"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-08 21:50+0000\n"
-"Last-Translator: George Duimovich <George.Duimovich@nrcan-rncan.gc.ca>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-11 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: LEROY Jean-Christophe <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-09 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14263)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-12 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
#: capture.js:AUTO_ATTR_VALUE_capture
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Saisie"
#: capture.js:SLIP_DATE
msgid "Slip date"
-msgstr ""
+msgstr "Glissement de date"
#: capture.js:CAPTURED_NOTHING
msgid "Didn't capture anything."
-msgstr ""
+msgstr "N'a pas pu capturer quoique ce soit."
#: capture.js:AUTHOR
msgid "Author"
#: capture.js:CAPTURE_BRESV_DATES
msgid "Reservation time:"
-msgstr ""
+msgstr "Temp de réservation:"
#: capture.js:CAPTURE_INFO
msgid "Capture Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information de Capture"
#: capture.js:HERES_WHAT_WE_KNOW
msgid "The following information is available about the failed capture:"
msgstr ""
+"L'information suivante est accessible au sujet de la capture échouée:"
#: capture.js:AT
msgid "at"
#: capture.js:RESERVED
msgid "Reserved for patron"
-msgstr ""
+msgstr "Réservé pour client"
#: capture.js:CAPTURE_CAUSES_TRANSIT
msgid "This item is now in transit!"
-msgstr ""
+msgstr "Cet article est actuellement en transport!"
#: capture.js:TITLE
msgid "Title"
#: capture.js:UNKNOWN_PROBLEM
msgid "An unknown problem occurred during capture attempt."
-msgstr ""
+msgstr "Un problème inconnu s'est produit lors de la tentative de capture."
#: capture.js:PRINTED_BY
msgid "Printed by"
"We did not receive further information from the server about this attempt to "
"capture."
msgstr ""
+"Nous n'avons pas reçu de plus amples informations depuis le serveur a propos "
+"de cette tentative de saisie."
#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_SOURCE
msgid "From:"
-msgstr ""
+msgstr "De:"
#: capture.js:CAPTURE_TRANSIT_DEST
msgid "To:"
-msgstr ""
+msgstr "Pour:"
#: capture.js:FAILURE
msgid "Capture failed"
-msgstr ""
+msgstr "Saisie échouée"
#: capture.js:RESERVATION_SHELF
msgid "RESERVATION SHELF"
-msgstr ""
+msgstr "TABLETTE DE RÉSERVATION"
#: capture.js:SUCCESS
msgid "Capture succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Saisie réussie"
#: capture.js:PRINT_ACCESSKEY
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: capture.js:CAPTURE_BRESV_BRSRC
msgid "Resource barcode:"
-msgstr ""
+msgstr "Code barre des ressources:"
#: capture.js:DURATION
msgid "Reserved from"
#: capture.js:PRINT
msgid "<u>P</u>rint"
-msgstr ""
+msgstr "<u>I</u>mprimer"
#: capture.js:CAPTURE_BRESV_PICKUP_LIB capture.js:AUTO_pickup_lib_selector
msgid "Pickup library:"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliothèque de collecte:"
#: capture.js:NEEDS_ROUTED_TO
msgid "This item need to be routed to"
-msgstr ""
+msgstr "Cet article doit être acheminé vers"
#: capture.js:BARCODE
msgid "Barcode"
#: capture.js:REQUEST
msgid "Request time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps nécessaire"
#: capture.js:TRANSIT
msgid "*** TRANSIT ***"
-msgstr ""
+msgstr "*** TRANSPORT ***"
#: capture.js:AUTO_resource_barcode
msgid "Enter barcode:"
#: capture.js:AUTO_capture_heading
msgid "Capture Reserved Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Saisie des ressources réservées"