Import updated translations from Launchpad
[transitory.git] / build / i18n / po / common.properties / cs-CZ.po
index 82d9445..f08b5a3 100644 (file)
@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 07:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 13:31+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-11 05:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-02 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15177)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -111,6 +111,10 @@ msgstr "Ne"
 msgid "Check here to confirm this message"
 msgstr "Zaškrtnutím potvrďte tuto zprávu"
 
+#: common.processing
+msgid "Processing"
+msgstr "Zpracovává se"
+
 #: lang.version
 msgid "remote v1"
 msgstr "vzdálený v1"
@@ -252,6 +256,14 @@ msgstr "ID rezervace"
 msgid "Phone Notify"
 msgstr "Telefonické upozornění"
 
+#: staff.ahr_sms_notify_label
+msgid "Text Notify"
+msgstr "SMS oznámení"
+
+#: staff.ahr_sms_carrier_label
+msgid "Text Carrier"
+msgstr "SMS operátor"
+
 #: staff.ahr_pickup_lib_label
 msgid "Pickup Library"
 msgstr "Knihovna, v níž bude exemplář připraven k vyzvednutí"
@@ -598,6 +610,10 @@ msgstr "Vytvořeno"
 msgid "Expires On"
 msgstr "Expirace"
 
+#: staff.au_last_update_time_label
+msgid "Updated On"
+msgstr "Aktualizováno"
+
 #: staff.au_home_library_label
 msgid "Home Library"
 msgstr "Domovská knihovna"
@@ -667,8 +683,8 @@ msgid "User ID"
 msgstr "ID uživatele"
 
 #: staff.au_name_prefix_label
-msgid "Prefix"
-msgstr "Titul před jménem"
+msgid "Name Prefix"
+msgstr "Prefix jména"
 
 #: staff.au_family_name_label
 msgid "Family Name"
@@ -682,10 +698,9 @@ msgstr "Křestní jméno"
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Druhé jméno"
 
-# předpokládám, že se jedná o tituly čtenáře
 #: staff.au_name_suffix_label
-msgid "Suffix"
-msgstr "Titul za jménem"
+msgid "Name Suffix"
+msgstr "Sufix jména"
 
 #: staff.z39_50.search_class.author
 msgctxt "staff.z39_50.search_class.author"
@@ -824,3 +839,10 @@ msgstr "Dnešek není povolen"
 #: tab.label.triggered_events_for_copy
 msgid "Triggered Events: %1$s"
 msgstr "Spuštěné Události: %1$s"
+
+#~ msgid "Prefix"
+#~ msgstr "Titul před jménem"
+
+# předpokládám, že se jedná o tituly čtenáře
+#~ msgid "Suffix"
+#~ msgstr "Titul za jménem"