Translation updates - po files
authorGalen Charlton <gmc@equinoxinitiative.org>
Wed, 15 Mar 2017 20:31:38 +0000 (16:31 -0400)
committerGalen Charlton <gmc@equinoxinitiative.org>
Wed, 15 Mar 2017 20:31:38 +0000 (16:31 -0400)
Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@equinoxinitiative.org>

76 files changed:
build/i18n/po/acq/ar-JO.po
build/i18n/po/acq/cs-CZ.po
build/i18n/po/acq/de-DE.po
build/i18n/po/acq/es-ES.po
build/i18n/po/circ.properties/ar-JO.po
build/i18n/po/circ.properties/cs-CZ.po
build/i18n/po/circ.properties/de-DE.po
build/i18n/po/circ.properties/en-CA.po
build/i18n/po/circ.properties/en-GB.po
build/i18n/po/circ.properties/es-ES.po
build/i18n/po/circ.properties/fi-FI.po
build/i18n/po/circ.properties/fr-CA.po
build/i18n/po/circ.properties/hy-AM.po
build/i18n/po/circ.properties/oc-FR.po
build/i18n/po/circ.properties/pt-BR.po
build/i18n/po/circ.properties/ru-RU.po
build/i18n/po/circ.properties/tr-TR.po
build/i18n/po/conify/ar-JO.po
build/i18n/po/conify/cs-CZ.po
build/i18n/po/conify/es-ES.po
build/i18n/po/db.seed/ar-JO.po
build/i18n/po/db.seed/cs-CZ.po
build/i18n/po/db.seed/de-DE.po
build/i18n/po/db.seed/en-CA.po
build/i18n/po/db.seed/en-GB.po
build/i18n/po/db.seed/es-ES.po
build/i18n/po/db.seed/fi-FI.po
build/i18n/po/db.seed/fr-CA.po
build/i18n/po/db.seed/hy-AM.po
build/i18n/po/db.seed/oc-FR.po
build/i18n/po/db.seed/pt-BR.po
build/i18n/po/db.seed/ru-RU.po
build/i18n/po/db.seed/tr-TR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/ar-JO.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/de-DE.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/en-GB.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/es-ES.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fi-FI.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/fr-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/hy-AM.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/oc-FR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/ru-RU.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/tr-TR.po
build/i18n/po/ils_events.xml/ar-JO.po
build/i18n/po/ils_events.xml/cs-CZ.po
build/i18n/po/ils_events.xml/de-DE.po
build/i18n/po/ils_events.xml/en-CA.po
build/i18n/po/ils_events.xml/en-GB.po
build/i18n/po/ils_events.xml/es-ES.po
build/i18n/po/ils_events.xml/fi-FI.po
build/i18n/po/ils_events.xml/fr-CA.po
build/i18n/po/ils_events.xml/hy-AM.po
build/i18n/po/ils_events.xml/pt-BR.po
build/i18n/po/ils_events.xml/ru-RU.po
build/i18n/po/lang.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/reports.js/cs-CZ.po
build/i18n/po/tpac/ar-JO.po
build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
build/i18n/po/tpac/de-DE.po
build/i18n/po/tpac/en-CA.po
build/i18n/po/tpac/en-GB.po
build/i18n/po/tpac/es-ES.po
build/i18n/po/tpac/fi-FI.po
build/i18n/po/tpac/fr-CA.po
build/i18n/po/tpac/hy-AM.po
build/i18n/po/tpac/oc-FR.po
build/i18n/po/tpac/pt-BR.po
build/i18n/po/tpac/ru-RU.po
build/i18n/po/tpac/tr-TR.po
build/i18n/po/webstaff/ar-JO.po
build/i18n/po/webstaff/cs-CZ.po
build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
build/i18n/po/webstaff/ru-RU.po

index 2316f44..01a9045 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:45+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
index 632eeed..fe4baa1 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-11 13:44+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18331)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
 msgid " Invoice "
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Editace MARCu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/info.tt2:19
 msgid "Edit MARC Order Record"
-msgstr "Editovat  MARC v záznam objednávky"
+msgstr "Editovat  MARC v záznamu objednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:38
 msgid "End Date Range"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Detaily fondu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:45
 msgid "Fund Propagation &amp; Rollover"
-msgstr ""
+msgstr "Fund Propagation &amp; Rollover"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:49
 msgid "Fund: "
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Identifikátor"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:26
 msgid "Identifier Field?: "
-msgstr ""
+msgstr "Pole identifikátoru?: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:492
 msgid "Import Bibs and Create Copies"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Nové upozorňění"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:2
 msgid "New Brief Record"
-msgstr "Vytvořit zkrácený záznam"
+msgstr "Vytvořit předběžný  záznam"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:31
 msgid "New Charge"
@@ -1058,115 +1058,115 @@ msgstr "Identifikátor objednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:217
 msgid "Order-Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Připraveno k objednání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:71
 msgid "Ordering Agency"
-msgstr ""
+msgstr "Objednávající agentura"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/receiving/process.tt2:17
 msgid "Ordering Agency:"
-msgstr ""
+msgstr "Objednávající agentura:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:204
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastník"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:359 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:41
 msgid "Owning Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnící knihovna"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:80
 msgid "PO"
-msgstr ""
+msgstr "Obj."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/history.tt2:2
 msgid "PO History"
-msgstr ""
+msgstr "Historie bojednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:31
 msgid "PO Line Item"
-msgstr ""
+msgstr "Položka objednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:10
 msgid "PO Search"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávání objednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:7
 msgid "PO Triggered Events"
-msgstr ""
+msgstr "Spuštěné události objednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:22
 msgid "PO name already in use: "
-msgstr ""
+msgstr "Název objednávky již existuje: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:23
 msgid "PO ordering agency"
-msgstr ""
+msgstr "Objednávající agentura"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:93
 msgid "Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Placeno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:65
 msgid "Patron Request"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek čtenáře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:2
 msgid "Patron Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavky čtenářů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:57
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Čeká na zpracování"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:219
 msgid "Pending-Order"
-msgstr ""
+msgstr "Objednávky čekající na zpracování"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:92
 msgid "Per Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Na exempláře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:64
 msgid "Percent: "
-msgstr ""
+msgstr "Procent: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:59
 msgid "Perform Fiscal Year Close-out Operation: "
-msgstr ""
+msgstr "Provést operace uzavírající fiskál rok: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:69
 msgid "Please enter an amount between 0 and 100"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, vložte"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:480
 msgid "Prepayment Required"
-msgstr ""
+msgstr "Požadována platba předem"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:14
 msgid "Prepayment Required?"
-msgstr ""
+msgstr "Požadována platba předem?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table_pager.tt2:5
 msgid "Prev"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:271
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:33
 msgid "Print Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Vytisknout objednávku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:216
 msgid "Print Selected Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Vytisknout  vybrané faktury"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:115
 msgid "Process"
-msgstr ""
+msgstr "Zpracovat"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:51
 msgid ""
@@ -1178,250 +1178,252 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:173
 msgid "Prorate"
-msgstr ""
+msgstr "úměrně rozdělit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:91
 msgid "Provide a file of search terms"
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte soubor nebo termín pro vyhledávání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:5
 msgid ""
 "Provide one or more CSV files whose first columns contain Evergreen "
 "bibliographic record IDs."
 msgstr ""
+"Zadejte jeden nebo více CSV souborů, jejeichž provní sloupec obsahuje ID "
+"bibliografických záznamů v Evergreenu."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/inv_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:46
 msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Dodavatel"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:61
 msgid "Pubdate"
-msgstr ""
+msgstr "Datum vydání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:2
 msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Objednávka"
 
 #. ("<span id=\"acq-po-view-state\"></span>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:8
 msgid "Purchase Order (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Objednávka (%1)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/history.tt2:3
 msgid "Purchase Order History"
-msgstr ""
+msgstr "Historie objednávek"
 
 #. ("<a attr=\"name\"></a>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:14
 msgid "Purchase Order: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Objednávka: %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:2
 msgid "Purchase Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Objednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:90
 msgid "Real Copies Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Skutečně zpracované exempláře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:538 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:115
 msgid "Reason:"
-msgstr ""
+msgstr "Důvod:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:8
 msgid "Receive Items"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout exempláře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:54
 msgid "Receive Selected Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout vybrané exempláře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:107
 msgid "Receive Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas přijetí"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:221
 msgid "Received"
-msgstr ""
+msgstr "Přijato"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:367
 msgid "Receiver"
-msgstr ""
+msgstr "Přijal(a)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/receiving/process.tt2:2
 msgid "Receiving Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Zpracování příjmu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:14
 msgid "Record Match Set"
-msgstr ""
+msgstr "Sada shody záznamu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:24
 msgid "Record Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj záznamu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:141
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:94
 msgid "Refresh Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit tabulku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/related.tt2:4
 msgid "Related Lineitems"
-msgstr ""
+msgstr "Související položky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:50
 msgid "Remove MARC Field Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat skupiny polí MARC"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:141
 msgid "Remove Selected Titles"
-msgstr ""
+msgstr "Odebrat vybrané tituly"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:68
 msgid "Remove this row"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit řádek"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:178
 msgid "Reopen"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu otevřít"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:10
 msgid "Reset Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Resetovat vybrané"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:112
 msgid "Results Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled výsledků"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/from_bib.tt2:12
 msgid "Retrieve records"
-msgstr ""
+msgstr "Získat záznamy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:61
 msgid "Return to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Zpět k faktuře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:18
 msgid "Reveal Search Form"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit vyhledávání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:115
 msgid "Same as source amount?"
-msgstr ""
+msgstr "Stejné jako výše zdroje:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/add_to_po.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:531 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:547 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:169
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:171
 msgid "Save &amp; Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit &amp; Vyčistit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:293 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:402
 msgid "Save Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit změny"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:24
 msgid "Save Items To Selection List"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit položky do akvizičního seznamu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:32
 msgid "Save New Charges"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit nové výlohy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/brief_record.tt2:24
 msgid "Save Record"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit záznam"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:515
 msgid "Save all"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit vše"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:520
 msgid "Save as Selection List: "
-msgstr ""
+msgstr "Uložit jako akviziční seznam: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:513
 msgid "Save selected"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit vybrané"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/acq/receiving/process.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:87
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:25
 msgid "Search Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pole pro vyhledávání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:54
 msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Výsledky vyhledávání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:45
 msgid "Search by attribute values"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat podle hodnoty atributu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:25
 msgid "Search for"
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledat"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:70
 msgid "Searching...."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhledávám...."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:32
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:287
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat vše"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:39
 msgid "Select Claim Action"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte akci pro reklamaci"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:184
 msgid "Select List"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte seznam"
 
 #. ("<div id=\"acq-invoice-extra-copies-fund\"></div>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:334
 msgid "Select a fund for the new items: %1"
-msgstr ""
+msgstr "vyberte fond pro nové položky: %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:564
 msgid "Select a new fund:"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte nový fond"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:488
 msgid "Selected Line Items"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte položky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:2
 msgid "Selection List"
-msgstr ""
+msgstr "Akviziční seznam"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/list.tt2:2
 msgid "Selection Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Akviziční seznamy"
 
 #. ("<span id=\"oils-acq-picklist-name\"> </span>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:7
 msgid "Selection list %1"
-msgstr ""
+msgstr "Akviziční seznam  %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:216
 msgid "Selector-Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Připraveno pro provedení výběru"
 
 #. ("<span id=\"oils-acq-picklist-attr-owner\"></span>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/view.tt2:11
 msgid "Selector: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Vybírající:  %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:69
 msgid "Set No Hold"
@@ -1429,27 +1431,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:124
 msgid "Shelving Location"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění regálu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:41
 msgid "Show Details"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit podrobnosti"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:181
 msgid "Show In Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit v katalogu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/claim_dialog.tt2:19
 msgid "Show Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrazit doklad o reklamaci"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:7
 msgid "Show items ready to claim for:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit položkyk připravené k rezervaci pro:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:79
 msgid "Show results as a virtual combined PO"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit výsledky jako virtuální kombinovanou objednávku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/search.tt2:49
 msgid "Show results for which:"
@@ -1457,11 +1459,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:279
 msgid "Sort by title"
-msgstr ""
+msgstr "Seřadit podle názvu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:81
 msgid "Source amount"
-msgstr ""
+msgstr "Částka ze zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:167
 msgid "Spent Balance"
@@ -1469,56 +1471,56 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:143
 msgid "Split Order by Lineitems"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdělit objednávku na jednotlivé položky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:31
 msgid "Start Date Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpětí data začátku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/events.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:45
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stav"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:131
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 #. ("<span attr=\"state\"></span>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:19
 msgid "Status: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Status: %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:53
 msgid "Subfield"
-msgstr ""
+msgstr "Podpole"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:22
 msgid "Subfield: "
-msgstr ""
+msgstr "Podpole: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:448 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:497 ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:572 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/bib_search.tt2:43
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:94
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Přehled"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:52
 msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Štítek"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:18
 msgid "Tag: "
-msgstr ""
+msgstr "Štítek: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:229
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Štítky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:26
 msgid "The remaining are listed below."
-msgstr ""
+msgstr "Zbývající jsou zobrazeny níže"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:67
 msgid ""
@@ -1531,24 +1533,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:28
 msgid "There are no miscellanea attached to this purchase order."
-msgstr ""
+msgstr "K této objednávce nejsou připojeny  'různé'"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:237
 msgid "There are no results from your search."
-msgstr ""
+msgstr "Vašemu hledání neodpovídají žádné výsledky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/financial/claim_eligible.tt2:40
 msgid "There were no items matching your search."
-msgstr ""
+msgstr "Vašemu hledání neodpovídají žádné položky"
 
 #. ("<span class=\"oils-notify-text\">", "</span>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:149
 msgid "These changes have %1not%2 been committed yet."
-msgstr ""
+msgstr "Tyto změny  %1not%2 ještě nebyly potvrzeny"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:58
 msgid "This invoice has no more copies to receive."
-msgstr ""
+msgstr "Pro tuto fakturu nejsou  žádné exempláře k přijetí."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:84
 msgid ""
@@ -1556,10 +1558,13 @@ msgid ""
 "transfered into the void (that is, entirely removed) instead of being "
 "transfered to the analogous funds in the subsequent fiscal year."
 msgstr ""
+"Toto změní výše popsané operace k uzavření roku tak, že fond bude anulován "
+"(tj. zcela odstraněn) , namísto toho, aby byl převeden do obdobných fondů "
+"následujícího účetního roku."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:472
 msgid "This name is used by another PO"
-msgstr ""
+msgstr "Toto jméno je používáno pro jinou objednávku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:558
 msgid "This will also update any existing encumbered or spent debits."
@@ -1567,27 +1572,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:557
 msgid "This will update the fund for all copies attached to these lineitems."
-msgstr ""
+msgstr "Tato akce změní  fond  všem exemplářům připojeným k těmto položkám."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:58
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:124
 msgid "Title / Description"
-msgstr ""
+msgstr "Název / popis"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:89
 msgid "Title Details"
-msgstr ""
+msgstr "Informace o titulu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/item_table.tt2:8
 msgid "Title/Description"
-msgstr ""
+msgstr "Název/popis"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:161
 msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "Celkem"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:166
 msgid "Total Allocated"
@@ -1595,12 +1600,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:125
 msgid "Total Copies:"
-msgstr ""
+msgstr "Celkový počet exemplářů"
 
 #. ("<span attr=\"copies\"></span>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:18
 msgid "Total Copies: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Celkový počet exemplářů: %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/funding_source/view.tt2:106
 msgid "Total Credits"
@@ -1625,24 +1630,24 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:64
 msgid "Total Estimated"
-msgstr ""
+msgstr "Celkový odhad"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:55
 msgid "Total Lineitems"
-msgstr ""
+msgstr "Celkový počet položek"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:121
 msgid "Total Lineitems:"
-msgstr ""
+msgstr "Celkový počet položek:"
 
 #. ("<span attr=\"lineitem_count\"></span>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:15
 msgid "Total Lineitems: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Celkový počet položek: %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/search.tt2:117
 msgid "Total Purchase Orders:"
-msgstr ""
+msgstr "Celkový počet objednávek:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:105
 msgid "Total Spent"
@@ -1659,195 +1664,197 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:138
 msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Přesun"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/view.tt2:68
 msgid "Transfer Money"
-msgstr ""
+msgstr "Přesunout peníze"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:30
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Pravda"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:169
 msgid "UPC"
-msgstr ""
+msgstr "Univerzální kód výrobků (UPC)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:382
 msgid "Un-Receive"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit jako nepřijaté"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:39
 msgid "Un-Receive Selected Line Items"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit zvolené položky jako nepřijaté"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:208
 msgid "Update Barcodes"
-msgstr ""
+msgstr "Změnit čárové kódy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:54
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:69
 msgid "Upload Complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrávání bylo dokončeno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:6
 msgid "Upload to Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát do fronty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:28
 msgid "Use List Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit formou seznamu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/receive.tt2:29
 msgid "Use Numeric Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit formou výčtu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:22
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatel"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/vlagent.tt2:74
 msgid "Vandelay Records Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Záznamy Vandelay byly zpracovány"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/jubgrid.tt2:74
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Dodavatel"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:69
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:211
 msgid "View History"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit historii"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:72
 msgid "View Import Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit frontu pro import"
 
 #. ("<span id=\"acq-po-view-invoice-count\"></span>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:79
 msgid "View Invoices (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit faktury (%1)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/lineitem/findbib.tt2:31
 msgid "View MARC"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit formát MARC"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:473 ../../Open-ILS/src/templates/acq/po/view.tt2:23
 msgid "View PO"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit objednávku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:34
 msgid "View PO History"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit historii objednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:70
 msgid "View Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit objednávku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/upload.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/acq/picklist/user_request.tt2:68
 msgid "View Selection List"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit akviziční seznam"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:107
 msgid ""
 "When Dry Run is selected, the system will generate a summary of the changes "
 "that would occur during the selected operation(s). No data will be changed."
 msgstr ""
+"Pokud je vybrán Chod naprázdno, systém vygeneruje seznam změn, které by "
+"nastaly během vybrané operace/operací. Nedojde k žádným změnám dat."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:55
 msgid "XPath"
-msgstr ""
+msgstr "XPath"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/settings/li_attr.tt2:35
 msgid "XPath (advanced): "
-msgstr ""
+msgstr "XPath (pokročilé): "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/fund/list.tt2:134
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Rok"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:212 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:37
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "všem"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:38
 msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "jakémukoliv"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:188
 msgid "claim policy:"
-msgstr ""
+msgstr "reklamační politika:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:57
 msgid "contains"
-msgstr ""
+msgstr "obsahuje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:61
 msgid "does NOT contain"
-msgstr ""
+msgstr "neobsahuje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:33
 msgid "invoices"
-msgstr ""
+msgstr "faktury"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:54
 msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "je"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:55
 msgid "is NOT"
-msgstr ""
+msgstr "není"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:246 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:67
 msgid "is on or AFTER"
-msgstr ""
+msgstr "je v/ nebo po"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:64
 msgid "is on or BEFORE"
-msgstr ""
+msgstr "je v/ nebo před"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:27
 msgid "line items"
-msgstr ""
+msgstr "Položky akvizice"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:29
 msgid "line items &amp; catalog records"
-msgstr ""
+msgstr "položky akvizice &amp; záznamy katalogu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:70
 msgid "matches a term from a file"
-msgstr ""
+msgstr "odpovídá výrazu ze souboru"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:35
 msgid "matching"
-msgstr ""
+msgstr "které odpovídají"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:216
 msgid "of the following terms"
-msgstr ""
+msgstr "zadaným termínům"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:41
 msgid "of the following terms:"
-msgstr ""
+msgstr "zadaným termínům"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:32
 msgid "purchase orders"
-msgstr ""
+msgstr "objednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:186
 msgid "requests"
-msgstr ""
+msgstr "požadavky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/search/unified.tt2:31
 msgid "selection lists"
-msgstr ""
+msgstr "akviziční seznamy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/common/li_table.tt2:187
 msgid "view invoice(s)"
-msgstr ""
+msgstr "zobrazit fakturu/faktury"
index fbe3855..20fe86f 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:45+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
index 447c20c..324b8fb 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:46+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/acq/invoice/view.tt2:6
index a59b130..85964ee 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-20 14:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:29+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-25 05:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18328)\n"
 
 #: staff.circ.alert
 msgid "Alert"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "تاريخ الإنشاء"
 
 #: staff.circ.utils.active_date
 msgid "Date Active"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ التفعيل"
 
 #: staff.circ.utils.edit_date
 msgid "Date Last Edited "
index a785ed8..3bd74e5 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-02 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-13 13:45+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <petrkubiska@seznam.cz>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18331)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Importovat soubor čárových kódů"
 
 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
 msgid "File uploaded."
-msgstr "Soubor nahrán (uploadován)."
+msgstr "Soubor byl načten"
 
 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
 msgid "No barcodes found in file."
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Datum vytvoření"
 
 #: staff.circ.utils.active_date
 msgid "Date Active"
-msgstr ""
+msgstr "Datum aktivace"
 
 #: staff.circ.utils.edit_date
 msgid "Date Last Edited "
index d7a86ee..eeea817 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: staff.circ.alert
index 52a7181..0470ed4 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
index 512eb23..c2c7f7f 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: staff.circ.alert
index 8fbeac9..46c8721 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: staff.circ.alert
index f45f0c6..3c0a942 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Project-Style: mozilla\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
index b705c0a..a5274ed 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Poedit-Country: Canada\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
index f718ca4..e36f993 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
index 81ba59e..8b612d8 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: staff.circ.alert
index 69520d3..946a451 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
index 399579e..b51f828 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
index 1c809d6..4c74d2a 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:37+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: staff.circ.alert
index 954c456..a71b2b4 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:45+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "Language: ar\n"
 
index ed38dcf..c480fb4 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-09 06:30+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18331)\n"
 
 #. (i18n_vac)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:54
@@ -23,12 +23,16 @@ msgid ""
 "%1 (VAC) is essentially a sub-account designation, e.g. '0001'.  It can be "
 "used with or without VAN."
 msgstr ""
+"%1 (VAC)  je v zásadě označením podúčtu, např.  '0001'. Může být použito s "
+"nebo bez  VAN."
 
 #. (i18n_van)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:53
 msgid ""
 "%1 (VAN) is vendor-assigned, only needed if different than the org_unit SAN."
 msgstr ""
+"%1 (VAN) je přiřazeno poskytovatelem, je potřeba pouze pokud je jiné než SAN "
+"organizační jednotky."
 
 #. (i18n_host)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:44
@@ -107,7 +111,7 @@ msgstr "Aktivní"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/actor_sip_fields.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/actor_sip_fields.tt2:5
 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pole Sip statistických kategorií pro Actor"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_matrix_matchpoint.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/floating_groups.tt2:48
 msgid "Add"
@@ -151,7 +155,7 @@ msgstr "Pole"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/asset_sip_fields.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/asset_sip_fields.tt2:5
 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pole Sip statistických kategorií pro Asset"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:104
 msgid "Attribute Definitions"
@@ -187,6 +191,9 @@ msgid ""
 "holds, no fields arranged after rtime really have any effect in determining "
 "best-hold selection."
 msgstr ""
+"Protože rtime , časové razítko s vysokou přesností, je mezi rezervacemi ve "
+"své podstatě jedinečné, žádná pole upravená po čase rtime ve skutečnosti "
+"nebudou mít vlif na určetní výběru pro nejlepší rezervace."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/best_hold_order.tt2:17
 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
@@ -786,7 +793,7 @@ msgstr "Pole pro vyhledávání MARC a fazety"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/metabib_field_ts_map.tt2:2
 msgid "MARC Search and Facet Fields FTS Configs"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace polí FTS pro tasety a hledání MARCu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:89
 msgid "MARC Tag and Subfield"
@@ -835,7 +842,7 @@ msgstr "Metabibliografická třída"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/metabib_class_ts_map.tt2:5
 msgid "Metabib Class FTS Config Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Mapy nastavení FTS pro metabibliografické třídy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/metabib_field.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_index_field_map.tt2:40
 msgid "Metabib Field"
@@ -843,7 +850,7 @@ msgstr "Pole metabib."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/metabib_field_ts_map.tt2:5
 msgid "Metabib Field FTS Configs"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace FTS metabliografických polí"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/biblio/monograph_part.tt2:6
 msgid "Monograph Parts"
@@ -919,7 +926,7 @@ msgstr "Nová osa pro procházení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/cat/authority/browse_axis_authority_field_map.tt2:7
 msgid "New Browse Axis-Authority Field Map"
-msgstr ""
+msgstr "Nová mapa polí osy autorit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/cancel_reason.tt2:11
 msgid "New Cancel Reason"
@@ -963,7 +970,7 @@ msgstr "Nová kontrolní sada"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/cat/authority/control_set_bib_field.tt2:7
 msgid "New Control Set Bib Field"
-msgstr ""
+msgstr "Nové bibliografické pole  kontrolní sady"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_template.tt2:10
 msgid "New Copy Template"
@@ -983,11 +990,11 @@ msgstr "Nový směnný kurz"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/metabib_field_ts_map.tt2:7
 msgid "New FTS Config"
-msgstr ""
+msgstr "Nové nastavené FTS"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/metabib_class_ts_map.tt2:7
 msgid "New FTS Map"
-msgstr ""
+msgstr "Nová FTS Mapa"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/metabib_field.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/import_bib_trash_group.tt2:20
 msgid "New Field"
@@ -1003,7 +1010,7 @@ msgstr "Nová formule"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/fund_tag.tt2:10
 msgid "New Fund Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Nová značka fondu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/hard_due_date_values.tt2:47
 msgid "New Hard Due Date Value"
@@ -1011,11 +1018,11 @@ msgstr "Nová hodnota pevného data vrácení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:133
 msgid "New Holding Subfield"
-msgstr ""
+msgstr "Nové pole pro exemplářové údaje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/invoice_item_type.tt2:6
 msgid "New Invoice Item Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nový typ položky na faktuře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/invoice_payment_method.tt2:6
 msgid "New Invoice Payment Method"
@@ -1047,35 +1054,35 @@ msgstr "Nová část monografie"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/org_unit_proximity_adjustment.tt2:8
 msgid "New OU Proximity Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Nové přizpůsobení proximity org. jednotek"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/org_unit_setting_type.tt2:23
 msgid "New Org Setting Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nový typ nastavení organizace"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/permission/grp_penalty_threshold.tt2:7
 msgid "New Penalty Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Nový  práh pro pokuty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/standing_penalty.tt2:11
 msgid "New Penalty Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nový typ pokoty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/acn_prefix.tt2:11
 msgid "New Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Nový prefix"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:9
 msgid "New Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Nový dodavatel"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:45
 msgid "New Provider Address"
-msgstr ""
+msgstr "Nová adresa dodavatele"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/rule_recurring_fine.tt2:7
 msgid "New Recurring Fine Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Nové pravidlo pro pokuty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource.tt2:6
 msgid "New Resource"
@@ -1083,87 +1090,87 @@ msgstr "Nový zdroj"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr.tt2:6
 msgid "New Resource Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Nový atribut zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr_map.tt2:6
 msgid "New Resource Attribute Map"
-msgstr ""
+msgstr "Nová mapa atributu zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr_value.tt2:6
 msgid "New Resource Attribute Value"
-msgstr ""
+msgstr "Nová hodnota atributu zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_type.tt2:6
 msgid "New Resource Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nový typ zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/actor_sip_fields.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/asset_sip_fields.tt2:7
 msgid "New Sip Field"
-msgstr ""
+msgstr "Nové pole Sip"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/acn_suffix.tt2:11
 msgid "New Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Nový sufix"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:32
 msgid "New Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Nový průzkum"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/cat/authority/thesaurus.tt2:7
 msgid "New Thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Nový tezaurus"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/composite_attr_entry_definition.tt2:30
 msgid "New Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Nový strom"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/usr_setting_type.tt2:23
 msgid "New User Setting Type"
-msgstr ""
+msgstr "Nový typ uživatelských nastavení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/weight_assoc.tt2:7
 msgid "New Weight Association"
-msgstr ""
+msgstr "Nová asociace vah"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_matrix_weights.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/hold_matrix_weights.tt2:7
 msgid "New Weight Set"
-msgstr ""
+msgstr "Nová sada vah"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_source.tt2:81
 msgid "New Z39.50 Server"
-msgstr ""
+msgstr "Nový server Z39.50"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition_data.tt2:57
 msgid "No tests for this type of event definition hook"
-msgstr ""
+msgstr "Pro tento typ háku definice události neexistuje test"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_template.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_template.tt2:47
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Běžné"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:90
 msgid "Normalized Authority Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Normalizované záhlaví autority"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_location_group.tt2:127
 msgid "Not Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Není viditelný"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:155
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/org_unit_custom_tree.tt2:49
 msgid "OPAC"
-msgstr ""
+msgstr "OPAC"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:56
 msgid "OPAC Survey?"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit průzkum v OPACu?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/org_unit_setting_type.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/usr_setting_type.tt2:13
 msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/invoice_item_type.tt2:38
 msgid "Only one of \"prorate\" and \"blanket\" may be selected"
@@ -1171,175 +1178,175 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/best_hold_order.tt2:44
 msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "Pořadí:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/floating_groups.tt2:29
 msgid "Org Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Organizační jednotka"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/org_unit_custom_tree.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/org_unit_custom_tree.tt2:25
 msgid "Org Unit Custom Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Přizpůsobený strom organizačních jednotek"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/org_unit_proximity_adjustment.tt2:2
 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
-msgstr ""
+msgstr "Org Unit Proximity Adjustments"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/org_unit_setting_type.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/org_unit_setting_type.tt2:21
 msgid "Org Unit Setting Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy nastavení organizačních jednotek"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_modifier.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_modifier.tt2:6
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Jiné"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:87
 msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastník"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/distribution_formula.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:44
 msgid "Owning Library"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnická knihovna"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:38
 msgid "Owning Library:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastnická knihovna:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/cancel_reason.tt2:9
 msgid "PO / Item / Request Cancellation Reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Důvod zrušení objednávky / položky / požadavku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_source.tt2:34
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/permission/grp_penalty_threshold.tt2:5
 msgid "Penalty Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Práh pro pokuty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:60
 msgid "Poll Style?"
-msgstr ""
+msgstr "Styl ankety?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:53
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozice"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:191
 msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "Cena"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:7
 msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provider"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:43
 msgid "Provider Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa dodavatele"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:64
 msgid "Provider Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt na dodavatele"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:2
 msgid "Providers"
-msgstr ""
+msgstr "Dodavatelé"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:121
 msgid "Quality Metrics for this Match Set"
-msgstr ""
+msgstr "Metrika kvality pro tuto sadu shody"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/provider.tt2:187
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Množství"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:52
 msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "Dotaz"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:41
 msgid "Query Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text dotazu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition.tt2:68
 msgid "Reactors"
-msgstr ""
+msgstr "Reaktor"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/composite_attr_entry_definition.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_index_field_map.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:88
 msgid "Record Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atribut záznamu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/record_attr_definition.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/record_attr_definition.tt2:6
 msgid "Record Attribute Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definice atributu záznamu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/coded_value_map.tt2:14
 msgid "Record Attribute Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Typ atributu záznamu: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/composite_attr_entry_definition.tt2:16
 msgid "Record Attribute: "
-msgstr ""
+msgstr "Atribut záznamu: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/rule_recurring_fine.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/rule_recurring_fine.tt2:5
 msgid "Recurring Fine Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidla pro pokuty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/remote_account.tt2:2
 msgid "Remote Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené účty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_limit_set.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_matrix_matchpoint.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_matrix_matchpoint.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/floating_groups.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/floating_groups.tt2:42
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_location_group.tt2:79
 msgid "Remove &rarr;"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálený  &rarr;"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr_map.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr_map.tt2:4
 msgid "Resource Attribute Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Mapy atributů zdrojů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr_value.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr_value.tt2:4
 msgid "Resource Attribute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Hotnoty atributů zdrojů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_attr.tt2:4
 msgid "Resource Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributy zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_type.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource_type.tt2:4
 msgid "Resource Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/booking/resource.tt2:4
 msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervovatelné zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:24
 msgid "Return to Filter Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Zpět ke skupinám filtrů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/import_bib_trash_group.tt2:30
 msgid "Return to Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Zpět ke skupinám"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_source.tt2:20
 msgid "Return to Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Zpět ke zdrojům"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/sms_carrier.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/sms_carrier.tt2:9
 msgid "SMS Carriers"
-msgstr ""
+msgstr "SMS operátoři"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:55
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/best_hold_order.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/composite_attr_entry_definition.tt2:34
 msgid "Save Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit změny"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:115
 msgid "Save Changes To Expression"
@@ -1347,120 +1354,125 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:64
 msgid "Search Filter Group"
-msgstr ""
+msgstr "Skupina vyhledávacích filtrů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/composite_attr_entry_definition.tt2:79
 msgid "Select Attribute Type: "
-msgstr ""
+msgstr "Zvolit typ atributu: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/composite_attr_entry_definition.tt2:83
 msgid "Select Value: "
-msgstr ""
+msgstr "Zvolit hodnotu: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_source.tt2:71
 msgid "Select a source to clone"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte zdroj, který se má klonovat"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_template.tt2:46
 msgid "Short"
-msgstr ""
+msgstr "Krátká"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/org_unit_proximity_adjustment.tt2:14
 msgid "Show adjustments involving this branch or deeper:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit přizpůsobení zahrnující tuto knihovnu nebo vnořené"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/claim_event_type.tt2:15
 msgid "Show claim event types available to"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit typy reklamačních událostí dostupné pro"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/claim_policy.tt2:14
 msgid "Show claim policies available to"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit typy reklamačních politik dostupné pro"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/claim_type.tt2:14
 msgid "Show claim types available to"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit typy reklamací dostupné pro"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set.tt2:14
 msgid "Show sets owned at or below:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit sady vlastněné zde nebo níže"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/fund_tag.tt2:16
 msgid "Show tags available to"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit označení pro"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_template.tt2:16
 msgid "Show templates available at or above"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit šablony dostupné zde nebo výše"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/cat/authority/control_set_authority_field.tt2:12
 msgid "Showing only authority fields linked to control set:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuji pouze autoritní pole propojená na kontrolní sadu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/cat/authority/browse_axis_authority_field_map.tt2:12
 msgid ""
 "Showing only browse axis-authority field maps linked to authority field:"
 msgstr ""
+"Zobrazuji pouze mapy polí pro prohlížení osy autorit navázané na autoritní "
+"pole"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/cat/authority/control_set_bib_field.tt2:12
 msgid "Showing only control set bib fields linked to authority field:"
 msgstr ""
+"Zobrazuji pouze bibliografická pole kontrolní sady navázaná a autoritní pole"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/hard_due_date_values.tt2:54
 msgid "Showing only hard due date values related to hard due date object"
 msgstr ""
+"Zobrazuji pouze hodnoty nastavení k pevnému datu související s objektem "
+"pevného data"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/cat/authority/thesaurus.tt2:12
 msgid "Showing only thesauri linked to control set:"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazuji pouze tezaury odkazující na kontrolní sadu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:42
 msgid "Sort Position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozice třídění"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/standing_penalty.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/standing_penalty.tt2:9
 msgid "Standing Penalty Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy pokut"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:48
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum začátku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/floating_groups.tt2:30
 msgid "Stop Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Hloubka pro zastavení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/org_unit_setting_type.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/usr_setting_type.tt2:6
 msgid "String"
-msgstr ""
+msgstr "Řetězec"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/lineitem_marc_attr_def.tt2:25
 msgid "Subfield"
-msgstr ""
+msgstr "Podpole"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/composite_attr_entry_definition.tt2:90
 msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Potvrdit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:17
 msgid "Survey ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID průzkumu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:4
 msgid "Survey List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam průzkumů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action/survey.tt2:21
 msgid "Survey Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum zahájení průzkumu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/lineitem_marc_attr_def.tt2:24
 msgid "Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Označení pole"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition_data.tt2:49
 msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Test"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition_data.tt2:60
 msgid "Test Circulation"
@@ -1471,150 +1483,156 @@ msgid ""
 "The location of codes in the EDI message itself may vary according to vendor-"
 "specific semantics."
 msgstr ""
+"Umístění kódů v EDI zprávách se může lišit podle specifické sémantiky "
+"dodavatele"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/cat/authority/thesaurus.tt2:5
 msgid "Thesauri"
-msgstr ""
+msgstr "Tezaury"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/org_unit_custom_tree.tt2:27
 msgid ""
 "To add new nodes to the custom tree, drag them from the full tree on the left"
 msgstr ""
+"Pro přidání nových uzlů do přizpůsobeného stromu přetáhněte požadovaný uzel "
+"z plného stromu po levé straně"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/best_hold_order.tt2:72
 msgid ""
 "To choose which Best-Hold Selection Sort Order will be used by Evergreen at "
 "copy capture time, see the Library Settings interface."
 msgstr ""
+"Pro volbu  pořadí pro třídění výběru nejlepší rezervace, kterou Evergreen "
+"použije v čase zachycení rezervace, použijte rozhraní pro nastavení knihovny."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_location_order.tt2:19
 msgid "To move an item, drag it up or down with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Položku přesunete tažením myši nahoru nebo dolů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/actor/search_filter_group.tt2:95
 msgid "To view groups for a different location, use the \"Filter\" option"
-msgstr ""
+msgstr "Pro zobrazení skupin z jiných umístění použijte volbu\"Filtr\""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition.tt2:21
 msgid "Trigger Event Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definice události spouštěče"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition_data.tt2:10
 msgid "Trigger Event Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Prostředí události spouštěče"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition_data.tt2:31
 msgid "Trigger Event Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry události  spouštěče"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition.tt2:48
 msgid "Trigger Hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Háky spouštěče událostí"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition.tt2:70
 msgid "Trigger Reactors"
-msgstr ""
+msgstr "Reaktory spouštěče událostí"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition.tt2:95
 msgid "Trigger Validators"
-msgstr ""
+msgstr "Validátory spouštěče události"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:42
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/usr_activity_type.tt2:2
 msgid "User Activity Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typy uživatelské aktivity"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/usr_setting_type.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/usr_setting_type.tt2:21
 msgid "User Setting Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy uživatelských nastavení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_source.tt2:32
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition.tt2:93
 msgid "Validators"
-msgstr ""
+msgstr "Validátory"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:54
 msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:2
 msgid "Vandelay Match Set Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor sady shod pro Vandelay"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set.tt2:2
 msgid "Vandelay Match Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Sada shody pro Vandelay"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:44
 msgid "Vendor Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo účtu dodavatele"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/acq/edi_account.tt2:44
 msgid "Vendor Assigned Code"
-msgstr ""
+msgstr "Přidělený kód dodavatele"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_modifier.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/circ_modifier.tt2:65
 msgid "Video Tape"
-msgstr ""
+msgstr "Video páska"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/asset/copy_location_group.tt2:126
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Viditelné"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition.tt2:10
 msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Týdně"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:96
 msgid "Working Match Point"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovní bod shody"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/action_trigger/event_definition.tt2:12
 msgid "Yearly"
-msgstr ""
+msgstr "Ročně"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/best_hold_order.tt2:36
 msgid "You have unsaved changes."
-msgstr ""
+msgstr "Neuložili jste změny."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:104
 msgid "Your Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Váš výraz"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set_tree.tt2:83
 msgid "Your Expression:"
-msgstr ""
+msgstr "Váš výraz:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_index_field_map.tt2:44
 msgid "Z39.50 Attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Atribury Z39.50"
 
 #. (source_code)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_source.tt2:11
 msgid "Z39.50 Attributes for %1"
-msgstr ""
+msgstr "Atributy Z39.50 pro  %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_index_field_map.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_index_field_map.tt2:9
 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Mapy indexovaných polí Z39.50"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_source.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/z3950_source.tt2:79
 msgid "Z39.50 Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Z39.50 servery"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set.tt2:41
 msgid "authority"
-msgstr ""
+msgstr "autority"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set.tt2:40
 msgid "biblio"
-msgstr ""
+msgstr "biblio"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/best_hold_order.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/best_hold_order.tt2:60
 msgid "j"
@@ -1626,8 +1644,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/vandelay/match_set.tt2:42
 msgid "mfhd"
-msgstr ""
+msgstr "mfhd"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/conify/global/config/best_hold_order.tt2:29
 msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "nebo"
index 329c8b1..0de5f60 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:45+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #. (i18n_vac)
index f950dfc..71d8228 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 03:04+0000\n"
-"Last-Translator: NawJo <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-25 09:57+0000\n"
+"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-27 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18328)\n"
 "Language: ar\n"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8080
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "مراجعة البيانات"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1633
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدم بـِ تمييز حالة النسخة كـَ 'تالفة'"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14153
 msgid "Chariton Valley Wireless"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "غواتيمالا "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1673
 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل الحدث ITEM_DEPOSIT_PAID"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14
 msgid "Set"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "السيبيونو"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3013
 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
-msgstr ""
+msgstr "حظر التجديد لـِ النسخ المطلوبة للحجز"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6833
 msgid "Mohawk"
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء قائمة استلام"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1657
 msgid "Allow a user to modify an authority record"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدم بـِ تعديل تسجيلة الإسناد"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7068
 msgid "Mixed forms"
@@ -4165,7 +4165,7 @@ msgstr "الموارد المالية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6463
 msgid "Video Format"
-msgstr ""
+msgstr "صيغة الفيديو"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6844
 msgid "Neapolitan Italian"
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "السماح للمستخدم بإرجاع نُسخة"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6458
 msgid "Literary Form"
-msgstr ""
+msgstr "الشكل الأدبي"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8235
 msgid "South Africa "
@@ -4663,7 +4663,7 @@ msgstr "بروفايل دمج التحميل الافتراضي"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6452
 msgid "Item Form"
-msgstr ""
+msgstr "شكل مصدر المعلومات"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1058
 msgid "UPDATE_TRANSIT"
@@ -4772,7 +4772,7 @@ msgstr "DELETE_TRANSIT"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1669
 msgid "Override the MAX_HOLDS event"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل الحدث MAX_HOLDS"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13086
 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
@@ -6146,7 +6146,7 @@ msgstr "أميريتش"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1639
 msgid "Allow a user to modify the org unit settings log"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدم بـِ تعديل سجل إعدادات الوحدة التنظيمية"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1168
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
@@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr "ديالا"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1637
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدم بـ تمييز حالة النسخة كـَ 'محجوزة'"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8149
 msgid "Laos "
@@ -6462,7 +6462,7 @@ msgstr "قيمة غير صحيحة لـِ \"circ_as_type\""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1661
 msgid "Allow a user to delete an authority control set"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدم بـِ حذف مجموعة ضبط الإسناد"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14754
 msgid "Verification via remoteauth"
@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgstr "مقدونيا "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1663
 msgid "Allow a user to modify an authority control set"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدم بـِ تعديل مجموعة ضبط الإسناد"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:171
 msgid "Local Free-Text Call Number"
@@ -6648,7 +6648,7 @@ msgstr "السماح للموظفين بإجبار الإعارة لـِ الن
 
 #: 950.data.seed-values.sql:399 950.data.seed-values.sql:400
 msgid "Arabic (Jordan)"
-msgstr ""
+msgstr "العربية ـ الأردن ـ"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4853
 msgid ""
@@ -7144,7 +7144,7 @@ msgstr "يوكون "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1679
 msgid "Override the ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED event"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل الحدث ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4925
 msgid ""
@@ -8404,7 +8404,7 @@ msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- مصطلح تسلسل زمن
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6456
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "اللغات"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1134
 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
@@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr "الرقم الافتراضي لـِ النصوص أو الرسائل ا
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1665
 msgid "Override the ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS event"
-msgstr ""
+msgstr "تجاوز الحدث ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4113
 msgid ""
@@ -9395,7 +9395,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1675
 msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
-msgstr ""
+msgstr "تجاوز الحدث COPY_STATUS_LOST_AND_PAID"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3494
 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
@@ -9468,7 +9468,7 @@ msgstr "السماح لـِ تسجيلات المستخدم بأن يتم دمج
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1635
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'discard'"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدم بـِ تمييز حالة النسخة كـَ 'تجاهل'"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:5079
 msgid "Default Merge Profile (Z39.50 and Record Buckets)"
@@ -9633,7 +9633,7 @@ msgstr "موسيقا موتتس"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1667
 msgid "Override the PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT event"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل الحدث PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7927
 msgid "Oblique Mercator"
@@ -9773,7 +9773,7 @@ msgstr "فيجي"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1653
 msgid "Allow a user to create an authority record"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء تسجيلة إسناد"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8252
 msgid "Swaziland "
@@ -11082,7 +11082,7 @@ msgstr "المكتبة المتخصصة"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1631
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدم بـِ تمييز حالة النسخة كـَ 'مفهرسة'"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:473
 msgid "Example Consortium"
@@ -13027,7 +13027,7 @@ msgstr "كواني ياما"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6439
 msgid "Audience"
-msgstr ""
+msgstr "الجمهور المُستهدف"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7052
 msgid "Notated music"
@@ -13229,7 +13229,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1655
 msgid "Allow a user to delete an authority record"
-msgstr ""
+msgstr "السماح للمستخدم  بحذف تسجيلة إسناد"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3908
 msgid "PayflowPro test mode"
@@ -13642,7 +13642,7 @@ msgstr "وضع عدم الاتصال: اسماء المستخدمين مسموح
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1677
 msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل الحدث ITEM_NOT_HOLDABLE"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16692
 msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
@@ -13848,7 +13848,7 @@ msgstr "لغات الإسكيمو"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1671
 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_REQUIRED event"
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل الحدث ITEM_DEPOSIT_REQUIRED"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:60
 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
index ab982d1..23e45e3 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-12 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-08 13:29+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-09 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18330)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "filmový pás"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1651
 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli upravovat parametry známek popularity"
 
 # id::clm.value__nor
 #: 950.data.seed-values.sql:6860
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "LCCN"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:15621
 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
-msgstr ""
+msgstr "Překlopit fondy distribučních formulí"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:35
 msgid "Alerting block on Circ"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Přehled dat"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1633
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli změnit status exempláře na  'Poškozené'"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14153
 msgid "Chariton Valley Wireless"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "OPAC"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1643
 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli smazat známku popularity"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1334
 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Zkrácený název"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7924
 msgid "Equirectangular"
-msgstr ""
+msgstr "Obdélníkové zobrazení (equirectangular)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8234
 msgid "Rwanda "
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Arménie "
 #: 950.data.seed-values.sql:8626 950.data.seed-values.sql:8639
 #: 950.data.seed-values.sql:8652
 msgid "Form lines"
-msgstr ""
+msgstr "Tvarové čáry"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13110
 msgid "Heading -- Form Subdivision"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1649
 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli smazat parametr známky popularity"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:15659
 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
@@ -811,6 +811,8 @@ msgid ""
 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
 msgstr ""
+"Násobitel důležitosti maximální popularity pro hledání s využitím relevance "
+"upravené podle populary (desetinné číslo mezi 1,0 a 2,0)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7933
 msgid "Bonne"
@@ -826,7 +828,7 @@ msgstr "Povolí čtenáři změnit datum vrácení  exempláře na jakékoliv da
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7916
 msgid "Goode's homolographic"
-msgstr ""
+msgstr "Goodovo homolografické zobrazení"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7793 950.data.seed-values.sql:7823
 #: 950.data.seed-values.sql:8457 950.data.seed-values.sql:8487
@@ -1439,6 +1441,8 @@ msgid ""
 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
 "OverDrive)"
 msgstr ""
+"Základní token pro autentizaci klienta pomocí OverDrive API (dodané  "
+"OverDrive)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7014
 msgid "Sorbian languages"
@@ -1494,7 +1498,7 @@ msgstr "Guatemala "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1673
 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
-msgstr ""
+msgstr "Obejít  událost  ITEM_DEPOSIT_PAID"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14
 msgid "Set"
@@ -1651,7 +1655,7 @@ msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7929
 msgid "Space oblique Mercator"
-msgstr ""
+msgstr "Prostorové nepřímé Mercatorovo zobrazení"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6570
 msgid "Assamese"
@@ -1761,7 +1765,7 @@ msgstr "Nový záznam není dostatečně kvalitní"
 #: 950.data.seed-values.sql:8728 950.data.seed-values.sql:8744
 #: 950.data.seed-values.sql:8760
 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
-msgstr ""
+msgstr "Zvukový záznam"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14289
 msgid "Simple Mobile"
@@ -1889,7 +1893,7 @@ msgstr "Koodo Mobile"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1641
 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživatel novou známku popularity"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4844
 msgid ""
@@ -1973,7 +1977,7 @@ msgstr "Povolit uživateli smazat finanční zdroj"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7462
 msgid "unmediated"
-msgstr ""
+msgstr "bez média"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3713
 msgid ""
@@ -1997,7 +2001,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16824
 msgid "OneClickdigital Basic Token"
-msgstr ""
+msgstr "Základní token pro OneClickdigital"
 
 # id::clm.value__wln
 #: 950.data.seed-values.sql:7015
@@ -2083,7 +2087,7 @@ msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7744
 msgid "Program music"
-msgstr ""
+msgstr "programní hudba"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7995
 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
@@ -2355,6 +2359,8 @@ msgid ""
 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
 "encouraged."
 msgstr ""
+"URI báze pro API výpůjček OverDrive (výchozí  "
+"https://patron.api.overdrive.com/v1). Je silně doporučováno použití  HTTPS ."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:9491
 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
@@ -2626,7 +2632,7 @@ msgstr "Povoli uživateli vytvořit seznam pro vyzvednutí"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1657
 msgid "Allow a user to modify an authority record"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživatel upravit autoritní záznam"
 
 # id::clfm.value__m
 #: 950.data.seed-values.sql:7068
@@ -2660,7 +2666,7 @@ msgstr "Standardy/specifikace"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7946
 msgid "Cordiform"
-msgstr ""
+msgstr "Srdcovité zobrazení"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8086
 msgid "Fiji "
@@ -3363,7 +3369,7 @@ msgstr "Belgie "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7847
 msgid "Close score"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat skóre"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8180
 msgid "North Carolina "
@@ -3786,7 +3792,7 @@ msgstr "Vánoční ostrov "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7911
 msgid "Chamberlin trimetric"
-msgstr ""
+msgstr "Chamberlinovo trimetrické zobrazení"
 
 # id::clm.value__mas
 #: 950.data.seed-values.sql:6817
@@ -4312,7 +4318,7 @@ msgstr "Němčina"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16659
 msgid "Holds Retarget Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval pro přesměrování rezervací na nové cíle"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12365
 msgid "Import failed due to barcode collision"
@@ -4392,7 +4398,7 @@ msgstr "Finance"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6463
 msgid "Video Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formát videa"
 
 # id::clm.value__nap
 #: 950.data.seed-values.sql:6844
@@ -4558,7 +4564,7 @@ msgstr "Esperanto"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16788
 msgid "OverDrive Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Je požadováno heslo pro OverDrive"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16304
 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
@@ -4574,7 +4580,7 @@ msgstr "Povolit uživateli vrátit exemplář"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6458
 msgid "Literary Form"
-msgstr ""
+msgstr "Literární žánr"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8235
 msgid "South Africa "
@@ -4586,7 +4592,7 @@ msgstr "Mauritánie "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:15201 950.data.seed-values.sql:15207
 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
-msgstr ""
+msgstr "Uložené sloupce rozhraní"
 
 # id::crcd.name__5
 #: 950.data.seed-values.sql:287
@@ -4850,7 +4856,7 @@ msgstr "Elamština"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16814
 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikátor OneClickdigital přidělený této knihovně"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3503
 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
@@ -4899,7 +4905,7 @@ msgstr "Rodina písma pro tisk vnějších a vnitřních štítků."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3022
 msgid "Booking elbow room"
-msgstr ""
+msgstr "Prostor pro odklonění rezervace zdroje"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:742
 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
@@ -4920,7 +4926,7 @@ msgstr "Výchozí profil slučení pri nahrávání"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6452
 msgid "Item Form"
-msgstr ""
+msgstr "Forma popisné jednotky"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1058
 msgid "UPDATE_TRANSIT"
@@ -5031,7 +5037,7 @@ msgstr "DELETE_TRANSIT"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1669
 msgid "Override the MAX_HOLDS event"
-msgstr ""
+msgstr "Obejít událost MAX_HOLDS"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13086
 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
@@ -5059,7 +5065,7 @@ msgstr "hmatový text"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13289
 msgid "Alternate no attempt to code"
-msgstr ""
+msgstr "Alternativně kód se neuvádí"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4104
 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
@@ -5171,7 +5177,7 @@ msgstr "Požadovat heslo čtenáře"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1645
 msgid "Allow a user to modify a popularity badge"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli upravit známky popularity"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7101
 msgid "CED videodisc"
@@ -5230,7 +5236,7 @@ msgstr "Kumyčtina"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7909
 msgid "General vertical near-sided"
-msgstr ""
+msgstr "Azimutální stejnoploché zobrazení"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13
 msgid "Back-to-back"
@@ -5349,7 +5355,7 @@ msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:194
 msgid "Topic Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Prohlížení podle tématu"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:188
 msgid "Genre"
@@ -5471,7 +5477,7 @@ msgstr "Vermont "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14548
 msgid "Republic Wireless (must enable on device)"
-msgstr ""
+msgstr "Republic Wireless (musí být nastaveno na zařízení)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3890
 msgid "PayflowPro partner"
@@ -5540,7 +5546,7 @@ msgstr "Burundi "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7945
 msgid "Dymaxion"
-msgstr ""
+msgstr "Dymaxion"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7718
 msgid "Folk music"
@@ -6038,6 +6044,8 @@ msgstr "Rogers Wireless"
 msgid ""
 "Default merge profile to use during Z39.50 imports and record bucket merges"
 msgstr ""
+"Výchozí profil pro sloučení při importu Z39.50 a při sloučení v rámci "
+"skupiny záznamů"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3263
 msgid ""
@@ -6173,6 +6181,8 @@ msgstr "Měkké hranice"
 #: 950.data.seed-values.sql:16649 950.data.seed-values.sql:16652
 msgid "Display copy location checkin alert for in-house-use"
 msgstr ""
+"Přo úrezenčním užití zobrazit varování při vrácení související s umístěním "
+"exempláře"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4367
 msgid ""
@@ -6408,6 +6418,8 @@ msgid ""
 "Allows staff to designate a custom copy status on received lineitems.  "
 "Default status is \"In Process\"."
 msgstr ""
+"Povolit personálu definovat vlastní status přijímaných položek. Výchozím "
+"statusem je \"Zpracovává se\"."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1012
 msgid "TRANSIT_COPY"
@@ -6467,6 +6479,7 @@ msgstr "Ameritech"
 #: 950.data.seed-values.sql:1639
 msgid "Allow a user to modify the org unit settings log"
 msgstr ""
+"Povolit uživateli upravit záznam (log) nastavení organizační jednotky"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1168
 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
@@ -6519,7 +6532,7 @@ msgstr "Djula"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1637
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli označit status exempláře jako 'rezervovaný zdroj'"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8149
 msgid "Laos "
@@ -6579,7 +6592,7 @@ msgstr "Definice označení smazat prefix"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7738
 msgid "Passacaglias"
-msgstr ""
+msgstr "Passacaglie"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7018
 msgid "Xhosa"
@@ -6670,7 +6683,7 @@ msgstr "Bhútán "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2744
 msgid "Initial status for received items"
-msgstr ""
+msgstr "Počáteční status pro přijímané položky"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8232
 msgid "Romania "
@@ -6806,7 +6819,7 @@ msgstr "Neplatná hodnota pro \"circ_as_type\" (půjčovat jako typ)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1661
 msgid "Allow a user to delete an authority control set"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživatele smazat kontrolní sadu pro autority"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14754
 msgid "Verification via remoteauth"
@@ -6835,6 +6848,9 @@ msgid ""
 "diacritical marks or spaces. (e.g., Ines will match Inés; de la Cruz will "
 "match Delacruz)"
 msgstr ""
+"Shoda u příjmení čtenář pro jména, prostřední jména a příjmení bez ohledu na "
+"diakrické znady nebo mezery (např.  Ines se shoduje s  Inés; de la Cruz se "
+"shoduje s Delacruz)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3224
 msgid "Use Active Date for Age Protection"
@@ -6905,6 +6921,8 @@ msgid ""
 "Authority Automation: Disable automatic authority updates from modifying bib "
 "record editor and edit_date"
 msgstr ""
+"Automatizace autorit:  Zakázat automatickou aktualizace autority z editoru "
+"pro úpravu záznamů a editaci data"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:640
 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
@@ -6950,7 +6968,7 @@ msgstr "Makedonie "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1663
 msgid "Allow a user to modify an authority control set"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli upravit kontrolní set pro autority"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:171
 msgid "Local Free-Text Call Number"
@@ -6994,7 +7012,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:399 950.data.seed-values.sql:400
 msgid "Arabic (Jordan)"
-msgstr ""
+msgstr "arabština (Jordánsko)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4853
 msgid ""
@@ -7269,7 +7287,7 @@ msgstr "Dominikánská republika "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16746
 msgid "Authorization name for this library, as assigned by OverDrive"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizační jméno této knihovny, přidělené od OverDrive"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7923
 msgid "Gauss-Kruger"
@@ -7375,6 +7393,8 @@ msgid ""
 "In the Patron Bills interface, a payment attempt will warn if the amount "
 "exceeds the value of this setting."
 msgstr ""
+"V rozhaní pro platby čtenáře se při pokusu o platbu zobrazí varování, pokud "
+"částka překročí hodnotu v tomto nastavení."
 
 # id::clm.value__vai
 #: 950.data.seed-values.sql:7004
@@ -7510,7 +7530,7 @@ msgstr "Yukon "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1679
 msgid "Override the ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED event"
-msgstr ""
+msgstr "Obejít událost ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4925
 msgid ""
@@ -7690,7 +7710,7 @@ msgstr "Aramejština"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7894
 msgid "No parts in hand or not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Bez hlasů nebo nespecifikován"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:990
 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
@@ -7736,7 +7756,7 @@ msgstr "Lotyština"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16724
 msgid "OverDrive Website ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID z webové stráky OverDrive"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:680
 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
@@ -7781,6 +7801,8 @@ msgstr ""
 #: 950.data.seed-values.sql:11455
 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
 msgstr ""
+"Smaže objekt cbreb použítý jako cíl, pokud btype (typ poplatku) dopovídá "
+"\"temp\""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2724
 msgid "Audiobooks"
@@ -7830,7 +7852,7 @@ msgstr "Odkazy zkratek pro stránkování prohlížení v OPACu"
 #: 950.data.seed-values.sql:8721 950.data.seed-values.sql:8737
 #: 950.data.seed-values.sql:8753
 msgid "Plates"
-msgstr ""
+msgstr "Obrazové přílohy"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8278
 msgid "Egypt "
@@ -7939,7 +7961,7 @@ msgstr "kazeta počítačové pásky"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1647
 msgid "Allow a user to create a popularity badge parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživael vytvořit parametry známek popularity"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8137
 msgid "Korea (South) "
@@ -7965,7 +7987,7 @@ msgstr "Filipínské jazyky (ostatní)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16772
 msgid "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI přesměrování garantované autorizace OverDrive"
 
 # id::clm.value__kpe
 #: 950.data.seed-values.sql:6776
@@ -8211,7 +8233,7 @@ msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7758
 msgid "Teatro lirico"
-msgstr ""
+msgstr "Teatro lirico"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7967 950.data.seed-values.sql:8661
 #: 950.data.seed-values.sql:8671
@@ -8264,6 +8286,8 @@ msgid ""
 "Does this library require a password when authenticating patrons with the "
 "OverDrive API?"
 msgstr ""
+"Požaduje tato knihovna heslo při autentizaci uživatele prostřednictvím API "
+"OverDrive?"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8073
 msgid "Dominica "
@@ -8295,7 +8319,7 @@ msgstr "Vytvořit definici označení sufixu"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16808
 msgid "OneClickdigital Library ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID knihovny OneClickdigital"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8295
 msgid "Victoria "
@@ -8399,7 +8423,7 @@ msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16640 950.data.seed-values.sql:16643
 msgid "Display copy alert for in-house-use"
-msgstr ""
+msgstr "Při prezenčním užití zobrazit upozornění související s exemplářem"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1468
 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
@@ -8502,7 +8526,7 @@ msgstr "Slovinština"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7944
 msgid "Van Der Grinten"
-msgstr ""
+msgstr "Van Der Grintenovo zobrazení"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14766
 msgid "Self-Check User Verification"
@@ -8841,7 +8865,7 @@ msgstr "Směrování odkazu  viz též -- chronologický termín"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6456
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Jazyk"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1134
 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
@@ -8906,7 +8930,7 @@ msgstr "Výchozí číslo pro SMS/zprávy"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1665
 msgid "Override the ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS event"
-msgstr ""
+msgstr "Obejít událost  ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4113
 msgid ""
@@ -9041,6 +9065,8 @@ msgstr "Počet URL, která mají být paralelně testována"
 msgid ""
 "Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
 msgstr ""
+"ID účtu (t.j. ID knihovny) pro tuto knihovnu, které bylo přiděleno od "
+"OverDrive"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8229
 msgid "Réunion "
@@ -9072,7 +9098,7 @@ msgstr "Japonsko "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16676
 msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI báze API pro OverDrive Discovery"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:596
 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
@@ -9295,7 +9321,7 @@ msgstr "Nepálština"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14565
 msgid "Google Fi"
-msgstr ""
+msgstr "Google Fi"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7494
 msgid "film roll"
@@ -9867,7 +9893,7 @@ msgstr "Různé"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1675
 msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
-msgstr ""
+msgstr "Obejít událost COPY_STATUS_LOST_AND_PAID"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3494
 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
@@ -9944,11 +9970,11 @@ msgstr "Povolí sloučení uživatelských záznamů"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1635
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'discard'"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli označit status exempláře jako 'vyřazeno'"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:5079
 msgid "Default Merge Profile (Z39.50 and Record Buckets)"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí profil pro sloučení (Z39.50 a skupiny záznamů)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1558
 msgid "User may update custom org unit trees"
@@ -9964,7 +9990,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16756
 msgid "OverDrive Basic Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token OverDrive Basic"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8061
 msgid "Comoros "
@@ -10120,7 +10146,7 @@ msgstr "Moteta"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1667
 msgid "Override the PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT event"
-msgstr ""
+msgstr "Obejít událost PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7927
 msgid "Oblique Mercator"
@@ -10155,7 +10181,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3548
 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
-msgstr ""
+msgstr "Doba platnosti dat při  samoobslužné žádosti o přenastavení hesla"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3773
 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
@@ -10276,7 +10302,7 @@ msgstr "Fidžijština"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1653
 msgid "Allow a user to create an authority record"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli vytvořit autoritní záznam"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8252
 msgid "Swaziland "
@@ -10404,7 +10430,7 @@ msgstr "Konžština"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7989
 msgid "Live action"
-msgstr ""
+msgstr "Živé dění"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1574
 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
@@ -10933,7 +10959,7 @@ msgstr "Irán "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:204
 msgid "Temporal Term Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Prohlížení dočasných termínů"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:754
 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
@@ -11030,7 +11056,7 @@ msgstr "Nokturna"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7737
 msgid "Part-songs"
-msgstr ""
+msgstr "Sbory (vícehlasé vokální skladby)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:632
 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
@@ -11360,11 +11386,11 @@ msgstr "Cingular (Postpaid)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7849
 msgid "Condensed score"
-msgstr ""
+msgstr "Výtah z partitury"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7942
 msgid "Goode's homolosine"
-msgstr ""
+msgstr "Goodsovo homolosinové zobrazení"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:516
 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
@@ -11386,7 +11412,7 @@ msgstr "Fantazie"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16730
 msgid "Website ID for this library, as assigned by OverDrive"
-msgstr ""
+msgstr "ID webové stránky pro tuto knihovnu přidělené OverDrive"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6923
 msgid "Sidamo"
@@ -11654,7 +11680,7 @@ msgstr "Tato specializovaná knihovna"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1631
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživatel označit status exempláře jako \"katalogizace\""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:473
 msgid "Example Consortium"
@@ -11680,7 +11706,7 @@ msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6440
 msgid "Bib Level"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliografická úroveň"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1342
 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
@@ -11734,7 +11760,7 @@ msgstr "Vytvořit/Změnit/Smazat mapu atributů kódovaných údajů  SVF zázna
 
 #: 950.data.seed-values.sql:199
 msgid "Geographic Name Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Procházení geografických názvů"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:14945 950.data.seed-values.sql:14951
 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
@@ -11742,7 +11768,7 @@ msgstr "Zrušit varování při vkládání knihy do dočasného seznamu knih"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7943
 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
-msgstr ""
+msgstr "Millerovo bipolární šikmé stejnoúhlé kuželové zobrazení"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:2701
 msgid "Library"
@@ -11805,7 +11831,7 @@ msgstr "Disk Blu-ray"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16778
 msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
-msgstr ""
+msgstr "URI poskytnuté OverDrive pro použití při garantované autorizaci"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7044
 msgid "Manuscript language material"
@@ -12067,7 +12093,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16708
 msgid "OverDrive Account ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID účtu OverDrive"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1278
 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
@@ -12185,7 +12211,7 @@ msgstr "Libérie "
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7846
 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
-msgstr ""
+msgstr "Výtah z partitury nabo klavírní výtah pro dirigenta"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:101
 msgid "Subject"
@@ -12260,6 +12286,8 @@ msgid ""
 "Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
 "OneClickdigital)"
 msgstr ""
+"Základní token pro autentizaci klienta prostřednictvím API OneClickdigital  "
+"(poskytnuté od  OneClickdigital)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4835
 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
@@ -12302,7 +12330,7 @@ msgstr "Mluvený gramofonový záznam"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7848
 msgid "Chorus score"
-msgstr ""
+msgstr "Sborová partitura"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8025
 msgid "Barbados "
@@ -12351,7 +12379,7 @@ msgstr "Zdrženo: Žádná akce"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7851
 msgid "Vocal score"
-msgstr ""
+msgstr "Vokální partitura"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7712
 msgid "Concertos"
@@ -12844,6 +12872,8 @@ msgid ""
 "Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
 "https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
 msgstr ""
+"URI báze pro API OverDrive Discovery API (výchozí   "
+"https://api.overdrive.com/v1).  Je důrazně doporučeno použití  HTTPS."
 
 #: 950.data.seed-values.sql:878
 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
@@ -13307,6 +13337,8 @@ msgid ""
 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
 "respectively."
 msgstr ""
+"Nastavit  \"circ\", respektive \"cat\" pro nástrojovou lištu  personálu ve "
+"výpůjčních službách, respektive katalogizátorů."
 
 # id::clfm.description__m
 #: 950.data.seed-values.sql:7068
@@ -13733,7 +13765,7 @@ msgstr "Kuaňamština"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6439
 msgid "Audience"
-msgstr ""
+msgstr "Audience"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7052
 msgid "Notated music"
@@ -13820,7 +13852,7 @@ msgstr "UPDATE_BILLING_TYPE"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1659
 msgid "Allow a user to create an authority control set"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli kontrolní sadu autorit"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8049
 msgid "Chad "
@@ -13942,7 +13974,7 @@ msgstr ""
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1655
 msgid "Allow a user to delete an authority record"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit uživateli smazat autoritní záznam"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:3908
 msgid "PayflowPro test mode"
@@ -14003,7 +14035,7 @@ msgstr "Polština"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16740
 msgid "OverDrive Authorization Name"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizační jméno pro OverDrive"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:12451
 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
@@ -14250,7 +14282,7 @@ msgstr "Malajsko-polynéské jazyky (ostatní)"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:13520
 msgid "Fido"
-msgstr ""
+msgstr "Fido"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:6754
 msgid "Kalâtdlisut"
@@ -14382,11 +14414,11 @@ msgstr "Offline: Povolení uživatelských jmen čtenářů"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1677
 msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
-msgstr ""
+msgstr "Obejít událost  Exemplář není rezervovatelný  -  ITEM_NOT_HOLDABLE"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:16692
 msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI báze API pro výpůjčky OverDrive"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:4922
 msgid ""
@@ -14499,7 +14531,7 @@ msgstr "Limit pro blokaci při čerpání z fondu"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:7586
 msgid "microopaque"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrokarta"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8118
 msgid "Idaho "
@@ -14594,7 +14626,7 @@ msgstr "Eskymáčtina"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:1671
 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_REQUIRED event"
-msgstr ""
+msgstr "Obejít událost Je požadován vklad   - ITEM_DEPOSIT_REQUIRED"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:60
 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
index 7372617..3f8b406 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:37+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:39+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8080
index 6dca2c8..4ae3bfb 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:39+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:41+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
 "X-Poedit-Language: English\n"
index 04d1a0e..3532a9d 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:38+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:41+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8080
index d86f570..3148cc2 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:38+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:40+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8080
index 35c9b81..8191fa5 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:39+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "Language: fi\n"
 
index e75d4fe..df5cda3 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:36+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:39+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
index eb12a3d..96a43f8 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:35+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:38+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:370
index 067a496..5131fa3 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:37+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:40+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8080
index c2ea5d1..cbdfb9d 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:38+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:41+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "Language: pt_BR\n"
index 6c98ea8..64a0315 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:38+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:40+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8080
index 2530bf3..1b2c96d 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:38+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:40+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 950.data.seed-values.sql:8080
index 928e27e..24cb26b 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:39+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:41+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "Language: ar\n"
 
index b3ccb3e..275a290 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-10 12:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-09 06:41+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18331)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: class.stgu.label:9551
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr "Filtrovat?"
 #: field.brsrc.attr_maps.label:4442 field.bra.attr_maps.label:4472
 #: field.brav.attr_maps.label:4496
 msgid "Resource Attribute Maps"
-msgstr "ATributy zdrojů"
+msgstr "Atributy zdrojů"
 
 #: field.asv.usr_summary.label:5540
 msgid "Display in User Summary"
@@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr "Přehled sady limitů výpůjční matice"
 
 #: field.acs.thesauri.label:2440 field.acsaf.thesauri.label:2470
 msgid "Thesauri"
-msgstr "Tezaurus"
+msgstr "Tezaury"
 
 #: field.cclsgm.limit_group.label:2082
 msgid "Limit Group"
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "Vyzvednutí rezervací"
 
 #: field.asv.id.label:5533
 msgid "Survey ID"
-msgstr "ID výzkumu"
+msgstr "ID průzkumu"
 
 #: field.rccc.patron_county.label:10890
 msgid "Patron County"
@@ -5135,7 +5135,7 @@ msgstr "Zděděný typ poplatku"
 
 #: field.ccvm.concept_uri.label:1139
 msgid "Concept URI"
-msgstr ""
+msgstr "URI konceptu"
 
 #: field.acqpa.street1.label:7840
 msgid "Street 1"
@@ -5160,7 +5160,7 @@ msgstr "Odesílající knihovna"
 
 #: class.cclsacpl.label:2052
 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa umístění pro sadu výpůjčních limitů"
 
 #: field.vqbra.id.label:561 field.vqara.id.label:678
 msgid "Attribute ID"
@@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr "Placeno celkem"
 
 #: class.aalink.label:6379
 msgid "Authority to Authority Linking"
-msgstr ""
+msgstr "Autorita pro linkování autorit"
 
 #: field.brt.name.label:4402
 msgid "Resource Type Name"
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "Datum / čas přijetí"
 
 #: field.asv.poll.label:5537
 msgid "Poll Style?"
-msgstr "Styl ankety"
+msgstr "Styl ankety?"
 
 #: field.qcb.id.label:9864
 msgid "Case Branch ID"
@@ -6417,7 +6417,7 @@ msgstr "Je chyba"
 
 #: class.uvsbrem.label:10297
 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa bibliografických záznamů pro relaci ověření URL"
 
 #: field.circ.desk_renewal.label:4146 field.combcirc.desk_renewal.label:4219
 #: field.acirc.desk_renewal.label:4308 field.rodcirc.desk_renewal.label:11169
@@ -7212,7 +7212,7 @@ msgstr "Dopravce"
 
 #: field.acqedi.vendcode.label:8964
 msgid "Vendor Assigned Code"
-msgstr "Kód dodavatele"
+msgstr "Přidělený kód dodavatele"
 
 #: field.cbho.shtime.label:2820
 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgstr "Alternativní název sloupce"
 
 #: class.czifm.label:1231
 msgid "Z39.50 Index Field Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa indexovaných polí Z39.50"
 
 #: class.stgs.label:9628
 msgid "User Setting Stage"
@@ -8141,7 +8141,7 @@ msgstr "PSČ čtenáře"
 
 #: field.brt.resource_attrs.label:4412 field.aou.rsrc_attrs.label:6110
 msgid "Resource Attributes"
-msgstr "Atribut zdroje"
+msgstr "Atributy zdroje"
 
 #: field.uvva.finish_time.label:10433
 msgid "Finish Time"
@@ -8383,7 +8383,7 @@ msgstr "Stav"
 
 #: class.puopm.label:7145
 msgid "User Object Permission Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa oprávnění objektu uživatel"
 
 #: field.circ.stop_fines.label:4160 field.combcirc.stop_fines.label:4233
 #: field.acirc.stop_fines.label:4322 field.rodcirc.stop_fines.label:11182
index b9f3aab..24afb7e 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:39+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:42+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: class.stgu.label:9551
index f879646..d5733af 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: class.stgu.label:9551
index e4e2378..dd630f1 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: class.stgu.label:9551
index 0c7cf9f..3be6f70 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: class.stgu.label:9551
index 87b7408..ecdbb85 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:39+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:42+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "Language: fi\n"
 
index 3dc4895..6b75165 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:39+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:42+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: class.stgu.label:9551
index 614806b..8aee645 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:39+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:41+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: field.aou.settings.label:6099
index 1d582fd..a40605f 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:42+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: class.stgu.label:9551
index c6a18fa..ee1154e 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
index 883a637..332803c 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:42+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: class.ccs.label:3889 field.sunit.status.label:5160
index d86bb37..6a53de9 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:40+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: class.stgu.label:9551
index 9a3d137..4863176 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-19 19:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:31+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-25 05:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18328)\n"
 
 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
 
 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:895
 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron"
-msgstr ""
+msgstr "هذه النسخة حالياً موجودة في رف الحجز من أجل مستفيد آخر"
 
 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
 msgid ""
index 111045c..70cbedf 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-13 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-11 09:14+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <PetrKubiska@seznam.cz>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18331)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
 
 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:895
 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron"
-msgstr ""
+msgstr "Tento exemplář je rezervován pro jiného čtenáře a čeká na vyzvednutí"
 
 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
 msgid ""
index 950af0f..7ffb740 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
index bab7e46..b6efdf2 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
 "X-Poedit-Language: English\n"
index a67939b..e5321c3 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
index 838b950..d8427d2 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
index 3f0f6fe..3d38a4e 100644 (file)
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "Language: fi\n"
 
index e493e66..6245790 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
 "X-Poedit-Language: French\n"
index 663fcd6..9b907f3 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
index f149cb2..64a45b4 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
index d2de0ae..88ec61b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
index 6218866..d6a34eb 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-25 17:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-01 13:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-13 13:37+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-13 05:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18331)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Editovat bib. záznam"
 
 #: staff.bibs_abreast.holdings
 msgid "Holdings"
-msgstr "Knihovní fond"
+msgstr "Správa exemplářů"
 
 #: staff.cat.opac.add_bucket.label
 #: staff.cat.opac.add_bucket.accesskey
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "Vyhledávání MARC/Fasetové třídy"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_class_ts_map.label
 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
-msgstr ""
+msgstr "FTS mapy pro třídy MARC vyhledávání/faset"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_field.label
 msgid "MARC Search/Facet Fields"
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "Vyhledávání MARC / fasetová pole"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.metabib_field_ts_map.label
 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
-msgstr ""
+msgstr "FTS mapy pro MARC vyhledávání /fasety"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.acn_prefix.label
 msgid "Call Number Prefixes"
@@ -3108,11 +3108,11 @@ msgstr "Asociace vah"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_actor_sip_fields
 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
-msgstr "Činitel Sip pole statistických kategorií"
+msgstr "Sip pole statistických kategorií pro \"actor\""
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_asset_sip_fields
 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pole SIp statistických katagorií pro Asset"
 
 #: staff.main.menu.admin.server_admin.conify.config_usr_activity_type
 msgid "User Activity Types"
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgstr "Přeprava"
 
 #: staff.server.admin.transit.list.print
 msgid "Print Transits"
-msgstr "Tisk přepravy"
+msgstr "Tisk seznamu přeprav"
 
 #: staff.server.admin.transit.list.actions
 msgid "Actions for Selected Transits"
@@ -10065,7 +10065,7 @@ msgstr "Potvrdi&t"
 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_upload_file.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.copy_status_upload_file.accesskey
 msgid "&Upload From File"
-msgstr "&Nahrát ze souboru"
+msgstr "&Načíst ze souboru"
 
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cataloger_actions.label
 #: staff.circ.copy_status_overlay.cataloger_actions.accesskey
@@ -11286,7 +11286,7 @@ msgstr "Přesunout do specifické signatury"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_batch_copy_edit.label
 msgid "Edit Item Attributes"
-msgstr "Upravit vlastnosti  &exempláře"
+msgstr "Upravit vlastnosti  exempláře"
 
 #: staff.cat.copy_buckets_overlay.copy_buckets.copy_buckets_batch_copy_delete.label
 msgid "Delete All from Catalog"
@@ -14951,10 +14951,11 @@ msgid ""
 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
 "library so that local copies show up first in search results."
 msgstr ""
-"Pro preferovanou knihovnu jsou při vyhledávání zobrazovány exempláře a URI. "
-"Jedno z doporučení je nastavit jako preferovanou tuknihovnu, v níž je "
-"registrována pracovní stanice, aby se ve výsledcích hledání zobrazovaly na "
-"prvním místě exempláře z této knihovny."
+"Při vyhledání jsou  zobrazovány exempláře a URI pro preferovanou knihovnu "
+"bez ohledu na to, ve které knihovně se vyhledává. Jedním z doporučení je "
+"nastavit jako preferovanou tu knihovnu, v níž je registrována pracovní "
+"stanice, aby se ve výsledcích hledání zobrazovaly na prvním místě exempláře "
+"z této knihovny."
 
 #: staff.search_prefs.adv_pane.caption
 msgid "Advanced Search Default Pane"
@@ -14966,8 +14967,8 @@ msgid ""
 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
 "window here."
 msgstr ""
-"Pokročilé vyhledávání má sekundární pole pro numerické vyhledávání a "
-"expertní vyhledávání v MARCu. Můžete zvolit, které z nich z polí bude "
+"Pokročilé vyhledávání má sekundární pole pro Hledání podle identifikátorů a "
+"pro  Expertní vyhledávání v MARCu. Můžete zvolit, které z nich z polí bude "
 "standardně zobrazeno při otevření nového okna katalogu."
 
 #: staff.search_prefs.adv_pane.advanced
index 565b230..5525dc2 100644 (file)
@@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-05 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-04 09:12+0000\n"
+"Last-Translator: Konki <pavel.konkol@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-06 05:58+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18179)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-05 05:56+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Hodnota ${0}:"
 
 #: reports.js:TRANSFORMS_COUNT_DISTINCT reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT_DISTINCT
 msgid "Count Distinct"
-msgstr "Počítání rozdílů"
+msgstr "Počítadlo rozdílů"
 
 #: reports.js:TRANSFORMS_SUBSTRING
 msgid "Substring"
index baa7796..6114e54 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 20:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 17:01+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-01 05:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 "Language: AR\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr " / "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:99
 msgid " View My Lists"
-msgstr ""
+msgstr " عرض قوائمي"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
 msgid " View My Temporary List"
-msgstr ""
+msgstr " عرض قائمتي المؤقتة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
 msgid " edit"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "$%.2f"
 #. (date1)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:83
 msgid "%1"
-msgstr ""
+msgstr "%1"
 
 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "%quant(%1, يوم , أيام)"
 #. (fcount)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:137
 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
-msgstr ""
+msgstr "%الكمية(%1،تصفية،تصفيات) مطبقة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "ملاحظة الإجراء "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "الإِجراءات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
 msgid "Actions for Items on Hold"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "بعد"
 #. (date1)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:85
 msgid "After %1"
-msgstr ""
+msgstr "بعد %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
 msgid "Age Hold Protection"
@@ -517,11 +517,11 @@ msgstr "هل تؤكد حذف النُسخ المحددة؟"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
-msgstr "هل تؤكد حذف الرسائل المحددة بشكل دائم؟"
+msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الرسالة المحددة بشكل دائم؟"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
-msgstr "هل تؤكد حذف هذه الرسالة بشكل دائم؟"
+msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الرسالة بشكل دائم؟"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "متاح"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:37
 msgid "Available Formats"
-msgstr ""
+msgstr "الصيغ المُتاحة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
 msgid "Available copies"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "قبل"
 #. (date1)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:84
 msgid "Before %1"
-msgstr ""
+msgstr "قبل %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
 msgid "Between"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "بين"
 #. (date1, date2)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:86
 msgid "Between %1 and %2"
-msgstr ""
+msgstr "ما بين %1 و %2"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
 msgid "Bib Level"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "تمت الإعارة من قبل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:1
 msgid "Checking availability for this item..."
-msgstr ""
+msgstr "التحقق من الاتاحة أو التوافر لهذه النسخة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
 msgid "Checkout Date"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "المانح"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "تَحميل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
 msgid "Download CSV"
@@ -1463,31 +1463,31 @@ msgstr "تاريخ الاستحقاق"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:75
 msgid "E-Items Checked Out"
-msgstr ""
+msgstr "تم إعارة النسخة الإلكترونية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:6
 msgid "E-Items Currently Checked Out"
-msgstr ""
+msgstr "النسخ الإلكترونية حالياً مُعارة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
 msgid "E-Items Currently Checked out"
-msgstr ""
+msgstr "النسخ الإلكترونية حالياً مُعارة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
 msgid "E-Items Currently on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "النسخ الإلكترونية حالياً محجوزة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:85
 msgid "E-Items Ready for Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "النسخ الإلكترونية جاهزة من أجل الإعارة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:80
 msgid "E-Items on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "النسخ الإلكترونية في الحجز"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
 msgid "E-Items ready for pickup"
-msgstr ""
+msgstr "النسخ الإلكترونية جاهزة من أجل الالتقاط"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
 msgid "Earlier"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "عام انتهاء الصلاحية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42
 msgid "Expire Date"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
 msgid "Expires"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "صانع أفلام"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
 msgid "Filtered By"
-msgstr ""
+msgstr "تصفية حسب"
 
 #. (locname)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:109
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "ملاحظة موقع المواد الأرشيفية الأخرى: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:50
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "المَواقع"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
 msgid "Log in"
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "مُلخص الحساب"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
 msgid "My E-Item Holds"
-msgstr ""
+msgstr "حجوزاتي من النسخ الإلكترونية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
 msgid "My Existing Lists"
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "لا يوجد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
 msgid "Not"
-msgstr ""
+msgstr "ليسَ"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
 msgid "Not holdable"
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "إعادة إدخال كلمة المرور:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
 msgid "Ready for Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "جاهز لـِ الإعارة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
 msgid "Ready for Pickup"
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "الخط الاعتيادي"
 #. ((crad.description || crad.label))
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:17
 msgid "Remove %1 filter"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة التصفية %1"
 
 #. (attrs.title)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:428
@@ -3497,11 +3497,11 @@ msgstr "حذف من القائمة الخاصة بي"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:48
 msgid "Remove location filter"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة تصفية الموقع"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:77
 msgid "Remove publication date filter"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة تصفية تاريخ النشر"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
 msgid "Remove row"
@@ -3740,7 +3740,7 @@ msgstr "أوجه وجوانب نتائج البحث"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:46
 msgid "Search Results filters"
-msgstr ""
+msgstr "تصفية نتائج البحث"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
 msgid "Search Results: "
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "مصور فيديو"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
 msgid "View My Checked Out E-Items"
-msgstr ""
+msgstr "عرض إعاراتي من النسخ الإلكترونية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
 msgid "View My Checked Out Items"
@@ -4655,11 +4655,11 @@ msgstr "عرض النُسخ المُعارة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
 msgid "View My E-Items On Hold"
-msgstr ""
+msgstr "عرض حجوزاتي من النسخ الإلكترونية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
-msgstr ""
+msgstr "عرض النسخ الإلكترونية الجاهزة للالتقاط والخاصة بي"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
 msgid "View My Holds"
@@ -4675,11 +4675,11 @@ msgstr "عرض القائمة الخاصة بي"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:99
 msgid "View My Lists"
-msgstr ""
+msgstr "عرض قوائمي"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
 msgid "View My Temporary List"
-msgstr ""
+msgstr "عرض قائمتي المؤقتة"
 
 #. (mr_attrs.title)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
@@ -4828,15 +4828,15 @@ msgstr "ليس لديك أي غرامات حالية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد لديك حجوزات جاهزة لـِ نسخ إلكترونية من أجل استعارتها."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
 msgid "You have no e-item holds."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد لديك حجوزات لـِ نسخ إلكترونية."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:25
 msgid "You have no e-items checked out."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد لديك إعارات لـِ نسخ إلكترونية."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
 msgid "You have no historical payments to display."
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "circ_history.csv"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "copy"
-msgstr ""
+msgstr "نُسخة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
 msgid "edit"
@@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr "حجري"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "العنوان"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
 msgid "unread"
@@ -4999,7 +4999,4 @@ msgstr "عرض"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "عرض الكل"
+msgstr "المجلد"
index 9fc4b82..ee9dfd5 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-15 15:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-09 06:50+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18331)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
@@ -47,11 +47,11 @@ msgstr " / "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:99
 msgid " View My Lists"
-msgstr ""
+msgstr " Zobrazit moje seznamy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
 msgid " View My Temporary List"
-msgstr ""
+msgstr " Zobrazit můj dočasný seznam"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
 msgid " edit"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "$%.2f"
 #. (date1)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:83
 msgid "%1"
-msgstr ""
+msgstr "%1"
 
 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "%quant(%1,den,dny)"
 #. (fcount)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:137
 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
-msgstr ""
+msgstr "%quant(%1,filtr,filtry) applied"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Poznámka o akci "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akce"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
 msgid "Actions for Items on Hold"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Aktivní adresy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
 msgid "Active Barcode"
-msgstr "Čárový kód platného průkazu"
+msgstr "Čárový kód aktivního průkazu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
 msgid "Active/Create Date"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Po"
 #. (date1)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:85
 msgid "After %1"
-msgstr ""
+msgstr "Po  %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
 msgid "Age Hold Protection"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Připojené vyhledávání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
 msgid "And"
-msgstr "AND"
+msgstr "AND (a zároveň)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Animator"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
-msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu"
+msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Volné"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:37
 msgid "Available Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Dostupné formáty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
 msgid "Available copies"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Zpět k výsledkům"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:417
 msgid "Badges:"
-msgstr ""
+msgstr "Známky:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
 msgid "Balance Owed"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Před"
 #. (date1)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:84
 msgid "Before %1"
-msgstr ""
+msgstr "Před %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
 msgid "Between"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Mezi"
 #. (date1, date2)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:86
 msgid "Between %1 and %2"
-msgstr ""
+msgstr "Mez %1 a %2"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
 msgid "Bib Level"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Vypůjčeno před"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:1
 msgid "Checking availability for this item..."
-msgstr ""
+msgstr "Ověřuji dostupnost pro tuto položku:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
 msgid "Checkout Date"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "Dárce"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
 msgid "Download CSV"
@@ -1466,31 +1466,31 @@ msgstr "K vrácení dne"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:75
 msgid "E-Items Checked Out"
-msgstr ""
+msgstr "E-kniha je vypůjčená"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:6
 msgid "E-Items Currently Checked Out"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálně vypůjčné e-knihy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
 msgid "E-Items Currently Checked out"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálně vypůjčené E-knihy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
 msgid "E-Items Currently on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuálně rezervované E-knihy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:85
 msgid "E-Items Ready for Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "E-knihy připravené k vypůjčení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:80
 msgid "E-Items on Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervované E-knihy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
 msgid "E-Items ready for pickup"
-msgstr ""
+msgstr "E-knihy připravené pro vyzvednutí"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
 msgid "Earlier"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Vyprší v roce"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42
 msgid "Expire Date"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervace vyprší"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
 msgid "Expires"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Výrobce filmu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
 msgid "Filtered By"
-msgstr ""
+msgstr "Použit filtr"
 
 #. (locname)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:109
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervace  #%1 na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
 msgid "Hold Placement"
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:50
 msgid "Locations"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
 msgid "Log in"
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Přehled mého účtu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
 msgid "My E-Item Holds"
-msgstr ""
+msgstr "Moje rezervace E-knih"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
 msgid "My Existing Lists"
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgstr "Žádný"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
 msgid "Not"
-msgstr ""
+msgstr "Not"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:159
 msgid "Not holdable"
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "Oponent"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
 msgid "Or"
-msgstr "Nebo"
+msgstr "OR (nebo)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
 msgid "Organizer"
@@ -3199,7 +3199,7 @@ msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
-msgstr ""
+msgstr "Relevance s přihlédnutím k popularitě"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:190
 msgid "Popularity:"
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
 msgid "Ready for Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Připraveno pro výpůjčku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:63
 msgid "Ready for Pickup"
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Běžné písmo"
 #. ((crad.description || crad.label))
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:17
 msgid "Remove %1 filter"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit  filtr  %1"
 
 #. (attrs.title)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:428
@@ -3507,11 +3507,11 @@ msgstr "Odebrat z mého seznamu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:48
 msgid "Remove location filter"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit filtrování podle umístění"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:77
 msgid "Remove publication date filter"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrani filtrování podle data vydání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
 msgid "Remove row"
@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:46
 msgid "Search Results filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filtry výsledků vyhledávání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
 msgid "Search Results: "
@@ -4091,6 +4091,7 @@ msgstr "Pro dotaz  %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:11
 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
 msgstr ""
+"Vašemu hledání v seznamu knih  %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:11
 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
@@ -4673,7 +4674,7 @@ msgstr "Kameraman"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
 msgid "View My Checked Out E-Items"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit vypůjčené E-knihy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
 msgid "View My Checked Out Items"
@@ -4681,11 +4682,11 @@ msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
 msgid "View My E-Items On Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit rezervace E-knih"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit rezervace E-knih k vyzvednutí"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:66
 msgid "View My Holds"
@@ -4701,11 +4702,11 @@ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:99
 msgid "View My Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit moje seznamy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
 msgid "View My Temporary List"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit můj dočasný seznam"
 
 #. (mr_attrs.title)
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
@@ -4857,15 +4858,15 @@ msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte žádnou rezervaci E-knih připravenou k vypůjčení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
 msgid "You have no e-item holds."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte rezervované žádné E-knihy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:25
 msgid "You have no e-items checked out."
-msgstr ""
+msgstr "Nemáte vypůjčené žádné E-knihy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
 msgid "You have no historical payments to display."
@@ -4989,7 +4990,7 @@ msgstr "circ_history.csv"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "copy"
-msgstr ""
+msgstr "exemplář"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
 msgid "edit"
@@ -5017,7 +5018,7 @@ msgstr "kámen"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "název"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:33
 msgid "unread"
@@ -5029,7 +5030,4 @@ msgstr "zobrazit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "volume"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Zobrazit"
+msgstr "signatura"
index 92e6af6..65593ed 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-16 01:29+0000\n"
 "Last-Translator: vulpecula <Unknown>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
index b6d3001..4ebf981 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-01 15:15+0000\n"
 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (Canada) <en_CA@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 04:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
@@ -4957,6 +4957,3 @@ msgstr ""
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "volume"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "View All"
index 7fd422c..fd37907 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-16 17:10+0000\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
@@ -4945,6 +4945,3 @@ msgstr ""
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "volume"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "View All"
index 1da4d0f..3308f55 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-10 05:47+0000\n"
 "Last-Translator: Adam Bowling <abowling@emeralddata.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
@@ -520,12 +520,10 @@ msgstr "¿Está seguro que desea eliminar los elementos seleccionados?"
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
 msgstr ""
-"¿Está seguro de que desea eliminar permanentemente el mensaje(s) "
-"seleccionado?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
-msgstr "¿Está seguro que desea permanentemente eliminar este mensaje?"
+msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
@@ -5054,6 +5052,3 @@ msgstr "ver"
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "volume"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Mostrar todos"
index 757def1..47ab0e3 100644 (file)
@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-17 05:54+0000\n"
-"Last-Translator: Jason Stephenson <Unknown>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 02:28+0000\n"
+"Last-Translator: Galen Charlton <gmc@equinoxinitiative.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-01 05:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 "Language: fi\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
@@ -4980,6 +4980,3 @@ msgstr ""
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "volume"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Näytä kaikki"
index 997e9a1..0b8f900 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-10 21:07+0000\n"
 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 04:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
@@ -4987,6 +4987,3 @@ msgstr ""
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "volume"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Afficher tout"
index 8d68d80..40ec243 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-02 18:16+0000\n"
 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:41+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 04:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
@@ -5000,6 +5000,3 @@ msgstr ""
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "volume"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Դիտիր բոլորը"
index 7f1386f..6daced9 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-04 14:23+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
index 0d094f5..f02f957 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-08-20 18:07+0000\n"
 "Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
@@ -4966,6 +4966,3 @@ msgstr ""
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:138
 msgid "volume"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "View All"
-#~ msgstr "Visualizar tudo"
index 7700155..53e5261 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-02-04 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Jane Sandberg <sandbej@linnbenton.edu>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Вы уверены , что хотите удалить отмечен
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
-msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные сообщения?"
+msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
index 5a4f105..d8d3df0 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-27 18:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-12 08:45+0000\n"
 "Last-Translator: kulkke <Unknown>\n"
 "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-28 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
 msgid ""
index 23a0c49..fa80068 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-18 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 12:03+0000\n"
 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-01 05:36+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18329)\n"
 "Language: arabic\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "تم إرجاع %1 للتو"
 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:24
 msgid "%1, %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1، %2"
 
 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:36
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "(غير مضبوط)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
 msgid "(merged)"
-msgstr ""
+msgstr "ـ مُدمج ـ"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:167
 msgid "(print)"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "تكلفة التزويد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:262
 msgid "Acquisitions"
-msgstr ""
+msgstr "التزويد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:412
 msgid "Acquisitions Administration"
-msgstr ""
+msgstr "إدارة التزويد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
 msgid "Action"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "إضافة إلى السلة المحددة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:26
 msgid "Add Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "إضافة مجلدات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
 msgid "Add/Edit Copy Notes"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "العنوان"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
 msgid "Address Alert"
-msgstr ""
+msgstr "عنوان التحذير"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
 msgid "Addresses"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "الإدارة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:114
 msgid "Advanced (default)"
-msgstr ""
+msgstr "متقدم (الافتراضي)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110
 msgid ""
@@ -414,6 +414,8 @@ msgid ""
 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
 "window here."
 msgstr ""
+"للبحث المتقدم لوحات ثانوية للبحث مارك الخبير والرقمي. يمكنك ضبط الافتراضي "
+"عند فتح نافذة فهرسة جديدة هنا."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
 msgid "After (Date/Time)"
@@ -477,7 +479,7 @@ msgstr "كل الصيغ"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
 msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "كافة الصفحات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
@@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "مولد الباركود التلقائي"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
 msgid "Automatic Margins"
-msgstr ""
+msgstr "هوامش تلقائية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
 msgid "Available Date"
@@ -732,7 +734,7 @@ msgstr "الباركود: %1  مستحق: %2"
 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
-msgstr ""
+msgstr "الباركود: %1 الاستخدام: %2"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
 msgid "Bare"
@@ -853,27 +855,27 @@ msgstr "حظر"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
 msgid "Book Item Now"
-msgstr ""
+msgstr "حجز النسخة الآن"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:345
 msgid "Booking"
-msgstr ""
+msgstr "الحجز"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418
 msgid "Booking Administration"
-msgstr ""
+msgstr "إدارة الحجز"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:177
 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "الحجز: إنشاء أو إلغاء حجوزات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:182
 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "الحجز: التقاط الحجوزات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:187
 msgid "Booking: Return Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "الحجز: إرجاع الحجوزات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
 msgid "Books"
@@ -885,7 +887,7 @@ msgstr "قيمة منطقية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "أَسفل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11
 msgid "Bucket ID"
@@ -962,7 +964,7 @@ msgstr "سبب الإلغاء:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Cancel Reasons"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء الأسباب"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
 msgid "Cancel Time"
@@ -990,7 +992,7 @@ msgstr "التقاط الحجوزات المحلية كمنقولات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:363
 msgid "Capture Resources"
-msgstr ""
+msgstr "التقاط المصادر"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
 msgid "Captured Hold Info"
@@ -1130,7 +1132,7 @@ msgstr "إعارة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20
 msgid "Checkin"
-msgstr ""
+msgstr "الإرجاع"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
 msgid "Checkin Date"
@@ -1194,7 +1196,7 @@ msgstr "اختيار مكتبة كوجهة نقل المجلد/النُسخة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
 msgid "Choose merge profile"
-msgstr ""
+msgstr "اختيار بروفايل الدمج"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
 msgid "Choose volume transfer target"
@@ -1291,23 +1293,23 @@ msgstr "المدينة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Claim Event Types"
-msgstr ""
+msgstr "أنواع حدث المُطالبة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Claim Policies"
-msgstr ""
+msgstr "سياسات المُطالبة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Claim Policy Actions"
-msgstr ""
+msgstr "إجراءات سياسة المُطالبة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Claim Types"
-msgstr ""
+msgstr "أنواع المُطالبة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:325
 msgid "Claim-Ready Items"
-msgstr ""
+msgstr "نُسخ المُطالبة الجاهزة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:104
 msgid "Claimed Returned"
@@ -1359,7 +1361,7 @@ msgstr "طي عرض ملخص التسجيلة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
 msgid "Collation"
-msgstr ""
+msgstr "الترتيب"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
 msgid "Column"
@@ -1453,7 +1455,7 @@ msgstr "صف النسخة الحالية أدناه: CTRL+Down"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
-msgstr ""
+msgstr "نسخ إعدادات الهاتش من أجل التخزين المحلي"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
 msgid "Copy Hold"
@@ -1469,7 +1471,7 @@ msgstr "النسخة في النقل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "نسخ إعدادات التخزين المحلي من أجل الهاتش"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
 msgid "Copy Location"
@@ -1551,7 +1553,7 @@ msgstr "إنشاء تاريخ"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:337
 msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "إِنشاء فاتورة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:222
 msgid "Create New MARC Record"
@@ -1559,7 +1561,7 @@ msgstr "إنشاء تسجيلة مارك جديدة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:318
 msgid "Create Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء طلب شراء"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
 msgid "Create Record of Hold Notification"
@@ -1567,7 +1569,7 @@ msgstr "إنشاء تسجيلة لإشعار الحجز"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:351
 msgid "Create Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء حجوزات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
 msgid "Create a new note"
@@ -1638,7 +1640,7 @@ msgstr "إئتمان الدفع"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Currency Types"
-msgstr ""
+msgstr "الأنواع الحالية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:12
 msgid "Current Copy"
@@ -1743,7 +1745,7 @@ msgstr "الرسائل النصية الإلكترونية/ رقم النص"
 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
 msgid "Default: %1"
-msgstr ""
+msgstr "افتراضياً: %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
 msgid "Defaults"
@@ -1763,7 +1765,7 @@ msgstr "حذف النسخة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
 msgid "Delete Note?"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الملاحظة؟"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
 msgid "Delete Org"
@@ -1801,7 +1803,7 @@ msgstr "حذف التسجيلة  {{المُعرف}}؟"
 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الملاحظة المعنونة بـِ \\\"%1\\\" المُنشئة في %2؟"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
 msgid "Delete these records?"
@@ -1809,7 +1811,7 @@ msgstr "حذف هذه التسجيلات؟"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
 msgid "Deleted volume/copy template"
-msgstr ""
+msgstr "حذف تركيبة المجلد/النسخة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71
 msgid "Deleted?"
@@ -1869,7 +1871,7 @@ msgstr "عرض الافتراضي لتبويب النُسخة الحالية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Distribution Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "صيغ التوزيع"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:62
 msgid "Do Not Print"
@@ -1913,11 +1915,11 @@ msgstr "قواعد المدة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "EDI Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "حسابات تبادل البيانات الرقمية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "EDI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "رسائل تبادل البيانات الرقمية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:127
 msgid "Edit"
@@ -1942,7 +1944,7 @@ msgstr "تعديل تاريخ الحجز"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
 msgid "Edit Item Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "تعديل خصائص النُسخة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
 msgid "Edit Lead Record"
@@ -1950,7 +1952,7 @@ msgstr "تعديل التسجيلة القائدة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
 msgid "Edit MARC Order Record"
-msgstr ""
+msgstr "تعديل تسجيلة الطلب في مارك"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
 msgid "Edit New Authority"
@@ -1995,11 +1997,11 @@ msgstr "تعديل البيانات الإحصائية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
-msgstr ""
+msgstr "تعديل تركيبات المجلد/النسخة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
 msgid "Edit Z39.50 Record"
-msgstr ""
+msgstr "تعديل تسجيلة Z39.50"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
 msgid "Edit hold pickup library"
@@ -2067,7 +2069,7 @@ msgstr "مجلدات فارغة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
 msgid "Enable Hatch Printing."
-msgstr ""
+msgstr "تمكين هاتش الطباعة."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
 msgid "Encoding"
@@ -2162,7 +2164,7 @@ msgstr "حصلت استثناءات أثناء الإعارة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Exchange Rates"
-msgstr ""
+msgstr "معدلات الاستبدال"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
 msgid "Existing Copy Notes"
@@ -2194,7 +2196,7 @@ msgstr "تصدير"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58
 msgid "Export Customized Templates"
-msgstr ""
+msgstr "تصدير التركيبات المخصصة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
 msgid "Export Records"
@@ -2206,7 +2208,7 @@ msgstr "تمّ المد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
 msgid "Failed to import any print template(s)"
-msgstr ""
+msgstr "فشل في استيراد أياً من تركيبات الطباعة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
 msgid "Failure testing credentials"
@@ -2318,7 +2320,7 @@ msgstr "فرض الحجز"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
 msgid "Force Printer Context"
-msgstr ""
+msgstr "فرض محتوى الطابعة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
 msgid "Force this action?"
@@ -2339,7 +2341,7 @@ msgstr "السماح عن الغرامات؟"
 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:'short'}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
-msgstr ""
+msgstr "من: %1 إلى: %2 <br> عندما: %3 <br> الباركود: %4 العنوان: %5"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
 msgid "Full Details"
@@ -2347,19 +2349,19 @@ msgstr "التفاصيل الكلية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Fund Tags"
-msgstr ""
+msgstr "تيجان التمويل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Funding Sources"
-msgstr ""
+msgstr "مصادر التمويل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Funds"
-msgstr ""
+msgstr "التمويل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:268
 msgid "General Search"
-msgstr ""
+msgstr "بحث عام"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
 msgid "Generate Password"
@@ -2431,31 +2433,35 @@ msgstr "تغييرات تاريخ الاستحقاق الصارم"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
 msgid "Hatch Administration"
-msgstr ""
+msgstr "إدارة الهاتش"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
 msgid "Hatch Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات هاتش الطباعة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
 msgid "Hatch is Available"
-msgstr ""
+msgstr "الهاتش مُتاح"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
-msgstr ""
+msgstr "الهاتش غير مثبت في هذا المتصفح"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
 msgid ""
 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
 "native browser print configuration."
 msgstr ""
+"لم يتم تثبيت الهاتش في هذا المتصفح. يجب أن يتم تكوين الطباعة عن طريق تكوين "
+"مستعرض الطباعة المحلي."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
 msgid ""
 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
 "no effect until Hatch printing is enabled."
 msgstr ""
+"لم يتم تمكين هاتش الطباعة في هذا المتصفح. الإعدادات أدناه لن يكون لها أي "
+"تأثير حتى يتم تمكين طباعة الهاتش."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
 msgid "Help"
@@ -2702,7 +2708,7 @@ msgstr "استيراد تسجيلة من  Z39.50"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
 msgid "Imported one or more print template(s)"
-msgstr ""
+msgstr "استيراد واحدة أو أكثر من تركيبات الطباعة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
 msgid "Imported record"
@@ -2722,7 +2728,7 @@ msgstr "استخدام داخل المكتبة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
 msgid "In-House Use List"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة الاستخدام داخل المكتبة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:143
 msgid "Include Inactive?"
@@ -2762,11 +2768,11 @@ msgstr "إلغاء التحقيق"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Invoice Item Types"
-msgstr ""
+msgstr "أنواع فواتير النُسخ"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Invoice Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "طريقة دفع الفاتورة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
 msgid "Is NULL"
@@ -2957,7 +2963,7 @@ msgstr "التسجيلة القائدة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "يَسار"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
 msgid "Less than"
@@ -2981,11 +2987,11 @@ msgstr "المكتبة: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Line Item Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيهات القيد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "تعريفات خصائص قيود مارك"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:247
 msgid "Link Checker"
@@ -3009,11 +3015,11 @@ msgstr "تحميل السلة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
 msgid "Load Catalog Record IDs"
-msgstr ""
+msgstr "مُعرفات تسجيلات تحميل الفهرس"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:306
 msgid "Load MARC Order Records"
-msgstr ""
+msgstr "تحميل تسجيلات مارك"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:19
 msgid "Load Patron"
@@ -3070,7 +3076,7 @@ msgstr "فشل في تسجيل الدخول"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:31
 msgid "Login Type:"
-msgstr ""
+msgstr "نوع تسجيل الدخول:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:99
 msgid "Long Overdue"
@@ -3106,11 +3112,11 @@ msgstr "تعديل مارك"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:116
 msgid "MARC Expert"
-msgstr ""
+msgstr "مارك الخبير"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:293
 msgid "MARC Federated Search"
-msgstr ""
+msgstr "البحث الاتحادي في مارك"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
 msgid "MARC Import Remove Fields"
@@ -3174,7 +3180,7 @@ msgstr "الإعدادات الأساسية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:13
 msgid "Make Items Bookable"
-msgstr ""
+msgstr "جعل النسخ قابلة للحجز"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:262
 msgid "Make column narrower"
@@ -3198,7 +3204,7 @@ msgstr "تفعيل يدوي عائم"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
 msgid "Manual Margins"
-msgstr ""
+msgstr "هوامش يدوية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
 msgid "Maps"
@@ -3283,7 +3289,7 @@ msgstr "دمج"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26
 msgid "Merge Patrons"
-msgstr ""
+msgstr "دمج المستفيدين"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
 msgid "Merge Selected Records"
@@ -3299,7 +3305,7 @@ msgstr "رسالة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:152
 msgid "Message Center"
-msgstr ""
+msgstr "محور الرسالة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:124
 msgid "Messages"
@@ -3427,7 +3433,7 @@ msgstr "النوتات الموسيقية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275
 msgid "My Selection Lists"
-msgstr ""
+msgstr "قوائم اختياراتي"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
 msgid ""
@@ -3499,7 +3505,7 @@ msgstr "باركود جديد..."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:281
 msgid "New Brief Record"
-msgstr ""
+msgstr "موجز تسجيلة جديد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3
 msgid "New Bucket"
@@ -3680,7 +3686,7 @@ msgstr "القابلية للفراغ"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
 msgid "Number of Copies"
-msgstr ""
+msgstr "عدد النّسخ"
 
 #. ("{{dialog.num_circs}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
@@ -3693,7 +3699,7 @@ msgstr "عدد النُسخ "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:115
 msgid "Numeric"
-msgstr ""
+msgstr "رقمي"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14
 msgid "OK"
@@ -3757,11 +3763,11 @@ msgstr "طلبات الحجوزات المفتوحة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:331
 msgid "Open Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "الفواتير المفتوحة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
 msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "فَتح في نافذة جَديدة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
 msgid "Operator"
@@ -3769,15 +3775,15 @@ msgstr "عامل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:8
 msgid "Operator Change"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير المُشغل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:84
 msgid "Operator Change Failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل تغيير المُشغل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:83
 msgid "Operator Change Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "تمّ بنجاح تغيير المُشغل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
 msgid "Org Unit Deleted"
@@ -3879,15 +3885,15 @@ msgstr "الصفحة %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
 msgid "Page Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "اتجاه الصفحة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
 msgid "Page Range"
-msgstr ""
+msgstr "مجال الصفحة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
 msgid "Page Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "مجالات الصفحة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
 msgid "Paid for Selected:"
@@ -3895,11 +3901,11 @@ msgstr "دفع المحدد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
 msgid "Paper Source"
-msgstr ""
+msgstr "مَصدر الورق"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
 msgid "Paper Type"
-msgstr ""
+msgstr "نَوع الورق"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
 msgid "Papers or Articles"
@@ -3927,7 +3933,7 @@ msgstr "كلمة المرور"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:22
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "كَلمة المرور:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:11
 msgid "Patron"
@@ -3939,7 +3945,7 @@ msgstr "عنوان المستفيد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:19
 msgid "Patron Alert Message"
-msgstr ""
+msgstr "رسالة تنبيه المستفيد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:11
 msgid "Patron Alias"
@@ -3983,7 +3989,7 @@ msgstr "تسجيل المستفيد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:287
 msgid "Patron Requests"
-msgstr ""
+msgstr "طلبات المستفيد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:193
 msgid "Patron Search"
@@ -4129,7 +4135,7 @@ msgstr "الصلاحيات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
 msgid "Persistent"
-msgstr ""
+msgstr "مُستمر"
 
 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:1
@@ -4158,7 +4164,7 @@ msgstr "معالج الخصائص المادية"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:369
 msgid "Pick Up Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "إلتقاط الحجوزات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
 msgid "Pickup Lib"
@@ -4202,7 +4208,7 @@ msgstr "الرجاء تزويد مجلد المخرجات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
 msgid "Please register a workstation."
-msgstr ""
+msgstr "لطفاً ينبغي تسجيل محطة العمل."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
 msgid "Please select a lead record from the right..."
@@ -4267,7 +4273,7 @@ msgstr "طباعة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة / خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
 msgid "Print Bills"
@@ -4279,7 +4285,7 @@ msgstr "طباعة CSV"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
 msgid "Print Color"
-msgstr ""
+msgstr "لون الطباعة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27
 msgid "Print Full List"
@@ -4299,11 +4305,11 @@ msgstr "طباعة رسالة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:86
 msgid "Print List"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة الطباعة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
 msgid "Print Quality"
-msgstr ""
+msgstr "جُودة الطباعة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:125
 msgid "Print Receipt"
@@ -4311,7 +4317,7 @@ msgstr "طباعة الإيصال"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
 msgid "Print Sides"
-msgstr ""
+msgstr "جوانب الطباعة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
 msgid "Print Spine Labels"
@@ -4328,7 +4334,7 @@ msgstr "تركيبات الطباعة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
 msgid "Print Transits"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة المنقولات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
 msgid "Print on Slip"
@@ -4344,7 +4350,7 @@ msgstr "طباعة مع مربع حوار"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
-msgstr ""
+msgstr "طباعة/ خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/statusbar.tt2:21
 msgid "Print/Store Connection Status"
@@ -4374,7 +4380,7 @@ msgstr "مجموعة الملف التعريفي"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Providers"
-msgstr ""
+msgstr "المُزودون"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:80
 msgid "Pub Date:"
@@ -4398,7 +4404,7 @@ msgstr "الناشر"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:357
 msgid "Pull List"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة السحب"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
 msgid "Pull List for Hold Requests"
@@ -4406,7 +4412,7 @@ msgstr "قائمة السحب لطلبات الحجز"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:312
 msgid "Purchase Orders"
-msgstr ""
+msgstr "طلبات الشراء"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:325 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
 msgid "Quality"
@@ -4462,7 +4468,7 @@ msgstr "بحث Z39.50 خام"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
 msgid "Re-embed"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تضمين"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
 msgid "Ready for Pickup"
@@ -4602,7 +4608,7 @@ msgstr "تسجيل عضو مجموعة جديد باستنساخ المستفي
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل محطة عمل جديدة من أجل هذا المُتصفح"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:72
 msgid "Registered Patron"
@@ -4610,7 +4616,7 @@ msgstr "المستفيد المُسجل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
 msgid "Registered Workstations"
-msgstr ""
+msgstr "محطات العمل المُسجلة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
 msgid "Relative Date"
@@ -4630,7 +4636,7 @@ msgstr "بادئات عن بعد"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "إزالة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
 msgid "Remove Field"
@@ -4814,27 +4820,27 @@ msgstr "إعادة ترتيب الرفوف"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
 msgid "Resource Attribute Maps"
-msgstr ""
+msgstr "خرائط خاصية المصدر"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
 msgid "Resource Attribute Values"
-msgstr ""
+msgstr "قيّم خاصية المصدر"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
 msgid "Resource Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص المصدر"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
 msgid "Resource Types"
-msgstr ""
+msgstr "أنواع المصادر"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
 msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "المصادر"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:474
 msgid "Restore Operator"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تخزين المُشغل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211
 msgid "Retarget All Statuses"
@@ -4886,11 +4892,11 @@ msgstr "استدعاء بيانات المستفيدين المحددين"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:375
 msgid "Return Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "إرجاع الحجوزات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "يَمين"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
 msgid "Round"
@@ -4979,7 +4985,7 @@ msgstr "حفظ... "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
 msgid "Saved volume/copy template(s)"
-msgstr ""
+msgstr "تركيبات المجلد/النسخة المحفوظة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:48
 msgid "Scan Item"
@@ -5085,7 +5091,7 @@ msgstr "اختيار القيمة، أو إلغاء:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:87
 msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "اختيار..."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
 msgid "Selected Billed:"
@@ -5149,11 +5155,11 @@ msgstr "ضبط افتراضي العرض"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
 msgid "Settings migration failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل إعدادات الترحيل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
 msgid "Settings successfully migrated"
-msgstr ""
+msgstr "تمّ ترحيل الإعدادات بنجاح"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12
 msgid "Shared Bucket"
@@ -5386,11 +5392,11 @@ msgstr "وقت إيقاف الغرامة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
 msgid "Store Local Settings in Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "تخزين الإعدادات المحلية في الهاتش"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "تخزين بيانات عملية ـ بدون اتصال بالإنترنت ـ في الهاتش"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:111
 msgid "Store Selected"
@@ -5511,7 +5517,7 @@ msgstr "التركيبات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:36
 msgid "Temporary"
-msgstr ""
+msgstr "مؤقت"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
 msgid "Test HTML Print"
@@ -5548,10 +5554,14 @@ msgid ""
 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
 "library to the highest point you would normally want to search."
 msgstr ""
+"يحدد إعداد مكتبة البحث الافتراضي ما تقوم المكتبة بالبحث عنه من شاشة البحث "
+"المتقدم وصفحة البوابة بشكل افتراضي. الاختيار اليدوي لمكتبة البحث سيتم "
+"التجاوز عنه. توصية واحدة مهمة وهي تعيين مكتبة البحث في أعلى نقطة تريد عادة "
+"البحث فيها."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
 msgid "The following items have been examined:"
-msgstr ""
+msgstr "تمّ فحص النسخ التالية:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
 msgid ""
@@ -5559,6 +5569,9 @@ msgid ""
 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
 "library so that local copies show up first in search results."
 msgstr ""
+"المكتبة المُفضلة تُستخدَم لـِ إظهار النُسخ وروابط يو آر إل بغض النظر عن "
+"مكتبة البحث. توصية واحدة مهمة وهي تعيين هذا إلى محطة العمل المكتبة الخاصة بك "
+"لذلك النُسخ المحلية تُعرض أولاً في نتائج البحث."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70
 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
@@ -5571,7 +5584,7 @@ msgstr "هناك %1 من الحجوزات المرتبطة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
 msgid "There are no customized print template to export"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد تركيبة طباعة مخصصة من أجل التصدير"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
 msgid "There is 1 associated hold."
@@ -5658,7 +5671,7 @@ msgstr "العنوان: 1%"
 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
-msgstr ""
+msgstr "العنوان: %1 <br> الباركود: %2"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
 msgid "Toggle navigation"
@@ -5666,7 +5679,7 @@ msgstr "ملاحة التبادل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "أَعلى"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:24
 msgid "Total Billed"
@@ -5820,7 +5833,7 @@ msgstr "نقل إلى"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
 msgid "Transits:"
-msgstr ""
+msgstr "النقل:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
 msgid "Triggered Events"
@@ -5944,7 +5957,7 @@ msgstr "استخدام المعدلات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
 msgid "Use Hatch For Printing"
-msgstr ""
+msgstr "استخدام الهاتش من أجل الطباعة"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
 msgid "Use Now"
@@ -5992,7 +6005,7 @@ msgstr "اسم المستخدم مستخدم للتو"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:13
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "اِسم المُستخدم:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
 msgid "Validate"
@@ -6036,7 +6049,7 @@ msgstr "عرض مارك"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:41
 msgid "View/Place Orders"
-msgstr ""
+msgstr "عرض/وضع طلبات"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
 msgid "Visual materials"
@@ -6174,7 +6187,7 @@ msgstr "محطة العمل"
 #. ("{{removing_ws}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
-msgstr ""
+msgstr "المحطة \"%1\" لم تعد صالحة.  ينبغي إزالة التسجيل."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
 msgid "Workstation Administration"
@@ -6186,7 +6199,7 @@ msgstr "اسم محطة العمل"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
 msgid "Workstation is already registered"
-msgstr ""
+msgstr "تمّ تسجيل محطة العمل مسبقاً"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
@@ -6194,7 +6207,7 @@ msgstr "اسم محطة العمل موجود للتو. هل تود استخدا
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
 msgid "Workstations Registered With This Browser"
-msgstr ""
+msgstr "تمّ تسجيل محطات العمل لهذا المُتصفح"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
 msgid "Wrong Shelf"
@@ -6253,7 +6266,7 @@ msgstr "لديك النُسخ المحجوزة التالية:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
 msgid "You marked the following in-house items used:"
-msgstr ""
+msgstr "لقد قمت بتمييز النسخ المستخدمة داخل المكتبة التالية:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:3
 msgid "You renewed the following items:"
@@ -6314,7 +6327,7 @@ msgstr "تاريخ بداية غير صالح - يوم-شهر-عام"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:57
 msgid "print_templates.json"
-msgstr ""
+msgstr "print_templates.json"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:154
 msgid "receipt option"
@@ -6343,39 +6356,3 @@ msgstr "{{username}} @ {{workstation}}"
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_info.tt2:6
 msgid "{} items"
 msgstr "{}  النُسخ"
-
-#~ msgid "Printer Settings for Remote Printing"
-#~ msgstr "إعدادات الطابعة للطباعة عن بعد"
-
-#~ msgid "Reset Configuration"
-#~ msgstr "إعادة ضبط الإعدادات"
-
-#~ msgid "Register a New Workstation For This Computer"
-#~ msgstr "تسجيل محطة عمل جديدة على جهاز الحاسوب هذا"
-
-#~ msgid "This workstation uses a remote print / storage service (\"Hatch\")?"
-#~ msgstr "تستخدم محطة العمل هذه طباعة عن بعد/ خدمة تخزين عن بعد \"Hatch\"؟"
-
-#~ msgid "Workstations Registered With This Computer"
-#~ msgstr "المحطات العمل المسجلة مع هذا الحاسوب"
-
-#~ msgid "Configure Printer"
-#~ msgstr "ضبط الطابعة"
-
-#~ msgid "Hatch URL"
-#~ msgstr "رابط Hatch"
-
-#~ msgid "Booking Resource Attribute Maps"
-#~ msgstr "خرائط خاصية مصدر الحجز"
-
-#~ msgid "Booking Resource Attribute Values"
-#~ msgstr "قيم سمة مصدر الحجز"
-
-#~ msgid "Booking Resource Attributes"
-#~ msgstr "سمات مصادر الحجز"
-
-#~ msgid "Booking Resource Types"
-#~ msgstr "أنواع مصادر الحجز"
-
-#~ msgid "Booking Resources"
-#~ msgstr "مصادر الحجز"
index 5a2defc..8bb7b3c 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-02-22 03:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-29 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-13 13:46+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-14 06:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 18331)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
 msgid ""
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "%1 je již půjčeno"
 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:24
 msgid "%1, %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1, %2"
 
 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:36
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Nenastaveno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
 msgid "(merged)"
-msgstr ""
+msgstr "(sloučeno)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:167
 msgid "(print)"
@@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Akviziční cena"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:262
 msgid "Acquisitions"
-msgstr ""
+msgstr "Akvizice"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:412
 msgid "Acquisitions Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Správa akvizice"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
 msgid "Action"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Aktivní"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Sip pole statistických kategorií pro \"actor\""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
 msgid "Add"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Přidat do vybrané skupiny"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:26
 msgid "Add Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat signatury"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
 msgid "Add/Edit Copy Notes"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Adresa"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
 msgid "Address Alert"
-msgstr ""
+msgstr "Varování pro adresy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
 msgid "Addresses"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Administrace"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:114
 msgid "Advanced (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced (default)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110
 msgid ""
@@ -413,6 +413,9 @@ msgid ""
 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
 "window here."
 msgstr ""
+"Pokročilé vyhledávání má sekundární pole pro Hledání podle identifikátorů a "
+"pro  Expertní vyhledávání v MARCu. Můžete zvolit, které z nich z polí bude "
+"standardně zobrazeno při otevření nového okna katalogu."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
 msgid "After (Date/Time)"
@@ -476,7 +479,7 @@ msgstr "Všechny nosiče"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
 msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Všechny strany"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
@@ -592,7 +595,7 @@ msgstr "Opravdu toto chcete?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Pole Sip statistických kategorií  pro Asset"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
 msgid "Attach conjoined items"
@@ -641,7 +644,7 @@ msgstr "Automaticky generovat čárové kódy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
 msgid "Automatic Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické okraje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
 msgid "Available Date"
@@ -732,7 +735,7 @@ msgstr "Čárový kód: %1 K vrácení: %2"
 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Čárový kód: %1 Počet použití: %2"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
 msgid "Bare"
@@ -853,27 +856,27 @@ msgstr "Blokace"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
 msgid "Book Item Now"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervovat položku nyní"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:345
 msgid "Booking"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervace zdrojů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418
 msgid "Booking Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Správa rezervace zdrojů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:177
 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervace zdrojů: Vytvořit nebo zrušit rezervaci"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:182
 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervace zdrojů: Vyzvednout rezervované zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:187
 msgid "Booking: Return Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervace zdrojů: Vrátit rezervované zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
 msgid "Books"
@@ -885,7 +888,7 @@ msgstr "Booleovská hodnota"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Zápatí"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11
 msgid "Bucket ID"
@@ -962,7 +965,7 @@ msgstr "Důvod zrušení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Cancel Reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Důvod zrušení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
 msgid "Cancel Time"
@@ -990,7 +993,7 @@ msgstr "Zachytit lokální rezervace jako přepravy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:363
 msgid "Capture Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Zachytiti zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
 msgid "Captured Hold Info"
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgstr "Půjčeno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20
 msgid "Checkin"
-msgstr ""
+msgstr "Vrácení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
 msgid "Checkin Date"
@@ -1194,7 +1197,7 @@ msgstr "Zvolte knihovnu  jako cíl přesunu signatury/exempláře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
 msgid "Choose merge profile"
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte profil pro sloučení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
 msgid "Choose volume transfer target"
@@ -1291,23 +1294,23 @@ msgstr "Město / obec"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Claim Event Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy reklamačních událostí"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Claim Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Reklamační politiky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Claim Policy Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Claim Policy Actions"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Claim Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy reklamací"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:325
 msgid "Claim-Ready Items"
-msgstr ""
+msgstr "Položky k reklamaci"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:104
 msgid "Claimed Returned"
@@ -1359,7 +1362,7 @@ msgstr "Sbalit zobrazení přehledu záznamu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
 msgid "Collation"
-msgstr ""
+msgstr "Řazení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
 msgid "Column"
@@ -1453,7 +1456,7 @@ msgstr "Kopírovat aktuální řádek níže: CTRL+↓"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat nastavena Hatche do lokálního úložiště"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
 msgid "Copy Hold"
@@ -1469,7 +1472,7 @@ msgstr "Exemplář v přepravě"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat nastavení lokálního úložiště do Hatch"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
 msgid "Copy Location"
@@ -1535,7 +1538,7 @@ msgstr "Počet"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
 msgid "Count Distinct"
-msgstr ""
+msgstr "Počítadlo rozdílů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
 msgid "Count..."
@@ -1551,7 +1554,7 @@ msgstr "Datum vytvoření"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:337
 msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit fakturu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:222
 msgid "Create New MARC Record"
@@ -1559,7 +1562,7 @@ msgstr "Vytvořit nový záznam MARC"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:318
 msgid "Create Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit objednávku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
 msgid "Create Record of Hold Notification"
@@ -1567,7 +1570,7 @@ msgstr "Vytvořit záznam upozornění na rezervaci"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:351
 msgid "Create Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit rezervace zdrojů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
 msgid "Create a new note"
@@ -1638,7 +1641,7 @@ msgstr "Platba ze zálohy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Currency Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy měn"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:12
 msgid "Current Copy"
@@ -1743,7 +1746,7 @@ msgstr "Výchozí číslo pro SMS/zprávy"
 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
 msgid "Default: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí: %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
 msgid "Defaults"
@@ -1763,7 +1766,7 @@ msgstr "Smazat exempláře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
 msgid "Delete Note?"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat poznámku?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
 msgid "Delete Org"
@@ -1801,7 +1804,7 @@ msgstr "Smazat záznam  {{id}}?"
 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat poznámku s  názvem  \\\"%1\\\" vytvořenou %2?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
 msgid "Delete these records?"
@@ -1809,7 +1812,7 @@ msgstr "Smazat tyto záznamy?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
 msgid "Deleted volume/copy template"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat šablonu signatury/exempláře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71
 msgid "Deleted?"
@@ -1869,7 +1872,7 @@ msgstr "Zobrazit výchozí hodnoty pro tabulku zpracovávaných exemplářů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Distribution Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuční vzorce"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:62
 msgid "Do Not Print"
@@ -1913,11 +1916,11 @@ msgstr "Pravidlo pro délku výpůjčky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "EDI Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "EDI účty"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "EDI Messages"
-msgstr ""
+msgstr "EDI zprávy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:127
 msgid "Edit"
@@ -1942,7 +1945,7 @@ msgstr "Změnit data rezervací"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
 msgid "Edit Item Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit vlastnosti  exempláře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
 msgid "Edit Lead Record"
@@ -1950,7 +1953,7 @@ msgstr "Upravit řídící záznam"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
 msgid "Edit MARC Order Record"
-msgstr ""
+msgstr "Editovat  MARC v záznamu objednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
 msgid "Edit New Authority"
@@ -1995,11 +1998,11 @@ msgstr "Upravit statistická data"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Upravit šablony signatury/exempláře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
 msgid "Edit Z39.50 Record"
-msgstr ""
+msgstr "Editovat záznam z39.50"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
 msgid "Edit hold pickup library"
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgstr "Prázdné signatury"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
 msgid "Enable Hatch Printing."
-msgstr ""
+msgstr "Umožnit tisk s využitím Hatche"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
 msgid "Encoding"
@@ -2162,7 +2165,7 @@ msgstr "Během půjčování nastala výjimka"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Exchange Rates"
-msgstr ""
+msgstr "Směnné kurzy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
 msgid "Existing Copy Notes"
@@ -2194,7 +2197,7 @@ msgstr "Exportovat"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58
 msgid "Export Customized Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Exportovat přizpůsobené šablony"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
 msgid "Export Records"
@@ -2206,7 +2209,7 @@ msgstr "Rozšířený"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
 msgid "Failed to import any print template(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Nepodařilo se importovat žádnou šablonu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
 msgid "Failure testing credentials"
@@ -2318,7 +2321,7 @@ msgstr "Vynutit rezervaci"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
 msgid "Force Printer Context"
-msgstr ""
+msgstr "Vynutit tiskový kontext"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
 msgid "Force this action?"
@@ -2340,6 +2343,7 @@ msgstr "Prominout pokuty"
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
 msgstr ""
+"Odeláno z: %1 Do: %2 <br> Čas odeslání : %3 <br> čárový kód: %4 Název: %5"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
 msgid "Full Details"
@@ -2347,19 +2351,19 @@ msgstr "Zobrazení detailů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Fund Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Značka finančního fondu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Funding Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Finanční zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Funds"
-msgstr ""
+msgstr "Fond financí"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:268
 msgid "General Search"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné vyhledávání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
 msgid "Generate Password"
@@ -2431,31 +2435,35 @@ msgstr "Změny v půjčování k pevnému datu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
 msgid "Hatch Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Správa Hatche"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
 msgid "Hatch Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení tisku v Hachi"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
 msgid "Hatch is Available"
-msgstr ""
+msgstr "Je dostupný Hatch"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
-msgstr ""
+msgstr "V tomto prohlížeči není nainstalován Hatch"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
 msgid ""
 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
 "native browser print configuration."
 msgstr ""
+"V tomto prohlížeči není nainstalován Hatch. Tisk musí být nastaven "
+"prostřednictvím standardního nastavení tisku v prohlížeči."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
 msgid ""
 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
 "no effect until Hatch printing is enabled."
 msgstr ""
+"V tomto prohlížeči není aktivován tisk v Hatchi . Níže provedená nastavení "
+"se neprojeví, dokud tisk v Hatchi nebude aktivován."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
 msgid "Help"
@@ -2572,7 +2580,7 @@ msgstr "Lze rezervovat?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29
 msgid "Holdings"
-msgstr "Knihovní fond"
+msgstr "Vlastnictví exeplářů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:90
 msgid "Holdings View"
@@ -2702,7 +2710,7 @@ msgstr "Importovat záznam pomocí Z39.50"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
 msgid "Imported one or more print template(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Byla importována jedna nebo více tiskových šablon"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
 msgid "Imported record"
@@ -2722,7 +2730,7 @@ msgstr "Prezenční výpůjčka"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
 msgid "In-House Use List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam prezenčního užití"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:143
 msgid "Include Inactive?"
@@ -2762,11 +2770,11 @@ msgstr "Zrušit platnost"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Invoice Item Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typ položky na faktuře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Invoice Payment Method"
-msgstr ""
+msgstr "Platební metoda"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
 msgid "Is NULL"
@@ -2957,7 +2965,7 @@ msgstr "Řídící záznam"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vlevo"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
 msgid "Less than"
@@ -2981,11 +2989,11 @@ msgstr "Knihovna: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Line Item Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění k položce"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
-msgstr ""
+msgstr "Definice atributů MARC pro položku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:247
 msgid "Link Checker"
@@ -3009,11 +3017,11 @@ msgstr "Načíst skupinu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
 msgid "Load Catalog Record IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst ID katalogizačních záznamů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:306
 msgid "Load MARC Order Records"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrát MARC záznamy pro objednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:19
 msgid "Load Patron"
@@ -3070,7 +3078,7 @@ msgstr "Přihlášení selhalo"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:31
 msgid "Login Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Typ přihlášení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:99
 msgid "Long Overdue"
@@ -3106,11 +3114,11 @@ msgstr "Editace MARCu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:116
 msgid "MARC Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Expertní (MARC)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:293
 msgid "MARC Federated Search"
-msgstr ""
+msgstr "Federativní vyhledávání MARCu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
 msgid "MARC Import Remove Fields"
@@ -3130,7 +3138,7 @@ msgstr "Typ záznamu MARC"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
-msgstr ""
+msgstr "FTS mapy pro třídy MARC vyhledávání/faset"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
 msgid "MARC Search/Facet Classes"
@@ -3138,7 +3146,7 @@ msgstr "Vyhledávání MARC/Fasetové třídy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
-msgstr ""
+msgstr "FTS mapy pro MARC vyhledávání /fasety"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
 msgid "MARC Search/Facet Fields"
@@ -3174,7 +3182,7 @@ msgstr "Hlavní nastavení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:13
 msgid "Make Items Bookable"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit položku jako rezerervovatelný zdroj"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:262
 msgid "Make column narrower"
@@ -3198,7 +3206,7 @@ msgstr "Manuální aktivace pohyblivých exemplářů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
 msgid "Manual Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Ruční nastavení okrajů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
 msgid "Maps"
@@ -3283,7 +3291,7 @@ msgstr "Sloučit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26
 msgid "Merge Patrons"
-msgstr ""
+msgstr "Sloučit čtenáře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
 msgid "Merge Selected Records"
@@ -3299,7 +3307,7 @@ msgstr "Zpráva"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:152
 msgid "Message Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrum zpráv"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:124
 msgid "Messages"
@@ -3426,7 +3434,7 @@ msgstr "Hudebniny"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275
 msgid "My Selection Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Moje akviziční seznamy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
 msgid ""
@@ -3500,7 +3508,7 @@ msgstr "Nový čárový kód ..."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:281
 msgid "New Brief Record"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit předběžný  záznam"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3
 msgid "New Bucket"
@@ -3683,7 +3691,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
 msgid "Number of Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Počet kopií"
 
 #. ("{{dialog.num_circs}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
@@ -3760,11 +3768,11 @@ msgstr "Aktivní žádosti o rezervace"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:331
 msgid "Open Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít faktury"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
 msgid "Open in New Window"
-msgstr ""
+msgstr "Otevřít v novém okně"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
 msgid "Operator"
@@ -3772,15 +3780,15 @@ msgstr "Operátor"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:8
 msgid "Operator Change"
-msgstr ""
+msgstr "Změna operátora"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:84
 msgid "Operator Change Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Změna operátora se nezdařila"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:83
 msgid "Operator Change Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Změna operátora se zdařila"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
 msgid "Org Unit Deleted"
@@ -3882,15 +3890,15 @@ msgstr "Strana %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
 msgid "Page Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Oreintace stránky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
 msgid "Page Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsah stran"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
 msgid "Page Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsahy stran"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
 msgid "Paid for Selected:"
@@ -3898,11 +3906,11 @@ msgstr "Za vybrané zaplaceno:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
 msgid "Paper Source"
-msgstr ""
+msgstr "Zásobník papíru"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
 msgid "Paper Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ papíru"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
 msgid "Papers or Articles"
@@ -3930,7 +3938,7 @@ msgstr "Heslo"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:22
 msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Heslo:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:11
 msgid "Patron"
@@ -3942,7 +3950,7 @@ msgstr "Adresa čtenáře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:19
 msgid "Patron Alert Message"
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění pro čtenáře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:11
 msgid "Patron Alias"
@@ -3986,7 +3994,7 @@ msgstr "Registrovat čtenáře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:287
 msgid "Patron Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavky čtenářů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:193
 msgid "Patron Search"
@@ -4133,7 +4141,7 @@ msgstr "Oprávnění"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
 msgid "Persistent"
-msgstr ""
+msgstr "Trvalý"
 
 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:1
@@ -4162,7 +4170,7 @@ msgstr "Průvodce fyzickými vlastnostmi"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:369
 msgid "Pick Up Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "Vyzvednout rezervované zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
 msgid "Pickup Lib"
@@ -4206,7 +4214,7 @@ msgstr "Vyberte prosím výstupní složku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
 msgid "Please register a workstation."
-msgstr ""
+msgstr "Prosím, zaregistrujte pracovní stanici"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
 msgid "Please select a lead record from the right..."
@@ -4273,7 +4281,7 @@ msgstr "Tisk"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
-msgstr ""
+msgstr "Služba pro tisk a úložiště (\"Hatch\")"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
 msgid "Print Bills"
@@ -4285,7 +4293,7 @@ msgstr "Vytisknout CSV"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
 msgid "Print Color"
-msgstr ""
+msgstr "Barva tisku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27
 msgid "Print Full List"
@@ -4305,11 +4313,11 @@ msgstr "Vytisknout dopis"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:86
 msgid "Print List"
-msgstr ""
+msgstr "Vytisknout seznam"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
 msgid "Print Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Kvalita tisku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:125
 msgid "Print Receipt"
@@ -4317,7 +4325,7 @@ msgstr "Vytisknout potvrzení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
 msgid "Print Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Oboustranný tisk"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
 msgid "Print Spine Labels"
@@ -4334,7 +4342,7 @@ msgstr "Vytisknout šablony"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
 msgid "Print Transits"
-msgstr ""
+msgstr "Tisk seznamu přeprav"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
 msgid "Print on Slip"
@@ -4350,7 +4358,7 @@ msgstr "Tisk s dialogem?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
-msgstr ""
+msgstr "Služba pro tisk/úložiště (\"Hatch\")"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/statusbar.tt2:21
 msgid "Print/Store Connection Status"
@@ -4380,7 +4388,7 @@ msgstr "Skupina oprávnění"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
 msgid "Providers"
-msgstr ""
+msgstr "Dodavatelé"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:80
 msgid "Pub Date:"
@@ -4404,7 +4412,7 @@ msgstr "Vydavatel"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:357
 msgid "Pull List"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam rezervací k zachycení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
 msgid "Pull List for Hold Requests"
@@ -4412,7 +4420,7 @@ msgstr "Seznam požadavků na rezervace"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:312
 msgid "Purchase Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Objednávky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:325 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
 msgid "Quality"
@@ -4468,7 +4476,7 @@ msgstr "obecné vyhledávání Z39.50"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
 msgid "Re-embed"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu vložený"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
 msgid "Ready for Pickup"
@@ -4608,7 +4616,7 @@ msgstr "Registrovat nového člena skupiny klonování vybraného čtenáře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Registrovat novou pracovní stanici pro tento prohlížeč"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:72
 msgid "Registered Patron"
@@ -4616,7 +4624,7 @@ msgstr "Registrovaný čtenář"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
 msgid "Registered Workstations"
-msgstr ""
+msgstr "Registrovat pracovní stanici"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
 msgid "Relative Date"
@@ -4636,7 +4644,7 @@ msgstr "Vzdálené preference"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
 msgid "Remove Field"
@@ -4820,27 +4828,27 @@ msgstr "Znovu zařadit na regál"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
 msgid "Resource Attribute Maps"
-msgstr ""
+msgstr "Mapy atributů zdrojů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
 msgid "Resource Attribute Values"
-msgstr ""
+msgstr "Hotnoty atributů zdrojů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
 msgid "Resource Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "Atributy zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
 msgid "Resource Types"
-msgstr ""
+msgstr "Typy zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
 msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Rezervovatelné zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:474
 msgid "Restore Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Obnovit operátor"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211
 msgid "Retarget All Statuses"
@@ -4892,11 +4900,11 @@ msgstr "Načíst vybrané čtenáře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:375
 msgid "Return Reservations"
-msgstr ""
+msgstr "Vrátit rezervovatelné zdroje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Vpravo"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
 msgid "Round"
@@ -4933,7 +4941,7 @@ msgstr "Mobilní operátor"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
 msgid "SMS Carriers"
-msgstr "SMS operátor"
+msgstr "SMS operátoři"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
 msgid "SMS Notify"
@@ -4985,7 +4993,7 @@ msgstr "Uložit... "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
 msgid "Saved volume/copy template(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Uložené šablony signatur/exemplářů"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:48
 msgid "Scan Item"
@@ -5091,7 +5099,7 @@ msgstr "Vyberte hodnotu nebo zrušte:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:87
 msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte..."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
 msgid "Selected Billed:"
@@ -5155,11 +5163,11 @@ msgstr "Nastavit výchozí zobrazení"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
 msgid "Settings migration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Migrace nastavení se nezdařila"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
 msgid "Settings successfully migrated"
-msgstr ""
+msgstr "Migrace nastavení úspěšně proběhla"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12
 msgid "Shared Bucket"
@@ -5368,7 +5376,7 @@ msgstr "Datum začátku: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:101
 msgid "State"
-msgstr "Stav"
+msgstr "Stát"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:856
 msgid "Statistical Categories"
@@ -5392,11 +5400,11 @@ msgstr "Pokuty zastaveny"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
 msgid "Store Local Settings in Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit lokání nastavení v Hatchi"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit data offline transakcí v Hatchi"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:111
 msgid "Store Selected"
@@ -5517,7 +5525,7 @@ msgstr "Šablony"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:36
 msgid "Temporary"
-msgstr ""
+msgstr "Dočasný"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
 msgid "Test HTML Print"
@@ -5554,10 +5562,15 @@ msgid ""
 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
 "library to the highest point you would normally want to search."
 msgstr ""
+"Nastavení výchozí knihovny určuje, která knihovna je standardně prohledávání "
+"v rozhraní pro pokročilé vyhledávání a na vstupním portále služebního "
+"klienta. Manuální výběr knihovny pro vyhledávání toto nastavení změní.  "
+"Jedním z doporučení je  nastavit jako výchozí tu knihovnu, ve které "
+"nejčastěji potřebujete vyhledávat."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
 msgid "The following items have been examined:"
-msgstr ""
+msgstr "Byly prohlíženy tyto položky:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
 msgid ""
@@ -5565,6 +5578,11 @@ msgid ""
 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
 "library so that local copies show up first in search results."
 msgstr ""
+"Při vyhledání jsou  zobrazovány exempláře a URI pro preferovanou knihovnu "
+"bez ohledu na to, ve které knihovně se vyhledává. Jedním z doporučení je "
+"nastavit jako preferovanou tu knihovnu, v níž je registrována pracovní "
+"stanice, aby se ve výsledcích hledání zobrazovaly na prvním místě exempláře "
+"z této knihovny."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70
 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
@@ -5578,7 +5596,7 @@ msgstr "Existují  %1 přiřazené rezervace"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
 msgid "There are no customized print template to export"
-msgstr ""
+msgstr "Neexistují upravené tiskové šablony, které by bylo možné exportovat"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
 msgid "There is 1 associated hold."
@@ -5672,7 +5690,7 @@ msgstr "Název: %1"
 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
-msgstr ""
+msgstr "Název: %1 <br> čárový kód: %2"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
 msgid "Toggle navigation"
@@ -5680,7 +5698,7 @@ msgstr "Sbalit navigaci"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Nahoře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:24
 msgid "Total Billed"
@@ -5833,7 +5851,7 @@ msgstr "Přepravy do"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
 msgid "Transits:"
-msgstr ""
+msgstr "Přeprava:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
 msgid "Triggered Events"
@@ -5945,7 +5963,7 @@ msgstr "Změnit spojené exempláře?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:67
 msgid "Upload from File"
-msgstr "Nahrát ze souboru"
+msgstr "Načíst ze souboru"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
 msgid "Upper case"
@@ -5957,7 +5975,7 @@ msgstr "Použít úpravy"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
 msgid "Use Hatch For Printing"
-msgstr ""
+msgstr "Pro tisk použít Hatch"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
 msgid "Use Now"
@@ -6005,7 +6023,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno již existuje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:13
 msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
 msgid "Validate"
@@ -6049,7 +6067,7 @@ msgstr "Zobrazit formát MARC"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:41
 msgid "View/Place Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit/vytvořit objednávku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
 msgid "Visual materials"
@@ -6187,7 +6205,7 @@ msgstr "Pracovní stanice"
 #. ("{{removing_ws}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
-msgstr ""
+msgstr "Pracovní stanice \"%1\" již není platná.  Odebírám registraci."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
 msgid "Workstation Administration"
@@ -6199,7 +6217,7 @@ msgstr "Jméno pracovní stanice"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
 msgid "Workstation is already registered"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovní stanice už je registrovaná"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
@@ -6207,7 +6225,7 @@ msgstr "Jméno pracovní stanice již existuje. Má se přesto použít?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
 msgid "Workstations Registered With This Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Pracovní stanice je registrovaná pro tento prohlížeč"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
 msgid "Wrong Shelf"
@@ -6268,7 +6286,7 @@ msgstr "Máte rezervavované tyto tituly:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
 msgid "You marked the following in-house items used:"
-msgstr ""
+msgstr "Tyto položky jste označili jako užité prezenčně"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:3
 msgid "You renewed the following items:"
@@ -6329,7 +6347,7 @@ msgstr "neplatné datum zahájení - RRRR-MM-DD"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:57
 msgid "print_templates.json"
-msgstr ""
+msgstr "print_templates.json"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:154
 msgid "receipt option"
@@ -6358,41 +6376,3 @@ msgstr "{{uživatelské jméno}} @ {{pracovní stanice}}"
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_info.tt2:6
 msgid "{} items"
 msgstr "{} položky"
-
-#~ msgid "Configure Printer"
-#~ msgstr "Nastavení tiskárny"
-
-#~ msgid "Printer Settings for Remote Printing"
-#~ msgstr "Nastavení tiskárny pro vzdálený tisk"
-
-#~ msgid "Register a New Workstation For This Computer"
-#~ msgstr "Registrovat novou pracovní stanici pro tento počítač"
-
-#~ msgid "Reset Configuration"
-#~ msgstr "Onovit nastavení"
-
-#~ msgid "Workstations Registered With This Computer"
-#~ msgstr "Pracovní stanice byl registrována na tomto počítači"
-
-#~ msgid "Hatch URL"
-#~ msgstr "URL pro vzdálený tisk/ukládání (Hatch)"
-
-#~ msgid "This workstation uses a remote print / storage service (\"Hatch\")?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato pracovní stanice používá vzdálenou službu pro tisk / ukládání "
-#~ "(\"Hatch\")?"
-
-#~ msgid "Booking Resource Attributes"
-#~ msgstr "Atributy zdrojů pro rezervace zdrojů a vybavení"
-
-#~ msgid "Booking Resource Types"
-#~ msgstr "Typy zdrojů pro rezervace zdrojů a vybavení"
-
-#~ msgid "Booking Resources"
-#~ msgstr "Zdroje pro rezervace zdrojů a vybavení"
-
-#~ msgid "Booking Resource Attribute Maps"
-#~ msgstr "Mapy atributů zdrojů pro rezervaci zdrojů a vybavení"
-
-#~ msgid "Booking Resource Attribute Values"
-#~ msgstr "Hodnoty atributů zdrojů pro rezervaci zdrojů a vybavení"
index e424956..fd3dbc0 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:45+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
@@ -6372,41 +6372,3 @@ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_info.tt2:6
 msgid "{} items"
 msgstr "{} artículos"
-
-#~ msgid "Configure Printer"
-#~ msgstr "Configurar impresora"
-
-#~ msgid "Hatch URL"
-#~ msgstr "URL Escotilla"
-
-#~ msgid "Printer Settings for Remote Printing"
-#~ msgstr "Configuración de la impresora para la impresión remota"
-
-#~ msgid "Register a New Workstation For This Computer"
-#~ msgstr "Registrar una nueva estación de trabajo para este ordenador"
-
-#~ msgid "Reset Configuration"
-#~ msgstr "Reiniciar configuración"
-
-#~ msgid "This workstation uses a remote print / storage service (\"Hatch\")?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta estación de trabajo utiliza un servicio de impresión / almacenamiento "
-#~ "remoto (\"Hatch\")?"
-
-#~ msgid "Workstations Registered With This Computer"
-#~ msgstr "Estaciones de trabajo registrados en este equipo"
-
-#~ msgid "Booking Resource Attributes"
-#~ msgstr "Atributos de Reserva de Recursos"
-
-#~ msgid "Booking Resource Attribute Values"
-#~ msgstr "Reserva de recursos valores de atributos"
-
-#~ msgid "Booking Resource Attribute Maps"
-#~ msgstr "Mapas de reserva de recursos de atributos"
-
-#~ msgid "Booking Resource Types"
-#~ msgstr "Tipos de Recursos de Reserva"
-
-#~ msgid "Booking Resources"
-#~ msgstr "Recursos para Reservar"
index 513ba9d..a1a87c7 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-22 05:43+0000\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:45+0000\n"
 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36