünç Alanlar Tablosu <#borrowerprivacyvalues>`__"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Branch pull down |image1117|"
+#~ msgstr "Birim açılır menüsü"
+
+#~ msgid "`Results Limited <#reportlimitfaq>`__"
+#~ msgstr "`Kısıtlanmış Sonuçlar <#reportlimitfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Searching <#searchfaq>`__"
+#~ msgstr "`Aranıyor <#searchfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Advanced Search <#advancedsearchfaq>`__"
+#~ msgstr "`Gelişmiş Arama <#advancedsearchfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Scan Indexes <#scanindexfaq>`__"
+#~ msgstr "`Dizinleri Tara <#scanindexfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Wildcard Searching <#wildcardsearchfaq>`__"
+#~ msgstr "`Özel Sembol Arama <#wildcardsearchfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Title Searching <#titlesearchingfaq>`__"
+#~ msgstr "`Eser Adı Arama <#titlesearchingfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Amazon <#amzfaq>`__"
+#~ msgstr "`Amazon <#amzfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Hardware <#hardwarefaq>`__"
+#~ msgstr "`Donanım <#hardwarefaq>`__"
+
+#~ msgid "`Printers <#printersfaq>`__"
+#~ msgstr "`Yazıcılar <#printersfaq>`__"
+
+#~ msgid "`Keyword Clouds <#extendkeywordclouds>`__"
+#~ msgstr "`Anahtar Kelime Bulutları <#extendkeywordclouds>`__"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colors for CCODE |image1118|"
+#~ msgstr "CCODE için renkler"
+
+#~ msgid "`IntranetUserJS <#intranetuserjs>`__"
+#~ msgstr "`IntranetUserJS <#intranetuserjs>`__"
+#~ msgid "`OPACUserJS <#opacuserjs>`__"
+#~ msgstr "`OPACUserJS <#opacuserjs>`__"