Translation updates - po files - main
[evergreen-equinox.git] / build / i18n / po / serial.js / hy-AM.po
index e590f8c..79110d5 100644 (file)
@@ -7,74 +7,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-12 11:45-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-27 17:07-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-02 18:03+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-09-16 06:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 83bdf6c8a3a5f87722c8927e54838522f3e57504)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:50+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
 
-#: serial.js:SAVE_SUCCESSFUL
-msgid "Save Successful"
-msgstr "Հիշվեց հաջողությամբ"
+#: serial.js:SEASON_SPRING
+msgid "Spring"
+msgstr "Գարուն"
 
 #: serial.js:SEASON_SUMMER
 msgid "Summer"
 msgstr "Ամառ"
 
-#: serial.js:SELECT_VALID_CAP
-msgid "Have you selected a valid caption and pattern?"
-msgstr "Ընտրե՞լ ես թույլատրված որսիչ և ձևանմուշ"
+#: serial.js:SEASON_FALL
+msgid "Fall"
+msgstr "Աշուն"
 
 #: serial.js:SEASON_WINTER
 msgid "Winter"
 msgstr "Ձմեռ"
 
-#: serial.js:CREATE_ISSUANCE
-msgid "Create Issuance"
-msgstr "Ստեղծիր տրում"
+#: serial.js:SELECT_VALID_CAP
+msgid "Have you selected a valid caption and pattern?"
+msgstr "Ընտրե՞լ ես թույլատրված որսիչ և ձևանմուշ"
 
-#: serial.js:NOTES_SSUB
-msgid "Subscription Notes (ID: ${0})"
-msgstr "Բաժանորդագրության նշումներ (հմր: ${0})"
+#: serial.js:NO_CAP_SUBFIELDS
+msgid "No caption subfields in selected caption and pattern"
+msgstr "Ընտրված որսիչում և ձևանմուշում չկան որսման ենթադաշտեր"
 
-#: serial.js:REQUIRE_ONE_ROW
-msgid "Use the checkboxes to select exactly one row for this operation."
-msgstr ""
-"Օգտագործի ընտրելու վանդակը այս գործողության համար ճշգրտորեն մեկ տող ընտրելու "
-"համար։"
+#: serial.js:COMPILE
+msgid "Create Holding Code"
+msgstr "Ստեղծիր պահման կոդ"
 
-#: serial.js:SEASON_SPRING
-msgid "Spring"
-msgstr "Գարուն"
+#: serial.js:ERROR_BLANK_FIELDS
+msgid "A valid holding code cannot be produced with any blank fields."
+msgstr "Թույլատրված պահման կոդը չի կարող թողարկվել ցանկացած դատարկ դաշտերով։"
 
 #: serial.js:WIZARD
 msgid "Wizard"
 msgstr "Գործիքներ"
 
+#: serial.js:CREATE_ISSUANCE
+msgid "Create Issuance"
+msgstr "Ստեղծիր տրում"
+
 #: serial.js:MODIFY_ISSUANCE
 msgid "Modify Issuance"
 msgstr "Թարմացրու տրումը"
 
-#: serial.js:NO_CAP_SUBFIELDS
-msgid "No caption subfields in selected caption and pattern"
-msgstr "Ընտրված որսիչում և ձևանմուշում չկան որսման ենթադաշտեր"
+#: serial.js:SAVE_SUCCESSFUL
+msgid "Save Successful"
+msgstr "Հիշվեց հաջողությամբ"
+
+#: serial.js:NOTES_SSUB
+msgid "Subscription Notes (ID: ${0})"
+msgstr "Բաժանորդագրության նշումներ (հմր: ${0})"
 
 #: serial.js:NOTES_SDIST
 msgid "Distribution Notes (ID: ${0})"
 msgstr "Տարածման  նշումներ (հմր: ${0})"
 
-#: serial.js:ERROR_BLANK_FIELDS
-msgid "A valid holding code cannot be produced with any blank fields."
-msgstr "Թույլատրված պահման կոդը չի կարող թողարկվել ցանկացած դատարկ դաշտերով։"
-
-#: serial.js:COMPILE
-msgid "Create Holding Code"
-msgstr "Ստեղծիր պահման կոդ"
-
-#: serial.js:SEASON_FALL
-msgid "Fall"
-msgstr "Աշուն"
+#: serial.js:REQUIRE_ONE_ROW
+msgid "Use the checkboxes to select exactly one row for this operation."
+msgstr ""
+"Օգտագործի ընտրելու վանդակը այս գործողության համար ճշգրտորեն մեկ տող ընտրելու "
+"համար։"