Importing translations for 2.3.beta2
[transitory.git] / build / i18n / po / patron.properties / hy-AM.po
index aa9f185..1104d1b 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-28 14:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-17 12:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-13 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-30 04:50+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 15171)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-14 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15791)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: staff.patron.summary.patron_net_access
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
 
 #: staff.patron.display.cmd_patron_delete.override_prompt
 msgid "Override patron deletion failure?"
-msgstr ""
+msgstr "Վերագրե՞լ հաճախորդի ջնջման ձախողումը"
 
 #: staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron
 msgctxt "staff.patron.display.spawn_editor.editing_related_patron"
@@ -565,6 +565,7 @@ msgstr "Չկան ազդանշաններ, բլոկներ, հաղորդագրու
 #: staff.patron.display.db_data
 msgid "Database ID: %1$s Create Date: %2$s Last Updated: %3$s"
 msgstr ""
+"Շտեմարանի ID: %1$s Ստեղծման ամսաթիվ: %2$s Վերջին անգամ թարմացված: %3$s"
 
 #: staff.patron.hold_notices.tooltiptext
 msgid "ID: %1$s Hold ID: %2$s Notifying Staff ID: %3$s"
@@ -854,92 +855,103 @@ msgid ""
 "Please enter a new mobile number for hold notification via text (leave the "
 "field empty to disable):"
 msgstr ""
+"Պահման զգուշացումների համար տեքստի միջոցով մուտք արա բջջային հեռախոսի նոր "
+"համար (դաշտը թող դատարկ արգելափակելու համար)"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.label
 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.label"
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Կատարված"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.accesskey
 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_done.accesskey"
 msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.label
 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.label"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Չեղարկել"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.accesskey
 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.btn_cancel.accesskey"
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.choose_phone_number
 msgid "Choose a Hold Notification Mobile Text Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրի պահման զգուշացման բջջային տեքստի համարը"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.confirm_phone_number_change.singular
 msgid ""
 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
 msgstr ""
+"Դու վստա՞հ ես որ կցանկանաս փոխել Զգուշացման Բջջայինի/Տեքստի համարը պահման "
+"համար %1$s մինչև \"%2$s\""
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.confirm_phone_number_change.plural
 msgid ""
 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Number "
 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
 msgstr ""
+"Դու վստա՞հ ես որ կցանկանաս փոխել Զգուշացման Բջջայինի/Տեքստի համարը "
+"պահումների համար %1$s մինչև \"%2$s\"?"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.modifying_holds_title
 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_notify.modifying_holds_title"
 msgid "Modifying Holds"
-msgstr ""
+msgstr "Պահումների ձևափոխում"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.new_carrier
 msgid "Please select a new mobile carrier for hold notification via text:"
 msgstr ""
+"Ընտրի բջջայինի նոր կրող տեքստի օգնությամբ պահման զգուշացումների համար։"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.label
 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.label"
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Կատարված"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.accesskey
 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_done.accesskey"
 msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.label
 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.label"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Չեղարկել"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.accesskey
 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.btn_cancel.accesskey"
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.choose_carrier
 msgid "Select a Hold Notification Mobile Text Carrier"
-msgstr ""
+msgstr "Ընտրի Բջջայինի Տեքստի Կրողի Պահման Զգուշացումը"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.confirm_carrier_change.singular
 msgid ""
 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
 "for hold %1$s to \"%2$s\"?"
 msgstr ""
+"Դու վստա՞հ ես որ կցանկանաս փոխել Բջջայինի/տեքստի կրիչի Զգուշացումը այս "
+"պահման համար %1$s մինչև \"%2$s\""
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.confirm_carrier_change.plural
 msgid ""
 "Are you sure you would like to change the Notification Mobile/Text Carrier "
 "for holds %1$s to \"%2$s\"?"
 msgstr ""
+"Դու վստա՞հ ես որ կցանկանաս փոխել Բջջայինի/տեքստի կրիչի Զգուշացումը այս "
+"պահումների համար %1$s մինչև \"%2$s\"?"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.modifying_holds_title
 msgctxt "staff.patron.holds.holds_edit_sms_carrier.modifying_holds_title"
 msgid "Modifying Holds"
-msgstr ""
+msgstr "Պահումների ձևափոխում"
 
 #: staff.patron.holds.holds_edit_email_notify.description
 msgid ""
@@ -1647,12 +1659,16 @@ msgid ""
 "Are you sure you would like to mark this item as Claimed Never Checked Out? "
 "%1$s"
 msgstr ""
+"Դու վստա՞հ ես որ այս նյութը կցանկանաս նշել որպես Պատվիրված Երբեք Դուրս "
+"Չտրված %1$s"
 
 #: staff.patron.items.items_checkin.confirm_item_claimed_never_checked_out.plural
 msgid ""
 "Are you sure you would like to mark these items as Claimed Never Checked "
 "Out? %1$s"
 msgstr ""
+"Դու վստա՞հ ես որ այս նյութերը կցանկանաս նշել որպես Պատվիրված Երբեք Դուրս "
+"Չտրված %1$s"
 
 #: staff.patron.items.items_checkin.no_checkin
 msgid "Checkin probably did not happen."
@@ -1750,7 +1766,7 @@ msgstr "հանրագումար: Չկա շտրիխ կոդ կամ  ID"
 
 #: staff.patron.summary.create_date
 msgid "Account created on"
-msgstr ""
+msgstr "Հաշիվը ստեղծվել է"
 
 #: staff.patron.summary.expires_on
 msgid "Expires on"
@@ -1758,11 +1774,11 @@ msgstr "Լրանում է"
 
 #: staff.patron.summary.last_activity
 msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Վերջին գործողություն"
 
 #: staff.patron.summary.updated_on
 msgid "Last updated on"
-msgstr ""
+msgstr "վերջին անգամ թարմացվել է"
 
 #: staff.patron.summary.standing_penalty.remove
 msgid "Remove"
@@ -1976,28 +1992,28 @@ msgstr "%1$s խմբագրած %3$s (%2$s)"
 #. # 1 - Number of hold requests created
 #: staff.item.batch.hold.x_holds_created
 msgid "%1$s holds created."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s պահումներ են ստեղծվել։"
 
 #. # 1 - Number of holds not created for a given reason  2 - the reason for failure
 #: staff.item.batch.hold.x_failed_holds
 msgid "%1$s failed for %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s ձախողվեց սրա համար %2$s"
 
 #: staff.item.batch.hold.tab_name
 msgid "Item Hold/Recall/Force"
-msgstr ""
+msgstr "Նյութի Պահում/Հետ կանչ/ուժով կատարում"
 
 #: staff.item.batch.hold.retry_btn_label
 msgid "Retry"
-msgstr ""
+msgstr "Կրկնել"
 
 #: staff.item.batch.hold.override_btn_label
 msgid "Override"
-msgstr ""
+msgstr "Վերաբաշխիր"
 
 #: staff.item.batch.hold.user_not_found
 msgid "User Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Օգտվողը չի գտնված"
 
 #~ msgid "Record ID: %1$s Create Date: %2$s "
 #~ msgstr "Գրառման ID: %1$s Ստեղծիր ամսաթիվ Date: %2$s "