Update translations from Launchpad
[transitory.git] / build / i18n / po / circ.properties / de-DE.po
index e5c346d..247b0c7 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-01 14:47+0000\n"
-"Last-Translator: Dav <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:21+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-12 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
 
 #: staff.circ.alert
 msgid "Alert"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.circ.invalid_date
 msgid "Invalid Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Datum"
 
 #: staff.circ.future_date
 msgid "Future Date"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Hier anhaken, um die Aktion zu bestätigen"
 
 #: staff.circ.confirm.msg
 msgid "Check here to confirm this message."
-msgstr ""
+msgstr "Klicken Sie hier, um diese Nachricht zu bestätigen."
 
 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
 #: staff.circ.checkin.exception
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "circ.checkin2: Externer Aufruf .on_checkin()"
 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
-msgstr ""
+msgstr "circ.checkin: Externer Aufruf .on_checkin()"
 
 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
@@ -137,12 +137,12 @@ msgstr ""
 
 #: staff.circ.checkout.date.exception
 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Format benutzen: YYYY-MM-DD"
 
 #: staff.circ.checkout.unimplemented
 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
 msgid "Not Yet Implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht implementiert"
 
 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
 msgid "%1$s failed."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s fehlgeschlagen."
 
 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
@@ -1918,37 +1918,3 @@ msgstr ""
 #: staff.circ.missing_pieces.scan_item.error_alert
 msgid "No item with barcode \"%1$s\""
 msgstr ""
-
-#~ msgctxt "staff.circ.invalid_date"
-#~ msgid "Invalid Date"
-#~ msgstr "Ungültiges Datum"
-
-#~ msgid "preview:"
-#~ msgstr "Vorschau:"
-
-#~ msgid "Date Last Edited"
-#~ msgstr "Datum der letzten Bearbeitung"
-
-#~ msgid "Activation Date"
-#~ msgstr "Aktivierungsdatum"
-
-#~ msgid "Title: %1$s"
-#~ msgstr "Titel: %1$s"
-
-#~ msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
-#~ msgid "Invalid Date"
-#~ msgstr "Ungültiges Datum"
-
-#~ msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
-#~ msgid "Invalid Date"
-#~ msgstr "Ungültiges Datum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Aktivierungsdatum muss entweder auf ein Datum in der Zukunft oder gar "
-#~ "nicht festgelegt werden."
-
-#~ msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date"
-#~ msgid "Invalid Date"
-#~ msgstr "Ungültiges Datum"