"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-08 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Provetin <hamburgskaddi@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:26+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel Winzen <d@winzen4.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-12 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 14640)\n"
#: common.exception
msgid ""
#: common.jsan.missing
msgid "The JSAN library object is missing."
-msgstr ""
+msgstr "Die JSAN Bibliothek fehlt."
#: common.error
msgid "Please inform your help desk or developers of this error:"
msgstr ""
+"Bitte informieren Sie Ihren Helpdesk oder Entwickler über diesen Fehler"
#: common.ok
msgid "Ok"
#: common.cancelled
msgid "Action Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktion abgebrochen"
#: common.error.default
msgid "Please report that this happened."
#: common.barcode.status.warning.barred
msgctxt "common.barcode.status.warning.barred"
msgid "Barred"
-msgstr ""
+msgstr "Gesperrt"
#: common.barcode.status.warning.blocked
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blockiert"
#: common.barcode.status.warning.unknown
msgid "with an unknown code: %1$s"
#: common.action_complete
msgid "Action completed."
-msgstr ""
+msgstr "Aktion abgeschlossen."
#. # common.grouping_string = the string that should be inserted between elements of a grouped list
#: common.grouping_string
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#: common.unimplemented
msgid "Not yet implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Noch nicht implementiert."
#: common.yes
msgctxt "common.yes"
#: openils.global_util.clipboard
msgid "Copied \"%1$s\" to clipboard."
-msgstr ""
+msgstr "\"%1$s\" wurde in die Zwischenablage kopiert."
#: openils.global_util.content_window_jsobject.error
msgid "Error with get_contentWindow(%1$s) and wrappedJSObject: %2$s"
#. # Appended to notes with certain settings enabled. First position is staff initials, and second position is a date for when the initials were added.
#: staff.initials.format
msgid "[ %1$s %2$s @ %3$s ]"
-msgstr ""
+msgstr "[ %1$s %2$s @ %3$s ]"
#: staff.acp_label_barcode
msgctxt "staff.acp_label_barcode"
#. # %1$s = circ modifier code, %2$s = circ modifier name, %3$s = circ modifier description
#: staff.circ_modifier.display
msgid "%1$s : %2$s : %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s : %2$s : %3$s"
#: staff.acp_label_copy_number
msgid "Copy Number"
#: staff.acp_label_parts
msgid "Part"
-msgstr ""
+msgstr "Teil"
#: staff.acp_label_deposit_amount
msgid "Deposit Amount"
#: staff.acp_label_price
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Preis"
#: staff.acp_label_status
msgctxt "staff.acp_label_status"
#: staff.ahr_current_copy_label
msgid "Current Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuelle Kopie"
#: staff.ahr_current_copy_location_label
msgid "Current Copy Location"
#: staff.ahr_expire_date_label
msgid "Expire Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ablaufdatum"
#: staff.ahr_fulfillment_time_label
msgid "Fulfillment Time"
#: staff.ahr_hold_type_label
msgctxt "staff.ahr_hold_type_label"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: staff.ahr_holdable_formats_label
msgid "Holdable Formats"
#: staff.ahr_target_label
msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel"
#: staff.ahr_usr_label
msgctxt "staff.ahr_usr_label"
#: staff.ausp_note_label
msgid "Note "
-msgstr ""
+msgstr "Notiz "
#: staff.ausp_org_unit_label
msgid "Library "
-msgstr ""
+msgstr "Bibliothek "
#: staff.mbts_id_label
msgid "Bill # "
#: staff.mbts_xact_type_label
msgctxt "staff.mbts_xact_type_label"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ"
#: staff.mbts_total_owed_label
msgid "Total Billed"
#: staff.mb_billing_type_label
msgid "Billing Type"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnungsart"
#: staff.mb_xact_label
msgctxt "staff.mb_xact_label"
#: staff.mb_note_label
msgctxt "staff.mb_note_label"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Notiz"
#: staff.mb_amount_label
msgctxt "staff.mb_amount_label"
#: tab.label.triggered_events_for_copy
msgid "Triggered Events: %1$s"
msgstr ""
-
-#~ msgid ","
-#~ msgstr ","
-
-#~ msgid "Library"
-#~ msgstr "Bibliothek"
-
-#~ msgid "Applied On"
-#~ msgstr "Angewendet auf"
-
-#~ msgid "Applied By"
-#~ msgstr "Angewendet von"