-#
+# Brazilian Portuguese translation for evergreen
+# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
+# This file is distributed under the same license as the evergreen package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: evergreen\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 21:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-19 05:02+0000\n"
+"Last-Translator: Aline D'Oleron <doleron.aline@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-20 04:44+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 15120)\n"
#: reservation.js:AUTO_ending_at
msgid "and"
#: reservation.js:BRSRC_NOT_FOUND
msgid "Could not locate that resource."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível localizar esse recurso."
#: reservation.js:AUTO_choose_a_brt
msgid "Choose a Bookable Resource Type"
#: reservation.js:CREATE_BRESV_OK
msgid "Created ${0} reservation(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Criada(s) ${0} reserva(s)"
#: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brsrc
msgid "Reserve Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Reserva selecionada"
#: reservation.js:NO_BRT_RESULTS
msgid "There are no bookable resource types registered."
#: reservation.js:BRSRC_RETRIVE_ERROR
msgid "Error retrieving resource: "
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao recuperar recurso: "
#: reservation.js:AUTO_starting_at
msgid "Between"
#: reservation.js:AUTO_bresv_grid_resource
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Recurso"
#: reservation.js:AUTO_brt_noncat_only
msgid "Show only non-cataloged bookable resource types"
#: reservation.js:AUTO_with_these_attr
msgid "With these attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "Com esses atributos:"
#: reservation.js:WHERES_THE_BARCODE
msgid "Enter a patron's barcode to make a reservation."
#: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_ERROR
msgid "Server error trying to create reservation: "
-msgstr ""
+msgstr "Erro do servidor ao tentar criar reserva: "
#: reservation.js:CREATE_BRESV_LOCAL_ERROR
msgid "Exception trying to create reservation: "
-msgstr ""
+msgstr "Exceção ao tentar criar reserva: "
#: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET
msgid ""
-"Created ${0} reservation(s), but ${1} of these could not target any resources.\n"
+"Created ${0} reservation(s), but ${1} of these could not target any "
+"resources.\n"
"\n"
"This means that it won't be possible to fulfill some of these\n"
"reservations until a suitable resource becomes available."
#: reservation.js:AUTO_patron_barcode
msgid "Reserve to patron barcode:"
-msgstr ""
+msgstr "Reservar para código de barra do cliente."
#: reservation.js:COULD_NOT_RETRIEVE_BRT_PASSED_IN
msgid "Error retrieving booking resource type"
#: reservation.js:ACTOR_CARD_NOT_FOUND
msgid "Patron barcode not found. Please try again."
msgstr ""
+"Código de barra do cliente não encontrado. Por favor, tente novamente."
#: reservation.js:CXL_BRESV_SELECT_SOMETHING
msgid "You have not selected any reservations to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Você não selecionou nenhuma reserva para cancelar."
#: reservation.js:AUTO_i_need_this_resource
msgid "I need this resource..."
-msgstr ""
+msgstr "Eu preciso desse recurso..."
#: reservation.js:NEED_EXACTLY_ONE_BRT_PASSED_IN
msgid "Can't book multiple resource types at once"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível reservar múltiplos tipos de recursos de uma só vez"
#: reservation.js:AUTO_bresv_grid_start_time
msgid "Start time"
"This is a non-fatal error, but you may wish to\n"
"contact your system administrator."
msgstr ""
+"Não foi possível recuperar as configurações da unidade organizacional.\n"
+"Este não é um erro fatal, mas você pode entrar\n"
+"em contado administrador do sistema."
#: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_cancel_existing
msgid "Cancel selected"
#: reservation.js:GET_BRESV_LIST_ERR
msgid "Error while retrieving reservation list: "
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao recuperar lista de reservas: "
#: reservation.js:AUTO_arbitrary_resource
msgid "Enter the barcode of a cataloged, bookable resource:"
#: reservation.js:NO_EXISTING_BRESV
msgid "This user has no existing reservations at this time."
-msgstr ""
+msgstr "Esse usuário não tem reservas existentes neste momento."
#: reservation.js:AUTO_explain_bookable
-msgid "To reserve an item that is not yet registered as a bookable resource, find it in the catalog or under <em>Display Item</em>, and select <em>Make Item Bookable</em> or <em>Book Item Now</em> there."
+msgid ""
+"To reserve an item that is not yet registered as a bookable resource, find "
+"it in the catalog or under <em>Display Item</em>, and select <em>Make Item "
+"Bookable</em> or <em>Book Item Now</em> there."
msgstr ""
#: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE2
msgid "Error canceling reservations:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao cancelar reservas:\n"
#: reservation.js:NO_BRA_RESULTS
msgid "Couldn't retrieve booking resource attributes."
#: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_NO_RESPONSE
msgid "No response from server after trying to create reservation."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma resposta do servidor depois de tentar criar reserva."
#: reservation.js:AUTO_bresv_grid_end_time
msgid "End time"
"No reservable resources. Adjust start and end time\n"
"until a resource is available for reservation."
msgstr ""
+"Não há recursos para reserva. Ajuste a hora de início de de término\n"
+"até que um recurso esteja disponível para reserva."
#: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_edit_existing
msgid "Edit selected"
#: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_BLOCKED_BY_CIRC
msgid ""
-"The desired reservation(s) are blocked by circulation(s) with the following due date(s):\n"
+"The desired reservation(s) are blocked by circulation(s) with the following "
+"due date(s):\n"
"${0}"
msgstr ""