Translation updates - po files
authorMike Rylander <mrylander@gmail.com>
Wed, 27 Apr 2022 21:23:03 +0000 (17:23 -0400)
committerMike Rylander <mrylander@gmail.com>
Thu, 28 Apr 2022 23:11:54 +0000 (19:11 -0400)
Signed-off-by: Mike Rylander <mrylander@gmail.com>

build/i18n/po/bootstrap-opac/fr-CA.po
build/i18n/po/fm_IDL.dtd/cs-CZ.po
build/i18n/po/multiclass_search_help.html/en-GB.po
build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
build/i18n/po/webstaff/cs-CZ.po

index e86759a..2c097c2 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-12 19:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-21 19:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-05 01:37+0000\n"
 "Last-Translator: Jennifer Pringle <Unknown>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-13 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-06 06:23+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 61f4697954ab70d633d14d8ceecff69a20b08a6b)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:62
 msgid ""
@@ -305,6 +305,8 @@ msgid ""
 "<i class='fas fa-download' aria-hidden='true'></i>  E-Items Ready for "
 "Checkout"
 msgstr ""
+"<i class='fas fa-download' aria-hidden='true'></i> Articles électroniques "
+"prêts pour emprunt"
 
 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
@@ -372,6 +374,8 @@ msgstr ""
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
 msgid "<i class='fas fa-road' aria-hidden='true'></i> Curbside Pickup"
 msgstr ""
+"<i class='fas fa-road' aria-hidden='true'></i> Prêt de documents sur "
+"réservation"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
 msgid "<i class='fas fa-search' aria-hidden='true'></i> Search & History"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Note sur l'accroissement et la fréquence d'utilisation&nbsp;: "
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:79
 msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Actions"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/contents.tt2:2
 msgid "Action Note: "
@@ -623,7 +627,7 @@ msgstr "Protection des réservations en fonction de l'âge"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:162
 msgid "Alert staff of your arrival"
-msgstr ""
+msgstr "Informer le personnel de votre arrivée"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
 msgid "All Formats"
@@ -741,7 +745,7 @@ msgstr "Arrangeur"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:74
 msgid "Arrival Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes d'arrivée"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
 msgid "Art copyist"
@@ -1380,7 +1384,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:154
 msgid "Confirm delivery of items"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer la livraison des articles"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
 msgid "Conservator"
@@ -1514,7 +1518,7 @@ msgstr "Rapporteur de la cour"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:674 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:683 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/css/mediaQuery.css.tt2:701 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circ_history.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/circs.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/hold_history.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/lists.tt2:299
 msgid "Cover"
-msgstr ""
+msgstr "Couverture du livre"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/misc_util.tt2:894
 msgid "Cover Image"
@@ -1558,11 +1562,11 @@ msgstr "Conservateur d'exposition"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
 msgid "Curbside Pickup"
-msgstr ""
+msgstr "Prêt de documents sur réservation"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:14
 msgid "Curbside Pickup Appointments"
-msgstr ""
+msgstr "Rendez-vous de prêt de documents sur réservation"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/myopac/base.tt2:3
 msgid "Current Charges"
@@ -2860,7 +2864,7 @@ msgstr "Trouver les correspondances Z39.50"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:90
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Localisation"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/org_selector.tt2:209
 msgid "Location Groups"
@@ -3564,7 +3568,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:89
 msgid "Phone:"
-msgstr ""
+msgstr "Téléphone :"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/relators.tt2:2
 msgid "Photographer"
@@ -3680,6 +3684,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please contact the library to schedule, change, or cancel your appointment."
 msgstr ""
+"Veuillez contacter la bibliothèque pour planifier, modifier ou annuler votre "
+"rendez-vous."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
 msgid ""
@@ -3746,7 +3752,7 @@ msgstr "Popularité :"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:54
 msgid "Postal Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code postal"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/footer.tt2:39
 msgid "Powered by"
@@ -4135,7 +4141,7 @@ msgstr "Demande d’une carte de bibliothèque"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:172
 msgid "Request appointment"
-msgstr ""
+msgstr "Demander un rendez-vous"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:1
 msgid "Requested Username"
@@ -4378,7 +4384,7 @@ msgstr "Résultats de recherche par page"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/browse.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_browse.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/course_search.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/advanced/search.tt2:32
 msgid "Search in progress icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icône « recherche en cours »"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/searchbar.tt2:136
 msgid "Search only within the chosen list"
@@ -4463,7 +4469,7 @@ msgstr "Sélectionner une partie :"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:123
 msgid "Select a date"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez une date"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/anon_list.tt2:64
 msgid "Select all records"
@@ -4471,7 +4477,7 @@ msgstr "Sélectionnez tous les dossiers"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:175
 msgid "Select another date"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez une autre date"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/cart.tt2:3
 msgid "Select basket action"
@@ -4606,12 +4612,12 @@ msgstr "Localisation"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:75
 msgid "Show All Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher toutes les copies"
 
 #. (facet.cmf.label)
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets-hz.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets.tt2:138
 msgid "Show Fewer %1 Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer moins de résultats « %1 »"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:69
 msgid "Show Fewer Details"
@@ -4620,7 +4626,7 @@ msgstr "Afficher moins de renseignements"
 #. (facet.cmf.label)
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets-hz.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/result/facets.tt2:143
 msgid "Show More %1 Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer plus de résultats « %1 »"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/results.tt2:70
 msgid "Show More Details"
@@ -4628,7 +4634,7 @@ msgstr "Afficher plus de renseignements"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/copy_table.tt2:80
 msgid "Show Only Available Copies"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les copies disponibles"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config-fresh.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/config.tt2:3
 msgid "Show Results from All Libraries"
@@ -4843,7 +4849,7 @@ msgstr "Soumettre"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:98
 msgid "Submit Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Soumettre un paiement"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:231
 msgid "Submit Registration"
@@ -4992,6 +4998,8 @@ msgstr "Le panier est vide."
 msgid ""
 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
 msgstr ""
+"L'adresse électronique « %1 » n'est pas valide. Veuillez essayer une autre "
+"adresse électronique."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
 msgid "The item cannot circulate at this time"
@@ -5067,6 +5075,8 @@ msgstr "Usager non trouvé"
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/update_username.tt2:20
 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
 msgstr ""
+"Le nom d’utilisateur « %1 » est déjà pris. Veuillez essayer un nom "
+"d’utilisateur différent."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/register.tt2:194
 msgid "The value entered does not have the correct format"
@@ -5162,7 +5172,7 @@ msgstr "jeudi : fermé"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/myopac/holds_curbside.tt2:73
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Heure"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates-bootstrap/opac/parts/record/subjects.tt2:2
 msgid "Time Period: "
index b69cc59..83b5a3d 100644 (file)
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-12 14:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-26 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-21 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-13 04:45+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-01-22 04:34+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build f3013409c2c85e163eed04d2ad6b0c4075353eab)\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
 #: class.stgu.label:11349
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Čas smazání posleního exempláře"
 #: field.map.accepting_usr.label:8604 field.mallp.accepting_usr.label:8635
 #: field.mbp.accepting_usr.label:8655 field.mdp.accepting_usr.label:8720
 msgid "Accepting User"
-msgstr "Akceptuji uživatele"
+msgstr "Přijímající uživatel"
 
 #: class.qrc.label:11756
 msgid "Record Column"
index 222a341..d866985 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-15 17:37-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-05 21:38+0000\n"
+"Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-08 06:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build fe01712f453e3d8fdd7cfee725621d71a8ae3628)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-11-06 06:22+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 5439e27e4f7141f37a9bb9ba92c8383a4ccbff8f)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:5(title) ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/multiclass_search_help.html:7(h1)
 msgid "Multiclass Search Help"
index 2306649..f8dbc10 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-12 19:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-29 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-16 14:34+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-13 04:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2021-11-17 04:37+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 57dd9ea1b48fdf744e285d99fb34fa0c21646cd0)\n"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:66
 msgid ""
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Upravit adresu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:36
 msgid "Edit Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum editace"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
 msgid "Edit Email Address"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "Nejméně populární"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:34
 msgid "Legal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Úředně platné jméno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
 msgid "Lender"
@@ -3792,6 +3792,8 @@ msgid ""
 "Please print or save the receipt for your records before closing the payment "
 "screen."
 msgstr ""
+"Než zavřete obrazovku s platbou, prosím,  vytiskněte nebo uložte potvrzení o "
+"svých transakcích."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:85
 msgid ""
@@ -4148,7 +4150,7 @@ msgstr "Související termín"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:73
 msgid "Relationship"
-msgstr ""
+msgstr "Vztah"
 
 #. ((crad.description || crad.label))
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
@@ -5588,6 +5590,8 @@ msgid ""
 "We are unable to process credit card payments at this time. We apologize for "
 "the inconvenience. Please contact the library for further assistance."
 msgstr ""
+"V tuto chvíli není možné zpracovat platbu kreditní kartou. Omlouváme se za "
+"nepřijemnosti. Pro další pomoc prosím kontaktujte knihovnu."
 
 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:48
index 3a34ce2..3dae5ed 100644 (file)
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evergreen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-12 19:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-26 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-13 07:50+0000\n"
 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-13 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-14 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 560baff2f814495c0c140fb3d6c66875f2312c96)\n"
 
 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:56
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Přidat jednotky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
 msgid "Add Items to Bucket"
-msgstr "Přidat položky do skupiny"
+msgstr "Přidat jednotky do skupiny"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
 msgid "Add Level"
@@ -917,6 +917,7 @@ msgstr "Během registrace je požadována adresa."
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
 msgid "An email address is required for a password reset link to be sent."
 msgstr ""
+"Pro odeslání odkazu pro obnovení hesla jen požadována e-mailová adresa."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
 msgid "An unexpected error occurred"
@@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "Přidat poznámku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
 msgid "Annual Circ History"
-msgstr ""
+msgstr "Roční historie výpůjček"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
 msgid ""
@@ -1017,11 +1018,11 @@ msgstr "Duben"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:16
 msgid "Archive Note"
-msgstr ""
+msgstr "Archivní poznámka"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:43
 msgid "Archived Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Archivní poznámky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
 msgid ""
@@ -1223,11 +1224,11 @@ msgstr "Automatické okraje"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:28
 msgid "Automatically override for subsequent items?"
-msgstr ""
+msgstr "Přepsat automaticky i pro následující položky?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:32
 msgid "Automatically skip items with this error?"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit automaticky jednotky s touto chybou?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
 msgid "Autumn"
@@ -2894,7 +2895,7 @@ msgstr "Vytvořit nový záznam MARC"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:10
 msgid "Create Note"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit poznámku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
 msgid "Create Patron Request"
@@ -2950,7 +2951,7 @@ msgstr "Vytvořit z tohoto pole novou autoritu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
 msgid "Create or Edit Note"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit nebo upravit poznámku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
 msgid "Create/Edit/View patron Request"
@@ -3318,7 +3319,7 @@ msgstr "Smazat nevyřízené(ho) čtenáře"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:880
 msgid "Delete Person Allowed to Use My Account"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat osobu, která má opravánění využívat můj účet"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
 msgid "Delete Record"
@@ -3412,7 +3413,7 @@ msgstr "Smazat tyto záznamy?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:960
 msgid "Delete this address"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat tuto adresu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
@@ -3420,7 +3421,7 @@ msgstr "Smazat  {{count}} šablon?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:74
 msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Smazáno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19
 msgid "Deleted holdings template"
@@ -3484,7 +3485,7 @@ msgstr "Vklad?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:40
 msgid "Depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Hloubka:"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
 msgid "Desc"
@@ -3528,7 +3529,7 @@ msgstr "Vyřazeno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:183
 msgid "Display Alerts"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit varování"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
 msgid "Display Field"
@@ -3853,7 +3854,7 @@ msgstr "Změnit knihovnu pro vyzvednutí rezervace"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
 msgid "Edit issue holding codes"
-msgstr "Upravit kódy exemplářových údajů čísel"
+msgstr "Upravit označení čísla"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
 msgid "Edit issue information"
@@ -3886,7 +3887,7 @@ msgstr "Upravovaný čtenář"
 #. ("{{args.edit_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{args.editor.usrname()}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:69
 msgid "Edited on %1 by %2"
-msgstr ""
+msgstr "Upravil(a)  %2  %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:44
 msgid "Editing users in this group is disallowed"
@@ -4132,7 +4133,7 @@ msgstr "Během půjčování nastala výjimka"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:9
 msgid "Exceptions occurred during renewal."
-msgstr ""
+msgstr "Během prodloužení nastala výjimka."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
 msgid "Exchange Rates"
@@ -5241,7 +5242,7 @@ msgstr "Zahrnout neaktivní?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
 msgid "Include Items?"
-msgstr "Zahrnout položky?"
+msgstr "Zahrnout jednotky?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
 msgid "Incomplete"
@@ -5846,11 +5847,11 @@ msgstr "Vlevo"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:106
 msgid "Legacy/Not Dated"
-msgstr ""
+msgstr "Zastaralé/Bez data"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:153
 msgid "Legal Name"
-msgstr ""
+msgstr "Úředně platné jméno"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
 msgid "Less than"
@@ -5943,7 +5944,7 @@ msgstr "Načíst sdílenou skupinu"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
 msgid "Load Shared Bucket by ID"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst sdílenou skupinu podle ID"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
 msgid "Loading..."
@@ -7025,11 +7026,11 @@ msgstr "Text poznámky ..."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:64
 msgid "Note Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text poznámky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:89
 msgid "Note Text..."
-msgstr ""
+msgstr "Text poznámky..."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
 msgid "Note..."
@@ -7682,6 +7683,8 @@ msgid ""
 "Patron email address appears to have been changed but not yet saved. Please "
 "save user before attempting to send password reset link."
 msgstr ""
+"Zdá se, že e-mailová adresa čtenáře byla změněna, ale není dostud uložena. "
+"Před pokusem o odeslání odkazu pro obnovení hesla prosím uložte uživatele."
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44
 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
@@ -8406,11 +8409,11 @@ msgstr "Znovu vložený"
 #. ("{{args.read_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:61
 msgid "Read on %1"
-msgstr ""
+msgstr "Přečteno  %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
 msgid "Reader (barcode):"
-msgstr "Čtenář (čáorvý kód)"
+msgstr "Čtenář (čárový kód)"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
 msgid "Ready for Pickup"
@@ -8494,12 +8497,12 @@ msgstr "Naposledy zrušené rezervace"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:135
 msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Záznam"
 
 #. ("{{local_overlay_target}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
 msgid "Record %1 marked for overlay"
-msgstr ""
+msgstr "Záznam %1 byl označen pro přepsání"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:62
 msgid "Record Buckets"
@@ -8638,7 +8641,7 @@ msgstr "Registrovaný čtenář"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
 msgid "Registered Workstations"
-msgstr "Registrovat pracovní stanici"
+msgstr "Registrované pracovní stanice"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
 msgid "Regl"
@@ -8704,7 +8707,7 @@ msgstr "Odstranit úroveň"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:12
 msgid "Remove Note"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit poznámku"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
 msgid "Remove Part"
@@ -8813,7 +8816,7 @@ msgstr "Změnit čárový kód"
 #. ("{{overlay_target.id}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:20
 msgid "Replace record %1"
-msgstr ""
+msgstr "Nahradit záznam  %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
 msgid "Report"
@@ -9412,7 +9415,7 @@ msgstr "Poslat e-maily"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:225
 msgid "Send Password Reset Link"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat odkaz pro obnovení hesla"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:489
 msgid "Send Test Email"
@@ -9736,7 +9739,7 @@ msgstr "Čárový kód nebo seznam čárových kódů oddělených čárkou"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:43
 msgid "Skip?"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit?"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
 msgid "Slip Date:"
@@ -10023,7 +10026,7 @@ msgstr "Vytvořit poplatek"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
 msgid "Submitted request for password reset link to be sent via email."
-msgstr ""
+msgstr "Potvrzená žádost o obnovu hesla k odeslání e-mailem."
 
 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
@@ -10140,7 +10143,7 @@ msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
 #. ("{{local_overlay_target_tcn}}")
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:21
 msgid "TCN %1"
-msgstr ""
+msgstr "TCN %1"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164
 msgid "TCN Source"
@@ -10930,7 +10933,7 @@ msgstr "Odpojit spojené jednotky"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:64
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Nepřečtené"
 
 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142
 msgid "Unset"